JAROLIFT TDRC08 User manual

DE Original Montageanleitung
EN Original instructions
FR Mode d‘emploi original
ES Instrucciones originales
IT Manuale d’uso originale
NL Originele gebruiksaanwijzing
PL Oryginalna instrukcja obsługi
8 -Kanal / 16 -Kanal
mit passender
Wandhalterung
8 bis 16 Kanal
Funkfernbedienung
Eine aktuelle Version dieser Anleitung finden Sie auf
https://www.jalousiescout.de/anleitungen
A detailed, current instructions can be found at
https://www.jalousiescout.de/anleitungen
V2.03-12.2021
original bedienungsanleitung
Sie erreichen uns
unter der Service-Hotline
+49 8178 - 932 932
Funkhandsender TDRC08/16

INHALTSVERZEICHNIS
Allgemeine Sicherheitshinweise.................................................3
Funktionsübersicht / Technische Daten & Lieferumfang.......5
Programmierung........................................................................6-9
Batteriewechsel.......................................................................10-11
Kontaktinformationen................................................................72
Michael Mayer
CEO / Geschäftsführer
Hohenschäftlarn, 2019-09-05
Hiermit erklärt die Schoenberger Germany
Enterprises GmbH & Co. KG,
Hohenschäftlarn, dass der Funkanlagentyp
„Jarolift Handsender TDRC08 / TDRC16“
der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Angewandte / harmonisierte Normen:
Draft EN 301489-1 V2.2.0:2017
Draft EN 301489-1 V2.1.1:2017
EN 300220-2 V3.1.1:2017
EN 62479:2010
EN 61058-1:2002/A2:2008
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist
unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
https://www.jarolift.de/konformitaetserklaerungen.html
WEEE-Reg.-Nr. DE 41060608 for: JAROLIFT®™
2

3
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG!
Wichtige Sicherheitsanweisungen!
• Für die Sicherheit von Personen ist es
wichtig, diese Anweisungen zu befolgen!
• Bitte bewahren Sie die Anleitung auf und
übergeben Sie diese bei einem Besitzer-
wechsel an den neuen Besitzer!
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jah-
ren sowie von Personen mit verringerten
physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung
und Wissen benutzt werden, wenn sie
beaufsichtigt oder bezüglich des siche-
ren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen
wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstehen.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spie-
len.
• Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen
nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
WARNUNG!
Der mit dem Funksender gesteuerte Mo-
tor muss während der Reinigung, War-
tung und des Austauschs von Teilen von
seiner Stromquelle getrennt werden.
WARNUNG!
Bei Nichtbeachtung besteht Lebensge-
fahr!
Bei allen Arbeiten an elektrischen Anla-
gen besteht Lebensgefahr durch Strom-
schlag!
Beachten Sie die Anleitung und Sicher-
heitsanweisungen des mit dem Sender
angesteuerten Antriebes / Empfängers
sowie die entsprechende Anleitung der
angetriebenen Rollladen- oder Sonnen-
schutzanlage!
Allgemeine Sicherheitshinweise
ACHTUNG!
Folgende Hinweise unbedingt beachten!
Die Reichweite von Funksteuerungen wird
durch die gesetzlichen Bestimmungen für
Funkanlagen geregelt und ist unter ande-
rem durch bauliche Gegebenheiten beein-
flusst.
Achten Sie bei der Planung auf einen aus-
reichenden Funkempfang. Dies gilt insbe-
sondere dann, wenn sich der Funksender in
einem anderen Raum als der Funkempfän-
ger befindet, und deshalb das Funksignal
durch Wände oder Decken dringen muss.
Installieren Sie die Funksteuerung nicht in
direkter Nähe großer metallischer Flächen.
Andere Sendeanlagen (z. B. Funk- Kopfhö-
rer, Babyphone, Funk- Wetterstationen),
deren Sendefrequenz mit derjenigen der
Funksteuerung identisch ist, können den
Empfang stören.
ACHTUNG!
Hinweise zu Installation und Anschluss
unbedingt beachten!
Bei unsachgemäßem Gebrauch besteht
erhöhte Verletzungsgefahr!
• Verwenden Sie die Funksteuerung nur
zum Anschluss an Rollladen-, Markisen
und Jalousiemotoren.
• Bringen Sie fest montierte Sender
(Wandsender) sichtbar an.
• Deaktivieren Sie die Funktion Automati-
sches Öffnen und Schließen der Sende-
einrichtung bei Schneefall, Vereisung
oder Frostgefahr, um Schäden am Motor
oder der angetriebenen Anlage zu ver-
meiden.
• Verwenden Sie nur Original-Bauteile und
Zubehör des Herstellers.
DE

4
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
4
• Unterweisen Sie alle Personen im siche-
ren Gebrauch des Motors.
• Beobachten Sie die sich bewegende
Anlage (Rollladen, Markise, Jalousie) und
halten Sie Personen davon fern, bis die
Bewegung beendet ist.
• Verbieten Sie Kindern, mit dem Funk-
Empfänger und - Sender zu spielen.
• Bewahren Sie Handsender so auf, dass ein
ungewollter Betrieb, z.B. durch spielende
Kinder, ausgeschlossen ist.
• Sichern Sie die angesteuerte Anlage
gegen unbefugtes Bedienen. Treffen Sie
Sicherheitsvorkehrungen gegen unbeab-
sichtigtes Einschalten.
• Führen Sie alle Reinigungsarbeiten am
Rollladen, der Markise oder der Jalousie
im spannungsfreien Zustand aus.
• Beim Bedienen der offenen/ausgefah-
renen Anlage Vorsicht walten lassen, da
Teile herabfallen können, wenn Befes-
tigungen (z. B. Federn) nachlassen oder
gebrochen sind.
WARNUNG!
Der Einsatz defekter Geräte kann zur
Gefährdung von Personen und zu
Sachschäden führen.
• Vergleichen Sie nach dem Auspacken den
Gerätetyp mit den entsprechenden An-
gaben auf dem Typenschild.
Unvollständige oder nicht den Angaben
entsprechende Geräte dürfen nicht in
Betrieb genommen werden.
• Verwenden Sie niemals defekte oder be-
schädigte Geräte.
• Prüfen Sie den mit dem Sender gesteuer-
ten Motor und das Netzkabel des Motors
auf Unversehrtheit.
• Wenden Sie sich bitte an unseren Service
(siehe letzte Seite), falls Sie Schäden am
Gerät feststellen.
WICHTIG!
Entsorgen Sie das Gerät
und ggf. zum Betrieb des
Gerätes notwendige Bat-
terien nicht im Hausmüll!
Informieren Sie sich über
lokale Rückgabe-
und Recyclingmöglichkei-
ten und nutzen Sie zur
Entsorgung die vorhan-
denen Sammelstellen in
Ihrer Umgebung.
Besitzer von Altgeräten aus pri-
vaten Haushalten können diese
bei den Sammelstellen der öffent-
lich-rechtlichen Entsorgungsträ-
ger oder bei den von Herstellern
oder Vertreibern im Sinne des
ElektroG eingerichteten Rücknah-
mestelle abgeben. Ein Onlinever-
zeichnis der Sammel- und Rück-
nahmestellen finden Sie hier:
http://www.ear-system.
de/ear-verzeichnis/sam-
mel-und-ruecknahmestellen.jsf

5
FUNKTIONSÜBERSICHT / TECHNISCHE DATEN / LIEFERUMFANG
Funktionsübersicht
K3
K2
AUF
Technische Daten & Lieferumfang
Technische Daten
Stromversorgung: 3Volt Batterie / Typ CR2430
Sendeleistung: ≤ 10 mW
Arbeitsstrom: 12 mA
Standby-Verbrauch ≤ 3 μW
Schutzart: IP 30
zul. Umgebungstemperatur: 0°C bis +60°C
Funkfrequenz / Funkcodierung: 433,05 - 433,92 MHz / Rolling Code
Kanäle: 8-Kanal (TDRC08) / 16-Kanäle (TDRC016)
Kompatibilität: Kompatibel zu allen TDEF Funk-Motoren und TDR Funk-Empfängern ab Produktionsdatum 03/2010
Vergleichen Sie nach dem Auspacken den Packungs-
inhalt mit den Angaben zum Lieferumfang in dieser
Anleitung:
1. Handsender TDRC08 / TDRC16
2. Wandhalterung inkl. Befestigungmaterial
3. Bedienungsanleitung
Den jeweiligen Gerätetyp entnehmen Sie dem
Typenschild.
Unvollständige oder nicht den Angaben
entsprechende Geräte dürfen nicht ohne
Rücksprache in Betrieb genommen werden.
1
oder
2 3
Bitte beachten Sie:
Beim Handsender TDRC-16 werden keine Symbole für Gruppen-
und Einzelsteuerung ( SM ) angezeigt.
1 2 3 4 5 6 7 8
SM
K1
STOP
AB
Aktiver Kanal Single
(Einzelsteuerung)
Multi
(Gruppen-
steuerung)
Kanäle

PROGRAMMIERUNG
6
Zur Einstellung der Endlagen des angesteuerten Funk-Antriebes sowie für weitere Einstellungen bzw. Programmierschritte
benötigen Sie die Anleitung des jeweiligen Funk-Motors oder externen Funk-Empfängers!
Erstprogrammierung TDRC08 / TDRC16
Das gezeigte Beispiel ist exemplarisch und abhängig vom jeweiligen Empfängertyp. Bitte beachten Sie die Anleitung des
Empfängers!
HINWEIS: Jede Taste muss für ca. 1 Sekunde gedrückt (gehalten) werden!
Jeder Programmierschritt muss innerhalb von ca. 10 Sekunden erfolgen.
Ansonsten verlässt das System automatisch den Programmiermodus. Beginnen Sie ggf. von vorne.
1. Wählen Sie am Handsender über die Tasten K1 oder K3 (Beschreibung siehe Seite 5) den gewünschten Kanal aus, auf
welchem der Empfänger programmiert werden soll (der aktive Kanal wird in der unteren Kanalleiste durch einen Rahmen
markiert).
2. Versetzen Sie den gewünschten Funkempfänger oder Funkmotor gemäß zugehöriger Anleitung in den Programmiermo-
dus.
3. Drücken Sie innerhalb von ca. 10 Sekunden gleichzeitig die Auf- und Ab-Taste des Handsenders.
4. Drücken Sie anschließend sofort die Stopp-Taste des Handsenders.
5. Das erfolgreiche Einlernen wird durch ein kurzes Vibrieren des am Funkempfänger angeschlossenen Rohrmotors oder das
Vibrieren des Funkmotors quittiert.
Alternativ zum Drücken der Auf- Ab- und Stopp - Tasten kann auch die Programmiertaste auf der Rückseite des Handsenders ver-
wendet werden (Möglichkeit 2 - modellabängig).
Möglichkeit 1:
Gewünschten
Kanal (1-8 oder
1-16) über
Kanalwahl-Taste
auswählen.
AUF/AB-Taste
gleichzeitig
drücken danach
STOPP drücken. (Motor vibriert)
Möglichkeit 2:
Programmiertaste
(Rückseite) mit
einem Kugelschrei-
ber oder einem klei-
nen Schraubendre-
her kurz drücken.
(Motor vibriert)
Möchten Sie weitere Empfänger mit diesem Sender / Kanal steuern, wiederholen Sie den Vorgang.
ACHTUNG!
Prüfen Sie die Funktion mit den AUF/STOPP/AB - Tasten am Handsender.
Sollte die Drehrichtung des Motors verkehrt sein (Rollladen / Motor fährt beim Drücken der AUF-Taste nach unten), muss die
Drehrichtung des Motors geändert werden.
Beachten Sie hierzu das Kapitel„Ändern der Drehrichtung“ des jeweiligen Funk- Motors oder - Empfängers.
Empfänger gemäß
Anleitung in den
Lernmodus
versetzen.
max. 10 Sek.
Gewünschten
Kanal (1-8 oder
1-16) über
Kanalwahl-Taste
auswählen.
Empfänger gemäß
Anleitung in
den Lernmodus
versetzen.
max. 10 Sek.

PROGRAMMIERUNG
7
Einzelbedienung
Wählen Sie mit Hilfe der Tasten K1 und K3 (Tastenbeschreibung siehe Seite 5) den gewünschten Kanal bzw. Motor aus.
Drücken Sie kurz die AUF-, STOPP- oder AB-Taste, um den Betriebszustand des Motors zu steuern.
Aktiven Kanal
über K1 oder K3
auswählen.
Über AUF-, AB-
und STOPP-Taste
den Motor steu-
ern.
Einstellen der Gruppensteuerung
1. Drücken Sie zunächst die K2-Taste am Handsender für zwei Sekunden um den Gruppensteuerungsmodus zu aktivieren. Der
ausgewählte Kanal blinkt nun in der oberen linken Ecke des Displays.
2. Jetzt können Sie mit den Tasten K1 und K3 die gewünschten Kanäle auswählen. Durch kurzes Drücken der K2-Taste können
Sie den aktiven Kanal (im Display mit einem Viereck markiert) zur Gruppe hinzufügen. Verfahren Sie bei jedem weiteren Kanal,
der zur Gruppe hinzu gefügt werden soll, nach dem selben Prinzip.
3. Um einen Kanal wieder aus der Gruppe zu entfernen, wählen Sie den zu löschenden Kanal mit K1 und K3 aus und drücken
anschließend kurz die K2-Taste.
4. Wenn Sie mit Ihrer Einstellung zufrieden sind, drücken Sie die AUF- , STOPP- oder AB- Taste um die
Gruppenzuordnung zu verlassen. Sie können nun die erstellte Gruppe über die Bedientasten ansteuern
K2-Taste für
2 Sekunden
drücken.
Gewünschte Kanä-
le mit K3 anwäh-
len und über K2
hinzufügen.
Beenden der
Gruppenzuord-
nung über AUF- /
STOPP- / oder
AB-Taste.
Die angewählte Funktion wird im Display durch die Symbole S
(Einzelsteuerung) und M (Gruppensteuerung) angezeigt.
Durch kurzes Drücken der Taste K2 können Sie zwischen den Einstellungen
wechseln.
1 2 3 4 5 6 7 8
SM
Single
(Einzelsteuerung)
Multi
(Gruppensteuerung)
Kanäle

8
PROGRAMMIERUNG
Handsender hinzufügen / kopieren - TDRC01
Das gezeigte Beispiel ist exemplarisch und abhängig vom jeweiligen Empfängertyp. Bitte beachten Sie die Anleitung des
Empfängers!
HINWEIS: Die TDEF-Funk-Motoren und die externen TDR-Empfänger können mit mehreren Hand- und Wandsendern
gesteuert werden. Dies ermöglicht z.B. eine Einzelsteuerung des Motors mit einem TDRC01 sowie
gleichzeitig eine Gruppen und Zeitsteuerung mit einem weiteren Hand- oder Wandsender mit
Timerfunktion (z.B. TDRCT04).
Details dazu entnehmen Sie bitte aus der jeweiligen Anleitung der TDEF-Funk-Motoren und TDR-Funk-Empfänger.
Zum Einlernen weiterer Hand- oder Wandsender in einen Funk-Motor oder Funk-Empfänger benötigen Sie einen bereits ein-
gelernten Hand- oder Wandsender (siehe„Erstprogrammierung“).
Programmierbeispiel - Hinzufügen eines TDRC08 / TDRC16
1. Wählen Sie an einem bereits eingelernten Handsender über die Tasten K1 oder K3 (Beschreibung siehe Seite 5) den ge-
wünschten Kanal aus, der kopiert werden soll (der aktive Kanal wird in der unteren Kanalleiste durch einen Rahmen markiert).
2. Drücken Sie am bereits eingelernten Sender die AUF und AB Taste gleichzeitig.
3. Drücken Sie danach - ebenfalls am bereits eingelernten Sender - 8x die STOPP-Taste.
4. Der Motor wird zur Bestätigung kurz vibrieren.
5. Drücken Sie innerhalb von 10 Sekunden am neu einzulernenden Sender gleichzeitig die AUF und AB Taste.
6. Drücken Sie anschießend kurz die STOPP Taste am neu einzulernenden Sender.
Der Motor wird zur Bestätigung erneut kurz vibrieren. Der Code ist auf den neuen Sender (Kanal) kopiert.
Bereits eingelernter Sender:
Bereits einge-
lernten Kanal
(1-8 oder 1-16)
über Kanal-
wahl-Taste
auswählen.
(Motor vibriert)
Auf/Ab-Taste
gleichzeitig
drücken.
Neu einzulernender Sender:
Gewünschten
Kanal (1-8
oder 1-16)
über Kanal-
wahl-Taste aus-
wählen.
(Motor vibriert)
Stopp-Taste
drücken.
Auf/Ab-Taste
gleichzeitig
drücken.
Möchten Sie weitere Empfänger mit diesem Sender / Kanal steuern, wiederholen Sie den Vorgang.
max. 10 Sek.
max. 10 Sek. max. 10 Sek.
8 x Stopp-Taste
drücken.
max. 10 Sek.

9
PROGRAMMIERUNG
Einstellen des Tippbetriebs
In der Betriebsart„Tipp-Betrieb“ können Sie Jalousien komfortabel steuern. Beim Drücken auf die AUF-Taste fährt der Behang
nicht sofort in die obere Endlage. Der Antrieb wird durch kurzes Drücken angesteuert und öffnet so die Jalousie nur schritt-
weise, um die Lamellen zu öffnen. Die Funktion dient auch zur bequemen Ansteuerung von Rollläden, um die Lüftungs-
schlitze zu öffnen. Erst wenn Sie die AUF-Taste länger als ca. 3 Sekunden gedrückt halten, wird der Antrieb in„Selbsthaltung“
angesteuert und der Behang vollständig geöffnet.
Das gezeigte Beispiel ist exemplarisch und abhängig vom jeweiligen Empfängertyp. Bitte beachten Sie die Anleitung
des Empfängers!
Aktivieren / Deaktivieren des Tippbetriebs
1. Drücken Sie gleichzeitig die AUF und AB Taste am Sender.
2. Drücken Sie anschließend 6x die STOPP Taste.
3. Drücken Sie innerhalb von 10 Sekunden die AB-Taste.
Der Motor wird das Aktivieren (Deaktivieren) des Tipp-Betriebs durch kurzes Vibrieren bestätigen.
Eingelernter Sender:
Auf/Ab-Taste
gleichzeitig
drücken.
(Motor vibriert)
6 x Stopp-
Taste
drücken.
1 x AB-Taste
drücken.
max. 10 Sek.
Zum Deaktivieren des Tippbetriebs wiederholen Sie den Vorgang.
Handsender löschen
ACHTUNG!
Alle eingelernten (programmierten) Sender werden gelöscht! Eine Einzellöschung eines Senders ist nicht möglich!
Das gezeigte Beispiel ist exemplarisch und abhängig vom jeweiligen Empfängertyp. Bitte beachten Sie die Anleitung
des Empfängers!
1. Drücken Sie gleichzeitig die AUF und AB Taste an einem eingelernten Sender.
2. Drücken Sie anschließend 6x die STOPP Taste.
3. Drücken Sie innerhalb von 10 Sekunden die AUF-Taste. Der Motor wird das Löschen der Sender durch
kurzes Vibrieren bestätigen.
Eingelernter Sender:
Auf/Ab-Taste
gleichzeitig
drücken.
(Motor vibriert)
6 x Stopp-
Taste
drücken.
1 x AUF-Taste
drücken.
max. 10 Sek.
max. 10 Sek.
max. 10 Sek.

10
BATTERIEWECHSEL
Zum Wechseln der Batterie muss die hintere Abdeckung des
Handsenders entfernt werden.
1. Entfernen Sie die 4 Schrauben der hinteren Abdeckung mit
einem geeigneten Schraubendreher.
2. Öffnen Sie vorsichtig das Gehäuse. Handsender geöffnet. Achten Sie auf die gummierte Taste in
der Mitte des Gehäuses.
3. Schieben Sie die Batterie vorsichtig, z.B. mit Hilfe einer Bü-
roklammer, aus der Batteriehalterung. Achten Sie darauf, dass
die darunter liegende Leiterbahn nicht beschädigt wird.
+
Batterie entfernt.

11
BATTERIEWECHSEL
4. Schieben Sie die neue Batterie (TYP CR 2430) von oben vor-
sichtig in die Batteriehalterung.
5. Drücken Sie das Vorderteil des Handsenders vorsichtig in
den Gummirand der hinteren Abdeckung.
6. Befestigen Sie die hintere Abdeckung mit den zuvor ent-
fernten Schrauben.
Achten Sie auf den richtigen Sitz der gummierten Taste in
der Mitte der Abdeckung.
7. Entsorgen Sie die leere Batterie bei einer
Sammelstelle in Ihrer Umgebung.
Hinweis!
Bei Handsendern mit Timer-Funktion müssen die Uhrzeit sowie die Auf- und Abfahrzeiten neu programmiert werden. Die
Codes der programmierten Funk-Motoren und Funk-Empfänger bleiben gespeichert.
ACHTUNG!
Batterie nicht verschlucken!
Verätzung durch Chemikalien!

TABLE OF CONTENTS
General safety instructions........................................................13
Functional overview / Technical data & scope of delivery.. 15
Programming..........................................................................16-19
Battery change........................................................................20-21
Contact information....................................................................72
Michael Mayer
CEO / Geschäftsführer
Hohenschäftlarn, 2019-09-05
Hereby declares Schoenberger Germany
Enterprises GmbH & Co. KG,
Hohenschäftlarn, Germany, declares that
the radio system type “Jarolift hand-held
transmitter TDRC08 / TDRC16”complies
with the complies with the directive 2014/53/EU.
Applied / harmonised standards:
Draft EN 301489-1 V2.2.0:2017
Draft EN 301489-1 V2.1.1:2017
EN 300220-2 V3.1.1:2017
EN 62479:2010
EN 61058-1:2002/A2:2008
The full text of the EU declaration of conformity is
available at the following internet address:
https://www.jarolift.de/konformitaetserklaerungen.html
WEEE Reg. No. DE 41060608 for: JAROLIFT®™
12

13
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING!
Important safety instructions!
• It is important to follow these instructions
for the safety of persons!
• Please keep the instructions and hand
them over to the new owner when chan-
ging ownership!
• This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and per-
sons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use
of the appliance in a safe way and under-
stand the hazards involved.
• Children must not play with the applian-
ce.
• Cleaning and user maintenance must not
be carried out by children without super-
vision.
WARNING!
The motor controlled by the radio trans-
mitter must be disconnected from its po-
wer source during cleaning, maintenan-
ce and replacement of parts.
WARNING!
There is a danger to life if this is not ob-
served!
There is a danger to life from electric
shock during all work on electrical
equipment!
Observe the instructions and safety inst-
ructions of the drive / receiver controlled
by the transmitter as well as the corres-
ponding instructions of the driven roller
shutter or sun protection system!
General safety instructions
ATTENTION!
The following instructions must be ob-
served!
The range of radio controls is
regulated by the legal requirements for
radio radio systems and is influenced by
structural conditions, among other things.
When planning, make sure that there is
sufficient radio reception. This applies in
particular if the radio transmitter is located
in a different room than the radio receiver
and therefore the radio signal must penet-
rate walls or ceilings.Do not install the radio
control in the direct vicinity of large me-
tallic surfaces.Other transmitting devices
(e.g. radio headphones, baby monitors,
radio weather stations) whose transmitting
frequency is identical to that of the radio
control unit may interfere with reception.
ATTENTION!
It is essential to follow the instructions
for installation and connection!
Improper use may result in increased
risk of injury!
• Use the radio control only for connection
to roller shutter, awning and blind mo-
tors.
• Mount permanently mounted transmit-
ters (wall transmitters) visibly.
• Deactivate the automatic opening and
closing function of the transmitter in case
of snowfall, icing or danger of frost to
avoid damage to the motor or the driven
system.
• Only use original components and acces-
sories from the manufacturer.
EN

14
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
14
• Instruct all persons in the safe use of the
motor.
• Observe the moving system (roller shut-
ter, awning, blind) and keep people away
from it until the movement has stopped.
• Do not allow children to play with the
radio receiver and transmitter.
• Store the hand-held transmitter in such a
way that unintentional operation, e.g. by
playing children, is impossible.
• Secure the controlled system against un-
authorised operation. Take safety precau-
tions against unintentional switching on.
• Carry out all cleaning work on the rol-
ler shutter, the awning or the blind in a
de-energised state.
• Exercise caution when operating the
open/extended system as parts may fall
down if fastenings (e.g. springs) weaken
or are broken.
WARNING!
The use of defective devices can
to the endangerment of persons and to
damage to property.
• After unpacking, compare the unit type
with the corresponding information on
the type plate.
Incomplete units or units that do not
must not be put into operation.
• Never use defective or damaged equip-
ment.
• Check the motor controlled by the trans-
mitter and the power cable of the motor
for integrity.
• Please contact our service department
(see last page) if you notice any damage
to the unit.
IMPORTANT!
Dispose of the unit and
any batteries required to
operate the batteries re-
quired to operate the unit
in the household waste!
Inform yourself about
local return and recycling
possibilities and use the
use the existing collecti-
on collection points in in
your area.
Owners of WEEE from private
households can hand it in at the
collection points of the public
waste management authorities or
at the take-back points set up by
manufacturers or distributors as
defined by the ElektroG. An online
directory of collection and ta-
ke-back points can be found here:
http://www.ear-system.
de/ear-verzeichnis/sam-
mel-und-ruecknahmestellen.jsf

15
FUNCTIONAL OVERVIEW / TECHNICAL DATA / SCOPE OF DELIVERY
Function overview
K3
K2
UP
Technical data & scope of delivery
Technical data
Power supply: 3Volt Battery / Type CR2430
Transmitting power: ≤ 10 mW
Working power: 12 mA
Standby consumption ≤ 3 μW
Protection class: IP 30
Permissible ambient temperature: 0°C bis +60°C
Radio frequency / radio coding: 433,05 - 433,92 MHz / Rolling Code
Channels: 8-channel (TDRC08) / 16-channel (TDRC016)
Compatibility: Compatible with all TDEF radio motors and TDR radio receivers as of production date 03/2010
After unpacking, compare the contents of the packa-
ge with the information on the scope of delivery in
these instructions:
1. Handheld transmitter TDRC08 / TDRC16
2. Wall bracket incl. mounting material
3. Operating instructions
You can nd the respective unit type on the
type plate.
Incomplete units or units that do not
must not be put into operation without
consultation.
1
or
2 3
Please note:
On the TDRC-16 handheld transmitter, no symbols are displayed for
group and individual control ( SM ) displayed.
1 2 3 4 5 6 7 8
SM
K1
STOP
DOWN
Active channel Single
(single control)
Multi
(group con-
trol)
Channels

PROGRAMMING
16
To set the end positions of the controlled radio drive and for further settings or programming steps, you need the instructions
for the respective radio motor or external radio receiver!
Initial programming TDRC08 / TDRC16
The example shown is exemplary and depends on the respective receiver type. Please refer to the instructions of the receiver!
NOTE: Each key must be pressed (held) for approx. 1 second!
Each programming step must take place within approx. 10 seconds.
Otherwise, the system automatically exits the programming mode. If necessary, start from the beginning.
1. On the handheld transmitter, use the K1 or K3 buttons (for a description, see page 5) to select the desired channel on which
the receiver is to be programmed (the active channel is marked by a frame in the lower channel bar).
2. Set the desired radio receiver or radio motor to programming mode according to the associated instructions.
3. Within approx. 10 seconds, press the up and down buttons of the hand-held transmitter simultaneously.
4. Then immediately press the stop button on the hand-held transmitter.
5. Successful teach-in is acknowledged by a short vibration of the tubular motor connected to the radio receiver or the vibrati-
on of the radio motor.
As an alternative to pressing the up, down and stop buttons, the programming button on the back of the hand-held transmitter can
also be used (option 2 - depending on the model).
Possibility 1:
Desired channel
(1-8 or 1-16) via
Channel selection
key to select.
UP/DOWN key
simultaneously
then press Press
STOP. (engine vibrates)
Possibility 2:
Briefly press the pro-
gramming button
(back) with a biro or
a small screwdriver.
(engine vibrates)
If you want to control more receivers with this transmitter/channel, repeat the procedure.
ATTENTION!
Check the function with the UP/STOP/DOWN buttons on the hand-held transmitter.
If the direction of rotation of the motor is incorrect (roller shutter / motor moves downwards when the UP button is pressed),
the direction of rotation of the motor must be changed.
Please refer to the chapter“Changing the direction of rotation” of the respective radio motor or radio receiver.
Receiver according
to instructions to
the learning mode
according to the
instructions.
max. 10 sec.
Desired channel
(1-8 or 1-16) via
Channel selection
key to select.
Receiver according
to instructions to
the learning mode
according to the
instructions.
max. 10 sec.

PROGRAMMING
17
Individual service
Select the desired channel or motor with the help of the K1 and K3 keys (key description see page 5).
Briefly press the UP, STOP or DOWN key to control the operating state of the motor.
Active channel via
K1 or K3 Select.
Via UP, DOWN and
STOP button to
control the motor.
Setting the group control
1. First press the K2 button on the handheld transmitter for two seconds to activate the group control mode. The selected
channel now flashes in the upper left corner of the display.
2. Now you can select the desired channels with the K1 and K3 keys. By briefly pressing the K2 key, you can add the active
channel (marked with a square in the display) to the group. Proceed in the same way for each additional channel to be added
to the group.
3. To remove a channel from the group again, select the channel to be deleted with K1 and K3 and then briefly press the K2
key.
4. When you are satised with your setting, press the UP, STOP or DOWN button to exit the group assign-
ment. You can now control the created group using the operating keys
K2 key for 2 se-
conds press.
Select the desired
channels select
with K3 and add
them via K2 add.
Exit the Group
assignment via UP
/ STOP- / or DOWN
key.
The selected function is indicated in the display by the symbols S
(individual control) and M (group control).
You can switch between the settings by briefly pressing the K2 key.
1 2 3 4 5 6 7 8
SM
Single
(single control)
Multi
(group control)
Channels

18
PROGRAMMING
Add / copy handheld transmitter - TDRC01
The example shown is exemplary and depends on the respective receiver type. Please refer to the instructions of the receiver!
NOTE:
The TDEF radio motors and the external TDR receivers can be operated with several hand-held and wall-mounted transmitters.
can be controlled. This enables e.g. individual control of the motor with a TDRC01 as well as
Simultaneous group and time control with another hand-held or wall-mounted transmitter with
Timer function (e.g. TDRCT04).
For details, please refer to the respective instructions for the TDEF radio motors and TDR radio receivers.
To teach-in additional hand-held or wall transmitters to a radio motor or radio receiver, you need a hand-held or wall transmit-
ter that has already been taught-in (see “Initial programming”).
Programming example - Adding a TDRC08 / TDRC16
1. On a handheld transmitter that has already been taught-in, select the desired channel to be copied using the K1 or K3 but-
tons (for a description, see page 5) (the active channel is marked by a frame in the lower channel bar).
2. On the transmitter that has already been taught in, press the UP and DOWN button simultaneously.
3. Then press - also on the already taught-in transmitter - 8x the STOP-Key.
4. The motor will vibrate briefly to confirm.
5. Press within 10 seconds at the new transmitter to be taught in Press the UP and DOWN buttons simultaneously.
6. Then briefly press the STOP button on the transmitter to be retrained.
The motor will vibrate again briefly to confirm. The code is copied to the new transmitter (channel).
Transmitter already taught-in:
Already taught
Channel (1-8
or 1-16) via
channel select
button Select. (engine vibrates)
Up/down button
simultaneously
press.
New transmitter to be taught:
Desired channel
(1-8
or 1-16)
Select via the
channel selection
button.
(engine vibrates)
Stop button
press.
Press the up/
down button
press.
If you want to control more receivers with this transmitter/channel, repeat the procedure.
max. 10 sec.
max. 10 sec. max. 10 sec.
8 x Stop button
press.
max. 10 sec.

19
PROGRAMMING
Setting the jog mode
You can conveniently control blinds in the“Jog mode”. When you press the UP button, the blind does not immediately move
to the upper end position. The drive is controlled by briefly pressing it and thus opens the blind only step by step to open the
slats. The function is also used for convenient control of roller shutters to open the ventilation slits. Only when you press and
hold the UP button for longer than approx. 3 seconds, the drive is controlled in“self-retaining”and the blind is fully opened.
The example shown is exemplary and depends on the respective receiver type. Please refer to the instructions of the
receiver!
Activating / deactivating the jog mode
1. Simultaneously press the UP and DOWN Button on transmitter.
2. Then press 6x the STOP Key.
3. Press within 10 seconds the AB-Key.
The motor will confirm the activation (deactivation) of the jog mode by vibrating briefly.
Taught-in transmitter:
Up/down
button simul-
taneously
press. (engine vibrates)
6 x stop but-
ton Press.
1 x DOWN key
Press
max. 10 sec.
To deactivate the jog mode, repeat the procedure.
Delete handheld transmitter
ATTENTION!
All taught-in (programmed) transmitters are deleted! Individual deletion of a transmitter is not possible!
The example shown is exemplary and depends on the respective receiver type. Please refer to the instructions of the
receiver!
1. Simultaneously press the UP and DOWN Button on a taught-in transmitter.
2. Then press 6x the STOP Key.
3. Press Within 10 seconds, press the OPEN button.-button. The motor will confirm the deletion of the transmitters by
a short vibration.
Taught-in transmitter:
Up/down
button simul-
taneously
press. (engine vibrates)
6 x stop
button
Press.
Press the UP
button 1 x.
Press
max. 10 sec.
max. 10 sec.
max. 10 sec.

20
BATTERY CHANGE
To change the battery, the rear cover of the hand-held trans-
mitter must be removed.
1. Remove the 4 screws of the rear cover with a suitable
screwdriver.
2. Carefully open the housing. Hand-held transmitter open. Look for the rubberised button
in the middle of the housing.
3. Carefully slide the battery out of the battery holder, e.g.
with the help of a paper clip. Take care not to damage the
conductor track underneath.
+
Battery removed.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other JAROLIFT Transmitter manuals