
2
DE - Konformitätserklärung
HiermiterklärtJAMARAe.K.,dassdieProdukte‚„Mercedes-AMGGL63,No.460239,No.
460241,No.460242,No.460244,No.460307,No.460434,No.460435“denRichtlinien
2014/30/EU,2011/65/EUund2009/48/EGentsprechen.
DervollständigeTextderEU-KonformitätserklärungistunterderfolgendenInternetadresse
verfügbar: www.jamara-shop.com/Konformitaet
GB-CerticateofConformity
HerebyJAMARAe.K.declaresthattheproducts„Mercedes-AMGGL63,No.460239,No.
460241,No.460242,No.460244,No.460307,No.460434,No.460435“complywithDirec-
tives2014/30/EU,2011/65/EUand2009/48/EC.
ThefulltextoftheEUDeclarationofConformityisavailableatthefollowingInternetaddress:
www.jamara-shop.com/Conformity
FR - Déclaration de conformité
Parlaprésente,JAMARAe.K.déclarequelesproduits„Mercedes-AMGGL63,No.460239,
No.460241,No.460242,No.460244,No.460307,No.460434,No.460435“sontconfor-
mesauxDirectives2014/30/UE,2011/65/UEet2009/48/CE.
LetexteintégraldeladéclarationdeconformitéCEestdisponiblevial‘adressesuivante
Adresse Internet disponible: www.jamara-shop.com/Conformity
IT - Dichiarazione di conformità
ConlapresenteJAMARAe.K.dichiaracheiprodotti„Mercedes-AMGGL63,No.460239,
No.460241,No.460242,No.460244,No.460307,No.460434,No.460435“sonoconformi
alleDirettive2014/30/UE,2014/35/UE,2011/65/UEe2009/48/CE.
Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo
Internet: www.jamara-shop.com/Conformity
ES - Declaración de conformidad
Por la presente JAMARA e.K. declara que los productos „Mercedes-AMG GL 63, No.
460239,No.460241,No.460242,No.460244,No.460307,No.460434,No.460435“
cumplenconlasDirectivas2014/30/UE,2011/65/UEy2009/48/CE.
EltextocompletodeladeclaracióndeconformidaddelaUEestádisponibleenlasiguiente
direccióndeInternet:www.jamara-shop.com/Conformity
CZ-Osvědčeníoshodě
Společnost JAMARA e.K. tímto prohlašuje, že produkty „Mercedes-AMG GL 63, No.
460239,No.460241,No.460242,No.460244,No.460307,No.460434,No.460435“odpo-
vídajísměrnicím2014/30/EU,2011/65/EUa2009/48/ES.
ÚplnézněníEUprohlášeníoshodějekdispozicinanásledujícíinternetovéadrese:
www.jamara-shop.com/Conformity
PL-DeklaracjazgodnościzdyrektywamiUniiEuropejskiej
FirmaJAMARAe.K.oświadczaniniejszym,żemodel,“Mercedes-AMGGL63,No.460239,
No.460241,No.460242,No.460244,No.460307,No.460434,No.460435“jestzgodnyz
zasadniczymiwymaganiamiorazpozostałymiistotnymiprzepisamidyrektywy2014/30/UE,
2011/65/UEoraz2009/48/WE
DalszeinformacjeznajdąPaństwotakżepod:
www.jamara-shop.com/Conformity(Oświadczenieozgodnościzwymogami)
NL - Conformiteitsverklaring
JAMARAe.K.verklaarthiermeedathetmodel‚„Mercedes-AMGGL63,No.460239,No.
460241,No.460242,No.460244,No.460307,No.460434,No.460435“metdeessentië-
leeisen enandere bepalingenvan deRichtlijnen 2014/30/EU,2011/65/EUi 2009/48/EG
overeenstemt.
Verdereinformatievindtuookop:www.jamara-shop.com/Conformity
SK-Vyhlásenieozhode
JAMARAe.K.prehlasuje,ževýrobky“Mercedes-AMGGL63,No.460239,No.460241,
No.460242,No.460244,No.460307,No.460434,No.460435“jezhodnýsozákladnými
požiadavkamiaostatnýmipatričnýmipredpismismerníc2014/30/EÚ,2011/65/EÚi
2009/48/ES.
ÚplnéznenievyhláseniaozhodeEÚjedostupnénanasledovnejinternetovejadrese:
www.jamara-shop.com/Conformity
DE - LesenSiediekompletteBedienungsanleitungundSicherheitshinweise
sorgfältigdurchbevorSiedasModellinBetriebnehmen.
GB -Read the complete instructions and security instructions carefully before
using the model.
FR -Veuillezlireattentivementetentièrementlanoticeetlesconsignesde
sécuritésavanttoututilisationdeceproduit!
IT -VipreghiamodileggereattentamentelaistruzionecompletaeIstruzoniperla
sicurezza prima di usare il modello.
ES -Lea atentamente la instruccion completa y seguridad antes de poner el
modelo en funcionamiento
CZ - Předspuštěnímmodelusipečlivěpřečtětecelýnávodkobsluzea
bezpečnostnípokyny.
PL - Przeduruchomieniemmodeluprosimyostaranneprzeczytaniecałej
instrukcjiobsługiiinformacjidotyczącychbezpieczeństwa.
NL - Lees zorgvuldig de volledige handleiding en de veiligheidsinstructie voordat
het model wordt gestart.
SK - Preduvedenímmodeludoprevádzkysiprosímpozorneprečítajtecelýnávod
napoužitieabezpečnostnéinformácie.
DE - UmUnfälleundVerletzungenzuvermeidenlassenSieIhrKindNIE
unbeaufsichtigtdasFahrzeugbetreiben.LassenSieIhrKindwährendesmit
demModellfährtnichtausdenAugen.
GB -Topreventaccidentsandinjuries,DONOTleaveyourChildunattended
during operation of the vehicle. Never let your Child out of your sight while the
driving a vehicle.
FR -PourprévenirlesaccidentsetlesblessuresnelaissezJAMAISvotreenfant
conduire sans surveillance. Ne laissez pas votre enfant conduire le model
hors de votre vue.
IT -Per evitare incidenti e infortuni, non lasciare MAI il suo bambino incustodito
usare il veicolo. Non lasciate il suo bambino durante la guida del Modello fuori
dalla sua vista.
ES -ParaevitaraccidentesylesionesNUNCAdejesuniñodesantendidoaoperar
elvehículo.Nodejesuniñomienterasconduceconelvehículodesuvista.
CZ - Abysepředešlonehodámazraněním,VašedítěNIKDYnesmíprovozovat
vozidlobezdozoru.Pokudsidítěhrajesmodelem,nikdyjeneztrácejtez
dohledu.
PL - Abyuniknąćwypadkówiobrażeń,NIGDYniepozwóldzieckuobsługiwać
pojazdubeznadzoru.Niespuszczajdzieckazoczupodczasjazdymodelem.
NL -Omongevallenenletselstevoorkomen,maghetkindhetvoertuigNOOIT
zondertoezichtbesturen.Verlieshetkindnooituithetoogwanneerhetaan
het spelen met een model is.
SK - Abystesevyhnulinehodámazraněním,NIKDYnedovolte,abyvašedítě
řídilovozidlobezdozoru.Keďsadieťahrásmodelom,nikdynestrácajtehoz
dohľadu.
DE - MitdemModelldarfNICHTauföentlichenStraßenoderPlätzenoder
sonstigengefährlichenStellengefahrenwerden.BetreibenSiedasModell
nuranOrtenwiez.B.privateParkplätze,Privatgrundstückeoderan
sonstigenungefährlichenPlätzen.AchtenSiedarauf,daskeineMenschen
oderTieregefährdetsind.
GB - DONOTusethevehicleonpublicroadsorplacesorotherdangerous
locations.ONLYoperatetheRideOnCarinplacessuchasprivateparking,
privatelandorothersafelocations.Makesurethatnopersonoranimalis
endangered.
FR -Iln’estpasautoriséaveclevéhiculedesedéplacersuelesvoiesoudes
places publiques, des pentes ou autres endroits dangereux. Manoeuvrez le
véhiculequedansdesendroitstelsquedesparkingsouterrainsprivésou
autre emplacement pas dangereux. Assurez-vous qu’aucune personne ou
animalsoientmenacés.
IT -È proibito guidare il modello su strade pubbliche, aere pubbliche, in discesa o
altri luoghi pericolosi. Usare il modello solo in posti come parcheggio privato,
terreno privato oppure luoghi non pericolosi. Fare attenzion e di non mettere
in pericolo viti umane oppure animali.
ES -No usar el modelo en las vías pública o sitios, declive o sitios peligrosos.
Usar el modelo solo en puestos como aparcamiento privados, terreno privado
o otros sitios no peligrosos. Asegúrese, de no poner en riesgo personas o
animales.
CZ - Modelnesmíbýtpoužívánnasilnicíchnebonaveřejnýchmístechnebona
jinýchnebezpečnýchmístech.Modelbymělbýtpoužívánpouzevmístech,
jakojsousoukromáparkoviště,soukromépozemkynebonajiných
bezpečnýchmístech.Dávejtepozor,abynedošlokohroženíjinýchosobnebo
zvířat.
PL - Niewolnojeździćmodelempodrogachpublicznych,placachiinnych
niebezpiecznychmiejscach.Modelnależyobsługiwaćtylkowmiejscach
takichjakprywatneparkingi,posesjeprywatnelubinnebezpiecznemiejsca.
Upewnijsię,żeżadenczłowiekanizwierzęniejestnarażonena
niebezpieczeństwo.
NL - HetmodelmagNIETopwegenofopopenbareplaatsenofopandere
gevaarlijkeplaatsenwordengebruikt.Hetisenkeltoegestaanhetmodelop
plaatsenzoalsprivéparkeerterreinen,privépercelenofanderebeveiligde
plekkentegebruiken.Zorgervoordatmensenofdierennietingevaarkomen.
SK - ModelNESMIEbyťpoužívanýnacestáchalebonaverejnýchmiestach,
nasvahochalebonainýchnebezpečnýchmiestach.Modelbymalbyť
používanýibanamiestach,akosúsúkromnéparkovisko,súkromnépozemky
alebonainýchbezpečnýchmiestach.Dávajtepozor,abynedošlokohrozeniu
inýchosôbalebozvierat.
DE - DasFahrzeugbesitztkeineBremse,oderFeststellbremse.BetreibenSiedas
FahrzeugdeshalbnichtanSteigungenoderGefällenundsichernSieesbeim
AbstellengegenselbstständigesWegrollen.
GB - Thevehiclehasnobrakeorparkingbrake.Donotoperatethevehicleuphill
ordownhill,andsecureitwhenparking.
FR -Lavoituren’estpaséquipéedefreinsoufreinàmain.Decefaitn’utilisezpas
cemodèleauxendroitspentus,ascendantoudescendant,etassurez-vous
queunefoisvotrevoitureparquée,celle-cinepeutpasrouléeparelle-même.
IT -Lavetturanonèdotatanédifrenomanualenéfrenodisicurezza.Nonusare
ilmodelloinsalitaoppurediscesa,sirischiadiperderee/odanneggiaresiail
veicolochealtrecose/persone.Inoltre,assicurarsichenonpossamuoversio
scivolarementreèfermo.
ES -El vehículo no tiene frenos separados. No usar el modelo en subidas o
declive, riesgo de perder o dañar el modelo. Asegurarse de que el vehículo
no se mueve.
CZ -Modelnemážádnoubrzduneboparkovacíbrzdu.Protonesmíbýtvozidlo
používánonasvazíchnebosrázíchamusíbýtzajištěnoprotisamovolnému
rozjetípřiparkovánírozjetípřiparkování
PL - Pojazdniemahamulcówanihamulcapostojowego.Dlategoteżnienależy
obsługiwaćpojazdunastokachpodgóręlubwdółizabezpieczaćgoprzed
samoczynnymstoczeniemsiępodczasparkowania.
NL - Hetmodelisvoorzienvangeenremmenofparkeerrem.Hetvoertuigmagdus
nietophellingenwordengebruiktenmoethettijdenshetparkerentegen
wegrollen worden beveiligd.
SK - Modelnemábrzdyaniparkovaciubrzdu.Pretoniejepovolenépoužívať
vozidlonasvahochaleboúbočiachamusíbyťzabezpečenýpredjazdou
počasparkovania.
*DE - FürdenZusammenbaundenSieeins
der Räder unterm Sitz.
*GB - Forassemblyyouwillndoneofthe
wheels under the seat.
*FR - Pour le montage général, vous
trouverez l´une des roues sous le
siège.
*IT - Per il montaggio, trova una delle ruote
sotto il sedile.
*ES - Para el montaje, una de la rueda está
debajo del asiento.
*CZ - Promontážnajdetejednozkolpod
sedadlem.
*PL - Znajdziesztujednozkółpod
siedzeniemnamontaż.
*NL - Je zal een van de wielen te vinden
onder de stoel voor de montage.
*SK - Nájdete tu jedno z kolies pod sedadlom
premontáž.