Insignia NS-R5101AHD-A Installation and operation manual

Le produit réel peut être différent de celui illustré.
Guide d’installation rapide
Récepteur de cinéma maison AV NS-R5101AHD-A
Caractéristiques
Commandes du panneau avant
Vue arrière
Félicitations d’avoir acheté ce produit Insignia de haute qualité. Le
modèle NS-HTIB51A représente la dernière avancée technologique
dans la conception de systèmes de cinéma maison et a été conçu pour
des performances et une abilité exceptionnelles.
Contenu de l’emballage
• Récepteur
• Émetteur-récepteur
RocketboostMC (NS-RB1)
• Télécommande
• Piles AA (2)
• Microphone de conguration
des haut-parleurs
• Antenne FM
• Antenne AM
• Étiquettes de couleur pour
les câbles de haut-parleurs
• Guide de l'utilisateur
• Guide d’installation rapide
Achage uorescent
Composants de la face arrière
Installation des piles dans la télécommande
1Retirer le couvercle.
2Mettre deux piles de type AA dans le compartiment,
en respectant la polarité indiquée.
3 Remettre le couvercle en place.
ATTENTION : Ne pas utiliser de piles
rechargeables Ni-Cd dans cette télécommande.
Enlever les piles s'il n'est pas prévu de les utiliser
pendant une longue période. Piles (AA)
ÉLÉMENT DESCRIPTION ÉLÉMENT DESCRIPTION
1 Témoins de l’entrée audio 5 Témoin d'arrêt diéré (SLEEP)
2 Témoin du mode d'écoute 6 Témoin de mise en sourdine (MUTING)
3 Témoins Audyssey 7 Achage NUMÉRIQUE
4 Témoins de syntonisation
Fonctions de l’achage uorescent
Description
Prises d'ENTRÉE
NUMÉRIQUE
Prises vidéo à
COMPOSANTES
Prises HDMI
Connecteurs D'ANTENNE
Sortie moniteur V (Vidéo)
Port RocketboostMC
HAUT-PARLEURS AVANT
HAUT-PARLEURS
AMBIOPHONIQUES
HAUT-PARLEUR CENTRAL
Cordon d’alimentation c.a.
Prises vidéo composite et
audio G/D
Haut-parleur
d'infra-graves
Élément
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Fonction
Brancher le câble optique numérique d’un système de jeux
vidéo (1) ou d’un téléviseur/lecteur CD (2) sur les prises
supérieures ou le câble coaxial numérique d’un lecteur de
disques Blu-ray/DVD sur la prise inférieure.
Brancher les câbles d’une source vidéo à composantes sur les
prises n° 1 (BD/DVD) ou n° 2 (TV câblée/SAT).
Brancher les câbles pour un moniteur vidéo à composantes sur
les prises de sortie (OUT).
Les prises sont de couleur (rouge, verte et bleue) an de
correspondre au connecteur du câble.
Brancher le câble d'entrée de signal HDMI d'un système de
jeux vidéo (IN3), d'un décodeur de TV câblée/satellite (IN2) ou
d’un lecteur BD/DVD (IN1). Brancher le câble du signal de
sortie HDMI pour un téléviseur ou un moniteur sur la prise de
sortie (OUT).
Connecter une antenne FM de 75 ohms au connecteur coaxial
ou une antenne cadre AM aux connecteurs du câble.
Connecter cette prise à un téléviseur.
Connecter le modèle NS-RB1 à ce port. Pour toute information
sur la technologie sans l RocketboostMC, voir le Guide de
l’utilisateur.
Connecter les haut-parleurs avant à ces connecteurs.
Connecter les haut-parleurs ambiophoniques gauche et droit
et le haut-parleur central à ces connecteurs.
Brancher ce câble sur une prise secteur c.a.
Brancher les câbles de sortie vidéo composite et audio G/D des
périphériques concernés dans ces prises.
Pour l'enregistrement de vidéos, brancher les câbles d'entrée
vidéo composite et audio G/D pour un magnétoscope ou un
enregistreur vidéo numérique dans les prises de sortie (OUT).
Connecter un haut-parleur d'infra-graves à cette prise.
Commandes du panneau avant
Description
Bouton MARCHE/ATTENTE
Témoin d'intercommunication
HDMI
Témoin de zone 2
Témoin ATTENTE
Capteur de télécommande
Achage
Touche CONFIGURATION
SYNTONISATION /
STATION PRÉRÉGLÉE /
ENTRÉE
Touche RETOUR
Touche MÉMOIRE
Touche MODE DE
SYNTONISATION
Bouton du VOLUME PRINCIPAL
Prise de casque d'écoute
Touches de sélection de l’entrée
Capuchon protecteur
Prise auxiliaire d'entrée vidéo
Prises auxiliaires d'entrée
audio G/D
Prise du microphone de
conguration
Touche AUDIO
Élément
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Fonction
Permet de mettre le récepteur stéréo en marche.
S'allume quand la fonction d'intercommunication HDMI est activée en
mode attente.
S’allume quand le modèle NS-RB1 est connecté au port RocketboostMC
et mis en marche.
S'allume en rouge lorsque le récepteur stéréo est en mode attente.
Reçoit les signaux de la télécommande.
Fournit toute information relative aux fonctions et à la conguration
du récepteur.
Permet d’accéder aux menus d’écran.
Appuyer sur TUNING (syntonisation) / pour syntoniser la
station de radio suivante ou précédente.
Appuyer sur PRESET (Station préréglée) / pour syntoniser la
station de radio préréglée suivante ou précédente.
Appuyer sur ENTER (Entrée) pour conrmer la sélection.
En mode menu, cette touche permet de revenir au menu précédent.
Permet de mémoriser une station de radio préréglée. Appuyer sur
cette touche en même temps que sur la touche TUNING MODE (Mode
de syntonisation) pour supprimer les stations préréglées.
Permet d'activer le mode de syntonisation du récepteur et d'écouter la
radio. Appuyer sur cette touche en même temps que la touche
mémoire (MEMORY) pour supprimer les stations préréglées.
Permet d’augmenter ou de diminuer le volume sonore.
Brancher le casque d’écoute sur cette prise.
Permet de sélectionner la source d’entrée du signal souhaitée.
Le retirer pour utiliser cette prise.
Brancher une source vidéo externe sur cette prise.
Brancher une source audio externe sur cette prise.
Brancher le microphone de conguration Audyssey sur cette prise.
Permet d'accéder à la conguration audio.
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
NS-R5101AHD-A_10-0563_QSG_V2_FR.eps 1 5/7/2010 9:30:11 AMNS-R5101AHD-A_10-0563_QSG_V2_FR.eps 1 5/7/2010 9:30:11 AM

Haut-parleur central Haut-parleur
avant gauche
Haut-parleur
avant droit
Haut-parleur
d'ambiance
gauche
Haut-parleur
d’infra-graves
amplié
Haut-parleur
d'ambiance droit
Entrée auxiliaire
Entrée
numérique Vidéo à
composantes Prises vidéo composite
et audio G/D
FRANÇAIS 10-0563
SN 29400473
Conguration du système de cinéma maison
1 Choix d'un emplacement pour le système de cinéma maison
• Installer l’appareil sur une surface plane stable. Positionner le récepteur an qu’il soit
directement dans la ligne de mire de la télécommande.
• Ne pas exposer le système à des températures extrêmes ou à l’humidité.
• Éviter de placer le système sur une surface chaude, telle qu’un autre appareil dégageant de la
chaleur pendant son fonctionnement. Vérier que la ventilation pour le système est susante.
ATTENTION : Connecter le cordon d'alimentation c.a. uniquement après avoir branché les
haut-parleurs, l’antenne et tous les périphériques. Ne jamais eectuer ni modier de connexions alors
que l’appareil est en marche.
2 Positionnement des haut-parleurs
1 Haut-parleur central
Ce haut-parleur permet de rehausser les haut-parleurs
avant, créant des mouvements de son distinct et
fournissant une image plein son. Avec les lms il
est utilisé principalement pour les dialogues. Le
positionner proche du téléviseur tourné vers l'avant
plus ou moins au niveau de l'oreille ou à la même
hauteur que les haut-parleurs avant.
2 Haut-parleurs avant
Ils fournissent le son principal. Leur rôle dans un
système de cinéma maison est de fournir une base
solide pour l'image sonore. Ils doivent être positionnés en face de l'audience plus ou moins au
niveau de l'oreille et être équidistants par rapport au téléviseur. Les positionner en formant un
angle vers l'intérieur an de créer un triangle, avec l'audience à la pointe.
3 Haut-parleur d’infra-graves
Le haut-parleur d'infra-graves gère les sonorités graves du canal (eets basse fréquence). Le
volume et la qualité de la sortie des graves du haut-parleur d'infra-graves dépendent de sa
position, de la forme de la pièce d'écoute et de la position d'écoute. En général, une bonne
sonorité des graves peut être obtenue en installant le haut-parleur d'infra-graves dans un coin
faisant face ou au tiers de la largeur du mur tel qu'illustré.
4 Haut-parleurs ambiophoniques
Ces haut-parleurs sont utilisés pour un positionnement précis du son et pour créer une ambiance
plus réaliste. Les positionner sur les côtés de l'audience ou légèrement à l'arrière, à environ deux
ou trois pieds (60 à 100 cm) au-dessus du niveau de l'oreille. L'idéal est qu'ils soient équidistants
de l'audience.
Pour toute information complémentaire sur la conguration des haut-parleurs, voir le Guide de l’utilisateur.
3 Connexion des haut-parleurs au récepteur
Conguration des haut-parleurs
Le tableau ci-après indique les canaux à utiliser en fonction
du nombre de haut-parleurs en service. Pour un système de
son ambiophonique à 5.1 canaux, il faut cinq haut-parleurs
et un haut-parleur d'infra-graves amplié.
Pour toute information complémentaire sur la conguration
des haut-parleurs, voir le Guide de l’utilisateur.
Pour connecter le câble des haut-parleurs :
1 Dénuder 1/2 po à 5/8 po (12 à 15 mm) de la gaine isolante à l'extrémité des câbles des
haut-parleurs et torsader les ls dénudés, tel qu'illustré.
2Desserrer les bornes des haut-parleurs sur le récepteur et insérer les câbles des haut-parleurs
dans les bornes (les câbles noirs vont à la borne négative [–]).
L'illustration ci-après montre quel haut-parleur est connecté à chaque paire de bornes.
3Resserrer les bornes pour xer le câble en place.
Pour connecter le haut-parleur d’infra-graves :
Connecter la prise de sortie
préampli du haut-parleur
d’infra-graves (SUBWOOFER
PRE OUT) du récepteur AV à l’entrée
du haut-parleur d’infra-graves
amplié, à l’aide d’un câble pour
haut-parleur d’infra-graves RCA,
tel qu’illustré.
4 Connexion des périphériques
Connexion de l’antenne
Remarque : Le récepteur ne pourra recevoir de signal radio que si une antenne est connectée. Aussi
faut-il connecter l'antenne pour utiliser le syntoniseur.
1Connecter l’antenne FM au récepteur.
2Connecter l’antenne cadre AM au récepteur.
Connexion de composants audio
Câble HDMI
Autres câbles
Pour toute information complémentaire sur les connexions à utiliser, voir le Guide de l’utilisateur.
Connexion de composants avec HDMI
Connecter les composants aux prises appropriées.
Pour toute information sur l'aectation des entrées, voir la section « Conguration d'une entrée HDMI
(Menu d'entrée HDMI) » dans le Guide de l'utilisateur.
Connexion des périphériques
Face avant Face arrière
Connecter les composants aux prises appropriées.
Pour toute information sur l'aectation des entrées, voir la section « Conguration d'une entrée HDMI
(Menu d'entrée HDMI) » dans le Guide de l'utilisateur.
5 Connexion de l'alimentation électrique
• Brancher le cordon d’alimentation sur une prise secteur c.a.
Ce système intègre la technologie d'adaptation de la pièce
et de conguration des haut-parleurs Audyssey 2EQMD
Avec le microphone de conguration fourni, Audyssey 2EQ détermine automatiquement le nombre de
haut-parleurs connectés, leur taille (an de gérer les graves), les fréquences de transfert optimal au
haut-parleur d'infra-graves (s'il en existe) et les distances à partir de la position d'écoute principale.
Audyssey 2EQ ensuite supprime la distorsion de l'acoustique de la pièce en identiant les problèmes
éventuels dans la zone d'écoute, pour les domaines fréquentiel et temporel. Il en résulte un son clair,
équilibré pour toute l'audience.
Quand Audyssey 2EQ est activé, il est possible d'utiliser également Audyssey Dynamic EQMD, qui maintient
un équilibre d'octave à octave parfait quel que soit le niveau du volume.
Pour toute information complémentaire sur l'utilisation d’Audyssey, voir le Guide de l'utilisateur.
Ce produit intègre la technologie audio sans l extensible de RocketboostMC.
Avec RocketboostMC le récepteur AV peut émettre sans l de l’audio pour
son ambiophonique, haut-parleur d’infra-graves et installations dans un
deuxième emplacement (zone 2). Il peut recevoir également de l'audio
sans l d'autres périphériques équipés de la technologie RocketboostMC. Pour toutes instructions sur
la conguration de RocketboostMC, voir le Guide de l’utilisateur.
Problèmes et solutions
Pour toute information sur les problèmes et solutions, voir le Guide de l’utilisateur.
Spécications
Pour toute information sur les spécications, voir le Guide de l’utilisateur.
Article 15 de la FCC
Cet appareil est conforme à l’article 15 du règlement de la FCC.
Avertissement de la FCC
Tout changement ou toute modication qui ne serait pas expressément approuvé par les responsables de
l’application des règles FCC pourrait rendre caduc le droit de l’utilisateur d’utiliser cet équipement.
Avis ICES-003, classe B
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Garantie limitée d’un an
Aller sur le site www.insigniaproducts.com pour plus de détails.
Pour contacter Insignia :
Pour le service à la clientèle, appeler le 1-877-467-4289.
www.insigniaproducts.com
Distribué par Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South, Richeld, Minnesota, 55423-3645 É.-U.
© 2010 BBY Solutions, Inc., tous droits réservés. INSIGNIA est une marque de commerce de BBY Solutions Inc., déposée dans
certains pays. Tous les autres produits et noms de marques sont des marques de commerce appartenant à leurs propriétaires
respectifs.
Nombre de canaux 2 3 4 5
Haut-parleurs avant X X X X
Haut-parleurs central X X
Haut-parleurs X X
ambiophoniques
Récepteur
Lecteur de disques Blu-ray/DVD
Console de jeux vidéoTéléviseur ou projecteur
Vidéo
Audio Récepteur
Lecteur de disques Blu-ray/DVD
Console de jeux vidéoTéléviseur ou projecteur
TV câblée, satellite ou décodeur Lecteur de disques Blu-ray/DVD
Console de jeux vidéo Téléviseur ou projecteur
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
NS-R5101AHD-A_10-0563_QSG_V2_FR.eps 2 5/7/2010 9:30:19 AMNS-R5101AHD-A_10-0563_QSG_V2_FR.eps 2 5/7/2010 9:30:19 AM
Other manuals for NS-R5101AHD-A
5
Other Insignia Receiver manuals

Insignia
Insignia NS-R5101 User manual

Insignia
Insignia NS-CAHBTAD User manual

Insignia
Insignia NS-R5101AHD-A User manual

Insignia
Insignia NS-R5101AHD-A Quick start guide

Insignia
Insignia IS-HTIB102731 User manual

Insignia
Insignia NS-R5101AHD-A Parts list manual

Insignia
Insignia NS-AV511 Quick start guide

Insignia
Insignia NS-MBTK35 User manual

Insignia
Insignia IS-HTIB102732 User manual

Insignia
Insignia NS-R5101AHD-A Quick start guide