INTEZZE EVO User manual

USER MANUAL
EVO
TWS EARPHONES

EN
Earphone description
1) USB-C charging connector
2) Charging LED indicator
3) Touch control area
4) LED indicator on the earphones
5) Charging pins
6) Microphone

EN
ON/OFF
ATTENTION! Fully charge the earphones together with the case prior to first use.
1) The earphones automatically switch on and off when opening/closing the
charging case.
2) You can switch on the earphones manually by holding the touch area for
approx. 3 seconds (switch off by holding for approx. 5 s).
3) The earphones automatically switch off when they are not connected to
any device for 5 minutes. Automatic switch off is also activated when the
earphones are fully discharged.
Pairing
It is necessary to pair the earphones with every device you want to use them
with, prior to their first use with the device. Pairing does not have to be
performed again and the earphones automatically try to connect to any
previously paired devices within range.
1) Open the earphone case and wait for approx. 5 seconds before earphone
pairing mode is activated.
2) Select “Intezze EVO” from the available BT devices on your phone and
select Connect (if necessary, confirm the intention to pair the earphones).

EN
Operation
Function Command (L = left earphone, R = right earphone)
Switch ON/OFF Hold both touch areas for 3/5 seconds
PLAY/Pause Double tap the L/R touch area
Previous track Hold the L touch area for 2 seconds
Next track Hold the R touch area for 2 seconds
Volume UP Tap the R touch area
Volume DOWN Tap the L touch area
Phone calls
Answering a call Double tap the L/R touch area quickly
Ending a call Double tap the L/R touch area quickly
Rejecting a call Hold the L/R touch area for approx. 2 seconds
Charging
Charging the earphones
After inserting the earphones into the case, automatic charging is activated. The
case must be sufficiently charged.
Case charging
Use the supplied USB-C cable to charge the case. Fully charge the earphones
together with the case prior to first use.

EN
Pairing one earphone (MONO)
In order to listen with only one earphone, pair both earphones with the phone
first. Then insert both earphones back into the case and remove only the
earphone that you want to use.
RESET function
1) Delete “Intezze EVO” from the list of paired devices on the phone.
2) Remove both earphones from the case and switch them off by holding the
touch areas for approx. 5 seconds.
3) Switch on the earphones by holding the touch areas for 3 seconds. Tap
both touch areas 4 times and after the 4th tap, hold the touch area for 5
seconds.
4) This will reset the earphones. Now switch on the earphones again and
repeat the pairing process with the phone.

EN
LED indication on the case
Case charge status (after opening the case lid):
● ○ ○ ○ < 25 %
● ● ○ ○ 25 % - 50 %
● ● ● ○ 50 % - 75 %
● ● ● ● 75 % - 100 %
Earphone charge status (briefly after closing the case lid):
● ○ ○ ● Charging in progress
○ ○ ○ ○ Charging complete/fully charged
Caution
1) Fully charge the case together with the earphones prior to first use.
2) If you do not use the earphones for a longer period, charge them together
with the case approx. once a month so that the battery life is not
shortened.
3) Keep the set volume at the lowest possible level. Listening to loud volumes
for an extended period may damage your hearing irreversibly!
4) Children must be supervised by an adult when using the earphones. Risk of
swallowing small parts.

EN
5) Do not expose the earphones to water for extended periods. The
earphones are not designed for swimming, showering, or diving.
6) Using the earphones in a very dusty or humid environment may result in
damage to the earphones.
7) Do not use the earphones out of the allowed temperature range of -15 °C
to +40 °C.
8) Do not charge the case or earphones in places with a temperature lower
than 0 °C.
9) Do not expose the earphones or case to direct sunlight for extended
periods.
10) Never disassemble or otherwise repair the earphones yourself.
11) Keep the earphone grille clean. If it is heavily clogged, the sound may be
muffled. Cleaning/replacing the grille may only be performed by a
professional service provider.
12) Only use a slightly damp cloth to clean the grille.

EN
Warranty conditions
The warranty does not cover the following types of defects:
1. Damage caused by tampering with the device.
2. Physical damage to the earphones caused by a fall or impact.
3. Damage caused by force majeure.
Content subject to change
www.intezze.com

Návod k obsluze
EVO
TWS EARPHONES

CZ
Popis sluchátek
1) Nabíjecí konektor USB-C
2) LED indikace nabíjení
3) Ploška dotykového ovládání
4) LED indikace na sluchátku
5) Nabíjecí piny
6) Mikrofon

CZ
Zapnutí / vypnutí
POZOR! Před prvním použitím sluchátka spolu s pouzdrem plně nabijte.
1) Sluchátka se automaticky zapínají a vypínají při otevření / zavření
dobíjecího pouzdra.
2) Ruční zapnutí sluchátek provedete přidržením dotykových plošek cca 3
sekundy (vypnutí přidržením cca 5 s).
3) K automatickému vypnutí sluchátek dojde v případě, že nejsou 5 minut
připojena k žádném zařízení. Automatické vypnutí se aktivuje také při
úplném vybití sluchátek.
Párování
Před prvním použitím sluchátek s každým zařízením je nutné s ním sluchátka
nejprve spárovat. Při dalším použití už se párování neprovádí a sluchátka se
automaticky snaží připojit k některému z již spárovaných zařízení v dosahu.
1) Otevřte pouzdro sluchátek a vyčkejte cca 5 sekund, než se aktivuje párovací
režim sluchátek.
2) V dostupných BT zařízeních na telefonu vyhledejte položku „Intezze EVO“
a zvolte připojit (případně potvrďte záměr sluchátka spárovat).

CZ
Ovládání
Funkce Povel (L = levé, R = pravé sluchátko)
Zapnutí / Vypnutí Přidržte obě dotykové plošky 3 / 5 sekund
PLAY / Pauza Dvakrát poklepejte L / R dotykovou plošku
Předchozí skladba Přidržte 2 sekundy L dotykovou plochu
Další skladba Přidržte 2 sekundy R dotykovou plochu
Zvýšit hlasitost Klepně na R dotykovou plošku
Snížit hlasitost Klepně na L dotykovou plošku
Telefonování
Přijetí hovoru Dvakrát rychle klepněte na L / R plošku
Ukončení hovoru Dvakrát rychle klepněte na L / R plošku
Odmítnutí hovoru Přidržte cca 2 sekundy L / R plošku
Nabíjení
Nabíjení sluchátek
Po vložení sluchátek do pouzdra se aktivuje jejich automatické nabíjení. Pouzdro
musí být dostatečně nabité.
Nabíjení pouzdra
K nabíjení pouzdra používejte přiložený USB-C kabel. Před prvním použitím
sluchátka spolu s pouzdrem plně nabijte.

CZ
Spárování jednoho sluchátka (MONO)
Pro poslech pouze s jedním sluchátkem nejprve obě sluchátka spárujte
s telefonem. Následně vraťte obě sluchátka do pouzdra a vyjměte pouze to, které
chcete používat.
Funkce RESET
1) Odeberte „Intezze EVO“ ze seznamu spárovaných zařízení na telefonu.
2) Vyjměte obě sluchátka z pouzdra a vypněte je přidržením dotykových
plošek cca 5 sekund.
3) Přidržením plošek 3 sekundy sluchátka zapněte. Poklepejte obě plošky 4x,
přičemž na čtvrté klepnutí plošky přidržte 5 sekund.
4) Tím dojde k resetu sluchátek. Sluchátka nyní opět zapněte a opakujte
proces párování s telefonem.
LED indikace na pouzdře
Stav nabití pouzdra (při otevření víčka):
● ○ ○ ○ < 25 %
● ● ○ ○ 25 % - 50 %
● ● ● ○ 50 % - 75 %
● ● ● ● 75 % - 100 %

CZ
Stav nabití sluchátek (krátce po zavření víčka):
● ○ ○ ● Nabíjení probíhá
○ ○ ○ ○ Nabíjení dokončeno / plně nabito
Upozornění
1) Před prvním použitím pouzdro spolu se sluchátky plně nabijte.
2) Pokud sluchátka delší dobu nepoužíváte, cca 1x za měsíc je spolu s
pouzdrem nabíjejte, aby nedošlo ke zkrácení životnosti baterie.
3) Nastavenou hlasitost udržujte na co nejnižší úrovni. Dlouhodobý hlasitý
poslech nevratně poškozuje sluch!
4) Děti mohou sluchátka používat pouze s dozorem dospělých. Hrozí spolknutí
drobných částí.
5) Nevystavujte sluchátka dlouhodobému působení vody. Sluchátka nejsou
určena k plavání, sprchování ani potápění.
6) Používání sluchátek ve výrazně prašném nebo vlhkém prostředí může vést
k jejich poškození.
7) Nepoužívejte sluchátka mimo povolený rozsah teplot -15 °C až +40 °C.
8) Pouzdro ani sluchátka nenabíjejte v místech s teplotou nižší než 0 °C.
9) Neponechávejte sluchátka ani pouzdro delší dobu na přímém slunci.
10) Sluchátka nikdy sami nerozebírejte ani jinak neopravujte.
11) Mřížku zvukovodu udržujte čistou. V případě silného zanesení může dojít
ke ztlumení zvuku. Číštění / výměnu mřížky svěřte odbornému servisu.
12) K čištění použijte pouze lehce navlhčený hadřík.

CZ
Záruční podmínky
Záruka se nevztahuje na následující druhy závad:
1. Poškození způsobené neautorizovaným zásahem do zařízení.
2. Fyzické poškození sluchátek způsobené pádem nebo nárazem.
3. Poškození vyšší mocí.
Změny obsahu vyhrazeny
www.intezze.cz

Návod na obsluhu
EVO
TWS EARPHONES

SK
Opis slúchadiel
1) Nabíjací konektor USB-C
2) LED kontrolka nabíjania
3) Plocha dotykového ovládania
4) LED kontrolky na slúchadlách
5) Nabíjacie kolíky
6) Mikrofón

SK
Zapnutie/vypnutie
POZOR! Pred prvým použitím slúchadlá spolu s puzdrom úplne nabite.
1) Slúchadlá sa automaticky zapínajú a vypínajú pri otvorení/zatvorení
nabíjacieho puzdra.
2) Slúchadlá zapnete ručne podržaním dotykových plôch na cca 3 sekundy
(vypnutie podržaním cca 5 sekúnd).
3) Slúchadlá sa automaticky vypnú v prípade, ak nebudú 5 minút pripojené k
žiadnemu zariadeniu. Automatické vypnutie sa aktivuje aj pri úplnom vybití
slúchadiel.
Párovanie
Pred prvým použitím slúchadiel s každým zariadením je potrebné slúchadlá
najskôr spárovať. Pri ďalšom použití sa už párovanie nerobí a slúchadlá sa
automaticky snažia pripojiť k niektorému z už spárovaných zariadení v dosahu.
1) Otvorte puzdro slúchadiel a počkajte cca 5 sekúnd, kým sa neaktivuje režim
párovania slúchadiel.
2) V dostupných BT zariadeniach na telefóne vyhľadajte položku „Intezze
EVO“
a vyberte možnosť „Pripojiť“ (prípadne potvrďte zámer spárovania
slúchadiel).

SK
Ovládanie
Funkcia Povel (L = ľavé, R = pravé slúchadlo)
Zapnutie/Vypnutie Podržte obe dotykové plochy 3/5 sekúnd
Prehrávanie/Pauza Dvakrát ťuknite na dotykovú plochu L/R
Predchádzajúca skladba Podržte 2 sekundy dotykovú plochu L
Ďalšia skladba Podržte 2 sekundy dotykovú plochu R
Zvýšiť hlasitosť Ťuknite na dotykovú plochu R
Znížiť hlasitosť Ťuknite na dotykovú plochu L
Telefonovanie
Prijatie hovoru Dvakrát rýchlo ťuknite na plochu L/R
Ukončenie hovoru Dvakrát rýchlo ťuknite na plochu L/R
Odmietnutie hovoru Cca 2 sekundy podržte plochu L/R
Nabíjanie
Nabíjanie slúchadiel
Po vložení slúchadiel do puzdra sa aktivuje ich automatické nabíjanie. Puzdro
musí byť dostatočne nabité.
Nabíjanie puzdra
Na nabíjanie puzdra používajte priložený kábel USB-C. Pred prvým použitím
slúchadlá spolu s puzdrom úplne nabite.

SK
Spárovanie jedného slúchadla (MONO)
Ak chcete počúvať iba s jedným slúchadlom, najskôr spárujte s telefónom obidve
slúchadlá. Následne vráťte obidve slúchadlá do puzdra a vyberte iba to, ktoré
chcete používať.
Funkcia RESET
1) Odoberte „Intezze EVO“ zo zoznamu spárovaných zariadení na telefóne.
2) Obe slúchadlá vytiahnite z puzdra a vypnite ich podržaním dotykových
plôch na cca 5 sekúnd.
3) Podržaním plôch na 3 sekundy slúchadlá zapnite. 4-krát ťuknite na obe
plochy, pričom pri štvrtom ťuknutí plochy podržte na 5 sekúnd.
4) Slúchadlá sa tak zresetujú. Slúchadlá teraz znova zapnite a zopakujte
proces párovania s telefónom.
LED kontrolka na puzdre
Stav nabitia puzdra (pri otvorení viečka):
● ○ ○ ○ < 25 %
● ● ○ ○ 25 % – 50 %
● ● ● ○ 50 % – 75 %
● ● ● ● 75 % – 100 %
Table of contents
Languages:
Other INTEZZE Headphones manuals

INTEZZE
INTEZZE MOVE User manual

INTEZZE
INTEZZE TRIQ Operating instructions

INTEZZE
INTEZZE ALPHA User manual

INTEZZE
INTEZZE MINI Operating instructions

INTEZZE
INTEZZE GO ANC User manual

INTEZZE
INTEZZE CLIQ User manual

INTEZZE
INTEZZE CLIQ User manual

INTEZZE
INTEZZE CLIQ User manual

INTEZZE
INTEZZE TRIQ+ Operating instructions

INTEZZE
INTEZZE CUBE Operating instructions