Haut-parleur central Haut-parleur
avant gauche
Haut-parleur
avant droit
Haut-parleur
d'ambiance
gauche
Haut-parleur
d’infra-graves
amplié
Haut-parleur
d'ambiance droit
Entrée auxiliaire
Entrée
numérique Vidéo à
composantes Prises vidéo composite 
et audio G/D
FRANÇAIS 10-0563
SN 29400473
Conguration du système de cinéma maison
1 Choix d'un emplacement pour le système de cinéma maison
• Installer l’appareil sur une surface plane stable. Positionner le récepteur an qu’il soit 
 directement dans la ligne de mire de la télécommande.
• Ne pas exposer le système à des températures extrêmes ou à l’humidité.
• Éviter de placer le système sur une surface chaude, telle qu’un autre appareil dégageant de la 
 chaleur pendant son fonctionnement. Vérier que la ventilation pour le système est susante.
ATTENTION : Connecter le cordon d'alimentation c.a. uniquement après avoir branché les 
haut-parleurs, l’antenne et tous les périphériques. Ne jamais eectuer ni modier de connexions alors 
que l’appareil est en marche.
2 Positionnement des haut-parleurs
 1 Haut-parleur central
 Ce haut-parleur permet de rehausser les haut-parleurs 
 avant, créant des mouvements de son distinct et 
 fournissant une image plein son. Avec les lms il 
 est utilisé principalement pour les dialogues. Le 
 positionner proche du téléviseur tourné vers l'avant 
 plus ou moins au niveau de l'oreille ou à la même 
 hauteur que les haut-parleurs avant.
 2 Haut-parleurs avant
 Ils fournissent le son principal. Leur rôle dans un
 système de cinéma maison est de fournir une base
 solide pour l'image sonore. Ils doivent être positionnés en face de l'audience plus ou moins au 
 niveau de l'oreille et être équidistants par rapport au téléviseur. Les positionner en formant un 
 angle vers l'intérieur an de créer un triangle, avec l'audience à la pointe.
 3 Haut-parleur d’infra-graves
 Le haut-parleur d'infra-graves gère les sonorités graves du canal (eets basse fréquence). Le 
 volume et la qualité de la sortie des graves du haut-parleur d'infra-graves dépendent de sa 
 position, de la forme de la pièce d'écoute et de la position d'écoute. En général, une bonne 
 sonorité des graves peut être obtenue en installant le haut-parleur d'infra-graves dans un coin 
 faisant face ou au tiers de la largeur du mur tel qu'illustré.
 4 Haut-parleurs ambiophoniques
 Ces haut-parleurs sont utilisés pour un positionnement précis du son et pour créer une ambiance 
 plus réaliste. Les positionner sur les côtés de l'audience ou légèrement à l'arrière, à environ deux 
 ou trois pieds (60 à 100 cm) au-dessus du niveau de l'oreille. L'idéal est qu'ils soient équidistants 
 de l'audience.
Pour toute information complémentaire sur la conguration des haut-parleurs, voir le Guide de l’utilisateur.
3 Connexion des haut-parleurs au récepteur
Conguration des haut-parleurs
Le tableau ci-après indique les canaux à utiliser en fonction 
du nombre de haut-parleurs en service. Pour un système de 
son ambiophonique à 5.1 canaux, il faut cinq haut-parleurs 
et un haut-parleur d'infra-graves amplié.
Pour toute information complémentaire sur la conguration 
des haut-parleurs, voir le Guide de l’utilisateur.
Pour connecter le câble des haut-parleurs :
1 Dénuder 1/2 po à 5/8 po (12 à 15 mm) de la gaine isolante à l'extrémité des câbles des 
 haut-parleurs et torsader les ls dénudés, tel qu'illustré. 
2Desserrer les bornes des haut-parleurs sur le récepteur et insérer les câbles des haut-parleurs 
 dans les bornes (les câbles noirs vont à la borne négative [–]).
 L'illustration ci-après montre quel haut-parleur est connecté à chaque paire de bornes.
3Resserrer les bornes pour xer le câble en place.
Pour connecter le haut-parleur d’infra-graves :
Connecter la prise de sortie 
préampli du haut-parleur 
d’infra-graves (SUBWOOFER 
PRE OUT) du récepteur AV à l’entrée 
du haut-parleur d’infra-graves 
amplié, à l’aide d’un câble pour 
haut-parleur d’infra-graves RCA, 
tel qu’illustré.
4 Connexion des périphériques
Connexion de l’antenne
Remarque : Le récepteur ne pourra recevoir de signal radio que si une antenne est connectée. Aussi 
faut-il connecter l'antenne pour utiliser le syntoniseur.
1Connecter l’antenne FM au récepteur.
2Connecter l’antenne cadre AM au récepteur.
Connexion de composants audio
Câble HDMI
Autres câbles
Pour toute information complémentaire sur les connexions à utiliser, voir le Guide de l’utilisateur.
Connexion de composants avec HDMI
Connecter les composants aux prises appropriées.
Pour toute information sur l'aectation des entrées, voir la section « Conguration d'une entrée HDMI 
(Menu d'entrée HDMI) » dans le Guide de l'utilisateur.
Connexion des périphériques
Face avant Face arrière
Connecter les composants aux prises appropriées.
Pour toute information sur l'aectation des entrées, voir la section « Conguration d'une entrée HDMI 
(Menu d'entrée HDMI) » dans le Guide de l'utilisateur.
5 Connexion de l'alimentation électrique 
• Brancher le cordon d’alimentation sur une prise secteur c.a.
Ce système intègre la technologie d'adaptation de la pièce 
et de conguration des haut-parleurs Audyssey 2EQMD
Avec le microphone de conguration fourni, Audyssey 2EQ détermine automatiquement le nombre de 
haut-parleurs connectés, leur taille (an de gérer les graves), les fréquences de transfert optimal au 
haut-parleur d'infra-graves (s'il en existe) et les distances à partir de la position d'écoute principale.
Audyssey 2EQ ensuite supprime la distorsion de l'acoustique de la pièce en identiant les problèmes 
éventuels dans la zone d'écoute, pour les domaines fréquentiel et temporel. Il en résulte un son clair, 
équilibré pour toute l'audience.
Quand Audyssey 2EQ est activé, il est possible d'utiliser également Audyssey Dynamic EQMD, qui maintient 
un équilibre d'octave à octave parfait quel que soit le niveau du volume. 
Pour toute information complémentaire sur l'utilisation d’Audyssey, voir le Guide de l'utilisateur.
 Ce produit intègre la technologie audio sans l extensible de RocketboostMC. 
 Avec RocketboostMC le récepteur AV peut émettre sans l de l’audio pour 
 son ambiophonique, haut-parleur d’infra-graves et installations dans un 
 deuxième emplacement (zone 2). Il peut recevoir également de l'audio 
sans l d'autres périphériques équipés de la technologie RocketboostMC. Pour toutes instructions sur 
la conguration de RocketboostMC, voir le Guide de l’utilisateur.
Problèmes et solutions
Pour toute information sur les problèmes et solutions, voir le Guide de l’utilisateur.
Spécications
Pour toute information sur les spécications, voir le Guide de l’utilisateur.
Article 15 de la FCC
Cet appareil est conforme à l’article 15 du règlement de la FCC.
Avertissement de la FCC
Tout changement ou toute modication qui ne serait pas expressément approuvé par les responsables de 
l’application des règles FCC pourrait rendre caduc le droit de l’utilisateur d’utiliser cet équipement.
Avis ICES-003, classe B
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Garantie limitée d’un an
Aller sur le site www.insigniaproducts.com pour plus de détails.
Pour contacter Insignia :
Pour le service à la clientèle, appeler le 1-877-467-4289.
www.insigniaproducts.com
Distribué par Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South, Richeld, Minnesota, 55423-3645 É.-U.
© 2010 BBY Solutions, Inc., tous droits réservés. INSIGNIA est une marque de commerce de BBY Solutions Inc., déposée dans 
certains pays. Tous les autres produits et noms de marques sont des marques de commerce appartenant à leurs propriétaires 
respectifs.
Nombre de canaux 2 3 4 5
Haut-parleurs avant X X X X
Haut-parleurs central X X
Haut-parleurs X X
ambiophoniques
Récepteur
Lecteur de disques Blu-ray/DVD
Console de jeux vidéoTéléviseur ou projecteur
Vidéo
Audio Récepteur
Lecteur de disques Blu-ray/DVD
Console de jeux vidéoTéléviseur ou projecteur
TV câblée, satellite ou décodeur Lecteur de disques Blu-ray/DVD
Console de jeux vidéo Téléviseur ou projecteur
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
NS-R5101AHD-A_10-0563_QSG_V2_FR.eps 2 5/7/2010 9:30:19 AMNS-R5101AHD-A_10-0563_QSG_V2_FR.eps 2 5/7/2010 9:30:19 AM