11
HU IERO
- Védje a fagy ellen a berendezés utántöltő rends-
zerét és a kondenz kiürítő szifont a kérésre adott
kiegészítő használatával (fagyásgátló készlet),
amely egy villanyellenállásból, az ehhez tartozó
vezetékekből és egy távvezérlésű termosztátból
áll (olvassa el figyelmesen az összeszerelési
utasításokat, amelyek a kiegészítő készlethez
tartoznak).
A fagyásgátló védelem a kazán befagyása ellen
ilymódon akkor biztosítható, amennyiben:
- a kazán megfelelőképpen van kapcsolva az gáz-,
és a villanyhálózathoz;
- a fagyásgátló készlet elemeiben nincs üzemzavar.
Ezekkel a feltételekkel a kazán védett a fagy ellen
-15°C környezeti hőmérsékletig.
A garancia fenntartásának érdekében ki vannak zár-
va az elektromos áram megszakítása és az előbbiek
be nem tartása okozta károk.
Megj.: amennyiben a kazánt olyan helyekre szereli
be, ahol a hőmérséklet 0°C alá süllyed, a csatla-
koztató csöveket szigetelni kell.
Az egető egységben a víz (ha van) nem védett a fagy
ellen, amennyiben a kazán ki van kapcsolva.
1.4 CSATLAKOZÁSOK.
Gázcsatlakozás (II
2H3B/P
kategóriájú készülék).
Kazánjainkat földgáz- (G20) és GPL-gáz üzemre ter-
veztük. A csatlakozó gázcső átmérője ugyanakkora
vagy nagyobb legyen, mint a kazán 3/4”G csatlakozó
eleme. A gázhálózatra való csatlakoztatás előtt gon-
dosan meg kell tisztítani a gázt szállító csőrendszer
belsejét az esetleges szennyeződésektől, mivel ezek
veszélyeztethetik a kazán megfelelő működését.
Ellenőrizni kell továbbá, hogy a rendelkezésre álló
gázfajta megegyezik-e azzal, amelyre a kazán be
van állítva (lásd a kazánon elhelyezett adattáblát).
Ha nem, a kazánt át kell állítani a rendelkezésre álló
más gázfajtára (lásd a készülék másféle gázüzemre
való átállítására vonatkozó részt). Ezen kívül fon-
tos, a (földgáz vagy GPL gáz) hálózati dinamikus
nyomásának ellenőrzése, amelyről a kazán üzemelni
fog. Az elégtelen nyomás kihathat a fűtőkészülék
teljesítményére, ezáltal kellemetlenséget okozhat
a felhasználónak.
Ellenőrizze, hogy a gázelzáró csap helyesen van-e
bekötve. A gázcsatlakozó cső méretének meg kell
felelnie az érvényes előírásoknak, hogy az égő gá-
zellátása a legnagyobb teljesítményen való üzemelés
esetén is megfelelő legyen, illetve biztosítva legyen
a készülék hatásfoka (lásd a műszaki adatokat).
A csatlakozási rendszernek meg kell felelnie a
szabványok előírásainak.
A fűtőgáz minősége. A készüléket
szennyeződésmentes fűtőgázzal való üzemelésre
tervezték, ellenkező esetben célszerű megfelelő
szűrőelemet beiktatni a készülék elé, hogy a
fűtőanyag kellően tiszta legyen.
Gáztárolók (GPL-gáz tartályról való üzemeltetés
esetén).
- Előfordulhat, hogy az újonnan létesített GPL-
gáz tartályok nyomokban inert gázt (nitrogént)
tartalmaznak, amely csökkenti a készülékbe jutó
gázkeverék fűtőértékét és ezáltal rendellenes
működést okozhat.
- A GPL gázkeverék összetételéből fakadóan
előfordulhat, hogy a tárolás során a keverék al-
kotóelemei egymás fölé rétegződnek. Ez megvál-
toztathatja a készülékbe jutó keverék fűtőértékét
és ezáltal befolyásolja annak hatásfokát.
Hidraulikus csatlakozás.
Figyelem: A hidraulikus hálózatra való csatlakozta-
tás előtt gondosan át kell mosni a víz- és fűtési ren-
dszer belsejét (csövek, melegítők, stb.) erre a célra
szolgáló maró- vagy vízkőoldószerrel, mely képes
eltávolítani az esetleges szennyeződéseket, amelyek
veszélyeztethetik a kazán megfelelő működését.
A fűtőberendezésben a lerakódások,
mészkőlerakódások és rozsda keletkezésének
elkerülése végett be kell tartani a jogzsabályban
előírt előírásokat, amelyek a civil használatú
hőberendezésekben a vízkezelésre vonatkoznak.
- Protejaţi împotriva gerului circuitul de um-
plere instalaţie şi sifonul de evacuare a apei de
condensare utilizând un accesoriu furnizabil la
cerere (kit antigel) compus dintr-o rezistenţă
electrică, din cablajul corespunzător şi dintr-un
termostat de comandă (citiţi atent instrucţiunile
pentru montare incluse în confecţiunea kitului
accesoriu).
Protecţia împotriva îngheţării centralei este în acest
fel asigurată doar dacă:
- centrala este corect racordată la circuitul de ali-
mentare electrică şi alimentată;
- Componentele kitului antigel nu sunt distruse.
În aceste condiţii centrala este protejată contra
îngheţului până la o temperatura de -15°C.
Pentru ecienţa garanţiei sunt excluse daunele ce
rezultă din întreruperea furnizării energiei electrice
şi din lipsa respectării celor precedente.
N.B.: în caz de instalare a centralei în locuri unde
temperatura coboară sub 0°C se solicită izolarea
tuburilor de racord.
Atunci când centrala este oprită apa din interiorul
erbătorului (dacă e prezentă) nu e protejată îm-
potriva gerului.
1.4 RACORDURI.
Racord gaz (Aparat categoria II
2H3B/P
).
Centralele noastre sunt construite pentru a
funcţiona cu gaz metan (G20) şi GPL. Conductele
de alimentare trebuie să e egale sau mai mari faţă
de racordul centralei 3/4”G. Înainte de a efectua
racordul la gaz trebuie să efectuaţi o curăţare
internă a tuturor conductelor instalaţiei de aducţie
a combustibilului pentru eliminarea eventualelor
reziduuri ce ar putea compromite buna funcţionare
a cazanului. Mai trebuie să se controleze ca gazul
distribuit să corespundă cu cel pentru care a
fost prevăzută centrala (vezi plăcuţa date de pe
centrală). Dacă diferă este necesar să interveniţi
asupra centralei pentru adaptarea la alt tip de gaz
(vezi conversiunea aparatelor în caz de schimb gaz).
E important să mai vericaţi presiunea dinamică
din reţea (metan sau GPL) care se va utiliza pentru
alimentarea centralei, întrucât dacă e insucientă
poate avea inuenţă asupra puterii generatorului
provocând neplăceri utilizatorului.
Asiguraţi-vă ca racordul robinetului de gaz să
se efectueze corect. Ţeava de aducţie a gazului
combustibil trebuie să e dimensionată adecvat în
baza normelor în vigoare pentru a garanta puterea
corectă a gazului în arzător şi în condiţiile de putere
maximă a generatorului şi să garanteze prestaţiile
aparatului (date tehnice). Sistemul de articulare
trebuie să e conform cu normele.
Calitatea gazului combustibil. Aparatul a fost
proiectat pentru a funcţiona cu gaz combustibil fără
impurităţi; în caz contrar, este nevoie să introduceţi
ltre adecvate în amonte faţă de aparat pentru a
reface puritatea combustibilului.
Rezervoare de stocare (în caz de alimentare din
depozit de GPL).
- Se poate întâmpla ca noile rezervoare de stocare
GPL să conţină reziduuri de gaz inert (azot)
ce sărăcesc amestecul distribuit aparatului
cauzându-i funcţionări anormale.
- Din cauza compoziţiei amestecului GPL poate
apărea în timpul perioadei de stocare în rezer-
voare o straticare a componentelor amestecului.
Acest lucru poate cauza o variaţie a puterii
calorice a amestecului distribuit aparatului cu
variaţia prestaţiilor ulterioare ale acestuia.
Racord hidraulic.
Atenţie: înainte de a efectua racordurile centralei
pentru a nu pierde garanţia privind modulul de
condensare spălaţi bine instalaţia termică (ţevi,
corpuri ce se încălzesc etc.) cu decapanţi adecvaţi
sau produse pentru eliminarea incrustaţiilor în
măsură să elimine eventualele reziduuri ce ar putea
compromite buna funcţionare a centralei.
Pentru a evita depunerile, incrustaţiile şi coroziunile
în instalaţia de încălzire, trebuie respectate pre-
scrierile normei, privind tratarea apei în instalaţiile
termice cu utilizare civilă.
- Protect the lling circuit and condensate drain
trap against freezing by using an accessory that
is supplied on request (antifreeze kit) comprising
two electric heating elements, the relevant cables
and a control thermostat (carefully read the in-
stallation instructions contained in the accessory
kit pack).
Boiler anti-freezing protection is thus ensured
only if:
- the boiler is correctly connected to gas and electri-
city power supply circuits and powered;
- the anti-freezing kit components are ecient.
In these conditions the boiler is protected against
freezing to temperature of -15°C.
e warranty does not cover damage due to in-
terruption of the electrical power supply and non-
compliance with that given on the previously.
N.B.: if the boiler is installed in places where the
temperature falls below 0°C the attachment pipes
must be insulated.
e water inside the storage unit (if present) is not
protected from freezing when the boiler is o.
1.4 ATTACHMENTS.
Gas connection (Appliance category II
2H3B/P
).
Our boilers are designed to operate with methane
gas (G20) and LPG. Supply pipes must be the same
as or larger than the 3/4”G boiler tting. Before
connecting the gas line, carefully clean inside all
the fuel feed system pipes to remove any residue
that could impair boiler eciency. Also make sure
the gas corresponds to that for which the boiler is
prepared (see boiler data-plate). If dierent, the
appliance must be converted for operation with
the other type of gas (see converting appliance for
other gas types). e dynamic gas supply (methane
or LPG) pressure must also be checked according to
the type used in the boiler, as insucient levels can
reduce generator output and cause malfunctions.
Ensure correct gas cock connection. e gas supply
pipe must be suitably dimensioned according to
current regulations in order to guarantee correct
gas ow to the boiler even in conditions of max.
generator output and to guarantee appliance ef-
ciency (technical specications). e coupling
system must conform to standards.
Combustible gas quality. e appliance has been
designed to operate with gas free of impurities;
otherwise it is advisable to t special lters upstream
from the appliance to restore the purity of the gas.
Storage tanks (in case of supply from LPG
depot).
- New LPG storage tanks may contain residual
inert gases (nitrogen) that degrade the mixture
delivered to the appliance casing functioning
anomalies.
- Due to the composition of the LPG mixture,
layering of the mixture components may occur
during the period of storage in the tanks. is
can cause a variation in the heating power of
the mixture delivered to the appliance, with
subsequent change in its performance.
Hydraulic attachment.
Important: In order not to void the warranty before
making the boiler connections, carefully clean the
heating system (pipes, radiators, etc.) with special
pickling or de-scaling products to remove any
deposits that could compromise correct boiler
operation.
In order to avoid scaling in the heating system,
the provisions given in the regulations on water
treatment in heating systems for civil use must
be respected.