Irritrol Rain Dial-R Operating and maintenance instructions

1
Rain Dial-R
Quick Start
Guide
Indoor and Outdoor 6, 9, and 12-station Models
Introduction
Thank you for purchasing the Rain Dial-R controller from Irritrol. The Rain Dial-R
controller has many easy-to-use and powerful features to help keep your landscaping
healthy and beautiful. And with a compatible rain or soil sensor, it is possible to save
money too.
This Quick Start guide presents basic information to get you started irrigating quickly.
For the complete user guide with advanced functionality and explanation, go to:
www.irritrol.com/controllers/controllers_raindial.html
.
EnglishEspañol
Français

2
Table of Contents
Features 2
Control Module Interface 2
Battery Installation 3
Internal Controller Components 4
Controller Installation 5
Installing the Controller Cabinet 5
Connecting the
Valve Control Wiring 5
Connecting an
Earth Ground Device 6
Connecting the Power Source 6
Controller Station Test 8
Setting Up an Irrigation Schedule 8
Manual Operation 10
Contact Information 12
Specifications 12
Features
• Modular design. Permits easy access to connection terminals and battery. “Snap-out”
design allows the controller to be programmed from any location.
• Remote control ready
• Three independent watering programs
• Three start times per program
• Scheduling flexibility
Control Module Interface (see opposite graphic)
1 - Program Switch
Three-position slide switch used to select Program A, B or C for setup, program review
and manual operation.
2 - LCD Display
High-contrast LCD panel displays all controller programming and operating information.
3 - Plus and Minus Buttons
Push buttons used to increase and decrease display values during controller setup,
programming and manual operations. Adjusts values incrementally (press and release) or
by rapid scrolling (press and hold).
4 - Dial
A 25-position rotary switch used to select stations, start times, watering days and special
functions for setup, programming and manual operations.
5 - Manual Button
Push button used to start and control manual operations by station. Also serves as
a “Next” button to step forward through various setup, programming and manual
operations.
6 - Function Switch
A three-position slide switch used to select one of three controller
function modes:
Off or Stop - Stops all current watering operations, and prevents all automatic
and manual operations.
Set Programs - Enables automatic watering program setup values to be selected
and changed.
Run or Manual - Normal switch position for all automatic and manual watering
operations.
7 - Semi-Auto Start Button
Push button used to manually start an automatic watering Program. Also used to initiate
the Station Test Run operation.

3
Battery Installation
Install a 9V battery for two reasons:
1. Program the controller
from any location.
2. Maintain controller time
and date during power
outages.
Steps:
1. Open controller door.
2. Slide battery
compartment cover off.
3. Attach the battery clip
to a 9V battery.
4. Install battery into
compartment and
replace cover.
5. The display will begin
flashing 12:00 AM.
EARTH
GROUND
MV/
PUMP
7 8
9 10 11 12
1 2 3 4 5 6
24 VAC
VC
1
2
3
4
5
6
7
English

4
Internal Controller Components
1 - Battery Compartment
Snap-in cover provides easy access to 9V
alkaline battery.
2 - Control Module Ribbon Cable
Quick disconnect cable control module from
cabinet for Armchair Programming or service.
3 - Earth Ground Terminal
Wire connection terminal for earth ground
conductor.
4 - Sensor Bypass Switch
Switch controls (optional) rain/freeze sensor
input.
5 - Safety Fuse
2A Slow-blow fuse protects against short-
circuit overload on the 24 VAC input power.
6 - Power Transformer Connection
Terminals (24 VAC)
Wire connection terminals for 24 VAC
plug-in transformer and power connection
point for (optional) wireless rain or rain/
freeze sensors.
7 - Valve Common Terminal (VC)
Wire connection terminal for the valve (field)
common wire.
8 - Rain Sensor Terminals (Sensor)
Wire connection terminals for (optional)
Irritrol RainSensorTM model RS500, RS1000,
or RFS1000.
9 - Sensor Terminal Jumper
Sensor terminal jumper wire (removed
only when a rain or rain/freeze sensor is
connected).
10 - Master Valve/Pump Terminal (MV/Pump)
Wire connection terminal for (optional)
master valve or pump start relay.
11 - Valve Station Terminals
Valve connection terminals – one terminal for
each valve. (Terminal layout varies by model.
12-station model shown.)
12 - Handheld Remote Control Plug-in Port
Modular connector port required for the
Irritrol handheld remote control system
model R-100-KIT or CLIMATE LOGI weather
sensing system.
1 2 34
5
6
7
8
9
10
11
12

5
Controller Installation
Installing the Controller Cabinet
Select a sheltered location for the indoor model Rain Dial-R such as a garage or service room,
preferably within 5’ (1.5m) of a grounded electrical outlet. For outdoor controllers, choose a location
that protects against direct exposure to sun and contact with irrigation spray, and is at least 5’ (1.5m)
away from any motorized equipment.
1. Drive the provided stainless steel screw into a wall stud at a eye-level, leaving 1/4” (6.4mm) of
the screw shaft exposed.
Note: Use screw anchors when installing on drywall or masonry.
2. Hang the controller on the screw using the keyhole-shaped slot.
3. To secure the controller, drive one or two screws through the lower mounting holes.
Note: The lower mounting holes in the Outdoor cabinet have a thin veneer that is easily pierced
when installing the mounting screw during installation.
Connecting the Valve Control Wiring
For best results, use connection wire cable specifically designed for direct burial for automatic irrigation
systems. Use 18-AWG wire for connections up to 800’ from the controller, or heavier 14-AWG (2.0mm2 )
wire for connections up to 2000’. A separate wire for each valve (and relay) connection and at least one
common (return) wire is required.
Note: If control wire conduit is required, install it at this time. For conduit installation, use the 3/4”
(19mm) access hole in the indoor cabinet, or the threaded 1.25” NPT opening in the outdoor cabinet.
1. Route the control wire from the controller location to the valve(s).
2. Attach a separate control wire to either lead of each valve solenoid.
3. To provide a common (return) wire, attach the remaining lead of each valve solenoid to a single wire.
Note: To prevent corrosion and a possible short circuit, use waterproof wire connectors on all
external wire splices.
For reference at the controller, note the wire color used for each valve connection and its
corresponding watering zone.
4. Route the cable through the
largest opening in the base of
the controller cabinet or through
conduit if installed. Remove the
cable jacket to expose about 8”
of wires. Carefully remove 3/8” of
insulation from the end of each
wire to be connected.
5. Secure each valve wire to
numbered terminal in the
preferred operating sequence
order.
6. Connect the common wire to the
terminal labeled “VC.”
7. If applicable, connect one leg
of the master valve or pump
start relay control wire to the
terminal labeled “MV/PUMP”, and
the remaining leg to the valve
common wire.
Note: The controller does not
supply power to operate a pump.
The pump start relay must have
a nominal coil voltage of 24 VAC,
rated at 0.375A maximum.
EARTH
GROUND
MV/
Pump Sensor
+-
789101112
123456
24 VAC
VC
Sprinkler
Control Valves
Common Wire
Pump Start Relay
or Master Valve
24V Relay
Master Valve/Pump Terminal
Valve Common Terminal
3
2
1
MV
English

6
Connecting an Earth Ground Device
Note: In order for the electrical surge components built into your Rain Dial-R to function
properly, the controller must be connected to an earth ground device, such as a copper-clad
ground rod or metal water pipe, using solid copper wire. This connection is especially important
when the controller is installed in a lightning-prone area.
1. Connect a 12–16
AWG ( 2mm2–
1.3mm2 ) solid-
copper wire to
the ground device
and route into the
controller through
an access opening
in the base of the
cabinet.
2. Secure the ground
wire to the terminal
labeled “Earth
Ground.”
Connecting the Power Source - Indoor Model
1. Route the plug-in
transformer cable
through the small hole
provided in the bottom
of the cabinet.
2. Tie a knot in the cable
to provide a strain
relief, and connect the
wires to the terminals
labeled “24 VAC” (in
either order).
3. Close the control
module and plug the
transformer into a wall
outlet. The controller is
now ready to program
and operate.
Note: To immediately
test-run the Rain
Dial-R irrigation control
system, refer to the
“Controller Station Test
Feature” on page 8.
EARTH
GROUND
MV/
Pump Sensor
+-
789101112
123456
24 VAC
VC
Metal Water Pipe
8' (2.4 m) Copper-clad
Ground Rod (in moist soil)
EARTH
GROUND
MV/
Pump Sensor
+-
789101112
123456
24 VAC
VC
Strain-relief Knot
24 VAC, 30VA
Transformer
If there are 3 wires,
connect the green wire
to “Earth Ground”.

7
Connecting the Power Source - Outdoor Models
Warning: All electrical components and connection methods must comply with
all applicable national and local electrical codes including installation by qualified
personnel. These codes may require a junction box installed on controller’s 1/2”
(13mm) NPT nipple and a means in the fixed wiring of disconnecting AC power
having a contact separation of at least 0.120” (3mm) in the line and neutral poles.
The connection wire must have insulation rated @ 105° C min.
The controller must be connected to a grounded power source. Do not connect
to one phase of a 3-phase power supply used by a pump or other electrical
equipment.
Prior to connecting controller wiring, verify that power has been turned off at the
source by using an AC volt meter.
1. Install a 1/2” (13mm) NPT conduit body to the transformer threaded fitting. From the
conduit body, install electrical conduit routing to the AC power source (per electrical code).
2. Pull 14 AWG through the conduit into the conduit body.
3. Using twist-on wire
connectors, attach the
mating wires as shown
at right.
4. Close and secure the
conduit body cover.
5. Apply power to the
controller and check
controller operation.
If the controller is not
operating, disconnect
the power at the
source and have a
qualified electrician
check for possible
short circuit.
Caution: For maximum protection of the controller
electronic components when installed outdoors,
always keep the cabinet cover closed and locked
whenever possible. Store the cabinet keys in a safe,
convenient location.
Key
RD-1200
A-
+
B-
C-
MANUAL
Today
Sun
Mon
Wed
Thu
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
3
2
1
PM
S
C
H
E
D
U
L
E
S
T
A
R
T
T
I
M
E
S
V
A
L
V
E
R
U
N
T
I
M
E
S
Equipment Ground to
Green or Green/Yellow
Hot or L2 to
Black or Brown
Neutral or L1 to
White or Blue
Conduit Body
Electrical Conduit
English

8
Controller Station Test Feature
Run a Station Test to check proper valve operation. The test cycle enables all valve stations
to operate in sequence, from 1–10 minutes.
1. Set Function switch to
Run.5. Push Semi-Auto to
start watering cycle
(station 1).
2. Turn Dial to Skip Days.6.
Turn Dial to
Current Time.
3. Push MANUAL button
once. 7. Display shows current
time and what station is
running.
4.
Adjust run time.
A 2-minute test run is
set by default.
8. Manual advances the
station sequence.
Setting Up an Irrigation Schedule
Setting the Current Time and Day
1. Function switch to Set
Programs.5.
Select the correct day*.
Display shows
day abbreviation.
2. Turn Dial to Current
Time.6. Return Dial to Current
Time.
3. Set current time.
Pay attention to “AM”
and “PM”.
7. Function switch back
to Run.
4. Turn Dial to Today.
*Note: If Odd/Even schedule or Monthly Water Budget is used,
the current day of the week is preset and cannot be changed.

9
Setting the Valve Run Time Duration
Each valve station can have an individual run time assignment in each Program. Run time can
be set for 1–59 minutes (in 1-minute increments) or 1–5.9 hours (in 1/10-hour increments).
1. Function switch to Set
Programs.5. Repeat steps 3 and 4 for all valves.
Switch to a different Program. Repeat
steps 3 and 4 as needed.
2. Select Program
A, B, or C.6. Return Dial to
Current Time.
3. Turn Dial to desired
Valve Number.7. Function switch back
to Run.
4.
Set valve run time.
Display shows
valve run time.
Setting the Program Cycle Start Time(s)
Each Program can have three separate start times. For mature landscapes, one start time per
Program is generally sufficient. For new lawns, two or three start times with short valve run
times can provide the additional irrigation required for grow-in.
1. Function switch to Set
Programs.5. Repeat steps 3 and 4 to set additional
start times.
Switch to a different Program. Repeat
steps 3 and 4 as needed.
2. Select Program
A, B, or C.
(Make sure to use
Program A and reset its
default values.)
6. Return Dial to
Current Time.
3. Turn Dial to Start Time
1(or 2 or 3). 7. Function switch back
to Run.
4.
Set start time.*
Display shows
start time.
*Note: To remove a start time, select
Off, displayed between 11:59–12:00 and
5:59–6:00 (AM and PM).
English

10
Setting the Program Watering Day Schedule
Watering days can be scheduled for each Program using one of the following methods:
Weekdays Schedules watering for specific days of the week.
Skip Day Schedules watering days by
interval frequency
; e.g., every day (01), every-
other-day (02) etc. Skip Days is addressed in the online User Manual.
Odd/Even Date Schedules watering days based on Odd- or Even- numbered calender days.
Odd/Even Date is addressed in the online User Manual.
To set a Weekdays Schedule:
1. Function switch to Set
Programs.5. Repeat steps 3 and 4 to turn On and
Off days as needed.
Switch to a different Program. Repeat
steps 3 and 4 as needed.
2. Select Program
A, B, or C.6. Return Dial to
Current Time.
3. Turn Dial to desired
Weekday.7. Function switch back
to Run.
4.
turns day
turns day
Manual Operations
Semi-Automatic Program Operation
Semi-Automatic Program operation enables an automatic Program watering cycle to be started
manually at any time. Once running, the manual advance feature enables you to step through
the programmed station sequence.
1. Place the Function
switch in the Run
position.
3. Select Program
A, B, or C.
2. Turn the Dial to the
Current Time position. 4. Press the Semi-Auto
button to start the
watering cycle.
Note: Once started, the station sequence can be manually advanced by placing the Dial
to Current Time and pressing the Manual button.

11
Note: The Manual Advance feature applies to all Automatic, Semi-automatic and Station
Test watering operations for the selected Program.
Note: To terminate watering operations, place the Function switch momentarily in the
OFF or Stop position.
Manual Station Operation
Manual station operation provides manual control at the individual station level and provides
the following four control options:
• Station(s) can be operated for a one-time run duration without altering the station’s set
run time in an automatic Program.
• Operation can be limited to only one station running manually or set to allow three
stations to run at the same time.
• Works with the Manual Advance feature to move up through the station sequence.
1. Place the Function
switch in the Run
position.
5. If this is the only station to be run
manually, skip step 6 and
continue at step 7 below.
2. Turn the Dial to the
Station Number to be
manually operated.
6. To add additional stations to the
manual run operation, repeat steps 2
through 4 as needed, then continue
at step 7.
3. Use the /
buttons to set a manual
operation run time
ranging from
1 minute to 5.9 hours.
7. Turn the Dial to the
Current Time position.
4. Press the Manual
button to start the
operation.
Note: Depending upon the Stack/Overlap setting, additional
stations selected (beyond the one or three option setting) will register as OFF when
entered with the Manual button. However, they will be placed (stacked) in the manual
sequence to run.
Note: Once started, the station sequence can be manually advanced
by pressing the Manual button.
Note: To terminate manual watering operations, place the Function switch momentarily
in the OFF or Stop position.
English

12
Contact Information
If you encounter problems during setup and/or operation of the Rain Dial-R controller, please
contact an authorized Irritrol product expert for assistance via phone or email.
U.S./Canada:
Phone: 1-800-634-8873 (7:30 am–4 pm,
M–F, PT)
E-mail: [email protected]
Europe:
Phone: +39-076540191
E-mail: [email protected]
Australia:
Phone: +61 8 8300 3633
E-mail: [email protected]
Specications
Input Power
• Outdoor Model: 120 VAC 60 Hz, 30 VA (Domestic)
230/240 VAC, 50 Hz, 30VA
(International)
• Indoor Model: 24 VAC, 60 Hz, 30 VA (Domestic)
(from plug-in transformer) 24 VAC, 50 Hz, 30 VA
(International and Australian)
All Models:
• Station Output: 24 VAC at 0.5A, 1.0A (maximum total)
• Master Valve/Pump Start Relay Output: 24 VAC at 0.375A
• 2.0A Slow-blow Fuse
• Battery Back-up (time, day and date)
• Operating temperature range: 32˚F to 140˚F (0˚C to 60˚C)
Caution: The Rain Dial is designed to operate 24 VAC valve solenoids rated at 0.25A (6
VA). Total current load during operation must not exceed 1.0A. A maximum of two solenoids
per station terminal may be used if the total station load does not exceed 0.5A. No more than
three solenoids (plus MV/Pump circuit) should operate concurrently. In irrigation systems where
multiple controllers are used, each controller must utilize a separate valve common circuit.
FCC Rules
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant
to Subpart J of Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does harmful interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures:
1. Reorient or relocate the receiving antenna.
2. Increase the separation between the equipment and receiver.
3. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
4. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
The user may find the following booklet prepared by the Federal Communications Commission helpful:
“How To Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems.” This booklet is available from the U.S.
Government Printing Office, Washington, DC 20402, stock # 004-000-00345-4.
International: This is a CISPR 22 Class B product.
© 2013 Irritrol www.irritrol.com Form Number 373-0799 Rev. A
Modelos para interiores y exteriores de 6, 9 y 12 estaciones

13
© 2013 Irritrol www.irritrol.com Form Number 373-0799 Rev. A
Rain Dial-R
Guía
Rápida
Modelos para interiores y exteriores de 6, 9 y 12 estaciones
Introducción
Gracias por comprar el Rain Dial-R controlador de Irritrol. El Rain Dial-R controlador
tiene muchas características fáciles de usar y de gran alcance para ayudar a
mantener su jardín saludable y hermoso. Y con un sensor compatible de lluvia o de
tierra, se puede ahorrar dinero también.
Esta Guía Rápida presenta información básica para empezar a regar rápidamente.
Para obtener la guía del usuario completa con funcionalidad avanzada y la
explicación, vaya a:
www.irritrol.com/controllers/controllers_raindial.html
.
EnglishEspañol
Français

14
Tabla de contenidos
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Interfaz del módulo de control . . . . . . . 14
Instalación de la pila . . . . . . . . . . . . . 15
Componentes internos del controlador 16
Instalación del controlador . . . . . . . . . 17
Instalación del armario del Controlador 17
Conexión del cableado de control de las
válvulas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Conexión a una toma de tierra . . . . . . . 18
Conexión del suministro eléctrico . . . . . 18
Prueba de estaciones . . . . . . . . . . . . . 20
La Creación de un Programa Riego . . . . 20
Operaciones manuales . . . . . . . . . . . . 22
Información de contacto . . . . . . . . . . 24
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Características
• Diseño modular. Permite un fácil acceso a los terminales de conexión y la batería. “Snap-
out” diseño permite que el programador puede programar desde cualquier lugar.
• Preparado para el control remoto
• Tres programas de riego independientes
• Tres horas de arranque por programa
• Programación de flexibilidad
Interfaz del módulo de control (véase al lado gráco)
1 - Interruptor de Programa
Un interruptor deslizante de tres posiciones que se utiliza para seleccionar el programa A,
B o C para su configuración, repaso de programas u operación manual.
2 - Pantalla LCD
El panel LCD de alto contraste muestra toda la información sobre los programas y sobre el
funcionamiento del controlador.
3 - Teclas +/-
Estas teclas se utilizan para aumentar o reducir los valores mostrados en la pantalla durante
la configuración, la programación y las operaciones manuales. Los valores se ajustan de uno
en uno (pulsar y soltar) o en modo de avance rápido (pulsar y mantener pulsado).
4 - Dial
Un interruptor rotativo con 25 posiciones, utilizado para seleccionar estaciones, horas de
arranque, días de riego y funciones especiales durante la configuración, la programación y
las operaciones manuales.
5 - Tecla Manual
Se utiliza para iniciar y controlar la activación manual de las estaciones. También sirve como
tecla de avance durante diversas operaciones de configuración, programación y manuales.
6 - Interruptor de función
Un interruptor deslizante de tres posiciones utilizado para seleccionar entre los tres modos
de funcionamiento del controlador:
Off or Stop - Detiene todas las operaciones de riego actualmente en marcha, e
impide toda operación automática o manual.
Set Programs - Permite seleccionar y modificar los valores de configuración de los
programas de riego.
Run or Manual - La posición normal del interruptor para todas las operaciones de
riego automáticas y manuales.
7 - Tecla de arranque semiautomático
Se utiliza para arrancar manualmente un programa de riego automático. Se utiliza
también para iniciar la Prueba de funcionamiento de estaciones.

15
Instalación de la pila
La instalación de la pila de 9V (a
suministrar por el usuario) tiene
dos funciones importantes: primero,
permite completar la programación
de Rain Dial-R antes de su
instalación, y segundo, mantiene el
módulo de control sincronizado con
la fecha y hora actuales durante
posibles cortes de energía eléctrica
de más de 24 horas de duración.
1. Abra la puerta del controlador.
2. Abra el módulo de control
sujetándolo por el borde derecho
(en el modelo para exteriores,
presione la pestaña de liberación
del módulo).
3. Retire la tapa del compartimiento
de la pila presionando hacia abajo y hacia fuera en el borde superior de la misma.
4. Enchufe el conector en una pila alcalina de 9 V.
5. Coloque la pila en el compartimiento y vuelva a colocar la tapa.
6. La pantalla empezará a parpadear con el mensaje 12:00 AM (pulse cualquier tecla para
detenerla).
EARTH
GROUND
MV/
PUMP
7 8
9 10 11 12
123
4 5 6
24 VAC
VC
1
2
3
4
5
6
7
Español

16
Componentes internos del controlador
1. Compartimiento de la pila
La tapa a presión ofrece un acceso fácil a
la pila alcalina de 9V.
2. Cable plano del módulo de control
Permite desconectar rápidamente el
módulo de control del armario para
facilitar la programación “desde casa” o el
mantenimiento.
3. Terminal de puesta a tierra
Terminal para la conexión de un cable de tierra.
4. Interruptor de anulación del sensor
Interruptor que controla la entrada del
sensor (opcional) de lluvia/heladas.
5. Fusible de seguridad
Un fusible de fundido lento de 2A que
protege el controlador contra sobrecargas
por cortocircuito en el suministro eléctrico
de 24 VCA.
6. Terminales de conexión del
transformador de corriente (24 VCA)
Terminales de conexión para los cables
del transformador de 24 VCA y punto de
conexión para la alimentación del control
remoto opcional CMR-KIT.
7. Terminal común de las válvulas (VC)
Terminal para la conexión del cable común
(campo) de las válvulas.
8. Terminales del sensor de lluvia (Sensor)
Terminales para la conexión de los cables del
RainSensorTM modelos RS500, RS1000, o
RFS1000 de Irritrol (opcionales).
9. Puente de los terminales del sensor
Puente de los terminales del sensor (Se retira
únicamente para conectar un sensor de lluvia
o de lluvia/heladas.)
10. Terminal de válvula maestra/bomba
(MV/PUMP)
Terminal para la conexión de los cables de la
Válvula maestra o Relé de arranque de bomba
(opcional). (El puente de los terminales del
sensor se retira únicamente para efectuar la
conexión del RainSensor.)
11. Terminales de válvulas
Terminales para la conexión de las válvulas –
Un terminal para cada válvula. (La disposición
de los terminales varía según el modelo – El
modelo ilustrado es el de 12 estaciones.)
12. Conector para el control remoto de mano
Control de conexión modular para el sistema
de control remoto de mano modelos CMR-KIT
o KSR-KIT-K de Irritrol.
1 2 34
5
6
7
8
9
10
11
12

17
Instalación del controlador
Instalación del armario del Controlador
Seleccione un lugar protegido para la instalación del modelo para interiores del Rain Dial-R, como por
ejemplo un garaje o cuarto de máquinas, preferentemente a menos de 5’ (1,5 m) de una toma de
corriente eléctrica con toma de tierra. Para modelos de exteriores, seleccione un lugar que los proteja
contra la exposición directa a la luz solar y el contacto con el agua de riego pulverizada, que esté a
una distancia mínima de 5’ (1,5 m) de cualquier equipo con motor.
1. Atornille el tornillo de acero inoxidable suministrado en un montante de pared a una altura
cómoda, dejando expuesto aproximadamente 1/4” (6,4 mm) del tornillo.
Nota: Utilice anclajes de tornillo para la instalación sobre paredes de cartón-yeso o de obra.
2. Cuelgue el programador en el tornillo usando la ranura en forma de bocallave.
3. Sujete el programador con uno o dos tornillos colocados en los taladros de montaje inferiores.
Nota: Los taladros de montaje inferiores del armario para exteriores están obturados por una
lámina fina de plástico que se penetra fácilmente al instalar el tornillo de montaje.
Conexión del cableado de control de las válvulas
Para obtener los mejores resultados, utilice cable de conexión diseñado específicamente para sistemas
de riego automático. Utilice cable de 18 AWG para distancias de hasta 800’ del controlador, o cable más
grueso de 14 AWG (2,0 mm2) para distancias de hasta 2000’. Se requiere un cable individual para cada
válvula (y relé) y al menos un cable común (retorno).
Nota: Si es necesario instalar conductos para el cableado, instálelos ahora. Para la instalación de
conductos, utilice el taladro de acceso de 3/4” (19 mm) del armario para interiores, o el orificio roscado
de 1,25 “NPT del armario para exteriores.
1. Tienda el cable de control desde el controlador hasta las válvulas.
2. Conecte un cable de control individual a cualquiera de los cables del solenoide de cada válvula.
3. Conecte el otro cable del solenoide de cada válvula a un cable individual para formar un cable
común (de retorno).
Nota: Para evitar la corrosión y posibles cortocircuitos, utilice conectores de cable impermeables en
todos los empalmes exteriores.
Anote el color del hilo utilizado para cada válvula así como su zona de riego correspondiente para su
referencia al hacer las conexiones en el controlador.
4. Pase el cable al interior del programador a través de la abertura mayor de la base del armario del
controlador o a través del
conducto, si se instaló. Retire
la cubierta del cable para dejar
expuesto aproximadamente 8” de
los hilos. Retire cuidadosamente
3/8” de aislamiento del extremo de
cada hilo que se va a conectar.
5. Conecte el cable de cada válvula
al terminal numerado en el orden
secuencial preferido para su
operación.
6. Conecte el cable común al
terminal marcado “VC”.
7. En su caso, conecte un hilo del
cable de control de la válvula
maestra o del relé de arranque
de bomba al terminal marcado
“MV/PUMP”, y el otro hilo al cable
común de las válvulas.
Nota: El controlador no
suministra la potencia necesaria
para activar una bomba. El relé
de arranque de la bomba debe
tener una tensión de bobina
nominal de 24 VCA, con una
potencia máxima de 0,375 A.
The pump start relay must have
a nominal coil voltage of 24 VAC,
rated at 0.375A maximum.
EARTH
GROUND
MV/
Pump Sensor
+-
789101112
123456
24 VAC
VC
Válvulas de control
de los aspersores
Hilo común
Relé de arranque de
bomba o válvula maestra
Relé 24 V
Terminal de válvula maestra/bomba
Terminal común de las válvulas
3
2
1
MV
Español

18
Conexión a una toma de tierra
Nota: Para que los componentes de protección contra sobrecargas de su Rain Dial-R funcionen
correctamente, el controlador debe conectarse a un dispositivo de tierra, como por ejemplo
una pica de tierra revestida de cobre o una tubería de agua metálica, usando cable de cobre
macizo. Esta conexión es especialmente importante cuando se instala el controlador en una
zona propensa a rayos.
1. Conecte un cable
de cobre macizo
de 12–16 AWG (2
mm2– 1,3 mm2)
al dispositivo de
tierra y llévelo
al controlador
a través de la
abertura de la base
del armario.
2. Conecte el cable
de tierra al
terminal marcado
“Earth Ground”.
Conexión del suministro eléctrico - Modelos interiores
1. Introduzca el cable
del transformador
externo a través del
taladro pequeño
provisto en la parte
inferior del armario.
2. Haga un nudo en el
cable para protegerlo
contra tirones, y
conecte los cables
a los terminales
marcados “24 VCA”
(en cualquier orden).
3. Cierre el módulo de
control y enchufe el
transformador en una
toma de corriente.
El controlador está
preparado para su
programacíón y uso.
EARTH
GROUND
MV/
Pump Sensor
+-
789101112
123456
24 VAC
VC
Tubería de agua
metálica
Pica de tierra de 2,4 m
revestida de cobre
(en suelo húmedo)
EARTH
GROUND
MV/
Pump Sensor
+-
789101112
123456
24 VAC
VC
Transformador de
24 VCA, 30VA
Nudo de
seguridad

19
Nota: Para hacer una prueba inmediata del sistema de control de riego Rain Dial-R,
consulte “Prueba de funcionamiento de estaciones” en la página 20.
Modelos para exteriores
Advertencia: Todos los componentes eléctricos y métodos de conexión deben
cumplir la normativa nacional y local aplicable sobre instalaciones eléctricas,
incluyendo la instalación por personal cualificado. Estas normas pueden exigir
la instalación de una caja de empalmes en el conector NPT de 1/2” (13 mm) del
controlador y algún medio de desconectar el suministro eléctrico CA en el cableado
fijo, con una separación entre contactos de al menos 0,120” (3 mm) en los polos de
fase y neutro. El cable de conexión debe contar con aislamiento resistente a 105 °C
como mínimo.
El controlador debe conectarse a una toma de corriente con tierra. No lo conecte a una
fase de un suministro eléctrico trifásico usado por una bomba u otro equipo eléctrico.
Antes de conectar los cables del controlador, compruebe que la electricidad ha sido
desconectada en la toma de corriente, usando un voltímetro de corriente alterna.
1. Conecte un registro de conducto de 1/2” (13 mm) NPT al conector roscado del
transformador.
Desde el registro de
conducto, instale el
conducto eléctrico
hasta la toma de
corriente eléctrica
CA (de acuerdo
con la normativa
sobre instalaciones
eléctricas).
2. Pase cable de 14
AWG a través del
conducto hasta el
registro.
3. Usando conectores
de cable, conecte
los cables según
se muestra en la
Figura 9.
4. Cierre y afiance el registro del conducto.
5. Encienda el suministro eléctrico del controlador y compruebe el funcionamiento del
controlador. Si el controlador no funciona, desconecte el suministro eléctrico en su
origen y haga que un instalador eléctrico cualificado compruebe si hay algún posible
cortocircuito.
Cuidado: Para asegurar la máxima protección de los componentes electrónicos
del controlador cuando está instalado en el exterior, mantenga siempre cerrada
la cubierta del armario, con llave siempre que sea posible. Guarde las llaves del
armario en un lugar seguro y de fácil acceso.
RD-1200
A-
+
B-
C-
MANUAL
Today
Sun
Mon
Wed
Thu
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
3
2
1
PM
S
C
H
E
D
U
L
E
S
T
A
R
T
T
I
M
E
S
V
A
L
V
E
R
U
N
T
I
M
E
S
Tierra a Verde o
Verde/Amarillo
Fase o L2 a
Negro o Marrón
Neutro o L1 a
Blanco o Azul
Registro de conducto
Conducto eléctrico
Español

20
Prueba de estaciones
Ejecutar una prueba de estaciónes para comprobar el funcionamiento de la válvula. El ciclo de
prueba permite que todas las estaciones de válvulas para operar en secuencia, de 1-10 minutos.
1. Ponga el interruptor de
función a Run.5. Empuje Semi-Auto
para iniciar el ciclo de
riego (estación 1).
2. Gire el dial a Skip
Days.6.
Gire el Dial a la
posición Current Time.
3. Oprime el botón
MANUAL una vez. 7. La pantalla muestra
la hora actual y qué
estación está en
funcionamiento.
4.
Ajuste el tiempo de
ejecución.
Test de 2 minutos está
configurado de fabrica.
8. Botón Manual avanza
la secuencia de
estaciones.
La Creación de un Programa Riego
Ajuste de la fecha y la hora actuales
1. Ponga el interruptor
de función a Set
Programs.
5. Oprime el botón
MANUAL una vez.
2. Gire el Dial a la
posición Current Time 6.
Seleccione el día
correcto*.
Pantalla muestra
abreviatura de los días.
3. Ajustar la hora actual. 7. Gire el Dial a la
posición Current Time.
4. Gire el Dial a hoy
(Today).8. Ponga el interruptor de
función a Run.
*Nota: Si se utiliza un calendario de días Pares/Impares o Ajuste porcentual mensual, el día
actual de la semana está preestablecido y no puede modificarse.
Other manuals for Rain Dial-R
1
Table of contents
Languages:
Other Irritrol Controllers manuals

Irritrol
Irritrol KwikDial User manual

Irritrol
Irritrol MC-4E User manual

Irritrol
Irritrol KD2 User manual

Irritrol
Irritrol KwikDial Series Reference guide

Irritrol
Irritrol Dial Series User manual

Irritrol
Irritrol Rain Dial-R User manual

Irritrol
Irritrol LIFE DC User manual

Irritrol
Irritrol Total Control User manual

Irritrol
Irritrol Junior Plus 2 User manual

Irritrol
Irritrol KD2 Reference guide