
5
MESSA A PUNTO
Prima di effettuare la messa
apunto del sistema, controllate
nuovamente tutti icollegamenti
e le polarità. Fate riferimento al
manuale di istruzioni del vostro
amplicatore per regolare ilivelli
dei diffusori e/oper eventuali
ulteriori controlli.
Spostate idiffusori all’interno
della stanza per individuare la
posizione che fornisce le migliori
prestazioni, anche piccoli cam-
biamenti possono fornire grandi
differenze acustiche. Inoltre,
provate aruotare idiffusori per
individuare la posizione che offre
la migliore acustica.
Il suono di tutti idiffusori mi-
gliora con il tempo: le prestazioni
ottimali si ottengono solo dopo
alcune decine di ore di ascolto.
FINE TUNING
Before ne tuning, please check
that all the connections are cor-
rect and the polarities too. Follow
the instruction manual of your
amplier to adjust the speaker
levels and/or further controls.
To locate the position supply-
ing the best performances, try
to move the speakers inside
your listening room, even small
differences can supply important
acoustical changes. As well, try
to rotate the speakers to nd the
right acoustical position.
Sound of all loudspeakers im-
proves with the time: the better
performances can be matched just
after several hours of listening.
FINOMHANGOLÁS
A finomhangolás előtt ellenőrizze,
hogy minden csatlakoztatás helyes-
e, és a polaritások is megfelelőek.
Kövesse az erősítő használati
utasítását a hangsugárzó szintek és/
vagy további szabályozók
beállításához.
A legjobb teljesítményt nyújtó
pozíció megtalálásához próbálja
meg a hangsugárzókat a
hallgatószobában mozgatni, még a
kis különbségek is fontos akusztikai
változásokat eredményezhetnek. A
hangsugárzók elforgatásával is
próbálja megtalálni a megfelelő
akusztikai pozíciót.
Minden hangsugárzó hangja idővel
javul: a jobb teljesítményt csak több
órás hallgatás után lehet elérni.
MANUTENZIONE
Generalmente, il box ha solo
bisogno di essere spolverato; se
necessario, limitatevi apulirlo
con un panno umido. La griglia di
protezione può essere pulita con
una normale spazzola da abiti.
NON toccate gli altoparlanti, in
particolare itweeter, perché si
possono danneggiare.
Suggeriamo di conservare l’imbal-
lo originale: idanni da trasporto
causati da un imballaggio non
corretto non sono coperti da ga-
ranzia, anche in caso di spedizione
per assistenza.
AFTERCARE
Usually, the cabinet only requires
dusting; if needed, just use
adamp cleaning cloth. The protec-
tion grille may be cleaned with
anor-mal clothes brush. Do NOT
touch the loud-speakers, especial-
ly the tweeters, as damage may
easily result.
We suggest to retain the original
packing for fu-ture use: the
freight damages due to incorrect
packaging shall not be covered
by the warranty, in the event of
servicing too.
GONDOZÁS
Általában a hangsugárzó házát csak
portalanítani kell; ha szükséges,
használjon nedves tisztítókendőt.
A védőrácsot egy normál
ruhakefével lehet tisztítani. NE
nyúljon a hangszórókhoz,
különösen a magas hangszórókhoz,
mert könnyen sérülést okozhat.
Javasoljuk, hogy az eredeti
csomagolást tartsa meg a későbbi
használathoz: a nem megfelelő
csomagolásból eredő szállítási
károkra a garancia nem terjed ki,
szervizelés esetén sem.