
2.
WARNING
FALL AND SUFFOCATION HAZARD
FALL HAZARD - Infants can fall through a wide leg opening or out of carrier.
SUFFOCATION HAZARD - Infants under 4 months can suffocate
in this product if their face is pressed tight against your body.
WARNING
times.
.
of suffocation.
carrier
and when removing baby from the carrier.
Your balance may be adversely affected by your movement and that of your baby.
this carrier.
in the event of a crash.
damaged
fasteners before each use.
When baby is facing-outward, the Body Side Panels should be in a narrow
position. They should be gathered toward the center of the carrier so baby’s
legs can extend downward in a comfortable position.
PLEASE NOTE: The arms of smaller babies should be positioned out of the
sides of the carrier, above the Torso Band and below the Shoulder Buckles.
Larger babies’ arms can be positioned over the folded-down head support.
Tou t en s up por ta nt s an s ce ss e le béb é, t ir ez la courroie de
la bande de torse
et tirez bébé contre votre corps. Assurez-vous que la
bande de torse est bien ajustée, sans être trop serrée. Le
mouvement des jambes de votre bébé ne devrait pas être
limité. * Le bébé ne devrait JAMAIS être penché vers l’avant dans
le porte-bébé.
IMPORTANT : Assurez-vous toujours que rien n’obstrue le visage, le nez et la
bouche du bébé.
au centre du porte-bébé, le mouvement de ses jambes et de ses bras ne
devrait pas être limité par le porte-bébé.
commence à être impatient en position vers l’extérieur, vous devriez le placer
Lorsque bébé est en position vers l’extérieur, les panneaux latéraux du corps
devraient être en position étroite. Ils devraient être rassemblés vers le centre
VEUILLEZ PRENDRE NOTE : les bras des plus petits bébé devraient être
placés à l’extérieur du porte-bébé, par-dessus la bande de torse et sous les
boucles d’épaule. Les bras des bébés plus âgés par-dessus le soutien de
tête lorsqu’il est replié vers le bas.
7. When the baby is properly positioned, you should be able
to tilt your head forward and kiss the top of your baby’s
head.
To ad ju st t he ba by h ig her on y ou r ch es t, l if t t he b aby
slightly and pull the Shoulder Strap End
one side, then on the other.
Lorsque bébé est bien positionné, vous devriez pouvoir
pencher votre tête vers l’avant et embrasser le dessus
de la tête de votre bébé.
Pour ajuster la hauteur du bébé sur votre poitrine,
vous n’avez qu’à soulever un peu le bébé et à tirer
l’extrémité de la courroie d’épaule, d’un côté puis
de l’autre.
15.