IVT PS-300 User manual

Power Station PS-300
Art.-Nr.: 430100
BEDIENUNGSANLEITUNG
2 – 6
INSTRUCTION MANUAL
7 – 11
NOTICE D’UTILISATION
12 – 16
GEBRUIKSAANWIJZING 17 – 21

2
BEDIENUNGSANLEITUNG
Power St tion PS-300
VORWORT
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
vielen D nk für Ihr entgegengebr chtes Vertr uen. Sie h ben ein leistungsst rkes und zuverlässiges Produkt erworben,
d s Ihnen bei s chgemäßer H ndh bung l nge Zeit gute Dienste leisten wird.
Bitte lesen Sie diese Gebr uchs nweisung sorgfältig und vollständig durch bevor Sie d s Gerät in Betrieb nehmen. Sie
erh lten wichtige Hinweise für einen sicheren Betrieb und für die W rtung des Gerätes.
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Die Power St tion PS-300 dient der mobilen und netzun bhängigen Energieversorgung diverser 230 V und 12 V
Verbr ucher. D mit können problemlos und flexibel Geräte wie TV- und S t-Anl gen, Werkzeuge, L degeräte für
Mobiltelefone oder L ptops betrieben werden. Der eingeb ute Akku d rf nur über d s beiliegende L degerät oder den
ebenf lls beiliegenden 12 V-L de d pter ufgel den werden. Der Benutzer muss sicherstellen, d ss d s Gerät vor
Feuchtigkeit und Nässe geschützt wird. Eine ndere Verwendung ls zuvor beschrieben führt zur Beschädigung dieses
Produktes, d rüber hin us ist dies mit Gef hren, wie z.B. Kurzschluss, Br nd, elektrischer Schl g etc., verbunden.
D s ges mte Produkt d rf nicht geändert bzw. umgeb ut und d s Gehäuse nicht geöffnet werden.
Be chten Sie lle Sicherheitshinweise dieser Bedienungs nleitung!
LIEFERUMFANG
•Power St tion PS-300
•Akku-Tr iner Pb
•12 V Kfz-L de d pter
•Bedienungs nleitung
SI HERHEITSHINWEISE
Die nachfolgenden Sicherheits- und Gefahrenhinweise dienen nicht nur zum Schutz des Gerätes, sondern auch zum
Schutz Ihrer Gesundheit. Lesen Sie sich bitte die folgenden Punkte aufmerksam durch. Bei Sach- oder
Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung bzw. der
hier aufgeführten Sicherheitshinweise verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden
übernehmen wir keine Haftung!
Allgemein
•Aus Sicherheits- und Zul ssungsgründen (CE) ist d s eigenmächtige Umb uen und/oder Verändern des Produktes
nicht gest ttet.
•Die Power St tion PS-300 führt m Ausg ng 230 V AC. Auch in usgesch ltetem Zust nd können durch gel dene
Kondens toren kurzzeitig noch 230 V AC m Ausg ng nliegen.
•Dieses Gerät gehört nicht in Kinderhände! Stellen Sie sicher, d ss d s Gerät zu jeder Zeit kindersicher betrieben und
gel gert wird.
•W rtungs-, Einstellungs- oder Rep r tur rbeiten dürfen nur von einem/r F chm nn/F chwerkst tt durchgeführt
werden. Zur Rep r tur dürfen nur origin l Ers tzteile verwendet werden. Die Verwendung bweichender Ers tzteile
k nn zu erheblichen S ch- und Personenschäden führen!
•Es befinden sich keine für Sie einzustellenden bzw. zu w rtenden Produktbest ndteile im Geräteinneren.
•L ssen Sie d s Verp ckungsm teri l nicht chtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug
werden!
•Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem F ll us bereits geringer Höhe wird es
beschädigt. L ssen Sie die Power St tion PS-300 in diesem F ll vor Wiederinbetriebn hme von geschultem
F chperson l überprüfen.
•Wenn Sie Beschädigungen feststellen, so d rf d s Gerät nicht mehr betrieben werden. Bringen Sie es in eine
F chwerkst tt oder entsorgen Sie es umweltgerecht.
Betrieb
•D s Produkt d rf nur in trockener Umgebung betrieben werden. Es d rf nicht feucht oder n ss werden, ndernf lls
besteht die Gef hr eines lebensgefährlichen elektrischen Schl ges.
•Der Betrieb unter widrigen Umgebungsbedingungen ist unter llen Umständen zu vermeiden. Widrige
Umgebungsbedingungen sind: Umgebungstemper turen über 50 °C, brennb re G se, Lösungsmittel, Dämpfe, St ub,
Luftfeuchtigkeit über 80 % rel. Luftfeuchte sowie Nässe.
•D s Gerät d rf nicht in der Nähe von entzündlichen M teri lien oder G sen betrieben oder gel den werden. Es
besteht Explosionsgef hr!
•Achten Sie uf usreichende Belüftung während der Betriebsph se, decken Sie die Power St tion PS-300 und die
ngeschlossenen Geräte niem ls b.

3
•L den Sie den Akku der Power St tion PS-300 nie in schlecht belüfteten Räumen. Beim L den von Blei kkus können
explosive G se entstehen!
•Schützen Sie die Power St tion PS-300 vor elektrom gnetischen Feldern sowie Erschütterungen und Vibr tionen.
•Schützen Sie die Power St tion PS-300 vor Hitze und Frost! Sollte die Power St tion PS-300 einfrieren, können d r us
d uerh fte Leistungsverluste und schwere technische Schäden entstehen!
•Vermeiden Sie plötzliche Temper turunterschiede! D bei k nn es in der Power St tion PS-300 zu
Kondensw sserbildung kommen! In diesem F ll muss die Power St tion PS-300 vor Inbetriebn hme mindestens eine
Stunde n einem gut belüfteten Ort n die neue Umgebungstemper tur ngep sst werden.
•H lten Sie die Power St tion PS-300 fern von Zündquellen oder offenem Feuer, r uchen Sie nicht während des
L devorg ngs! Es besteht Explosionsgef hr!
•Öffnen Sie niem ls die Power St tion PS-300! Im Inneren des Gerätes können uch n ch Trennung vom Netz noch
gefährliche Sp nnungen vorh nden sein. Service und Rep r turen dürfen desh lb nur von utorisiertem F chperson l
usgeführt werden.
Bei unsachgemäßem Zusammenbau können selbst am geschlossenen Gerät gefährliche
Berührungsspannungen entstehen!
Akkuhinweise
Blei kkus enth lten ggressive ätzende Säuren. Vermeiden Sie H ut- und Augenkont kt mit Flüssigkeiten us dem
Blei kku! Zerlegen Sie Blei kkus niem ls! W schen Sie betroffene H utp rtien gründlich mit W sser und Seife b. Ist
Säure ins Auge gel ngt, w schen Sie dieses sofort unter fließendem, kl rem und k ltem W sser us! Suchen Sie d n ch
sofort einen Arzt uf! Ist Säure uf Ihre Kleidung gel ngt, so w schen Sie diese sofort mit viel W sser und Seife us!
BEDIENUNGS- UND ANZEIGEELEMENTE
1: 230 V AC m x. 300 W Ausg ng
2: 12 V DC m x. 10 A Ausg ng
3: Ein/Aus Sch lter für 230 V AC Ausg ng
4: Akku Kontroll nzeige für 230 V AC
5: Sicherung für 12 V DC Ausg ng
6: Ein/Aus Sch lter für 12 V DC Ausg ng
7: Akku Kontroll nzeige für 12 V DC
8: L debuchse für 12 V L de d pter
9: L debuchse für Akku-Tr iner Pb
10: LED Gerät m Stromnetz ngeschlossen
11: LED Akku ist vollgel den
12: LED blinkt, wenn im Pulsbetrieb
13: LED Akku ist verpolt ngeschlossen

4
FUNKTIONSBES HREIBUNG
Die Power St tion PS-300 ist ein modernes, mikroprozessorgesteuertes Gerät, welches zur mobilen
Stromversorgung entwickelt wurde. Sie können d mit sowohl 230 V AC- ls uch 12 V DC-Verbr ucher betreiben.
N türlich ist die Power St tion PS-300 mit llen erforderlichen Sicherheitsmerkm len usgest ttet.
Die Power Station PS-300 verfügt über folgende Features:
•Echte 230 V AC 50 Hz Sinus Ausg ngssp nnung
•Hoher Wirkungsgr d
•Robustes, hochwertiges Gehäuse
•Tiefentl deschutz für 230 V AC- und 12 V DC-Ausg ng
•Untersp nnungsvorw rnung über LED Anzeige
•Überl st bsch ltung
•Kurzschluss bsch ltung für 230 V AC- und 12 V DC-Ausg ng
•Temper turschutzsch ltung
•Softst rtfunktion
ANS HLUSS UND INBETRIEBNAHME
Um eine s chgemäße Inbetriebn hme zu gewährleisten, lesen Sie vor Gebr uch unbedingt diese Bedienungs nleitung mit
den Sicherheitshinweisen vollständig und ufmerks m durch.
Prüfen Sie d s Gerät vor jeder Inbetriebn hme uf mögliche Schäden. F lls solche vorliegen sollten, nehmen Sie es nicht
in Betrieb, sondern wenden Sie sich n eine utorisierte F chkr ft oder unseren Service.
Sorgen Sie stets für eine usreichende Belüftung der Power St tion PS-300.
Laden Sie den Akku vor der ersten Inbetriebnahme vollständig mit dem beiliegenden Ladegerät.
Schalten Sie das Gerät immer aus, wenn Sie es nicht nutzen, damit der Akku nicht unnötig belastet wird.
Die Betriebsd uer der Power St tion PS-300 k nn, je n chdem welche Verbr ucher betrieben werden, st rk v riieren. Bei
vollständig gel denem Akku beträgt die Betriebsd uer c . 30 min bei 300 W (230 V AC Ausg ng) bzw. c . 85 min bei 10 A
(12 V DC Ausg ng). Wenn Sie Verbr ucher mit geringerer Leistung betreiben, verlängert sich die Betriebszeit
entsprechend. Wenn Sie Verbr ucher n beiden Ausgängen betreiben, ist entsprechend mit kürzerer Betriebszeit zu
rechnen.
Überprüfen Sie die Sp nnungs nforderungen der nzuschließenden Verbr ucher. Schließen Sie nur Verbr ucher n,
deren Leistung mit denen der Power St tion PS-300 übereinstimmen. Schließen Sie keine defekten oder beschädigten
Verbr ucher n. Verbinden Sie den Verbr ucher mit der Power St tion PS-300. Sch lten Sie zuerst die Power St tion PS-
300, d n ch den ngeschlossenen Verbr ucher.
An der Power Station PS-300 können beide Ausgänge (12 V D und 230 V A ) gleichzeitig genutzt werden!
LADEN DES AKKUS
Verwenden Sie zum L den des internen Akkus nur d s mitgelieferte Zubehör. Sorgen Sie uch während des
L devorg nges für usreichende Belüftung. L den Sie den Akku der Power St tion PS-300 nicht in der Nähe einer
Zündquelle oder eines offenen Feuers. Explosionsgef hr!
Sie h ben zwei Möglichkeiten den internen Akku der Power St tion PS-300 zu l den:
Mit dem Akku-Trainer Pb:
•Überprüfen Sie den L dest tus des Akkus.
•Verbinden Sie den Hohlstecker des L degerätes mit der p ssenden L debuchse seitlich n der Power St tion PS-300.
•Schließen Sie d s L degerät n d s Stromversorgungsnetz n.
Mit dem 12 V Ladeadapter:
•Verbinden Sie den Stecker des L de d pters mit der p ssenden L debuchse seitlich n der
Power St tion
PS-300.
•Verbinden Sie den 12 V L de d pter mit einer 12 V DC Stromversorgungsquelle.
Wenn Sie den Akku in Ihrem Fahrzeug laden möchten, tun Sie das nur bei laufendem Motor, da Sie sonst
Ihre Starterbatterie entladen.

5
L den Sie den Akku vor der ersten Inbetriebn hme vollständig. Mit dem Akku-Tr iner Pb beträgt die L dezeit c . 20-24
Stunden. Mit dem 12 V L de d pter beträgt die L dezeit c . 12 Stunden. Diese Ang ben beziehen sich jeweils uf eine
vollständige L dung des Akkus.
Laden Sie niemals gleichzeitig sowohl mit dem Akku-Trainer Pb als auch mit dem 12 V Ladeadapter!
Betreiben Sie die Power Station PS-300 nicht während des Ladevorganges. Dadurch kann der zulässige
Ladestrom unter Umständen überschritten und Ihr Gerät beschädigt werden.
AKKUPFLEGE
Die Power St tion PS-300 ist mit einem hochwertigen 12 V 20 Ah AGM Akku usgest ttet. Dieser Akku ist sehr zuverlässig
und leistungsfähig. Um diese Eigensch ften möglichst l nge Zeit zu erh lten, be chten Sie unbedingt folgende
Empfehlungen:
•L den Sie Ihren Akku vollständig vor der ersten Inbetriebn hme.
•L den Sie Ihren Akku n ch jedem Gebr uch.
•L den Sie Ihren Akku uch d nn, wenn er nicht vollständig entl den wurde oder Sie nicht usreichend Zeit h ben den
Akku voll zu l den. D s ist für den Akku unproblem tisch d er keinen Memory Effekt h t.
•Sch lten Sie d s Gerät immer us, wenn Sie es nicht nutzen, d mit der Akku nicht unnötig bel stet wird.
•L den Sie den Akku vollständig, wenn Sie ihn für längere Zeit nicht verwenden oder l gern möchten.
•L den Sie den Akku in regelmäßigen Zeit bständen n ch, wenn Sie ihn l gern, spätestens ber in Interv llen von 3
Mon ten.
•Wählen Sie zum L gern einen trockenen, kühlen und gut belüfteten Ort.
•Schließen Sie den Akku nicht erneut n d s L degerät n, wenn dieser schon vollgel den ist!
LED-ANZEIGEN
Über die LED Anzeige können Sie sich l ufend über die Energieverfügb rkeit und den Betriebszust nd Ihrer Power St tion
PS-300 informieren.
Betriebszustand 230 V A / LED 4 12 V D / LED 7
Akku voll, Gerät ist betriebsbereit Leuchtet grün Leuchtet grün
Akku teilweise entl den, b ldige Absch ltung
bei gleicher Leistung
Blinkt rot Leuchtet gelb
B ldige Absch ltung wegen Tiefentl deschutz Blinkt rot Blinkt rot
Absch ltung wegen Tiefentl deschutz Leuchtet rot Leuchtet rot
Absch ltung wegen Überl st m Ausg ng Leuchtet rot LED leuchtet lt. Akkust tus
1)
1)
Bei Überl st bsch ltung des 12 V DC Ausg nges, zeigt die LED 7 weiterhin den ktuellen Akkust tus n.
Bei Überlastabschaltung des 230 V A Ausganges erfolgt ein automatischer Neustartversuch.
S HUTZS HALTUNGEN
Beide Ausgänge der Power St tion PS-300 (230 V AC und 12 V DC) sind vonein nder un bhängig gegen Überl st gesichert.
Der integrierte Sp nnungsw ndler verfügt über eine utom tische Überl st bsch ltung für den Betrieb von 230 V AC
Verbr uchern. Sollte die Überl st bsch ltung uslösen, trennen Sie den ngeschlossenen Verbr ucher von dem 230 V AC
Ausg ng. Nun versucht die Power St tion PS-300 einen Neust rt. D n ch können Sie den Verbr ucher wieder
nschließen. F lls die Überl st bsch ltung erneut uslöst, wiederholen Sie den vorhin beschriebenen Vorg ng und
überprüfen Sie, ob der Verbr ucher den Fehler verurs cht h ben k nn. In diesem F ll ist von einem erneuten Anschluss
n die Power St tion PS-300 bzusehen.
Für den Betrieb von 12 V DC Verbr uchern ist die Power St tion PS-300 mit einer von ußen zugänglichen Sicherung
(T10A) usgest ttet. Sollte diese Sicherung uslösen, trennen Sie den ngeschlossenen Verbr ucher von dem 12 V DC
Anschluss und ersetzen Sie die Sicherung.
Ist ein Sicherungswechsel erforderlich, ist darauf zu achten, dass nur Sicherungen vom angegebenen Typ
und Nennstromstärke (siehe technische Daten) als Ersatz Verwendung finden.
Ein Überbrücken des Sicherungshalters ist unzulässig.
Der Sp nnungsw ndler ist zusätzlich mit einer Temper tursicherung usgest ttet. Entstehen im Innern der Power St tion
PS-300 zu hohe Temper turen, so wird d s Gerät bgesch ltet. L ssen Sie in diesem F ll die Power St tion PS-300
bkühlen. D n ch k nn d s Gerät problemlos wieder in Betrieb genommen werden.

6
WARTUNG UND REPERATUR
Ihre Power St tion PS-300 ist ein hochwertiges Gerät, d s bei sorgfältiger Beh ndlung und entsprechender Pflege viele
J hre störungsfrei funktionieren wird. Sollten dennoch Störungen uftreten, versuchen Sie bitte nicht, d s Gerät zu
öffnen, um es selbst zu rep rieren. Auch in usgesch ltetem Zust nd können im Inneren des Gerätes gefährliche
Sp nnungen vorh nden sein. Außerdem k nn d s Gerät durch uns chgemäße Beh ndlung beschädigt werden. Wenden
Sie sich st ttdessen n utorisiertes F chperson l oder unseren Service.
REINIGEN
•T uchen Sie d s Gerät niem ls in W sser!
•Trennen Sie d s Gerät vor jeder Reinigung sowohl von L degerät bzw. L de d pter ls uch von llen Verbr uchern.
•Reinigen Sie die Power St tion PS-300 äußerlich nur mit einem weichen, trockenen Tuch oder mit einem Pinsel.
Wichtig! Verwenden Sie auch keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische Produkte,
da sonst die Gehäuseoberfläche beschädigt werden kann.
TE HNIS HE DATEN
Allgemein
Akku Typ: 12 V 20 Ah AGM (Blei-Vlies)
Akku-Tr iner Pb: Input: 100 - 240 V AC
Output: 13,8 V DC/m x. 1,5 A
L de d pter: 12 V DC, 12 – 14,4 V DC m x. 5 A
Sicherung L de d pter: F5A; 6,3 x 32 mm
K bellänge 12 V L de d pter: 150 cm
Abmessungen: 240 x 145 x 215 mm
Gewicht: 10,4 kg
12 V D Ausgang
M x. Ausg ngsstrom: 10 A
M x. L ufzeit bei 10 A: 85 min. (bei vollem Akku)
Leerl ufstrom: 4 mA
Tiefentl deschutz: j
Sicherung: T10A (von ußen zugänglich)
230 V A Ausgang
Ausg ngssp nnung: 225 V AC (+5/-8 %) 50 Hz
D uer usg ngsleistung: m x. 300 VA (cos ϕ > 0,8)
D uer Ausg ngsstrom: 1,4 A
eff
M x. L ufzeit bei 300 VA: 30 min. (bei vollem Akku)
Leerl uf Aufn hmeleistung: 3,6 VA
Tiefentl deschutz: j
Überl st bsch ltung: j
HINWEIS ZUM UMWELTS HUTZ
Dieses Produkt d rf m Ende seiner Lebensd uer nicht über den norm len H ush lts bf ll entsorgt
werden, sondern muss n einem S mmelpunkt für d s Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten bgegeben werden.
D s Symbol uf dem Produkt, der Gebr uchs nleitung oder der Verp ckung weist d r uf hin.
Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wieder verwertb r.
Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder nderen Formen der Verwertung von
Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitr g zum Schutze unserer Umwelt.
Bitte erfr gen Sie bei der Gemeindeverw ltung die zuständige Entsorgungsstelle.
Technische Änderungen vorbeh lten. Für Druckfehler übernehmen wir keine H ftung. V3_07/2015
IVT Innov tive Versorgungs-Technik GmbH, Dienhof 14, D-92242 Hirsch u
Tel: 09622-719910; F x: 09622-7199120; info@ivt-hirsch u.de; www.ivt-hirsch u.de

7
OPERATING INSTRU TIONS
Power Station PS-300
INTRODU TION
De r customer,
Th nk you very much for the trust you h ve pl ced in us. You h ve cquired reli ble high-qu lity product which will
deliver good services for long time if used ppropri tely.
Ple se re d these instructions for use thoroughly nd completely prior to putting it into oper tion. You receive import nt
inform tion for s fe oper tion nd m inten nce of the device.
INTENDED USE
Die Power St tion PS-300 dient der mobilen und netzun bhängigen Energieversorgung diverser 230 V und 12 V
Verbr ucher. D mit können problemlos und flexibel Geräte wie TV- und S t-Anl gen, Werkzeuge, L degeräte für
Mobiltelefone oder L ptops betrieben werden. Der eingeb ute Akku d rf nur über d s beiliegende L degerät oder den
ebenf lls beiliegenden 12 V-L de d pter ufgel den werden. Der Benutzer muss sicherstellen, d ss d s Gerät vor
Feuchtigkeit und Nässe geschützt wird. Eine ndere Verwendung ls zuvor beschrieben führt zur Beschädigung dieses
Produktes, d rüber hin us ist dies mit Gef hren, wie z.B. Kurzschluss, Br nd, elektrischer Schl g etc., verbunden.
D s ges mte Produkt d rf nicht geändert bzw. umgeb ut und d s Gehäuse nicht geöffnet werden.
Be chten Sie lle Sicherheitshinweise dieser Bedienungs nleitung!
IN LUDED IN DELIVERY
•Power St tion PS-300
•Accu Tr iner Pb
•12 V ch rging d pter
•M nu l
SAFETY INSTRU TIONS
The following safety notes and hazard warnings serve not only for the protection of the device but also for the
protection of your health. Please read the following points thoroughly.
In case of property damage or personal injuries caused by improper handling or non-observance of these operating
instructions or the safety notes stated herein, the warrant/guarantee expires. We assume no liability for any
consequential damages.
General
•For s fety nd technic l pprov l re sons (CE), the un uthorized conversion nd/or modific tion of the product is not
permitted.
•The Power St tion perform nce t the output is 230V AC. Even in switched-off condition ch rged condensers m y still
produce 230V AC t the output for short time.
•This device is no toy nd must not be used by children! Ple se ensure childproof oper tion nd stor ge of the device
t ny time.
•M inten nce, inst ll tion or rep ir works m y only be performed by n expert/qu lified workshop. Use only origin l
sp re p rts for rep ir work. The use of ny other sp re p rts m y le d to serious d m ge to property nd person l
injury!
•The interior of the device does not cont in ny product components which must be set or m int ined by you.
•Don’t le ve p ck ging m teri l heedlessly. It could become h z rdous toy for children!
•H ndle the product with c re; imp cts, shocks or even f ll from low height m y c use d m ge. In this c se h ve
the Power St tion checked by qu lified expert before rest rt.
•If you detect d m ges, stop oper ting the device. Bring it to qu lified workshop or dispose of it in n
environment lly comp tible m nner.
Operation
•The product m y only be oper ted in dry environment. It m y not get humid or wet, otherwise there is risk of life-
thre tening electric l shocks.
•The use of the product under unf vour ble environment l conditions must be voided under ll circumst nces.
Unf vour ble environment l conditions include: mbient temper tures bove 50°C, fl mm ble g ses, solvents,
v pours, dust, rel tive humidity in excess of 80%, nd moisture.
•The device m y not be oper ted or ch rged in the presence of fl mm ble m teri ls or g ses. Explosion h z rd!
•Ensure proper ventil tion during the oper tion l ph se, never cover the Power St tion nd connected devices.
•Never ch rge the rech rge ble b ttery of the Power St tion in poorly ventil ted rooms. Ch rging le d- cid b tteries
m y le d to the production of explosive g ses!
•Protect the Power St tion g inst electro-m gnetic fields s well s imp cts nd vibr tions.
•Protect the Power St tion g inst he t nd frost! Should the Power St tion freeze, it m y c use perm nent power loss
nd severe technic l d m ge!

8
•Avoid sudden differences in temper ture! This m y c use the form tion of condens tion w ter in the Power St tion!
In this c se, the Power St tion must be djusted to the new mbient temper ture before st rt t well ventil ted
pl ce for le st one hour.
•Keep the Power St tion w y from ignition sources or open fire; do not smoke during the ch rging procedure!
Explosion h z rd!
•Never open the Power St tion! Even fter disconnecting the device from m ins there m y be h z rdous volt ges in
the interior of the device. This is why service nd rep irs m y only be c rried out by uthorized nd qu lified
personnel.
Improper assembly may cause hazardous contact voltages even on the closed device!
Notes on the rechargeable battery
Le d- cid b tteries cont in ggressive corrosive cids. Avoid eye nd skin cont ct with liquids from the le d- cid b ttery!
Never dis ssemble le d- cid b tteries! W sh the p rts of the skin ffected thoroughly with w ter nd so p. If cid enters
the eye, immedi tely flood the eye with running, cle r nd cool w ter! The, seek medic l help immedi tely! If cid
cont cts your clothing, w sh immedi tely with so p nd w ter!
OPERATION AND DISPLAY ELEMENTS
1: 230 V AC m x. 300 W output
2: 12 V DC m x. 10 A output
3: On/Off switch for 230 V AC output
4: B ttery control indic tor for 230 V AC
5: Fuse for 12 V DC output
6: On/Off switch for 12 V DC output
7: B ttery control indic tor for 12 V DC
8: Ch rging socket for 12 V ch rging
d pter
9: Ch rging socket for Accu Tr iner Pb
10: LED device is connected to m ins power
11: LED b ttery is fully ch rged
12: LED fl shes when in pulse mode
13: LED b ttery is connected with reverse
pol rity

9
DES RIPTION OF FUN TIONS
The Power St tion PS-300 is modern, microprocessor-controlled device, which w s developed for mobile
power supply. You m y use it to oper te both 230V AC nd 12V DC consumers. Of course, the Power St tion PS-300 is
equipped with ll necess ry s fety fe tures corresponding to st te-of-the rt product.
The Power Station PS-300 comprises the following features:
•Re l 230 V AC 50 Hz sinus output volt ge
•High efficiency
•Robust, high-qu lity housing
•Deep disch rge protection for 23 0V AC nd 12 V DC output
•E rly w rning of under-volt ge on LED displ y
•Overlo d cut-off device
•Short-circuit shutdown fe ture for 230 V AC nd 12 V DC output
•Temper ture- ctiv ted protective circuit
•Soft st rt function
ONNE TION AND OPERATION
In order to gu r ntee ppropri te oper tion, ple se re d these oper ting instructions including s fety inform tion
completely nd c refully before use. Check the device before every st rt on possible d m ges. In c se of d m ges, don’t
st rt oper tion but cont ct n uthorized expert or our service.
Alw ys provide the Power St tion PS-300 with proper ventil tion.
harge the battery completely with the supplied charger before initial start.
Always switch off the device, if you are not using it, to prevent the battery from unnecessary load.
The oper ting time of the b ttery m y v ry strongly, depending on the consumers being oper ted. The oper ting time
with completely ch rged b ttery is pprox. 30 minutes t 300W (230V AC output) or pprox. 85 minutes t 10A (12V DC
output). If you use consumers with lower perform nce, the oper ting time will prolong ccordingly. If you use consumers
t both outputs, shorter oper ting time m y be expected ccordingly.
Check the volt ge requirements of the consumers to be connected. Connect only consumers whose perform nces
correspond to those of the Power St tion PS-300. Do not connect defect or d m ged consumers. Connect the consumer
to the Power St tion PS-300. First connect the Power St tion PS-300, then the connected consumer.
Both Power Station PS-300 outputs (12V D and 230V A ) may be used simultaneously!
HARGING THE RE HARGEABLE BATTERY
For ch rging the intern l b ttery, use the supplied ccessories only. Ensure proper ventil tion lso during the ch rging
process. Do not ch rge the b ttery of the Power St tion PS-300 in the presence of n ignition source or open fire.
Explosion h z rd!
You h ve two possibilities to ch rge the intern l b ttery of the Power St tion PS-300:
Using the Accu Trainer Pb:
•Check the ch rging st tus of the b ttery.
•Connect the connector of the ch rger with the m tching ch rging socket on the side of the Power St tion PS-300.
•Connect the ch rger to the power supply network.
Using the 12 V charging adapter:
•Connect the plug of the ch rging d pter with the m tching ch rging socket on the side of the Power St tion PS-300.
•Connect the 12 V ch rging d pter to 12 V DC power supply network.
harging the battery in your car requires that the engine is running, as otherwise your starter battery may
be discharged.
Ch rge the b ttery completely before initi l oper tion. The ch rge time using the Accu Tr iner Pb is pprox. 20-24 hours.
The ch rge time using the 12V ch rging d pter is pprox. 12 hours. This d t refers to complete b ttery ch rging
process.

10
Never use both the Accu Trainer Pb and the 12 V charging adapter simultaneously for charging! Do not
operate the Power Station PS-300 during the charging process. This may possibly cause excessive
permissible charging current and may damage your device.
MAINTENAN E AND REPAIR
The Power St tion PS-300 is equipped with high-qu lity 12V 20Ah AGM rech rge ble b ttery. This rech rge ble b ttery
is very reli ble nd powerful. To keep these properties for the longest time, it is strictly necess ry to observe the
following recommend tions:
•Ch rge your b ttery completely before initi l oper tion.
•Rech rge your b ttery fter every use.
•Ch rge your b ttery even if it h s not been disch rged completely or you do not h ve sufficient time to rech rge the
b ttery completely. This is no problem for the b ttery s it h s no memory effect.
•Alw ys switch off the device if you don’t use it to prevent the b ttery from unnecess ry lo d.
•Rech rge the b ttery completely if it h s not been used or you w nt to store it for longer time.
•Rech rge the b ttery in regul r interv ls if you store it, however, in interv ls of 3 months the l test.
•Store it in dry, cool nd well ventil ted pl ce.
•Do not connect the b ttery g in to the ch rger if it is fully ch rged!
LED-DISPLAY
The LED displ y informs you continuously bout the power v il bility nd the oper ting condition of your Power St tion
PS-300.
Operating condition 230 V A / LED 4 12 V D / LED 7
B ttery full, device is re dy for use Green LED is on Green LED is on
B ttery p rtly disch rged, e rly cut-off with the
s me output
Red fl shing Red fl shing
E rly cut-off due to deep disch rge protection Red fl shing Red fl shing
Cut-off due to deep disch rge protection Red LED is on Red LED is on
Cut-off due to overlo d t output Red LED is on Red LED is on
1)
If the 12 V DC output is cut off due to overlo d, LED 7 continues to displ y the ctu l b ttery st tus.
If the 230 V A output is cut off due to overload, the device restarts automatically.
PROTE TIVE SWIT HING
Both outputs of the Power St tion PS-300 (230 V AC nd 12 V DC) re protected independently from one nother g inst
overlo d.
The integr ted volt ge tr nsformer is equipped with n utom tic overlo d cut-off device to oper te 230 V AC
consumers. Should the overlo d cut-off be ctiv ted, disconnect the connected consumer from the 230 V AC output nd
now the Power St tion PS-300 ttempts to rest rt. Then you m y reconnect the consumer. If the overlo d cut-off is
ctiv ted g in, repe t the procedure described before nd check whether the consumer m y h ve c used the f ilure. In
this c se do not try to reconnect the Power St tion PS-300.
For oper ting 12 V DC consumers, the Power St tion PS-300 is equipped with fuse (T10AH) which m y be ccessed from
outside. Should this fuse be ctiv ted, disconnect the connected consumer from the 12 V DC output nd repl ce the fuse.
If it is necessary to replace a fuse, ensure that the fuse is replaced by one with indicated type und rated
current (see technical specifications) only. It is not permissible to repair fuses or by-pass the fuse holder.
In ddition, the volt ge tr nsformer is equipped with temper ture fuse. If excessive temper tures re gener ted in the
inside of the Power St tion, the device is switched off. In this c se, let the Power St tion PS-300 cool down. Then the
device m y be st rted g in without ny problems.

11
MAINTENAN E AND REPAIR
Your Power St tion PS-300 is high-qu lity device which oper tes trouble-free for m ny ye rs if h ndled with c re nd
m int ined properly. Should f ilures occur, however, ple se do not try to open the device to rep ir it yourself. Even in
switched-off condition there m y be h z rdous volt ges in the interior of the device. The device m y lso be d m ged by
improper h ndling. Ple se cont ct n uthorised expert or our service inste d.
LEANING
•Never immerse the device into w ter!
•Disconnect the device from both the ch rger nd the ch rging d pter s well s from ny consumers before cle ning.
•Cle n the outside of the Power St tion PS-300 only with soft, dry cloth or with soft brush.
Important! Never use aggressive detergents or chemical products, as this might damage the housing
surface.
TE HNI AL SPE IFI ATIONS
General
B ttery type: 12 V 20 Ah AGM (le d cid-VRLA)
Accu Tr iner Pb: Input: 100 - 240 V AC
Output: 13.8 V DC/m x. 1.5 A
Ch rging d pter: 12 V DC, 12 – 14.4 V DC m x. 5 A
Fuse for ch rging d pter: F5A; 6.3 x 32 mm
C ble length for 12 V ch rging d pter: 150 cm
Dimensions: 240 x 145 x 215 mm
Weight: 10.4 kg
12 V D output
M x. output current: 10 A
M x. time of oper tion t 10 A: 85 min. (with full b ttery)
Idle current: 4 mA
Deep disch rge protection: yes
Fuse: T10A ( ccessible from outside)
230 V A output
Output volt ge: 225 V AC (+5/-8 %) 50 Hz
Continuous output r ting: m x. 300 VA (cos ϕ > 0.8)
Dur tion of output current: 1.4 A
eff
M x. time of oper tion t 300 VA: 30 min. (with full b ttery)
Idle input power: 3.6 VA
Deep disch rge protection: yes
Overlo d cut-off device: yes
ENVIRONMENTAL PROTE TION NOTE
At the end of its useful life, this product must not be disposed of together with norm l household
w ste, but h s to be dropped off t collection centre for the recycling of electric l nd electronic
devices. This is indic ted by the symbol on the product, on the instruction m nu l or on the
p ck ging. The m teri ls of which this product is m de re recycl ble pursu nt to their l beling.
With the reuse, the recycling of the m teri ls or other forms of scr p us ge you re m king n
import nt contribution to the protection of the environment. Ple se sk your loc l dministr tion
office for the ppropri te dispos l center.
Technic l re specific tions subject to ch nge. We ssume no li bility for typogr phic l errors. V3_07/2015
IVT Innov tive Versorgungs-Technik GmbH, Dienhof 14, D-92242 Hirsch u
Tel: 09622-719910; F x: 09622-7199120; info@ivt-hirsch u.de; www.ivt-hirsch u.de

12
NOTICE D’UTILISATION
Power St tion PS-300
PRÉFA E
Cher client,
Nous vous remercions de votre confi nce. Vous venez d’ cheter un produit très perform nt et très fi ble qui, moyenn nt
une utilis tion conforme, vous rendr de gr nds services pend nt très longtemps. Veuillez lire ttentivement et
intégr lement cette notice d’utilis tion v nt d’utiliser l' pp reil. Elle comporte des inform tions import ntes vous
permett nt de bien utiliser et de bien entretenir l’ pp reil.
UTILISATION ONFORME
L Power St tion PS-300 est une liment tion électrique mobile et indépend nte du secteur, destinée à une multitude
d’ pp reils électriques fonctionn nt en 230 V et 12 V. Elle peut f ire fonctionner isément et s ns complic tion différents
pp reils tels que des inst ll tions TV et s tellite, des outils, des ch rgeurs de téléphones mobiles ou des ordin teurs
port bles. L b tterie intégrée ne doit être ch rgée qu’à l’ ide du ch rgeur fourni ou de l’ d pt teur 12 V fourni.
L Power St tion PS-300 est uniquement conçue pour un us ge privé, et nullement pour un us ge professionnel.
L’utilis teur doit veiller à ce que l Power St tion PS-300 soit protégée contre l’humidité et l’e u. Tout utre utilis tion
que celle décrite ci-dessus risque d’ bîmer l’ pp reil et de présenter des d ngers (court-circuit, incendie, électrocution,
etc.). Aucune p rtie du produit ne doit p s être modifiée ni tr nsformée et le boîtier ne doit p s être ouvert !
Veuillez respecter toutes les consignes de sécurité de cette notice d’utilis tion !
ONTENU DE LA LIVRAISON
•Power St tion PS-300
•Régénér teur de b tterie u plomb
•Ad pt teur 12 V
•Notice d’utilis tion
ONSIGNES DE SÉ URITÉ
hère cliente, cher client,
Les consignes de sécurité et les avertissements de danger exposés ci-après servent non seulement à protéger l’appareil
mais aussi à protéger votre santé. Veuillez lire attentivement les points suivants. Nous ne pourrons nullement être
tenus responsables en cas de dommages corporels ou matériels résultant d’une mauvaise utilisation ou du non-respect
de la présente notice d’utilisation ou des consignes de sécurité qui y figurent. Nous ne pourrons nullement être tenus
responsables des dommages qui en découlent !
Généralités
•Pour des r isons de sécurité et d’homolog tion (CE), les tr nsform tions et / ou modific tions rbitr ires du produit
sont interdites.
•L Power St tion fonctionne sur une prise de 230 V AC. Même lorsque l’ pp reil est éteint, il peut rester
tempor irement une tension de 230 V AC du f it des condens teurs ch rgés.
•Ne l issez p s ce ch rgeur à l portée des enf nts ! D nger de mort ! Assurez-vous que l’ pp reil est toujours utilisé et
r ngé d ns un endroit hors de portée des enf nts.
•Les opér tions d’entretien, de régl ge ou de rép r tion doivent impér tivement être effectuées p r un technicien/
telier professionnel. Pour toute rép r tion, il ne f ut utiliser que des pièces de rech nge de l m rque. L’utilis tion
de pièces de rech nge d’un utre f bric nt peut entr îner des dégr d tions m térielles considér bles et des blessures
gr ves !
•L’ pp reil ne comporte ucun compos nt interne que vous puissiez régler ou entretenir vous-même.
•Ne l issez p s les emb ll ges s ns surveill nce. Ceux-ci pourr ient devenir des jouets d ngereux pour les enf nts.
•M nipulez le produit vec préc ution pour ne p s risquer de l’ bîmer p r des chocs, des coups ou une chute même de
f ible h uteur. Si toutefois un tel incident se produit, f ites vérifier l Power St tion p r un technicien professionnel
qu lifié v nt de l’utiliser de nouve u.
•Si vous const tez des détérior tions, n’utilisez p s l’ pp reil. Vous devez le remettre à un telier professionnel ou le
jeter en respect nt les règlement tions de protection de l'environnement.
Fonctionnement
•L’ pp reil doit impér tivement être utilisé d ns un environnement sec. Il ne doit p s être humide, ni mouillé, sinon il y
risque d’électrocution mortelle.
•Evitez impér tivement d‘utiliser l’ pp reil d ns des conditions environnement les déf vor bles, c’est-à-dire si l
tempér ture mbi nte est supérieure à 50 °C, en c s de g z combustibles, de solv nts, de v peurs, de poussières, si
l’humidité rel tive de l’ ir est supérieure à 80 % et si le milieu est humide.
•L’ pp reil ne doit p s être utilisé ni ch rgé à proximité de m téri ux infl mm bles ou de g z. Risque d’explosion !
•Veillez à ssurer une ventil tion suffis nte pend nt l’utilis tion, ne couvrez j m is l Power St tion ni les pp reils
r ccordés.

13
•Ne ch rgez j m is l b tterie de l Power St tion d ns des pièces m l ventilées. Lorsque vous ch rgez des b tteries u
plomb, des g z explosifs peuvent se dég ger !
•Protégez l Power St tion contre les ch mps électrom gnétiques et contre les secousses et vibr tions.
•Protégez l Power St tion contre l ch leur et le gel ! Si l Power St tion est exposée u gel, elle peut perdre
irrémédi blement de s puiss nce et subir de gr ves domm ges techniques !
•Evitez les ch ngements brusques de tempér ture ! C r de l'e u de condens tion pourr it se former d ns l Power
St tion ! Si c’est le c s, l Power St tion doit être pl cée d ns un endroit bien ventilé pend nt u moins une heure
v nt s mise en m rche pour qu’elle s’ d pte à l nouvelle tempér ture mbi nte.
•Veillez à ce que l Power St tion ne soit j m is à proximité d’une fl mme. Ne fumez p s pend nt l procédure de
ch rge ! Risque d’explosion !
•N’ouvrez j m is l Power St tion ! Même près voir débr nché du secteur, l’ pp reil peut comporter des tensions
d ngereuses. Les opér tions de service près-vente et de rép r tion doivent impér tivement être effectuées p r un
technicien professionnel gréé.
En cas de mauvais montage, l’appareil peut comporter des tensions dangereuses par contact même s’il
est fermé !
onsignes pour la batterie
Les b tteries u plomb contiennent des cides c ustiques gressifs. Evitez tout cont ct de l pe u et des yeux vec du
liquide s’écoul nt de l b tterie u plomb ! Ne j m is démonter les b tteries u plomb ! L vez minutieusement à l’e u
s vonneuse les zones de pe u entrées en cont ct vec le plomb ! Si vous vez reçu de l' cide d ns les yeux, l vez-les
immédi tement sous l'e u froide du robinet s ns s von ! Puis consultez immédi tement un médecin ! Si vous vez reçu
de l’ cide sur vos vêtements, l vez-les immédi tement vec be ucoup d’e u s vonneuse !
ELÉMENTS DE OMMANDE ET D’AFFI HAGE
1:
Sortie 230 V AC m x. 300 W
2:
Sortie 12 V DC m x. 10 A
3:
Bouton M rche/Arrêt pour sortie 230 V AC
4:
Affich ge de contrôle de l b tterie 230 V AC
5:
Fusible pour sortie 12 V DC
6:
Bouton M rche/Arrêt pour sortie 12 V DC
7:
Affich ge de contrôle de l b tterie 12 V DC
8:
Prise de mise en ch rge pour l’ d pt teur 12 V
9:
Prise de mise en ch rge pour le régénér teur
de b tterie u plomb
10:
le ch rgeur est br nché sur le secteur
11:
l b tterie est tot lement ch rgée
12:
clignote pend nt le fonctionnement p r
impulsions
13:
l b tterie est br nchée vec une inversion de
pol rité

14
DES RIPTION DU FON TIONNEMENT
L Power St tion PS-300 est un pp reil moderne, comm ndé p r un micro-processeur, conçu pour fournir une
liment tion électrique mobile. Vous pouvez utiliser des pp reils électriques en 230V AC ou en 12 V DC.
L Power St tion PS-300 est évidemment équipée de toutes les c r ctéristiques de sécurité nécess ires selon les normes
ctuelles.
La Power Station PS-300 est dotée des caractéristiques suivantes :
•Tension de sortie 230 V AC 50 Hz pur sinus
•H ut degré d’effic cité
•Boîtier robuste de belle qu lité
•Protection contre l déch rge profonde pour sortie 230 V AC et 12 V DC
•Avertissement pré l ble à une sous-tension p r ffich ge DEL
•Coupure en c s de surch rge
•Coupure en c s de court-circuit pour sortie 230 V AC et 12 V DC
•Coupure de protection thermique
•Fonction dém rr ge soft
BRAN HEMENT ET MISE EN SERVI E
Pour g r ntir une p rf ite mise en service, vous devez lire minutieusement et intégr lement les consignes de sécurité de
cette notice d’utilis tion v nt toute utilis tion ! Av nt ch que mise en service, vérifiez que votre pp reil n’est p s
bîmé. S’il est bîmé, ne l’utilisez p s et dressez-vous immédi tement à un technicien professionnel gréé ou à notre
service près-vente.
Veillez à ce que l Power St tion PS-300 soit toujours suffis mment ventilée.
hargez complètement la batterie avant la première utilisation à l’aide du chargeur fourni.
Eteignez toujours l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas pour que la batterie ne soit pas inutilement
sollicitée.
L durée d’utilis tion de l b tterie peut fortement v rier en fonction des pp reils électriques qui sont utilisés. Lorsque
l b tterie est complètement ch rgée, l durée d’utilis tion est d’environ 30 minutes à 300 W (sortie 230 V AC) ou
d’environ 85 minutes environ à 10 A (sortie 12 V DC). Si vous utilisez des pp reils électriques vec une f ible puiss nce,
le temps d’utilis tion est d’ ut nt plus long. Si vous utilisez des pp reils électriques sur les deux sorties, le temps
d’utilis tion est d’ ut nt plus court.
Vérifiez l tension nécess ire des pp reils électriques dev nt être r ccordés. Br nchez uniquement les pp reils
électriques dont l puiss nce correspond à celle de l Power St tion PS-300. Veillez à ne p s br ncher des pp reils
électriques défectueux ou bîmés. Br nchez l’ pp reil électrique sur l Power St tion PS-300. Allumez en premier lieu l
Power St tion PS-300, puis l’ pp reil électrique r ccordé.
Sur la Power Station PS-300, vous pouvez utiliser simultanément les deux sorties (12 V D et 230 V A ) !
METTRE LA BATTERIE EN HARGE
Pour ch rger l b tterie interne, utilisez uniquement l’ ccessoire fourni. Veillez à une ventil tion suffis nte ég lement
pend nt l procédure de ch rge. Ne ch rgez p s l b tterie de l Power St tion PS-300 à proximité d'une source
d'infl mm tion ou d’une fl mme. D nger d’explosion !
Vous vez deux possibilités pour ch rger l b tterie interne de l Power St tion PS-300:
Avec le régénérateur de batterie au plomb:
•Vérifiez l’ét t de ch rge de l b tterie.
•Br nchez l prise j ck du ch rgeur sur l prise de mise en ch rge correspond nte sur le côté de l Power St tion PS-
300.
•Br nchez le ch rgeur sur le secteur.
Avec l’adaptateur 12 V:
•Br nchez le connecteur spéci l de l’ d pt teur sur l prise de mise en ch rge correspond nte sur le côté de l Power
St tion PS-300.
•Br nchez l’ d pt teur 12 V sur l source d’ liment tion en 12 V DC.
Si vous souhaitez charger la batterie dans votre véhicule, faites-le impérativement lorsque le moteur
tourne sinon la batterie de votre démarreur va se décharger.

15
Ch rgez complètement l b tterie v nt l première utilis tion. Le temps de ch rge vec le ch rgeur est de 20 à 24
heures. Le temps de ch rge vec l’ d pt teur est de 12 heures environ. Ces indic tions sont v l bles pour une ch rge
complète de l b tterie.
Ne chargez jamais simultanément avec le régénérateur de batterie au plomb et avec l’adaptateur 12 V !
N’utilisez pas la Power Station PS-300 lorsqu'elle est en charge. Le courant de charge autorisé pourrait être
dépassé dans certaines circonstances et votre appareil pourrait être abîmé.
ENTRETIEN DE LA BATTERIE
L Power St tion PS-300 est dotée d’une b tterie AGM de h ute qu lité de 12 V 20 Ah. Cette b tterie est très fi ble et
puiss nte. Pour profiter le plus longtemps possible de ces c r ctéristiques, veuillez impér tivement respecter les
consignes suiv ntes :
•Ch rgez complètement l b tterie v nt l première utilis tion.
•Ch rgez l b tterie près ch que utilis tion.
•Ch rgez l b tterie même si elle n’ p s été complètement déch rgée ou si vous n’ vez p s le temps de l ch rger
complètement. Cel ne présente ucun problème pour l b tterie et ne provoque ucun effet de mémoire.
•Eteignez toujours l’ pp reil lorsque vous ne l’utilisez p s pour que l b tterie ne soit p s inutilement sollicitée.
•Ch rgez l b tterie complètement si vous ne l’utilisez p s pend nt une période prolongée ou si vous souh itez l
r nger.
•Ch rgez l b tterie de temps à utre lorsqu’elle est r ngée (tous les 3 mois).
•R ngez l b tterie d ns un endroit sec, fr is et bien ventilé.
•Ne rebr nchez p s l b tterie sur le ch rgeur s’il est déjà complètement ch rgé !
L’AFFI HAGE DEL
L’ ffich ge DEL vous informe en perm nence de l ch rge disponible et de l'ét t de fonctionnement de votre Power
St tion PS-300.
Etat de fonctionnement 230 V A / DEL 4 12 V D / DEL 7
B tterie pleine, l’ pp reil est prêt à fonctionner Allumée en vert Allumée en vert
B tterie p rtiellement déch rgée, coupure
proch ine vec l même puiss nce
Clignote en rouge Allumée en j une
Coupure proch ine pour c use de protection
contre l déch rge profonde
Clignote en rouge Clignote en rouge
Coupure pour c use de protection contre l
déch rge profonde
Allumée en rouge Allumée en rouge
Coupure pour c use de surch rge sur l sortie Allumée en rouge DEL llumée selon ét t de l
b tterie
1)
1)
En c s de coupure pour c use de surch rge de l sortie 12 V DC, l DEL 7 continue de montrer l’ét t ctuel de l b tterie.
En cas de coupure pour cause de surcharge de la sortie 230 V A , il y a tentative de redémarrage
automatique.
OMMUTATIONS DE PROTE TION
Les deux sorties de l Power St tion PS-300 (230 V AC et 12 V DC) sont protégées contre l surch rge indépend mment
l’une de l’ utre.
Le convertisseur de tension intégré dispose d’une coupure utom tique en c s de surch rge pour le fonctionnement
d’ pp reils électriques en 230 V AC. En c s de coupure pour c use de surch rge, débr nchez l’ pp reil électrique br nché
sur l sortie 230 V AC. L Power St tion PS-300 tente lors un redém rr ge. Vous pouvez ensuite rebr ncher l’ pp reil
électrique. S’il y de nouve u une coupure pour c use de surch rge, répétez l procédure décrite précédemment et
vérifiez si l’ pp reil électrique peut être à l’origine de l p nne. Si c’est le c s, il ne f ut plus le br ncher sur l Power
St tion PS-300.
Pour f ire fonctionner des pp reils électriques en 12 V DC, l Power St tion PS-300 est équipée d’un fusible ccessible
depuis l’extérieur (T10AH). Si ce fusible s ute, débr nchez l’ pp reil électrique br nché sur l prise de 12 V DC et
rempl cez le fusible.
S’il faut remplacer le fusible, il faut veiller à remettre impérativement un fusible du type indiqué et de
l'intensité indiquée (voir les caractéristiques techniques). Les fusibles ne doivent pas vaciller et il est
interdit de shunter le support du fusible.

16
Le convertisseur de tension est en outre doté d’un fusible pour l tempér ture. Si des tempér tures élevées se forment à
l’intérieur de l Power St tion, l’ pp reil s’éteint. D ns un tel c s, l issez l Power St tion PS-300 refroidir. Puis l’ pp reil
peut être remis en m rche s ns problème.
ENTRETIEN ET REPARATION
Votre Power St tion PS-300 est un pp reil de h ute qu lité conçu pour fonctionner s ns problème pend nt de
nombreuses nnées s'il est correctement entretenu et utilisé. Si, m lgré tout, des dysfonctionnements pp r issent,
n'ess yez p s d'ouvrir l' pp reil pour le rép rer vous-même. Même éteint, l’ pp reil comporte des tensions d ngereuses.
En outre, l’ pp reil pourr it être bîmé p r des m nœuvres incorrectes. Veuillez-vous dresser à un technicien
professionnel gréé ou à notre service près-vente.
NETTOYAGE
•Ne plongez j m is l’ pp reil d ns l’e u !
•Av nt ch que nettoy ge, débr nchez l’ pp reil de l’ d pt teur ou du ch rgeur et ussi de tous les pp reils
électriques.
•Sur l’extérieur, nettoyez l Power St tion PS-300 uniquement vec un chiffon doux et sec ou vec un pince u souple.
Important ! N’utilisez surtout pas de produits de nettoyage agressifs ni de produits chimiques car vous
risqueriez d’abîmer la surface du boîtier.
ARA TÉRISTIQUES TE HNIQUES
Généralités
Types de b tterie : AGM 12 V 20 Ah
Régénér teur de b tterie u plomb : Input: 100 - 240 V AC
Output: 13,8 V DC/m x. 1,5 A
Ad pt teur : 12 V DC, 12 – 14,4 V DC m x. 5 A
Fusible d pt teur : F5A; 6,3 x 32 mm
Longueur de câble de l’ d pt teur 12 V : 150 cm
Dimensions : 240 x 145 x 215 mm
Poids : 10,4 kg
Sortie 12 V D
Cour nt m x. de sortie : 10 A
Durée de fonctionnement m x. à 10 A : 85 min. ( vec b tterie pleine)
Cour nt de fonctionnement à vide : 4 mA
Protection contre l déch rge profonde : oui
Fusible : T10A ( ccessible depuis l’extérieur)
Sortie 230 V A
Tension de sortie : 225 V AC (+5/-8 %) 50 Hz
Puiss nce de sortie perm nente : m x. 300 VA (cos ϕ > 0,8)
Cour nt de sortie perm nent : 1,4 A
eff
Temps de fonctionnement m x. à 300 VA : 30 min. ( vec b tterie pleine)
Puiss nce consommée en fonctionnement à vide : 3,6 VA
Protection contre l déch rge profonde : oui
Coupure en c s de surch rge : oui
REMARQUE ON ERNANT LA PROTE TION DE L’ENVIRONNEMENT
Lorsqu’il est us gé, ce produit ne doit p s être jeté p rmi les ordures mén gères ordin ires. Il doit
être déposé d ns un point de collecte destiné u recycl ge des pp reils électriques et
électroniques. Ce qui est indiqué p r le symbole pposé sur le produit, l notice d’utilis tion ou
l’emb ll ge. Les m téri ux recycl bles comportent un m rqu ge. P r le recycl ge et l réutilis tion
des m téri ux et toute utre forme de v loris tion des nciens pp reils, vous prenez ctivement
p rt à l protection de notre environnement. Renseignez-vous uprès de votre m irie pour
conn ître les points de collecte ou déchetteries ppropriés.
Sous réserve de modific tions techniques.
Nous ne pourrons nullement être tenus respons bles des éventuelles erreurs d’impression. V3_07/2015
IVT Innov tive Versorgungs-Technik GmbH, Dienhof 14, D-92242 Hirsch u
Tel: 09622-719910; F x: 09622-7199120; info@ivt-hirsch u.de; www.ivt-hirsch u.de

17
GEBRUIKSAANWIJZING
Power St tion PS-300
VOORWOORD
Ge chte kl nt,
We d nken u voor het gestelde vertrouwen. U hebt een kr chtig en betrouwb r product ngekocht, d t u bij
deskundige beh ndeling l ng goede diensten z l bewijzen.
We vr gen u de gebruiks nwijzing zorgvuldig en volledig door te lezen voor leer het toestel in gebruik te nemen. Ze
bev tten bel ngrijke nwijzingen voor een betrouwb re werking en het onderhoud v n het toestel.
ONFORM GEBRUIK
Het Power St tion PS-300 dient voor de mobiele en netsp nningson fh nkelijke voeding v n diverse 230 V- en 12 V-
verbruikers. D rmee kunt u probleemloos en soepel toestellen zo ls tv- en s tellietinst ll ties, gereedsch ppen,
l dtoestellen voor mobiele telefoontoestellen of l ptops voeden. De ingebouwde ccu m g lleen d.m.v. de
meegeleverde l der of de eveneens meegeleverde 12 V-l d d pter opgel den worden. Het product is lleen voor
privégebruik ontworpen en is dus niet bedoeld voor professionele toep ssingen. De gebruiker moet ervoor zorgen het
toestel tegen vocht en w ter te beschermen. Een ndere toep ssing d n die welke hierboven is beschreven, leidt tot
besch diging v n dit product en houdt gev ren in, zo ls kortsluiting, br nd, elektrische schok enz. Niets v n het product
m g ver nderd of omgebouwd worden en het huis m g niet geopend worden.
Neem lle veiligheids nwijzingen v n deze h ndleiding in cht!
LEVERINGSOMVANG
•Power St tion PS-300
•Akku-Tr iner Pb
•12 V-l d d pterr
•Gebruiks nwijzing
VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN
De volgende aanwijzingen in verband met de veiligheid en de mogelijke gevaren dienen niet alleen ter beveiliging van
het toestel, maar ook ter beveiliging van uw gezondheid. Lees a.u.b. de volgende punten zorgvuldig door. Bij schade
aan zaken of personen die door een verkeerde behandeling of het niet-naleven van de veiligheidsaanwijzingen of van
deze bedieningshandleiding werd veroorzaakt, vervalt de garantie. Wij zijn niet aansprakelijk voor gevolgschade.
Algemeen
•Om redenen v n veiligheid en conformiteit met de EG-richtlijnen is het eigenm chtig ombouwen en/of wijzigen v n
het product niet toegest n.
•Op de uitg ng v n het Power St tion st t een sp nning v n 230 VAC. Door gel den condens toren k n ook in
uitgesch kelde toest nd gedurende een korte tijd nog een wisselsp nning v n 230 V op de uitg ng nwezig zijn.
•Dit toestel m g niet in de h nden v n kinderen terechtkomen. Zorg ervoor d t het toestel ltijd buiten het bereik v n
kinderen gebruikt en bew rd wordt.
•Onderhouds-, instel- of rep r tiewerkz mheden mogen lleen door een v km n/rep r tiedienst worden uitgevoerd.
Voor de rep r tie m g u lleen originele verv ngstukken gebruiken. Het gebruik v n fwijkende verv ngstukken k n
tot nzienlijke m teriële en lich melijke sch de leiden.
•In het toestel bevinden zich geen onderdelen die door u ingesteld of onderhouden moeten worden
•L t het verp kkingsm teri l nooit chteloos chter. Het k n voor kinderen gev rlijk speeltuig worden.
•G .u.b. voorzichtig met het product om: door stoten, sl gen of een v l v nop l ge hoogte wordt het besch digd.
L t in d t gev l uw Power St tion lvorens het weer in gebruik te nemen door geschoold personeel controleren.
•W nneer u besch digingen v ststelt, m g het toestel niet meer gebruikt worden. Breng het toestel n r een
rep r tiewerkpl ts of d nk het op milieuvriendelijke wijze f.
Gebruik
•Het product m g lleen in een droge omgeving worden gebruikt. Het m g niet vochtig of n t worden, nders best t
er gev r voor een levensgev rlijke elektrische schok.
•Gebruik onder ongunstige omgevingsvoorw rden moet in elk gev l worden vermeden. Ongunstige
omgevingsvoorw rden zijn: omgevingstemper turen v n meer d n 50°C, br ndb re g ssen, oplossingsmiddelen,
d mpen, stof, rel tieve luchtvochtigheid v n meer d n 80% en w ter.
•Het toestel m g niet in de buurt v n ontvl mb re m teri len of g ssen gebruikt of opgel den worden. Er best t
explosiegev r.
•Let op voldoende ventil tie tijdens de werking; dek het Power St tion en de ngesloten toestellen nooit f.
•L d de ccu v n het Power St tion nooit op in slecht geventileerde ruimten. Bij het opl den v n lood ccu's kunnen
explosieve g ssen ontst n.
•Bescherm het Power St tion tegen elektrom gnetische velden en tegen trillingen en schokken.
•Bescherm het Power St tion tegen hitte en vorst. Als het Power St tion bevriest, k n een perm nent vermogenverlies
en zw re technische sch de optreden.

18
•Vermijden plotselinge temper tuurverschillen. D rbij k n er in het Power St tion condens ontst n. In dit gev l moet
het Power St tion voor de inbedrijfstelling minstens een uur in een goed geventileerde pl ts n de nieuwe
omgevingstemper tuur ngep st worden.
•Houden het Power St tion verwijderd v n ontstekingsbronnen of open vuur; rook niet tijdens het l dproces. Er
best t explosiegev r.
•M k het Power St tion nooit open. Binnen in het toestel kunnen ook n scheiding v n het net nog gev rlijke
sp nningen voorh nden zijn. Onderhoud en rep r tie mogen enkel door bevoegde v klui worden uitgevoerd.
Bij ondeskundige montage kunnen zelfs op het gesloten toestel gevaarlijke contactspanningen
ontstaan!
Aanwijzingen m.b.t. de accu
Lood ccu's bev tten gressieve br ndende zuren. Vermijd huid- en oogcont ct met vloeistoffen uit de lood ccu.
Demonteer lood ccu's nooit! W s de betrokken delen v n de huid grondig met w ter en zeep f. Als er zuur in de ogen
terechtkomt, w s deze d n onmiddellijk uit onder koud, zuiver stromend w ter. Zoek d rn onmiddellijk een rts op.
Als er zuur op uw kleren komt, d n moet u ze meteen met veel w ter en zeep uitw ssen.
BEDIENINGSELEMENTEN EN INDI ATOREN
1:
230 VAC m x. 300 W-uitg ng
2:
12 VDC m x. 10 A-uitg ng
3:
AAN/UIT-sch kel r voor 230 VAC-uitg ng
4:
Accu-controlel mpje voor 230 VAC
5:
Zekering voor 12 VDC-uitg ng
6:
AAN/UIT-sch kel r voor 12 VDC-uitg ng
7:
Accu-ccontrolel mpje voor 12 VDC
8:
L d nsluiting voor 12 V-l d d pter
9:
L d nsluiting voor
Akku-Tr iner Pb
10: br ndt w nneer het toestel n het
elektriciteitsnet is A ngesloten
11: br ndt w nneer de ccu volledig
gel den is
12: knippert w nneer in impulsbedrijf
13: g t br nden bij verkeerd ngesloten
(omgepoolde) ccu

19
BES HRIJVING VAN DE WERKING
Het Power St tion PS-300 is een modern, microprocessorbestuurd pp r t, d t ontwikkeld werd
voor mobiele elektrische voeding. U kunt zodoende zowel 230 VAC- ls 12 VDC-verbruikers voeden.
N tuurlijk heeft het Power St tion PS-300 lle vereiste veiligheidskenmerken.
Het Power Station PS-300 beschikt over de volgende mogelijkheden:
•Echte 230 VAC - 50 Hz sinusoïd le uitg ngssp nning
•Hoog rendement
•Robuust, hoogw rdig huis
•Beveiliging tegen diepontl ding voor de 230 VAC- en 12 VDC-uitg ng
•W rschuwing tegen het mogelijke optreden v n te l ge sp nning d.m.v. LEDs
•Uitsch keling bij overbel sting
•Uitsch keling bij kortsluiting voor de 230 VAC- en 12 VDC-uitg ng
•Beschermd tegen te hoge temper turen
•"Softst rt"-functie
AANSLUITING EN INBEDRIJFSTELLING
Om een deskundige inbedrijfstelling te w rborgen, dient u voor het gebruik in elk gev l deze h ndleiding met de
veiligheids nwijzingen volledig en nd chtig te hebben doorgelezen.
Controleer het toestel voor elke inbedrijfstelling op mogelijke sch de. Als er zulke sch de is, d n m g u het niet in bedrijf
nemen, m r dient u zich te wenden tot een erkende v km n of onze service.
Zorg steeds voor een voldoende ventil tie v n het Power St tion PS-300.
Laad de accu voor de eerste inbedrijfstelling volledig op met de bijgevoegde lader.
Schakelen het toestel altijd uit wanneer u het niet gebruikt om de accu niet onnodig te belasten.
De gebruiksduur v n de Power St tion PS-300 k n sterk v riëren n rgel ng v n het soort te voeden verbruiker. Bij een
volledig gel den ccu bedr gt de gebruiksduur c . 30 minuten bij 300 W (230 V AC-uitg ng) resp. c . 85 min. bij 10 A (12
V DC-uitg ng). W nneer u verbruikers met l gere vermogens voedt, wordt de gebruiksduur n ven nt l nger. W nneer u
verbruikers n beide uitg ngen voedt, moet met een kortere bedrijfsduur gerekend worden.
Controleer de sp nningsspecific ties v n de n te sluiten verbruikers. Sluit lleen verbruikers n w rv n het vermogen
met d t v n het Power St tion PS-300 overeenstemt. Sluit geen defecte of besch digde verbruikers n. Verbind de
verbruiker met het Power St tion PS-300. Sch kel eerst het Power St tion PS-300 in, en p s d rn de ngesloten
verbruiker.
Van het Power Station PS-300 kunnen beide uitgangen (12 V D en 230 V A ) gelijktijdig gebruikt worden.
LADEN VAN DE A U
Gebruik voor het opl den v n de interne ccu lleen het meegeleverde toebehoren. Zorg ook tijdens het l dproces voor
een voldoende ventil tie. L d de ccu v n het Power St tion PS-300 niet in de buurt v n ontstekingsbronnen of open
vuur. Ontploffingsgev r!
U hebt twee mogelijkheden om de interne ccu v n het Power St tion PS-300 te l den:
Met de Akku-Trainer Pb:
•Controleer de l dtoest nd v n de ccu.
•Verbind de holle stekker v n de ccul der met de p ssende l d nsluiting n de zijk nt v n het Power St tion PS-
300.
•Verbind de l der met het elektriciteitsnet.
Met de 12 V-laadadapter:
•Verbind de speci le stekker v n de l d d pter met de p ssendee l d nsluiting n de zijk nt v n het Power
St tion PS-300.
•Verbind de 12 V-l d d pter met een 12 VDC-stroombron.
Wanneer u de accu in uw voertuig laadt, mag u dit alleen doen met draaiende motor, aangezien u anders
uw startaccu ontlaadt.

20
L d de ccu voor de eerste inbedrijfstelling volledig. Met de Akku-Tr iner Pb bedr gt de l dtijd c . 20-24 uur. Met de
12 V-l d d pter bedr gt de l dtijd c . 12 uur. Deze inform tie heeft telkens betrekking op een volledige l ding v n de
ccu.
Laat nooit gelijktijdig met de Akku-Trainer Pb en met het 12 V-laadadapter. Gebruik het Power Station PS-
300 tijdens het laadproces NIET. Daardoor kan de toegestane laadstroom onder bepaalde voorwaarden
overschreden worden en uw apparaat beschadigd worden.
A UONDERHOUD
Het Power St tion PS-300 is met een hoogw rdige 12 V - 20 Ah AGM- ccu uitgerust. Deze ccu is heel betrouwb r en
kr chtig. Om deze eigensch ppen zo l ng mogelijk te behouden, dient u in elk gev l de volgende nbevelingen te volgen:
•L d uw ccu voor de eerste inbedrijfstelling volledig op.
•L d uw ccu n elk gebruik weer op.
•L d uw ccu ook op w nneer hij niet volledig ontl den werd of ls u niet voldoende tijd hebt de ccu vol te l den. Dit
vormt voor deze ccu geen probleem ngezien hij geen l st heeft v n het zogen mde geheugeneffect.
•Sch kel het toestel ltijd uit w nneer u het niet gebruikt om de ccu niet onnodig te bel sten.
•L d de ccu volledig op, w nneer u hem voor l ngere tijd niet zult gebruiken of hem wilt opsl n.
•L d de ccu met regelm tige interv llen op, w nneer u hem opsl t en uiterlijk om de 3 m nden.
•Kies voor de opsl g een droge, koele en goed geventileerde pl ts.
•Sluiten de ccu niet nog eens n de l der n w nneer hij l volledig opgel den is.
LED-INDI ATIE
Vi de LEDs kunt u const nt op de hoogte blijven v n de beschikb re hoeveelheid energie en de bedrijfstoest nd v n uw
Power St tion PS-300.
Bedrijfstoestand 230 V A / LED 4 12 V D / LED 7
Accu vol toestel is bedrijfskl r Br ndt groen Br ndt groen
Accu gedeeltelijk ontl den, weldr z l de ccu leeg
zijn ls evenveel vermogen blijft fgenomen worden
Knippert rood Br ndt geel
Binnenkort uitsch keling door de beveiliging tegen
diepontl ding
Knippert rood Knippert rood
Uitsch keling door beveiliging tegen diepontl ding Br ndt rood Br ndt rood
Uitsch keling wegens overbel sting op de uitg ng Br ndt rood LED br ndt volgens de
toest nd v n de ccu
1)
1)
Bij uitsch keling door overbel sting v n de 12 VDC-uitg ng, geeft LED 7 verder de huidige ccutoest nd n.
Bij uitschakeling door overbelasting van de 230 VA -uitgang poogt het toestel automatische opnieuw op te
starten.
BEVEILIGINGEN
Beide uitg ngen v n het Power St tion PS-300 (230 VAC en 12 VDC) zijn on fh nkelijk v n elk r tegen overbel sting
beveiligd.
De ingebouwde sp nningsomzetter beschikt over een utom tische uitsch keling bij overbel sting bij werking v n 230
VAC-verbruikers. Als de uitsch keling door overbel sting ge ctiveerd wordt, scheid d n de ngesloten verbruikers v n
de 230 VAC-uitg ng; het Power St tion PS-300 poogt d n opnieuw te st rten. D rn kunt u de verbruikers weer
nsluiten. Ingev l de uitsch keling door overbel sting nog eens in werking komt, herh l d n de hierboven beschreven
methode en controleer of de verbruiker de fout veroorz kt k n hebben. In d t gev l moet u erv n fzien deze verbruiker
nog eens n het Power St tion PS-300 n te sluiten.
Voor de werking v n 12 VDC-verbruikers is het Power St tion PS-300 uitgerust met een v n l ngs buiten toeg nkelijke
zekering (T10AH). Mocht deze zekering ge ctiveerd worden, scheid d n de ngesloten verbruikers v n de 12 VDC-
nsluiting en verv ng de zekering.
Als de zekering vervanging moet worden, let er dan op om alleen zekeringen van het opgegeven type en de
nominale stroomsterkte te gebruiken (zie Technische gegevens). Het overbruggen van de zekeringhouder is
niet toegestaan.
Table of contents
Languages:
Other IVT Inverter manuals
Popular Inverter manuals by other brands

Ingeteam
Ingeteam INGECON SUN STORAGE 1Play 3 Installation and operation manual

GoWISE
GoWISE PS1001-NP user manual

Westerbeke
Westerbeke WTA-15-514 specification

DEWESOFT
DEWESOFT DS-GPS-CLOCK Technical reference manual

Bosch
Bosch BPT-S Quick installation manual

SMA
SMA SUNNY TRIPOWER 12000TL-US installation manual