INNOLIVING INN-787 User manual

TOSTIERA
INN-787
MANUALE D’USO
USER MANUAL

2
TOSTIERA
Vi ringraziamo per aver acquistato la Tostiera Innoliving modello INN-787. Prima di
utilizzare il prodotto, leggere attentamente questo manuale d’istruzioni, e conservarlo
per future consultazioni.
IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA
• Prima di collegare l’apparecchio, controllare che i dati della
tensione di rete riportati sull’etichetta dati corrispondano a
quelli della rete elettrica locale. L’etichetta dati si trova nel
retro dell’apparecchio stesso.
• Gli elementi dell’imballaggio non devono essere lasciati alla
portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo.
• Durante l’utilizzo, posizionare l’apparecchio su di un piano
orizzontale. Posizionare il prodotto su una superficie stabile,
resistente al calore e ben illuminata.
• Non collocare l’apparecchio sopra o in prossimità di fonti
di calore, elementi elettrici o in un forno riscaldato. Non
posizionarlo sopra altri apparecchi.
• Non utilizzare l’apparecchio in prossimità di pareti e tende.
• Non usare questo apparecchio all’esterno.
• È necessaria un’attenta supervisione se l’apparecchio viene
utilizzato in presenza di bambini. Tenere il prodotto e il suo
cavo di alimentazione lontano dalla portata di bambini di
età inferiore a 8 anni. Tenere lontano dalla portata di animali
durante l’uso.
• Mai lasciare il prodotto incustodito durante l’uso. Questo
prodotto può essere utilizzato da bambini di età superiore
a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, mentali
o sensoriali, o privi di esperienza e conoscenza se sotto

3
I
supervisione oppure se hanno ricevuto istruzioni per l’uso
in sicurezza dell’apparecchio e hanno compreso i pericoli
correlati. Assicurarsi che i bambini non giochino con
l’apparecchio. Le operazioni di pulizia e manutenzione non
devono essere eseguite da bambini a meno che non abbiano
almeno 8 anni e siano sotto supervisione.
• Se il cavo di alimentazione risulta danneggiato, deve essere
sostituito dal produttore o dal suo servizio di assistenza
autorizzato o da una persona qualificata per evitare rischi.
• L’apparecchio non è destinato ad essere azionato tramite un
timer esterno o un telecomando separato.
• La temperatura delle superfici accessibili può essere elevata
quando l’apparecchio è in funzione.
ATTENZIONE: Le piastre raggiungono temperature
elevate una volta azionato il prodotto.
• Non lasciate che il cavo penzoli sull’estremità del tavolo o di
un lavello.
• Non lasciare che il cavo di alimentazione entri in contatto con
superfici calde o incandescenti.
• Assicurarsi di preriscaldare la piastra prima di utilizzare la
tostiera.
• Scollegare sempre l’apparecchio dalla rete elettrica dopo
l’uso e prima di procedere con le operazioni di pulizia.
• Non immergere mai l’apparecchio in acqua. Evitare che
l’acqua penetri nell’apparecchio.
• Non utilizzare oggetti affilati o abrasivi a contatto con le

4
piastre in quanto ciò danneggerebbe la superficie.
• Pulire sempre l’apparecchio dopo l’uso.
• Questo apparecchio è stato concepito per il solo uso
domestico, non utilizzare per scopi industriali o professionali.
• Non lasciare l’apparecchio esposto ad agenti atmosferici
(pioggia, sole, ecc...).
• Si consiglia l’uso di una ventola di aspirazione o un’adeguata
aerazione del locale durante l’uso.
DESCRIZIONE PRODOTTO
1. Spia verde “apparecchio pronto all’uso”
2. Spia rossa accensione/riscaldamento
3. Maniglia
4. Gancio di chiusura
5. Piastre di cottura antiaderenti
6. Piedini antiscivolo
MODO D’USO
Prima dell’uso, togliere le eventuali etichette presenti sulle piastre.
Verificare che le piastre di cottura siano pulite e senza tracce di polvere. Se necessario, pulire
con un panno umido.
Al primo utilizzo, si potrebbe notare la fuoriuscita di un sottile filo di fumo. Ciò è dovuto solo
al riscaldamento di alcuni componenti.
1
4
6
5
2
3

5
Preriscaldamento
Posizionare l’apparecchio su una superficie piana. Far scattare il gancio di chiusura (4) per
aprire la piastra.
Ungere leggermente le piastre con burro o olio da cucina.
Inserire la spina in una presa. Si accenderanno la spia rossa (2) e la spia verde (1).
Tenere la piastra chiusa durante la fase di preriscaldamento, fino allo spegnimento della spia
verde di “Pronto all’uso” (1).
Funzionamento
• Quando la spia verde si disattiva, la tostiera è pronta per essere utilizzata.
• Collocare all’interno della piastra inferiore il toast e chiudere le piastre della tostiera,
comprimendo leggermente fino ad ottenere la chiusura del gancio (4). Fare attenzione
a non toccare le parti calde della tostiera.
• La cottura del toast avviene mediamente in 3-5 minuti.
• Utilizzare un utensile non metallico (ad esempio una spatola di legno) per rimuovere il
toast dalle piastre. Non utilizzare utensili da cucina taglienti o abrasivi.
• Scollegare il prodotto dalla rete elettrica dopo l’uso.
• Nota: Durante la cottura, la luce verde che indica quando l’apparecchio è pronto per
cuocere, si accende e si spegne per mantenere l’apparecchio alla temperatura corretta.
PULIZIA E MANUTENZIONE
• Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione, disinserire
l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica e aspettare che l’apparecchio si raffreddi
completamente.
• Evitare l’utilizzo di utensili metallici taglienti o prodotti abrasivi in quanto potrebbero
danneggiare il rivestimento delle piastre.
• Rimuovere eventuali residui d’olio dalle piastre utilizzando un foglio di carta da cucina.
• Utilizzare una spatola di legno o di plastica per rimuovere eventuali residui di alimenti
rimasti sulle piastre di cottura.
• Non utilizzare utensili metallici, affilati o abrasivi.
• Pulire le piastre di cottura con un panno morbido o spugna umida.
• Pulire l’esterno dell’apparecchio con un panno umido
• Non immergere l’apparecchio in acqua o altri liquidi
• L’apparecchio può anche essere riposto in posizione verticale.
ETICHETTA DATI

6
I
Leggere attentamente le istruzioni per l’uso
Questo prodotto è conforme a tutte le direttive europee applicabili.
Per contatto con alimenti.
INFORMAZIONI AGLI UTENTI ai sensi del Decreto Legislativo N° 49 del 14 Marzo
2014 “Attuazione della Direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche (RAEE)” Il simbolo del cassonetto barrato riportato
sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve
essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura integra dei componenti essenziali giunta
a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici,
oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di nuova apparecchiatura di
tipo equivalente, in ragione di uno a uno, oppure 1 a zero per le apparecchiature aventi
lato maggiore inferiore a 25CM. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo
dell’apparecchiatura dimessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientale
compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e
favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo
del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui
al D.Lgs n. Decreto Legislativo N° 49 del 14 Marzo 2014.

7
GB
SANDWICH MAKER
Thank you for having purchased the Innoliving Sandwich Maker INN-787. Before use,
read the instruction carefully and keep this manual safe for future references.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
•Before connecting the unit, make sure that the voltage
indicated on the rating label matches the mains voltage
before plugging in the appliance. The rating label is on the
product.
•Keepallpackingmaterial(plasticbags,cardboard,polystyrene,
etc.) out of reach of the children, since they are potential
sources of danger and must be disposed of as provided by
law.
•During use, place the products on a flat, stable and heat-
resistant surface.
•Do not place the appliance on or near heat sources, electric
elements, or in a heated oven. Do not place the product on
other appliances.
•Do not use the appliance near walls and curtains.
•Do not use the product outdoors.
•Close supervision is necessary if the unit is used near children.
Keep the product and its power cord out of reach of children
under 8 years of age. Keep the product out of reach of animals
during use.
•Never leave the product unattended during use. This product
can be used by children older than 8 years old and people
with reduced physical, mental or sensory capacity, or lack of
experience and knowledge only if under supervision or if they
received instructions regarding the safe use of the equipment

8
and understand the risks associated with its use. Make sure
that children do not play with the appliance. Cleaning and
maintenance operation should not be done by children unless
they are at least 8 years old and are under supervision.
•If the power cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer or its authorized service or by a qualified
person to avoid any risk.
•The unit is not intended to be operated by an external timer
or remote control.
•The product surfaces becomes extremely hot during use.
WARNING: Plates reach high temperatures once the
product is operating.
•Do not let the cable hang on the end of the table or sink.
•Do not allow the power cord to come into contact with hot
surfaces.
•Make sure to preheat the plate before using the sandwich
maker.
•Always unplug the appliance from the power supply after use
and before cleaning.
•Do not immerse the appliance in water. Avoid water to come
in the appliance.
•Never immerse the appliance in water. Avoid water entering
the appliance.
•Do not use sharp or abrasive objects in contact with the plates
as this will damage the surface.
•Always clean the appliance after use.
•This appliance has been conceived for household use only, do

9
not use for industrial or professional use.
•Do not leave the unit exposed to atmospheric agents (rain,
sun, etc.).
•We recommend the use of a suction blower or an adequate
ventilation of the room during use.
PRODUCT DESCRIPTION
1. Green Light Indicator “Ready for Use”
2. Red Light Indicator ignition/heating plates
3. Handle
4. Hook Closure
5. Non-stick cooking plates
6. Non-slip feet
HOW TO USE
Before use, remove any labels on the plates.
Make sure that the cooking plates are clean and free of dust. If necessary, clean with a damp
cloth.
At first use, you might notice the spill of a thin line of smoke. This is only due to the heating
of some components.
Preheating
Place the appliance on a flat surface. Slide the hook closure (4) to open the plate.
Gently grease the plates with butter or cooking oil.
Insert the plug into a socket. The red light (2) and the green light (1) will light up.
Keep the plate closed during the preheating phase until the green “Ready to use” light (1)
is switched off.
1
4
6
5
2
3

10
GB
The product is made conforming with all the applicable European regulations
Operation
• When the green light goes off, the sandwich maker is ready for use.
• Place the toast in the bottom plate and close the plates, squeezing slightly until the
hook is closed (4). Be careful not to touch the hot parts of the applicance.
• The cooking of the toast is usually effected within 3-5 minutes.
• Use a non-metallic tool (such as a wooden spatula) to remove the toast from the plates.
Do not use sharp or abrasive kitchen utensils.
• Disconnect the product from the power supply after use.
• Note: During cooking, the green light indicating when the appliance is ready to cook
will turn on and off to keep the appliance at the correct temperature.
CLEANING AND MAINTENANCE
Before proceed with any cleaning or maintenance operation, disconnect the appliance from
the power supply and let the appliance to cool completely down.
Avoid using sharp metal tools or abrasive products as they may damage the coating of the
plates.
Remove any residual oil from the plates using a sheet of kitchen paper.
Use a wooden or plastic spatula to remove any remaining food residues on the cooking plates.
Do not use sharp or abrasive tools.
Clean the cooking plates with a soft cloth or damp sponge.
Clean the outside of the appliance with a damp cloth.
Do not immerse the appliance in water or other liquids.
The unit can also be stored vertically.
RATING LABEL:

11
GB
Read carefully the User Manual
For food contact
INFORMATION TO USERS according to Legislative Decree No. 49 of March 14, 2014
“2012/19/UE. Implementation of the Directive on Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE) “The crossed-out dustbin symbol indicates that the product at
the end of its life must be collected separately from other waste.
The user should, therefore, take the equipment with the essential components at the end
of its useful life to the separate collection center of electronic and electrical waste, or return
it to the retailer when purchasing new equipment of equivalent type, in ratio of one to
one, or one to zero for devices with larger side less than 25 CM. The separate collection for
the decommissioned equipment for recycling, treatment and environmentally compatible
disposal contributes to avoid possible negative effects on the environment and human health
and promotes recycling of the materials. Improper disposal of the product by the user entails
the application of administrative sanctions according to Legislative Decree No. 49 of 14 March
2014.

Innoliving Spa
Via Merloni, 2/B
60131 Ancona Italy
Tel 071 2133550
www.innoliving.it
MADE IN CHINA
Rev.00_09.2021
Table of contents
Languages:
Other INNOLIVING Kitchen Appliance manuals

INNOLIVING
INNOLIVING INN-796B User manual

INNOLIVING
INNOLIVING TOSTIERA INN-718 User manual

INNOLIVING
INNOLIVING INN-858 User manual

INNOLIVING
INNOLIVING CENTRIFUGA INN-711 User manual

INNOLIVING
INNOLIVING MESCOLONE INN-785 User manual

INNOLIVING
INNOLIVING INN-677 User manual

INNOLIVING
INNOLIVING INN-712 User manual

INNOLIVING
INNOLIVING INN-728 User manual

INNOLIVING
INNOLIVING INN-717 User manual