
3
Leggete attentamente
queste istruzioni prima
di installare idiusori: vi
aiuteranno ad ottenere le
migliori prestazioni.
IMPORTANTE
Please read carefully these
instructions before setting
up your loudspeakers: you
will be able to obtain the
best performances.
IMPORTANT
Przeczytaj uważnie po-
niższą instrukcję przed
skonfigurowaniem głoni-
kw. Będziesz mgł uzyska
najlepsze wyniki.
WAŻNE
POSIZIONAMENTO
La particolare forma dei diusori
Luna e la speciale staa in dota-
zione rendono agevole il fissaggio
aparete con diverse angolazioni.
Evitate di collocare idiusori
vicino afonti di calore, in zona
esposta apolvere oumidità.
Scegliendo la posizione, tenete
presente che le caratteristiche
acustiche del locale giocano un
ruolo importante nella riproduzio-
ne del suono:
• un ambiente con pochi mobili
e/ograndi superfici vetrate incre-
menta le alte frequenze;
• un ambiente con molti mobili
e/otappeti/ tendaggi assorbe le
alte frequenze;
• posizionando il diusore vicino
ad una parete oun angolo si
rinforzano le basse frequenze;
• non inserire idiusori all’interno
di nicchie, ciò potrebbe alterare la
risposta in frequenza; se ciò non
può essere evitato, posizionare la
parte anteriore del box fuori dalla
nicchia;
• idiusori Luna forniscono le
stesse prestazioni sia in posizione
verticale che orizzontale;
• quando idiusori sono po-
sizionati su una mensola osu
un mobile, è bene applicare sul
fondo del box igommini adesivi in
dotazione
POSITIONING
The shape of Luna loudspeakers
and the supplied special bracket
make easy the on-wall clamping
with several angulations.
Do not place the speakers near to
heat sources and away from dust
or moisture.
Choosing the position, remember
that the acoustical characteristics
of the listening room play an im-
portant role in the sound quality:
• aroom with not much furni-
ture and/or with large windows
increases the high frequencies;
• aroom with alot of furniture
and/or carpets and curtains de-
creases the high frequencies;
• placing the speaker close to
awall or acorner, the low fre-
quency level will increase;
• do not place the speaker in
aniche: the frequency response
can be changed; if this location
cannot be avoid, put the front
panel of the speaker outside the
niche;
• Luna speakers supply same
performances in both vertical and
horizontal positions;
• if the speakers are placed on
ashelf or furniture unit, the
supplied adhesive pads may be
attached to the underside of the
cabinet.
USTAWIENIE
Kształt głonikw Luna idostar-
czony specjalny uchwyt ułatwiają
mocowanie na cianie pod rżny-
mi kątami nachylenia.
Umie głoniki zdala od rdeł
ciepła, kurzu lub wilgoci.
Wybierając miejsce, należy pa-
mięta, że właciwoci akustyczne
pomieszczenia odsłuchowego
odgrywają ważną rolę wjakoci
dwięku:
• pomieszczenie zmałą ilocią me-
bli i/lub zdużymi oknami zwiększa
wysokie częstotliwoci;
• pokj zdużą ilocią mebli i/lub
dywanw izasłon obniża wysokie
częstotliwoci;
• umieszczenie głonika blisko
ciany lub rogu spowoduje wzrost
poziomu niskich częstotliwoci;
• nie ustawiaj głośników we
wnęce: może zmienić się od-
powiedź częstotliwościowa; jeśli
musisz ustawić głośniki we wnęce,
wysuń panele frontowe poza jej
obrys.
• Głoniki Luna zapewniają taką
samą wydajno wpozycji piono-
wej ipoziomej;
• jeli głoniki są umieszczone
na płce lub meblu, dostarczone
podkładki samoprzylepne mogą
by przymocowane do spodniej
strony obudowy.