manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. iNels
  6. •
  7. Control Unit
  8. •
  9. iNels RFATV-1 User manual

iNels RFATV-1 User manual

RFATV-1
Wireless thermo-valve
EN
02-40/2015 Rev.3
1.
2.
3.
1/3
Characteristics /
• The wireless thermostat measures room temperature by internal sensor; based on a set program
in the system unit, it opens / closes the radiator valve.
• It can be combined with one of three system units: smart RF box eLAN-RF, wireless controller
RFTC-100/G or touch unit RF Touch.
• It measures temperature in a range of 0 - +32°C and sends it to the system unit in regular 5-min.
intervals.
• Monitoring function Open window, where upon a sudden change in temperature, it shuts the
valve for a preset period.
• Setting the hysteresis and offset is performed in the system unit or application.
• Low battery indicator on the display of the system unit or in the application.
• Mounting directly on the valve of the heater (radiator).
• Battery power (1.5V / 2 x AA - included in supply) with battery life of around 1 year based on
frequency of use.
• Range up to 100 m (in open space), if the signal is insufficient between the controller and unit,
use the signal repeater RFRP-20.
• Communication frequency with bidirectional protocol iNELS RF Control.
• Package includes: adapters Danfoss RAV, RA, RAVL; 2x batteries AA 1.5V; key.
Assembly /
Power:
- open the battery cover.
- insert the batteries (included in packaging, observe the polarity).
- close the battery cover.
Assembly:
- if necessary, screw on a suitable adapter to the existing heating valve.
- screw the coupling ring to the valve (adapter).
- seat the wireless thermovalve RFATV-1 on the coupling ring until it noticeably clicks into
place. The thermovalve must be seated on the coupling ring evenly.
assembly valve heating /
valve / adapter / coupling ring / wireless thermostat /
Calibrating the RFATV-1:
- using a "key", press the blue button. The thermovalve itself will find the extreme position
open and closed on its own. During calibration, do not touch the thermovalve. A flashing
green LED diode on the thermovalve indicates the end of calibration.
key / blue button /
green LED /
RU
Беспроводная термоголовка
www.elkoep.com / www.elkoep.ru / www.elkoep.ua
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: [email protected] | Support: +420 778 427 366
ООО ЭЛКО ЭП РУС | 4-я Тверская-Ямская 33/39 | 125047 Москва | Россия | эл. почта: [email protected] | Тел: +7 (499) 978 76 41, 978 77 42
ТОВ ЕЛКО ЕП УКРАЇНА | вул. Сирецька 35 | 04073 Київ | Україна | эл. почта: [email protected] | тел.: +38 044 351 13 61
UA
• Беспроводной термопривод внешним датчиком измеряет температуру в комнате и на
основании настроенных программ открывает / закрывает клапан радиатора.
• Его можно комбинировать с 1 или 3-мя сиcтемными элементами: RF коммуникатором
eLAN-RF, беспроводным регулятором RFTC-100/G или сенсорной панелью RF Touch.
• Измеряет температуру в диапазоне 0 ... +32°C и регулярно посылает ее на системный
элемент с интервалом в 5 мин.
• Функция "контроль открытого окна", когда, при внезапном изменении температуры,
клапан перекрывается на заранее заданное время.
• Настройка гистерезиса осуществляется в системном элементе или приложении.
• Индикация разряженной батареи на дисплее системного элемента или в приложении.
• Устанавливается непосредственно на клапан нагревателя (радиатора).
• Питание от батареи (1.5V / 2 x AA в комплекте) со сроком службы до 1 года.
• Дистанция до 100 м (на открытом пространстве), в случае недостаточного сигнала, можно
использовать усилитель сигнала RFRP-20.
• Рабочая частота сигнала 868 МГц с двусторонним протоколом iNELS RF Control.
• В комплект входят: адаптеры Danfoss RAV, RA, RAVL; 2x батареи AA 1.5V; ключ.
Характеристики
Монтаж
Питание:
- откройте крышку батарейного отсека.
- вставьте батареи, соблюдая полярность.
- закройте крышку батарейного отсека.
Монтаж:
- при необходимости накрутите на отопительный клапан подходящий адаптор.
- на клапан (адаптер) накрутите соединительное кольцо.
- беспроводной термопривод RFATV-1 надвиньте до упора на соединительное кольцо.
Термопривод должен быть установлен на соединительное кольцо равномерно.
монтаж на отопительный
клапан
клапан адаптер соединительное
кольцо
беспроводной
термопривод
Калибровка RFATV-1:
- с помощью "ключа" нажмите синюю кнопку. Термопривод сам определит крайние
положения "открыто" и "закрыто". Во время калибровки старайтесь не трогать
термопривод. Мигание зеленого LED светодиода на термоприводе обозначает
окончание процесса калибровки.
ключ синяя кнопка
зеленый LED
RFATV-1
Wireless thermo-valve
EN
02-40/2015 Rev.3
xxxxxx
4.
2/3
☺
☺
☺
☺

☺
RFRP-20
RF
Touch
Using the address, pair it with RF Touch, eLAN-RF or RFTC-100/G (see the instruction manual
for RF Touch, eLAN-RF or RFTC-100/G). The address of RFATV-1 is located on the bottom of
the thermovalve.
address /
Radio frequence signal penetration through various construction materials /
Communication /
RF Touch, RFTC-100/G
Interval communication with the control unit in saving mode is 12 minutes.
Interval communication with the control unit in normal mode is 6 minutes.
eLAN-RF-003, eLAN-RF-Wi-003
Interval communication with the control unit is 6 minutes.
In case desired temperature is higher than 21°C, it arises a loss of communication with control unit
(it will be automatically adjusted desired temperature 21°C). In case the desired temperature is
lower than 21°C, remains unchanged.
Replacing batteries /
1. open the battery cover
2. remove the batteries
3. after 30s, insert new batteries (observe the polarity)
4. close the battery cover
5. recalibrate (See Assembling, Point 3)
Notice:
Only use 1.5V AA batteries correctly inserted in the device!
Do not use rechargeable batteries!
Immediately replace weak batteries with new ones.
Do not use new and used batteries together.
If necessary, clean the battery and contacts prior to using.
Avoid the shorting of batteries! Do not dismantle batteries, do not charge them and protect them
from extreme heating - danger of leakage! Upon contact with acid, immediately rinse the affected
area with a stream of water and seek medical attention.
Keep batteries out of the reach of children.
Batteries must be recycled or returned to an appropriate location (e.g. collection container) in
accordance with local legal provisions.
60 - 90 % 80 - 95 % 20 - 60 % 0 - 10 % 80- 90 %
brick walls wooden structures
with plaster boards
reinforced
concrete metal partitions common glass
RU
Беспроводная термоголовка
www.elkoep.com / www.elkoep.ru / www.elkoep.ua
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: [email protected] | Support: +420 778 427 366
ООО ЭЛКО ЭП РУС | 4-я Тверская-Ямская 33/39 | 125047 Москва | Россия | эл. почта: [email protected] | Тел: +7 (499) 978 76 41, 978 77 42
ТОВ ЕЛКО ЕП УКРАЇНА | вул. Сирецька 35 | 04073 Київ | Україна | эл. почта: [email protected] | тел.: +38 044 351 13 61
UA
1. откройте крышку батарейного отсека
2. выньте батарейки
3. по истечении 30 сек вставьте новые батарейки соблюдая полярность
4. закройте крышку батарейного отсека
5. осуществите калибровку (в разделе Монтаж, пункт 3)
Предупреждение:
Используйте только батарейки 1.5V AA, правильно установленные в устройство!
Не используйте аккумуляторные батарейки!
Разряженные батарейки необходимо заменить на новые.
Не устанавливайте одновременно новую и старую батарейки.
При необходимости очищайте контакты батареек и устройства перед использованием.
Берегите батарейки от короткого замыкания! Не разбирать, не перезаряжать, избегать
перегрева! При попадании кислоты на открытые участки тела, их необходимо промыть водой
и обратиться к врачу.
Храните батарейки в местах, недоступных для детей.
Не выбрасывайте использованные батарейки. После использования батарейки должны быть
отправлены на переработку.
С помощью адреса установите коммуникацию с RF Touch (см. руководство RF Touch).
Адрес RFATV-1 находится на обратной стороне термопривода.
адрес
Коммуникация
RF Touch, RFTC-100/G
Интервал коммуникации с панелью управления в экономном режиме 12 минут.
Интервал коммуникации с панелью управления в нормальном режиме 6 минут.
eLAN-RF-003, eLAN-RF-Wi-003
Интервал коммуникации с панелью управления 6 минут.
При потере связи с панелью управления и выбранной температурой выше 21°C, автоматически
будет настроена температура 21°C. Если выбранная температура ниже 21°C, то это значение
останется неизменным.
Замена батареек
Прохождение радиочастотного сигнала через материалы
кирпичные
стены
деревянные
конструкции,
гипсокартон
железобетон металлические
перегородки
обычное
стекло
RFATV-1
Wireless thermo-valve
EN
02-40/2015 Rev.3
3/3
RFATV-1
Supplyvoltage:
Battery life:
Control
Broadcasting frequency:
RF command from the transmitter:
Rangein open space:
Other data
Operating temperature:
Working position:
Protection:
Dimensions:
Thermostat end:
Piston stroke:
Controlling force:
Related standards:
Warning
Instruction manual is designated for mounting and also for user of the device. It is always a part of its packing.
Installation and connection can be carried out only by a person with adequate professional qualification upon
understanding this instruction manual and functions of the device, and while observing all valid regulations.
Trouble-free function of the device also depends on transportation, storing and handling. In case you notice any
sign of damage, deformation, malfunction or missing part, do not install this device and return it to its seller. It
is necessary to treat this product and its parts as electronic waste after its lifetime is terminated. Before starting
installation, make sure that all wires, connected parts or terminals are de-energized. While mounting and servicing
observe safety regulations, norms, directives and professional, and export regulations for working with electrical
devices. Do not touch parts of the device that are energized – life threat. Due to transmissivity of RF signal, observe
correct location of RF components in a building where the installation is taking place. RF Control is designated only
for mounting in interiors. Devices are not designated for installation into exteriors and humid spaces. The must not
be installed into metal switchboards and into plastic switchboards with metal door – transmissivity of RF signal is
then impossible. RF Control is not recommended for pulleys etc. – radiofrequency signal can be shielded by an
obstruction, interfered, battery of the transceiver can get flat etc. and thus disable remote control.
Technical parameters /
Disassembly /
You can quickly and easily disassemble the
wireless thermovalve RFATV-1 using a wrench
that comes in the packaging.
Adapters /
Type of valve / Type of adapter /
Danfoss RAV
(the valve plunger must be fitted with the enclosed pin /
Danfoss RA:
Danfoss RAVL:
Attention:
When you instal iNELS RF Control system, you have to keep minimal distance 1 cm between each units.
Between the individual commands must be an interval of at least 1s.
RU
Беспроводная термоголовка
www.elkoep.com / www.elkoep.ru / www.elkoep.ua
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: [email protected] | Support: +420 778 427 366
ООО ЭЛКО ЭП РУС | 4-я Тверская-Ямская 33/39 | 125047 Москва | Россия | эл. почта: [email protected] | Тел: +7 (499) 978 76 41, 978 77 42
ТОВ ЕЛКО ЕП УКРАЇНА | вул. Сирецька 35 | 04073 Київ | Україна | эл. почта: [email protected] | тел.: +38 044 351 13 61
UA
2x 1.5 Vbatteries / батареи AA
1year / год
866 MHz, 868 MHz, 916 MHz
RF Touch, eLAN-RF, RFTC-100/G
up to / до 100 m
0... +50 °C
any / произвольное
IP40
65 x 65 x 48mm
M 30x 1.5
max./ макс.4 mm
max./ макс.100 N
EN 60730
Инструкция по монтажу и подключению оборудования является неотъемлемой частью комплектации товара.
Монтаж и подсоединение к электросети должны осуществлять специалисты, имеющие соответствующую
профессиональную квалификацию, при условии соблюдения всех действующих предписаний и подробно
ознакомившись с настоящей инструкцией и принципом работы оборудования. Надежность работы
оборудования обеспечивается также соответствующей транспортировкой, складированием и обращением с
ним. В случае обнаружения любого визуального дефекта, деформации, отсутствия какой-либо части, а также
нефункциональности, оборудование подлежит рекламации у продавца. Запрещается его установка при
вышеперечисленных дефектах. С отработавшим свой срок службы оборудованием и отдельными его частями
надлежит обращаться как с электрическим ломом, который подлежит утилизации. Перед установкой необходимо
убедиться, что все присоединяемые проводники, клеммы, нагрузочные приборы обесточены. При установке и
обслуживании необходимо соблюдать все меры предосторожности, нормы, предписания и профессиональные
положения о работе с электрооборудованием. В связи с риском для здоровья не прикасайтесь к находящимся
под напряжением частям оборудования. В зависимости от способности пропускать радиочастотные
сигналы, правильно выбирайте место расположения радиочастотных компонентов в здании, в котором будет
устанавливаться оборудование. Радиочастотная система предназначена для установки внутри помещений.
Оборудование не предназначено для установки вне закрытых помещений и помещениях с повышенной
влажностью. Его также нельзя устанавливать в металлические распределительные шкафы и пластиковые шкафы
с металлическими дверками. В случае установки оборудования в вышеуказанных местах ограничивается радиус
действия радиочастотного сигнала. Не используйте устройства вблизи источника высокочастотных помех. Не
рекомендуется применять радиочастотную систему для управления оборудованием, обеспечивающим функции
жизнедеятельности или для управления оборудованием, имеющим степень риска, как например, водяные насосы,
электрообогреватели без термостата, лифты и т.п., так как радиочастотная передача может быть экранирована
препятствием, находится под воздействием помех. Аккумулятор передатчика может быть разряжен, что делает
дистанционное управление невозможным.
Технические параметры
Напряжение питания:
Срок службы батареек:
Управление
Рабочая частота передачи:
RF команда:
Дистанция на открытом пр-ве:
Другие данные
Рабочая температура:
Рабочее положение:
Степень защиты:
Размеры (мм):
Резьба термоклапана:
Ход поршня (мм):
Усилие на поршне:
Нормы соответствия:
Внимание
Демонтаж
Беспроводной термопривод RFATV-1 можно
легко и быстро демонтировать с помощью
ключа, входящего в комплект поставки
изделия.
Адаптеры
Тип клапана Тип адаптера
для поршня можно использовать приложенный штифт):
Внимание:
Минимальное расстояние между элементами системы iNELS RF Control при их сопряжении
должно составлять не меньше 1 см.
Между отдельными командами должна быть пауза не менее 1 секунды.

Other iNels Control Unit manuals

iNels RFATV-2 User manual

iNels

iNels RFATV-2 User manual

iNels IM2-80B User manual

iNels

iNels IM2-80B User manual

iNels EST3 User manual

iNels

iNels EST3 User manual

iNels EST-2 Series Simple manual

iNels

iNels EST-2 Series Simple manual

iNels eLAN-RF-Wi-003 User manual

iNels

iNels eLAN-RF-Wi-003 User manual

iNels CU3-01M User manual

iNels

iNels CU3-01M User manual

iNels RF KEY-40/W User manual

iNels

iNels RF KEY-40/W User manual

iNels IM2-80B User manual

iNels

iNels IM2-80B User manual

iNels CU3-01M User manual

iNels

iNels CU3-01M User manual

iNels RFSAI-161B User manual

iNels

iNels RFSAI-161B User manual

iNels RF KEY-40/W User manual

iNels

iNels RF KEY-40/W User manual

Popular Control Unit manuals by other brands

Rockwell Allen-Bradley REGEN 1336 instructions

Rockwell

Rockwell Allen-Bradley REGEN 1336 instructions

HEROSE 0681 Series operating instructions

HEROSE

HEROSE 0681 Series operating instructions

Ingersoll-Rand BAYLOAM335 installation instructions

Ingersoll-Rand

Ingersoll-Rand BAYLOAM335 installation instructions

Vestamatic VestaLogo 500 Installation and operating instructions

Vestamatic

Vestamatic VestaLogo 500 Installation and operating instructions

VirtuaPin Plunger Kit installation guide

VirtuaPin

VirtuaPin Plunger Kit installation guide

Siemens SIMATIC FM 453 Getting started

Siemens

Siemens SIMATIC FM 453 Getting started

Harvia XENIO CX110 Instructions for installation and use

Harvia

Harvia XENIO CX110 Instructions for installation and use

Hypertherm THC-2 instruction manual

Hypertherm

Hypertherm THC-2 instruction manual

SMC Networks EX260-SDN1 Installation & maintenance manual

SMC Networks

SMC Networks EX260-SDN1 Installation & maintenance manual

fimotec-fischer FS-26E operating instructions

fimotec-fischer

fimotec-fischer FS-26E operating instructions

FireClass FC500MFI manual

FireClass

FireClass FC500MFI manual

Fortec Elektronik SOM-6867 manual

Fortec Elektronik

Fortec Elektronik SOM-6867 manual

Fuji Electric ALPHA7 instruction manual

Fuji Electric

Fuji Electric ALPHA7 instruction manual

Pickering 40-670A user manual

Pickering

Pickering 40-670A user manual

Homematic IP HmIP-SK20 operating manual

Homematic IP

Homematic IP HmIP-SK20 operating manual

Cumberland Var-O-Matic installation instructions

Cumberland

Cumberland Var-O-Matic installation instructions

BDE Matter Over Thread Demo quick start guide

BDE

BDE Matter Over Thread Demo quick start guide

Trane AYSVPANL0022AA Series Installer's guide

Trane

Trane AYSVPANL0022AA Series Installer's guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.