ITS Telecom Keller CellaTemp PA1 Series User manual

Pyrometer
CellaTemp PA 1x, 2x, 3x
1105003 03/2022

Kurzanleitung CellaTemp PA
Allgemeines
Diese Anleitung gibt Ihnen die minimalen Informationen, um das Pyrome-
ter der Serie PA sachgerecht zu installieren. Detaillierte Informationen ent-
nehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung CellaTemp PA. Sie können
diese unter folgendem Link herunterladen:
www.keller.de/its/
Symbolerklärung
Wichtige Hinweise in dieser Bedienungsanleitung sind durch Symbole ge-
kennzeichnet.
Dieses Symbol kennzeichnet Hinweise, deren Nichtbeach-
tung Beschädigungen, Fehlfunktionen und/oder ein Ausfall
des Gerätes zur Folge haben kann.
Hinweis: Dieses Symbol hebt Tipps und Informationen hervor, die
für eine effiziente und störungsfreie Bedienung des Gerätes zu be-
achten sind.
►
Dieses Symbol fordert auf, eine Aktion auszuführen.
>
Reaktion, Ergebnis Dieses Symbol zeigt das Ergebnis der Aktion.
Laser Sicherhinweise
Produkt Laserklasse 2
●
Nie direkt in den Strahlengang blicken (Ausgangsleitung <1,0 mW
bei einer Wellenlänge 630-680 nm)
●
Das Gerät nicht unbeaufsichtigt lassen, wenn der Laser aktiviert ist.
●
Den Laserstrahl des Gerätes nicht auf Personen richten.
●
Bei der Montage und Ausrichtung des Pyrometers Reflexionen der
Laserstrahlen durch spiegelnde Oberflächen vermeiden.
●
Gültige Laserschutzbestimmungen in ihrer neuesten Fassung be-
achten
●
Laser Gehäuse nicht demontieren
Laserwarnschild auf dem Pyrometer beachten.
Das Laserwarnschild befindet sich in schwarz-gelber Ausführung auf dem
Pyrometer
DE

Kurzanleitung CellaTemp PA
Allgemeines
Diese Anleitung gibt Ihnen die minimalen Informationen, um das Pyrome-
ter der Serie PA sachgerecht zu installieren. Detaillierte Informationen ent-
nehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung CellaTemp PA. Sie können
diese unter folgendem Link herunterladen:
www.keller.de/its/
Symbolerklärung
Wichtige Hinweise in dieser Bedienungsanleitung sind durch Symbole ge-
kennzeichnet.
Dieses Symbol kennzeichnet Hinweise, deren Nichtbeach-
tung Beschädigungen, Fehlfunktionen und/oder ein Ausfall
des Gerätes zur Folge haben kann.
Hinweis: Dieses Symbol hebt Tipps und Informationen hervor, die
für eine effiziente und störungsfreie Bedienung des Gerätes zu be-
achten sind.
►
Dieses Symbol fordert auf, eine Aktion auszuführen.
>
Reaktion, Ergebnis Dieses Symbol zeigt das Ergebnis der Aktion.
Laser Sicherhinweise
Produkt Laserklasse 2
●
Nie direkt in den Strahlengang blicken (Ausgangsleitung <1,0 mW
bei einer Wellenlänge 630-680 nm)
●
Das Gerät nicht unbeaufsichtigt lassen, wenn der Laser aktiviert ist.
●
Den Laserstrahl des Gerätes nicht auf Personen richten.
●
Bei der Montage und Ausrichtung des Pyrometers Reflexionen der
Laserstrahlen durch spiegelnde Oberflächen vermeiden.
●
Gültige Laserschutzbestimmungen in ihrer neuesten Fassung be-
achten
●
Laser Gehäuse nicht demontieren
Laserwarnschild auf dem Pyrometer beachten.
Das Laserwarnschild befindet sich in schwarz-gelber Ausführung auf dem
Pyrometer
DE

Kurzanleitung CellaTemp PA
Elektrischer Anschluss
Das Pyrometer wird mit Niederspannung 24V DC versorgt.
Das Gerät darf nur von einer Elektrofachkraft installiert wer-
den. Der Anschluss darf nicht bei eingeschalteter Span-
nungsquelle erfolgen. Befolgen Sie die internationalen Vor-
schriften zur Errichtung elektrischer Anlagen
.
►
Anlage spannungsfrei schalten.
►
Pyrometer wie folgt anschließen.
PIN 1
WH (weiß)
L+ (Spannungsversorgung 24 V)
PIN 2
BN (braun)
Schaltein-/ ausgang 1
PIN 3
GN (grün)
Stromausgang 2/ Spannungseingang
PIN 4
YE (gelb)
Stromausgang 1
PIN 5
GY (grau)
Serielle Schnittstelle RS 485 (A) /Tx-/D-)
PIN 6
PK (rosa)
Serielle Schnittstelle RS 485 (B) /Tx+/D+)
PIN 7
BU (blau)
Schaltein-/ ausgang 2
PIN 8
RD (rot)
L- (Masse)
Um das Pyrometer vor elektromagnetischen Störfeldern zu schüt-
zen, ist ein geschirmtes Kabel zu verwenden. Der Schirm muss
über das Steckergehäuse mit dem Gehäuse verbunden sein.
Beim Schalten von induktiven Lasten ist eine Freilaufdiode zu
verwenden.
DE
Kurzanleitung CellaTemp PA
Installation
Das Pyrometer ist dort zu montieren, wo es nicht unnötig Rauch, Hitze
oder Wasserdampf ausgesetzt ist. Eine Verschmutzung der Linse führt zu
einer Minderanzeige des Messwertes. Deshalb ist stets auf eine saubere
Linse zu achten. Das Sichtfeld des Pyrometers muss frei bleiben. Jede
Störung durch Gegenstände kann zu Messfehlern führen.
1. Wählen Sie für das Pyrometer einen geeigneten Montageort. Fol-
genden Kriterien sind zu beachten:
Wenn der Installationsort nicht frei von Schmutz, Rauch und
Wasserdampf ist, muss eine Axialluftdüse installiert werden, um die
Optik vor Verschmutzung zu schützen.
Die zulässige Betriebstemperatur beträgt 0 - 65 °C. Bei einer Tem-
peratur > 65 °C ist eine Kühlarmatur zu verwenden. Als Kühlme-
dium sind Luft und Wasser möglich.
2. Prüfen Sie die Linse des Pyrometers auf Verschmutzung. Montie-
ren Sie das Pyrometer in die vorgesehene Halterung und richten
Sie das Pyrometer auf das zu messende Objekt aus. Prüfen Sie
wenn erforderlich das Kühlmedium und die maximal zulässige Be-
triebstemperatur.
3. Richten Sie das Pyrometer auf das zu messende Objekt aus. Das
Pyrometer sollte wenn möglich im 90° Winkel zum Messobjekt
installiert werden. Der Winkel sollte nicht kleiner als 45 ° aus der
senkrechten sein. Bei einem Spektral-Pyrometer muss das Mess-
objekt das Messfeld komplett ausfüllen
4. Schalten Sie die Spannungsversorgung vom Pyrometer ein.
5. Fokussieren Sie das Pyrometer
Pyrometer mit Durchblickvisier:
Fokussieren Sie die Optik, bis das Messobjekt und die Messfeld-
markierung (im Durchblickvisier) gleichzeitig scharf zu sehen sind.
Pyrometer mit Laser-Pilotlicht
Aktivieren Sie das Laser-Pilotlicht durch Betätigen der Mode
Taste für 3 s. Beachten Sie die Laser Sicherheitshinweise. Fokus-
sieren Sie die Optik so, dass ein scharfer, runder Laserpunkt zu
DE

Kurzanleitung CellaTemp PA
Installation
Das Pyrometer ist dort zu montieren, wo es nicht unnötig Rauch, Hitze
oder Wasserdampf ausgesetzt ist. Eine Verschmutzung der Linse führt zu
einer Minderanzeige des Messwertes. Deshalb ist stets auf eine saubere
Linse zu achten. Das Sichtfeld des Pyrometers muss frei bleiben. Jede
Störung durch Gegenstände kann zu Messfehlern führen.
1. Wählen Sie für das Pyrometer einen geeigneten Montageort. Fol-
genden Kriterien sind zu beachten:
Wenn der Installationsort nicht frei von Schmutz, Rauch und
Wasserdampf ist, muss eine Axialluftdüse installiert werden, um die
Optik vor Verschmutzung zu schützen.
Die zulässige Betriebstemperatur beträgt 0 - 65 °C. Bei einer Tem-
peratur > 65 °C ist eine Kühlarmatur zu verwenden. Als Kühlme-
dium sind Luft und Wasser möglich.
2. Prüfen Sie die Linse des Pyrometers auf Verschmutzung. Montie-
ren Sie das Pyrometer in die vorgesehene Halterung und richten
Sie das Pyrometer auf das zu messende Objekt aus. Prüfen Sie
wenn erforderlich das Kühlmedium und die maximal zulässige Be-
triebstemperatur.
3. Richten Sie das Pyrometer auf das zu messende Objekt aus. Das
Pyrometer sollte wenn möglich im 90° Winkel zum Messobjekt
installiert werden. Der Winkel sollte nicht kleiner als 45 ° aus der
senkrechten sein. Bei einem Spektral-Pyrometer muss das Mess-
objekt das Messfeld komplett ausfüllen
4. Schalten Sie die Spannungsversorgung vom Pyrometer ein.
5. Fokussieren Sie das Pyrometer
Pyrometer mit Durchblickvisier:
Fokussieren Sie die Optik, bis das Messobjekt und die Messfeld-
markierung (im Durchblickvisier) gleichzeitig scharf zu sehen sind.
Pyrometer mit Laser-Pilotlicht
Aktivieren Sie das Laser-Pilotlicht durch Betätigen der Mode
Taste für 3 s. Beachten Sie die Laser Sicherheitshinweise. Fokus-
sieren Sie die Optik so, dass ein scharfer, runder Laserpunkt zu
DE

Kurzanleitung CellaTemp PA
sehen ist.
Pyrometer mit Kamera
Fokussieren Sie die Optik, dass das Videobild scharf abgebildet
wird.
Pyrometer mit Lichtwellenleiter und separater Optik
Bei Pyrometern mit Lichtleiter muss der Messkopf fokussiert wer-
den. Dazu ist das Laser-Pilotlicht mittels Taster zu aktivieren. Be-
achten Sie die Laser Sicherheitshinweise. Zur Fokussierung ist
der Gewindestift am Messkopf zu lösen und der Innentubus ge-
genüber dem Objektrohr zu verschieben. Für die Messung ist der
Kopf so auszurichten und zu fokussieren, dass in der Messentfer-
nung das Pilotlicht als scharfer, runder Lichtfleck abgebildet wird.
6. Für die berührungslose Temperaturmessung erfasst das Pyrome-
ter die Intensität der Infrarotstrahlung. Um genaue Messergeb-
nisse zu erhalten, ist der Emissionsgrad des Messobjektes am
Pyrometer einzustellen. Der Emissionsgrad wird wie folgt einge-
stellt:
►Taste [▲oder▼] drücken, bis der gewünschte Emissionsgrad
angezeigt. wird.
►Taste [▲oder▼] loslassen.
> Im Display wird die aktuelle Temperatur angezeigt und der neue
Emissionsgrad gespeichert.
Vergewissern Sie sich, dass alle weiteren Einstellungen am Pyro-
meter korrekt sind. Alle Parameter können direkt am Pyrometer
eingestellt werden. Notieren Sie die eingestellten Parameter.
7. Es ist zu empfehlenswert, die Kontrolle des Pyrometers mit in den
Wartungsplan aufzunehmen.
Die Pyrometer der PA 1x-Serie liefern erst im thermisch einge-
schwungenen Zustand genaue Messergebnisse. Die Einlaufzeit
nach dem Anlegen der Versorgungsspannung beträgt ca. 15 Mi-
nuten.
Transport, Verpackung und Entsorgung
Transport-Inspektion
Die Lieferung ist bei Erhalt unverzüglich auf Vollständigkeit und Trans-
portschäden zu prüfen. Bei äußerlich erkennbaren Transportschaden ist
die Lieferung nicht oder nur unter Vorbehalt entgegen zu nehmen. Der
Schadensumfang ist auf den Transportunterlagen / Lieferschein des
Transporteurs zu vermerken. Eine Reklamation ist einzuleiten. Verdeckte
Mängel sind sofort nach Erkennen zu reklamieren, da Schadenersatzan-
sprüche nur innerhalb der Reklamationsfristen geltend gemacht werden
können.
DE
Kurzanleitung CellaTemp PA
Verpackung
Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsor-
gungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Verpackung ist umweltgerecht zu entsorgen.
Entsorgung des Altgerätes
Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach
noch wertvolle Materialien.
Diese Geräte können zur Entsorgung zum Hersteller zurück-
geschickt werden oder müssen vom Nutzer fachgerecht ent-
sorgt werden.
Für die unsachgemäße Entsorgung des Gerätes durch den
Nutzer ist die Firma KELLER HCW nicht verantwortlich.
DE

Kurzanleitung CellaTemp PA
Verpackung
Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsor-
gungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Verpackung ist umweltgerecht zu entsorgen.
Entsorgung des Altgerätes
Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach
noch wertvolle Materialien.
Diese Geräte können zur Entsorgung zum Hersteller zurück-
geschickt werden oder müssen vom Nutzer fachgerecht ent-
sorgt werden.
Für die unsachgemäße Entsorgung des Geräte
s durch den
Nutzer ist die Firma KELLER HCW nicht verantwortlich.
DE

Quick start guide CellaTemp PA
General
This guide gives you the minimum information to properly install the py-
rometers of the PA series. For detailed information please refer to the user
guide CellaTemp PA. You can download it under the following link:
www.keller.de/its/
Explanation of symbols
Important safety-related references in this manual are marked with a sym-
bol.
This symbol points out guidelines. If you do not observe
them, the device might be damaged, malfunctioning or
even fail to operate.
CAUTION: This symbol points out hints and information which
should be heeded for efficient and trouble-free operation.
►
Action: This symbol instructs the operator to take action.
>
Reaction, Result: This symbol indicates the result of the action
taken.
Laser safety instructions
Class 2 Laser Product
●
Never look directly into the laser beam path (emitted power <1.0
mW at a wavelength of 630-670 nm)
●
Do not leave the instrument unattended when the laser is activated.
●
Do not point the laser beam at any person.
●
During pyrometer installation and alignment, make sure to avoid
the possibility of laser light reflections caused by reflective sur-
faces.
●
All currently valid laser safety standards must be observed.
Laser Warning Label
The black and yellow laser warning label is affixed next to the nameplate
of the instrument. An arrow indicates the laser emission path (lens ope-
ning).
EN
Quick start guide CellaTemp PA
Electrical connection
The pyrometer is supplied with low voltage 24V DC (18 ... 32V DC).
The pyrometer may only be installed by a skilled, qualified
electrician. Do not connect the instrument while the voltage
supply source is turned on. Please observe international
safety regulations at all times.
►
Switch to neutral and verify absence of voltage
►
Connect the instrument according to the following schematic:
PIN 1
WH (white)
L+ (Power supply 24 V DC)
PIN 2
BN (brown)
Digital in- / out 1 1
PIN 3
GN (green)
Analogue output 2/ analogue input
PIN 4
YE (yellow)
Analogue output 1
PIN 5
GY (grey)
Serial interface RS 485 (A) /Tx-/D-)
PIN 6
PK (pink)
Serial interface RS 485 (B) /Tx+/D+)
PIN 7
BU (blue)
Digital in- / output 2
PIN 8
RD (red)
L- (GND)
The pyrometer must be protected against high voltage and strong
electromagnetic fields. Use a shielded cable. The shield must be
connected with the connector housing.
Use a flyback diode when switching inductive loads.
EN

Quick start guide CellaTemp PA
Electrical connection
The pyrometer is supplied with low voltage 24V DC (18 ... 32V DC).
The pyrometer may only be installed by a skilled, qualified
electrician. Do not connect the instrument while the voltage
supply source is turned on. Please observe international
safety regulations at all times.
►
Switch to neutral and verify absence of voltage
►
Connect the instrument according to the following schematic:
PIN 1
WH (white)
L+ (Power supply 24 V DC)
PIN 2
BN (brown)
Digital in- / out 1 1
PIN 3
GN (green)
Analogue output 2/ analogue input
PIN 4
YE (yellow)
Analogue output 1
PIN 5
GY (grey)
Serial interface RS 485 (A) /Tx-/D-)
PIN 6
PK (pink)
Serial interface RS 485 (B) /Tx+/D+)
PIN 7
BU (blue)
Digital in- / output 2
PIN 8
RD (red)
L- (GND)
The pyrometer must be protected against high voltage and strong
electromagnetic fields. Use a shielded cable. The shield must be
connected with the connector housing.
Use a flyback diode when switching inductive loads.
EN

Quick start guide CellaTemp PA
Installation
Das The pyrometer should be mounted, where it is not unnecessarily ex-
posed to smoke, heat or steam. Contamination of the lens leads to a
lower display of the measuring value. Therefore, make sure, that the lens
is always clean. The field of view of the pyrometer must remain free.
Any interference by objects can cause measurement errors.
1. Select a suitable location for the pyrometer. The following criteria
must be observed:
The lens and the field of view of the pyrometer must be free of dirt,
smoke and steam. Otherwise, an air purge must be installed to pro-
tect the pyrometer from contamination.
The permissible operating temperature is 0 - 65 °C. At temperature
above 65 °C, a cooling jacket must be used. As cooling medium,
air or water are possible.
2. Check that the lens is clean. Assemble the pyrometer in the pro-
vided bracket and align the pyrometer to the measuring object. If
necessary, check the cooling medium and the maximum operating
temperature.
3. The pyrometer should be installed at 90 ° to the measured object,
if possible. The angle should not be less than 45 ° from the verti-
cal. The spot must be completely filled by the measured object.
4. Turn on the power supply of the pyrometer.
5. Focus the pyrometer
Pyrometer with through-lens sighting:
Focus the lens until the target and the target marker (distinctly
marked circled spot in the viewfinder) are both clearly visible.
Pyrometer with laser sighting:
Activate the laser spot light by pressing the mode button for 3 s.
Observe the laser safety instruction. Focus the lens until a clear
and round laser point is visible.
Pyrometer with camera
When aiming the pyrometer focus the sensing head until the video
EN
Quick start guide CellaTemp PA
images is sharp.
Pyrometer with fiber optic cable and separate optic
For pyrometers with fiber optics, the measuring head must be fo-
cused. To activate the laser, press the MODE button on the rear
panel for 2 second. Observe the laser safety instruction. For focal
adjustment, loosen the screw of the measuring head and move
the inner tube in order to obtain a sharp spot on the measuring
area.
6. The pyrometer uses the intensity of infrared radiation for non-con-
tact temperature measurements. It is necessary to configure the
pyrometer to the respective emissivity coefficient of the measuring
object to obtain the exact measuring results. The emissivity coeffi-
cient is to set as following:
► Press [▲or▼] until the desired emissivity is shown.
► Release [▲or▼]
> The current temperature value is displayed and the new emis-
sivity coefficient is stored.
Make sure that the function of the pyrometer is correct. All param-
eters can be set directly at the pyrometer. Record the setted pa-
rameters.
7. It is advisable to take the checking of the pyrometer in the mainte-
nance plan.
The pyrometers of the PA 1x series are only measuring exact re-
sults in state of terminal stabilization. The break period is approxi-
mately 15 min after starting the supply voltage.
Shipping, packing and disposal
Inspection after shipping
Unpack and inspect the entire shipment immediately upon receipt to
make sure it is complete and undamaged. If the container/package
shows visible signs of damage, please refuse the shipment. If this is not
possible, accept the shipment on the condition that the freight carriers
delivery record is noted with the extent of the damage in order to file a
claim. Should you discover a concealed loss or damage, report it to the
shipper or freight carrier immediately. If the period for filing claims has
expired, you will no longer be able to make any claims for compensation
of damage or loss..
EN

Quick start guide CellaTemp PA
images is sharp.
Pyrometer with fiber optic cable and separate optic
For pyrometers with fiber optics, the measuring head must be fo-
cused. To activate the laser, press the MODE button on the rear
panel for 2 second. Observe the laser safety instruction. For focal
adjustment, loosen the screw of the measuring head and move
the inner tube in order to obtain a sharp spot on the measuring
area.
6. The pyrometer uses the intensity of infrared radiation for non-con-
tact temperature measurements. It is necessary to configure the
pyrometer to the respective emissivity coefficient of the measuring
object to obtain the exact measuring results. The emissivity coeffi-
cient is to set as following:
► Press [▲or▼] until the desired emissivity is shown.
► Release [▲or▼]
> The current temperature value is displayed and the new emis-
sivity coefficient is stored.
Make sure that the function of the pyrometer is correct. All param-
eters can be set directly at the pyrometer. Record the setted pa-
rameters.
7. It is advisable to take the checking of the pyrometer in the mainte-
nance plan.
The pyrometers of the PA 1x series are only measuring exact re-
sults in state of terminal stabilization. The break period is approxi-
mately 15 min after starting the supply voltage.
Shipping, packing and disposal
Inspection after shipping
Unpack and inspect the entire shipment immediately upon receipt to
make sure it is complete and undamaged. If the container/package
shows visible signs of damage, please refuse the shipment. If this is not
possible, accept the shipment on the condition that the freight carriers
delivery record is noted with the extent of the damage in order to file a
claim. Should you discover a concealed loss or damage, report it to the
shipper or freight carrier immediately. If the period for filing claims has
expired, you will no longer be able to make any claims for compensation
of damage or loss..
EN

Quick start guide CellaTemp PA
Packing
The packages used are made of carefully selected, environmentally
compatible materials and are thus recyclable. Please ensure that they
are disposed of in an ecologically sound manner.
Disposal of the old device
Old electrical and electronic devices frequently still contain
valuable materials.
These devices can be returned for disposal to the manufac-
turer or they must be disposed properly by the user.
For the improper disposal of the device by the user, the com-
pany KELLER HCW is not responsible.
EN
Guide rapide CellaTemp PA
Général
Ce manuel d’utilisation donne les informations minimales pour l’installation
et pour le bon usage des pyromètres de la série PA. Pour obtenir des
informations plus détaillées, veuillez télécharger le manuel complet du
CellaTemp PA à cette adresse:
www.keller.de/its/
Explication des symboles
Le non-respect de ces règles peut entrainer des acci-
dents et dommages physiques et matériels.
Ce symbole indique des remarques à suivre pour une utilisation
optimale et sans perturbation.
►
Action : ce symbole invite l’opérateur à faire une action spécifique.
>
Réaction, Résultat: ce symbole indique le résultat de l’action.
Précautions spécifique au laser
Laser de classe 2
●
Ne jamais regarder directement le faisceau laser (puissance émise
<1.0 mW à la longueur d’onde 630-670 nm)
●
N’utilisez le laser que pour l’alignement et la focalisation de l’instru-
ment. Eteignez le une fois cette opération terminée.
●
Ne pas viser le laser sur une personne.
●
Lors de l’utilisation du laser, veillez à éviter les réflexions laser sur
des surfaces réfléchissantes.
●
Toutes les pratiques actuelles de sécurité sur les lasers doivent être
respectées.
Etiquette d’avertissement du laser
L’étiquette « CAUTION » jaune et noire est placée en bas de l’appareil.
La flèche indique la sortie du laser.
FR

Guide rapide CellaTemp PA
Général
Ce manuel d’utilisation donne les informations minimales pour l’installation
et pour le bon usage des pyromètres de la série PA. Pour obtenir des
informations plus détaillées, veuillez télécharger le manuel complet du
CellaTemp PA à cette adresse:
www.keller.de/its/
Explication des symboles
Le non-respect de ces règles peut entrainer des acci-
dents et dommages physiques et matériels.
Ce symbole indique des remarques à suivre pour une utilisation
optimale et sans perturbation.
►
Action : ce symbole invite l’opérateur à faire une action spécifique.
>
Réaction, Résultat: ce symbole indique le résultat de l’action.
Précautions spécifique au laser
Laser de classe 2
●
Ne jamais regarder directement le faisceau laser (puissance émise
<1.0 mW à la longueur d’onde 630-670 nm)
●
N’utilisez le laser que pour l’alignement et la focalisation de l’instru-
ment. Eteignez le une fois cette opération terminée.
●
Ne pas viser le laser sur une personne.
●
Lors de l’utilisation du laser, veillez à éviter les réflexions laser sur
des surfaces réfléchissantes.
●
Toutes les pratiques actuelles de sécurité sur les lasers doivent être
respectées.
Etiquette d’avertissement du laser
L’étiquette « CAUTION » jaune et noire est placée en bas de l’appareil.
La flèche indique la sortie du laser.
FR

Guide rapide CellaTemp PA
Branchement électrique
Le pyromètre doit être alimenté en 24V DC (18 ... 32V DC).
L’instrument doit être installé par un technicien qualifié en
électricité. Faites les branchements lorsque le pyromètre
est hors tension. Appliquez les règles en vigueur pour tout
câblage électrique.
►
Mettez hors tension et vérifiez l’absence de tension électrique
►
Connectez l’instrument selon le schéma suivant:
PIN 1
WH (blanc)
L+ (24 V DC)
PIN 2
BN (marron)
Digital in- / out 1 1
PIN 3
GN (vert)
Sortie analogique 2/ sortie analogique
PIN 4
YE (jaune)
Sortie analogique 1
PIN 5
GY (gris)
Sortie numérique RS 485 (A) /Tx-/D-)
PIN 6
PK (rose)
Sortie numérique RS 485 (B) /Tx+/D+)
PIN 7
BU (bleu)
Digital in- / sortie 2
PIN 8
RD (rouge)
L- (GND)
Le pyromètre doit être isolé des hautes tensions électriques et
des champs électromagnétiques intenses. Utilisez un câble blindé
relié au connecteur.
Utilisez une diode flyback lors de l’utilisation de charges induc-
tives.
FR
Guide rapide CellaTemp PA
Installation
Installez le pyromètre dans une zone où il sera le moins exposé aux fu-
mées, températures ambiantes élevées ou humide. Lorsque la lentille est
encrassée, la lecture est sous-évaluée (mono-chromatique). Aussi en cas
d’encrassement, nettoyez la lentille avec un chiffon légèrement humide.
Tout obstacle sur le trajet optique conduit à des erreurs de lecture.
1. Choisissez une position optimale pour l’installation en suivant ces
conseils:
le chemin de visée entre le pyromètre et l’objet à mesurer doit être
libre de tout obstacle (fumée, vapeur, objet). Une purge à air peut
être placée devant la lentille.
La température de fonctionnement se situe dans la plage 0 - 65 °C.
Pour les températures ambiantes >65°C, un module de refroidisse-
ment alimenté en eau ou à l’air sera rajouté.
2. Assurez-vous que la lentille est propre. Ajustez la fixation et alignez
l’équipement. Si nécessaire, vérifiez le module de refroidissement
et la purge à air ainsi que la température maximale admissible.
3. Visée la surface de l’objet à mesurer avec un angle de 90° si pos-
sible. L'angle ne doit jamais être inférieur à 45°C sous peine d’avoir
des mesures erronée. L’objet doit entièrement recouvrir la cible de
visée.
4. Alimentez le pyromètre.
5. Ajustez la focale
Pyromètre avec visée directe:
Focalisez la lentille jusqu’à avoir une image nette. La cible (cercle
noire) et l’objet doivent apparaitre nets.
Pyromètre avec pointeur laser:
Activez le laser en appuyant 3 secondes sur le bouton MODE.
Respectez les règles en vigueur pour l’utilisation d’un laser. Foca-
lisez pour avoir un spot rouge très intense et de taille minimale.
Pyromètre avec caméra vidéo.
Focalisez la lentille jusqu’à avoir une image nette. La cible (cercle
FR

Guide rapide CellaTemp PA
Installation
Installez le pyromètre dans une zone où il sera le moins exposé aux fu-
mées, températures ambiantes élevées ou humide. Lorsque la lentille est
encrassée, la lecture est sous-évaluée (mono-chromatique). Aussi en cas
d’encrassement, nettoyez la lentille avec un chiffon légèrement humide.
Tout obstacle sur le trajet optique conduit à des erreurs de lecture.
1. Choisissez une position optimale pour l’installation en suivant ces
conseils:
le chemin de visée entre le pyromètre et l’objet à mesurer doit être
libre de tout obstacle (fumée, vapeur, objet). Une purge à air peut
être placée devant la lentille.
La température de fonctionnement se situe dans la plage 0 - 65 °C.
Pour les températures ambiantes >65°C, un module de refroidisse-
ment alimenté en eau ou à l’air sera rajouté.
2. Assurez-vous que la lentille est propre. Ajustez la fixation et alignez
l’équipement. Si nécessaire, vérifiez le module de refroidissement
et la purge à air ainsi que la température maximale admissible.
3. Visée la surface de l’objet à mesurer avec un angle de 90° si pos-
sible. L'angle ne doit jamais être inférieur à 45°C sous peine d’avoir
des mesures erronée. L’objet doit entièrement recouvrir la cible de
visée.
4. Alimentez le pyromètre.
5. Ajustez la focale
Pyromètre avec visée directe:
Focalisez la lentille jusqu’à avoir une image nette. La cible (cercle
noire) et l’objet doivent apparaitre nets.
Pyromètre avec pointeur laser:
Activez le laser en appuyant 3 secondes sur le bouton MODE.
Respectez les règles en vigueur pour l’utilisation d’un laser. Foca-
lisez pour avoir un spot rouge très intense et de taille minimale.
Pyromètre avec caméra vidéo.
Focalisez la lentille jusqu’à avoir une image nette. La cible (cercle
FR

Guide rapide CellaTemp PA
noire) et l’objet doivent apparaitre nets.
Pyromètre à fibre optique
Activez le laser en appuyant 3 secondes sur le bouton MODE.
Respectez les règles en vigueur pour l’utilisation d’un laser. Faites
la focalisation en ajustant la vis de serrage de la tête de mesure.
Le tube coulisse. Serrez la vis lorsque le pointeur laser est le plus
intense et de taille minimale.
6. Le calcul de la température fait intervenir la valeur d’émissivité du
matériau. Il est donc indispensable de correctement ajuster cette
émissivité. Ajustez cette valeur à l’aide des flèches haute et
basses
► Appuyez sur [▲ou▼] jusqu’à la valeur souhaitée.
► Relâchez votre pression [▲ou▼]
> La nouvelle température calculée est affichée. Le pyromètre uti-
lise la dernière valeur d’émissivité entrée.
7. Nous recommandons de noter les paramètres dans un carnet de
maintenance.
Les pyromètres de la série PA 1x donnent des mesures précises
lorsque la température de l’équipement est stabilisée. Nous con-
seillons de l’allumer au moins 15 minutes avant de commencer
les campagnes de mesure.
Emballage, transport et mise à disposition
Inspection du colis
Déballez et inspectez immédiatement l’ensemble du colis afin de s’assu-
rer que rien n’est manquant ou endommagé. Si vous constatez sur le
container ou le colis des signes de dommages externes, refusez la ré-
ception. Si cela n’est pas possible, veillez faire immédiatement des ré-
serves auprès de l’entreprise de transport. Si vous observez un dom-
mage ou un élément manquant, veuillez prévenir KELLER HCW et l’en-
treprise de transport immédiatement. Si la période de réclamation est dé-
passée, vous ne pourrez plus prétendre à un dédommagement ou à un
remplacement.
Emballage
L’emballage utilisé par KELLER HCW respecte l’environnement et est
partiellement recyclable.
FR
Guide rapide CellaTemp PA
Remise des appareils usagés
La mise au rebut du produit relève de la responsabilité de l’en-
treprise, il est important de noter que ce produit contient des
composants dont la mise au rebut, à des fins de protection de
l’environnement, est susceptible d’être réglementée dans cer-
tains pays ou états. La mauvaise utilisation de l’appareil ne
saurait engager la responsabilité de KELLER HCW.
FR

Guide rapide CellaTemp PA
Remise des appareils usagés
La mise au rebut du produit relève de la responsabilité de l’en-
treprise, il est important de noter que ce produit contient des
composants dont la mise au rebut, à des fins de protection de
l’environnement, est susceptible d’être réglementée dans cer-
tains pays ou états. La mauvaise utilisation de l’appareil ne
saurait engager la responsabilité de KELLER HCW.
FR

Breve manuale CellaTemp PA
Generalità
Questo manuale fornisce le informazioni minime necessarie per installare
correttamente il pirometro della serie PA. Per informazioni dettagliate con-
sultare le istruzioni per l'uso di CellaTemp PA. Inoltre può essere scaricarli
dal seguente link:
www.keller.de/its/
Spiegazione dei simboli
In queste istruzioni per l'uso le istruzioni importanti sono contrassegnate
da simboli.
Questo simbolo indica istruzioni che, se ignorate, possono
causare danni, malfunzionamenti e/o guasti all'apparecchio.
Nota: Questo simbolo evidenzia suggerimenti e informazioni che
devono essere osservati per un funzionamento efficiente e senza
problemi dell'apparecchio.
►
Questo simbolo richiede di eseguire un'azione.
>
Reazione, risultato Questo simbolo indica il risultato dell'azione.
Istruzioni per la sicurezza laser
Prodotto classe laser 2
●
Non guardare mai direttamente nella traiettoria del raggio (linea di
uscita <1,0 mW a una lunghezza d'onda di 630-680 nm)
●
Non lasciare mai l'apparecchio incustodito, quando il laser è attivato.
●
Non puntare il raggio laser dell'apparecchio verso persone.
●
Durante il montaggio e l'allineamento del pirometro, evitare i riflessi
dei raggi laser attraverso superfici riflettenti.
●
Osservare l'ultima versione delle norme vigenti in materia di protezi-
one laser
●
Non smontare l'alloggiamento del laser
Osservare l'etichetta di avvertenza del laser sul pirometro.
L'etichetta di avvertenza del laser in nero e giallo si trova sul pirometro
IT
Breve manuale CellaTemp PA
Collegamento elettrico
Il pirometro è alimentato a bassa tensione 24 DC.
L'pparecchio deve essere installato esclusivamente da un
elttricista qualificato. Il collegamento non deve essere effet-
tuato con la fonte di tensione inserita. Rispettare le norme
internazionali per l'installazione di impianti elettrici.
►
Togliere la tensione dall'impianto.
►
Collegare il pirometro come segue.
PIN 1
WH (bianco)
L+ (alimentazione tensione 24 V)
PIN 2
BN
(marrone)
Ingresso/uscita commutazione 1
PIN 3
GN (verde)
Uscita corrente 2 / Ingresso tensione
PIN 4
YE (giallo)
Uscita corrente 1
PIN 5
GY (grigio)
Interfaccia seriale RS 485 (A) /Tx-/D-)
PIN 6
PK (rosa)
Interfaccia seriale RS 485 (B) /Tx+/D+)
PIN 7
BU (blu)
Ingresso/uscita commutazione 2
PIN 8
RD (rosso)
L- (massa)
Per proteggere il pirometro dai campi elettromagnetici, utilizzare
un cavo schermato. La schermatura deve essere collegata all'al-
loggiamento tramite l'alloggiamento del connettore.
Per la commutazione di carichi induttivi è necessario utilizzare un
diodo a ruota libera.
IT

Breve manuale CellaTemp PA
Collegamento elettrico
Il pirometro è alimentato a bassa tensione 24 DC.
L'pparecchio deve essere installato esclusivamente da un
elttricista qualificato. Il collegamento non deve essere effet-
tuato con la fonte di tensione inserita. Rispettare le norme
internazionali per l'installazione di impianti elettrici.
►
Togliere la tensione dall'impianto.
►
Collegare il pirometro come segue.
PIN 1
WH (bianco)
L+ (alimentazione tensione 24 V)
PIN 2
BN
(marrone)
Ingresso/uscita commutazione 1
PIN 3
GN (verde)
Uscita corrente 2 / Ingresso tensione
PIN 4
YE (giallo)
Uscita corrente 1
PIN 5
GY (grigio)
Interfaccia seriale RS 485 (A) /Tx-/D-)
PIN 6
PK (rosa)
Interfaccia seriale RS 485 (B) /Tx+/D+)
PIN 7
BU (blu)
Ingresso/uscita commutazione 2
PIN 8
RD (rosso)
L- (massa)
Per proteggere il pirometro dai campi elettromagnetici, utilizzare
un cavo schermato. La schermatura deve essere collegata all'al-
loggiamento tramite l'alloggiamento del connettore.
Per la commutazione di carichi induttivi è necessario utilizzare un
diodo a ruota libera.
IT

Breve manuale CellaTemp PA
Installazione
Il pirometro deve essere montato in modo da non essere inutilmente es-
posto a fumo, calore o vapore. L'imbrattamento della lente riduce la visu-
alizzazione del valore misurato. Pertanto, assicurarsi di avere sempre una
lente pulita. Il campo visivo del pirometro deve rimanere libero. Qualsiasi
interferenza causata da oggetti può causare errori di misura.
1. Scegliere un luogo di montaggio adatto per il pirometro. Rispettare i
seguenti criteri:
Se il luogo di installazione non è privo di sporcizia, fumo e
vapore, è necessario installare un ugello dell'aria assiale per
proteggere l'ottica dalla contaminazione.
La temperatura d'esercizio ammessa è 0 - 65 °C. Utilizzare un rac-
cordo di raffreddamento ad una temperatura > 65 °C. Come fluido
di raffreddamento sono possibili aria e acqua.
2. Controllare la presenza di sporcizia sulla lente del pirometro. Mon-
tare il pirometro nel supporto in dotazione e allineare il pirometro
con l'oggetto da misurare. Se necessario, controllare il fluido di raf-
freddamento e la temperatura massima di esercizio ammessa.
3. Puntare il pirometro sull'oggetto da misurare. Se possibile, il piro-
metro deve essere installato ad un angolo di 90 °C rispetto all'og-
getto da misurare. L'angolo non deve essere inferiore a 45°
rispetto alla verticale. Nel caso di un pirometro spettrale, l'oggetto
da misurare deve riempire completamente il campo di misura
4. Inserire l'alimentazione della tensione dal pirometro.
5. Mettere a fuoco il pirometro
Pirometro con mirino passante:
Mettere a fuoco l'ottica fino a quando l'oggetto da misurare e la
marcatura del campo di misura (nel mirino passante) non sono
contemporaneamente a fuoco.
Pirometro con luce pilota laser
Attivare la luce pilota laser premendo il tasto Mode per 3 s. Os-
servare le istruzioni di sicurezza del laser. Mettere a fuoco l'ottica
IT
Breve manuale CellaTemp PA
fino a quando non si vede un punto laser circolare a fuoco.Piro-
metro con fotocamera
Mettere a fuoco l'ottica in modo da ottenere un immagine video ni-
tida.
Pirometro con fibra ottica e ottica separata
Per i pirometri con fibra ottica, la testa di misura deve essere
messa a fuoco. A tale scopo attivare la luce pilota laser con il
tasto. Osservare le istruzioni di sicurezza del laser. Per la messa
a fuoco, allentare il perno filettato sulla testa di misura e spostare
il tubo interno rispetto all'oggetto. Per la misurazione, la testa
deve essere allineata e messa a fuoco in modo tale che la luce pi-
lota venga riprodotta come un punto luminoso nitido e circolare
nella distanza di misura.
6. Per la misurazione senza contatto della temperatura, il pirometro
misura l'intensità della radiazione infrarossa. Per ottenere risultati
di misura esatti, l'emissività dell'oggetto da misurare deve essere
impostata sul pirometro. L'emissività viene impostata come se-
gue:► Premere il tasto [▲ o ▼] fino a visualizzare l'emissività de-
siderata.
► Rilasciare il tasto [▲o▼] .> Il display mostra la temperatura at-
tuale e la nuova emissività viene salvata.Assicurarsi che tutte le
altre impostazioni sul pirometro siano corrette. Tutti i parametri
possono essere impostati direttamente sul pirometro. Prendere
nota dei parametri impostati.
7. Si raccomanda di registrare i controlli del pirometro nel piano di
manutenzione.
I pirometri della serie PA 1x forniscono risultati di misura accurati
solo se in condizioni termicamente stabili. Il tempo di rodaggio
dopo l'applicazione della tensione di alimentazione è di circa 15
minuti.
Trasporto, imballaggio e smaltimento
Ispezione del trasporto
La consegna deve essere controllata immediatamente al ricevimento per
completezza e danni di trasporto. In caso di danni di trasporto visibili
dall'esterno, la fornitura non deve essere accettata o può essere sog-
getta solo a riserva. L'entità dei danni deve essere indicata nei docu-
menti di trasporto / nella bolla di consegna del
trasportatore. Si deve presentare un reclamo. I vizi occulti devono essere
rivendicati immediatamente dopo il riconoscimento, poiché le richieste di
risarcimento danni possono essere presentate solo entro i termini pre-
visti per il reclamo.
IT
This manual suits for next models
11
Table of contents
Languages:
Other ITS Telecom Measuring Instrument manuals

ITS Telecom
ITS Telecom Exact Micro 8 User manual

ITS Telecom
ITS Telecom P790 User manual

ITS Telecom
ITS Telecom Ek PR PRO User manual

ITS Telecom
ITS Telecom Ekselans Metek HD User manual

ITS Telecom
ITS Telecom 1RU8126MS User manual

ITS Telecom
ITS Telecom PA 4 Series User manual

ITS Telecom
ITS Telecom H560 Dewpoint Pro User manual

ITS Telecom
ITS Telecom eXact Micro 20 User manual

ITS Telecom
ITS Telecom KELLER CellaCast PX8 Series User manual

ITS Telecom
ITS Telecom DD890 User manual