Jata electro SW219 Instruction Manual

INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • INSTRUCTIONS OF USE
INSTRUCTIONS D’USAGE • ISTRUZIONI PER L’USO
BEDIENUNGSANLEITUNG • NÁVOD K POUŽITÍ
INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • INSTRUCTIONS OF USE
INSTRUCTIONS D’USAGE • ISTRUZIONI PER L’USO
BEDIENUNGSANLEITUNG • NÁVOD K POUŽITÍ
Mod. SW219
Electrodomésticos JATA, S.A.
ESPAÑA
Zubibitarte, 8 • 48220 ABADIANO - Bizkaia
Tel. 94 621 55 40 • Fax 94 681 44 44
PORTUGAL
Avenida Engenheiro Duarte Pacheco, Torre 2-3, Sala 3
1070-102 Lisboa
Tel. 213 876 355 • Fax 213 867 398
www.jata.es
www.jata.pt
SANDWICHERA
SANDUICHEIRA
SANDWICH MAKER
APPAREIL À SANDWICHES
TOSTIERA
SANDWICH-TOASTER
SENDVIČOVAČ
01 manual jata SW219.indd 1 12/07/17 17:29

1
2
3
4
5
2
DATOS TÉCNICOS • DADOS TECNICOS • TECHNICAL DATA Julio 2017
Mod. SW219 230 V~ 50 Hz 750 W
Los textos, fotos, colores, figuras y datos corresponden al nivel técnico del momento en que se han impreso. Nos
reservamos el derecho a modificaciones, motivadas por el desarrollo permanente de la técnica en nuestros productos.
01 manual jata SW219.indd 2 12/07/17 17:29

3
COMPONENTES PRINCIPALES
1. Pletina de cierre.
2. Asas.
3. Indicador luminoso encendido.
4. Indicador luminoso preparado.
5. Placas antiadherentes.
MAIN COMPONENTS
1. Closing clip.
2. Handles.
3. On pilot light.
4. Ready pilot light.
5. Non-stick plates.
COMPONENTI PRINCIPALI
1. Gancio di chiusura.
2. Impugnature.
3. Indicatore luminoso di acceso.
4. Indicatore luminoso pronto.
5. Piastre antiaderenti.
PRINCIPAIS COMPONENTES
1. Sistema de fecho.
2. Pegas.
3. Luz piloto de aceso.
4. Luz piloto preparado.
5. Placas anti-aderentes.
PRINCIPAUX COMPOSANTS
1. Loquet de fermeture.
2. Poignée.
3. Indicateur lumineux d’allumage.
4. Indicateur lumineux prêt.
5. Plaques antiadhésives.
POPIS
1. Zámek.
2. Rukojeti.
3. Kontrolka zapnuto.
4. Kontrolka připraven.
5. Nepřilnavé desky.
HAUPTBESTANDTEILE
1. Verriegelungssystem
2. Griffe
3. Kontrolllampe eingeschaltet
4. Kontrolllampe bereit
5. Antihaftbeschichtete Toastplatten
01 manual jata SW219.indd 3 12/07/17 17:29

4
español
ATENCION
• Lea atentamente estas instrucciones antes de poner la
sandwichera en funcionamiento y guárdelas para futuras
consultas.
• Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 o más años
y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha
dado la supervisión o instrucción apropiadas respecto al uso del
aparato de una manera segura y comprenden los peligros que
implica.
• No deje al alcance de los niños bolsas de plástico o elementos del
embalaje. Pueden ser fuentes potenciales de peligro.
• No la conecte sin asegurarse que el voltaje indicado en la placa
de características del aparato y el de su casa coinciden.
• Verique que la base del enchufe dispone de una toma de tierra
adecuada.
• La manipulación o sustitución de cualquier componente deberá
ser realizada por un Servicio Técnico Autorizado.
• La temperatura de las supercies accesibles puede ser elevada
cuando el aparato está funcionando. Emplee siempre el asa
y evite tocarlas hasta pasado un tiempo después de haberla
desconectado
• MUY IMPORTANTE: Nunca debe de sumergir el aparato en
agua u otro líquido.
• No toque durante su funcionamiento las placas antiadherentes.
• Evite que el cable de alimentación toque las placas calientes.
• No la deje en funcionamiento sin vigilancia.
01 manual jata SW219.indd 4 12/07/17 17:29

5
• Colóquela siempre sobre supercies resistentes al calor y alejada
de cortinas, objetos o productos inamables.
• Debe vigilarse que los niños no jueguen con el aparato.
Mantenga la sandwichera fuera de su alcance.
• Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños
menores de 8 años.
• Antes de utilizarla por primera vez, limpie las placas con un paño
humedecido en aceite.
• No raspe nunca las placas ni emplee objetos metálicos.
• Al desconectarla, tire de la clavija; nunca del cable.
• Este aparato no está destinado a ser puesto en funcionamiento
por medio de un temporizador externo o un sistema separado de
control remoto.
• Este aparato ha sido diseñado para uso exclusivamente
doméstico.
• La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben
realizarlos los niños, a menos que sean mayores de 8 años y
estén bajo supervisión.
• Si el cable de alimentación se deteriorase, debe ser sustituido por
un Servicio Técnico Autorizado.
INSTRUCCIONES DE USO
• Dispongadelpandemoldeydelosingredientessobreunamesasecaylimpia.
• Conecteelaparatoalared.Seiluminaráelindicadordeencendido(3).
• Preparelossandwichesaplicandounanacapademantequillaenlascarasexterioresdelospanes,paraevitar
quesepeguenalcontactoconlasplacascalientes.
• Transcurridosunosminutoselindicadorluminosopreparado(4)seapagaráindicandoquelasandwicheraha
alcanzado la temperatura adecuada. Abra la sandwichera e introduzca los sándwiches en los huecos de las
placas.
• Cierrelasandwichera,presioneycierrelapletina(1).Sussandwichesestaránlistosenunosminutos.
• Duranteeltiempodecocinadoelindicadorluminosodeencendido(3)semantendráiluminado,mientrasqueel
indicador“preparado”(4)seapagaráyencenderádeformaintermitenteindicandoqueelaparatodesconectay
conectaparamantenerconstantelatemperaturadelasplacas.
• Recuerdequesialgúningredientequedasepegadoalasplacasantiadherentes(5)nodebeutilizarelementos
metálicosparadesprenderlo.
01 manual jata SW219.indd 5 12/07/17 17:29

6
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
• Antesdeprocederasulimpieza,asegúresequeelaparatoestádesconectadodelared.
• Noespereaquelasplacasseenfríentotalmente. La limpieza de las mismas es más fácil cuando aún están
templadas.Essucientepasarlasunpañohúmedo,ysiquedasenrestosdifícilespuedeeliminarlosconunpoco
deaceite.
• Noutiliceensulimpiezaproductosquímicosoabrasivos,estropajosmetálicos,etc.,quepuedandeteriorarlas
placasolassuperciesdelaparato.
• Limpielaspartesexterioresconunpañoligeramentehumedecido.
• Alrecogerelaparatoyparasucomodidadpuedeenrollarelcableenelrecogecables(6).
PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE
• Ensucalidaddeconsumidor, cuando desee desprendersedelaparatodeposítelo para su posterior
tratamientoenuncentroderecogidaderesiduosocontenedordestinadoataln.
• Nuncalotirealabasura.Deestamaneraestarácontribuyendoalcuidadoymejoradelmedioambiente.
poRTUGUÊs
ATENÇÃO
• Leia atentamente estas instruções antes de colocar a
sanduicheira em funcionamento e guarde-as para futuras
consultas.
• Este aparelho pode ser usado por crianças maiores de 8 anos
e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, sempre
que lhes seja dada a supervisão apropriada ou instruções para
a utilização do aparelho de forma segura e de modo a que
compreendam os perigos inerentes.
• Não deixe ao alcance das crianças sacos de plástico ou elementos
da embalagem. Podem ser potenciais fontes de perigo.
• Não a ligue sem se certicar que a voltagem indicada na placa de
características e a da rede coincidem.
• Verique que a tomada dispõe de uma ligação à terra adequada.
• O manuseamento ou a substituição de qualquer componente
deverá ser realizado por um Serviço de Assitência Técnica
Autorizado.
01 manual jata SW219.indd 6 12/07/17 17:29

7
• A temperatura da superfície acessível pode ser elevada quando
o aparelho está a funcionar. Utilize sempre a pega e evite tocá-la
até algum tempo depois de o ter desligado.
• MUITO IMPORTANTE: Nunca deve mergulhar o aparelho
em água ou outros líquidos.
• Durante o seu funcionamento não toque as placas anti-
aderentes.
• Evite que o cabo de alimentação toque nas placas quentes.
• Não a deixe em funcionamento sem vigilância.
• Coloque-a sempre sobre superfícies resistentes ao calor e
afastada de cortinas, objectos ou produtos inamáveis.
• Deve vigiar para que as crianças não brinquem com o aparelho.
Mantenha o aparelho fora do seu alcance.
• Mantenha o aparelho e o seu cabo fora do alcance de crianças
menores de 8 anos.
• Antes de a utilizar pela primeira vez, limpe as placas com um
pano humedecido em óleo.
• Nunca raspe as placas nem utilize objectos metálicos.
• Ao desligá-la, puxe pela cha, nunca pelo cabo.
• Este aparelho não deverá ser colocado em funcionamento através
de um temporizador externo ou de um sistema separado de
controlo remoto.
• Este aparelho concebido para utilização exclusivamente
doméstica.
• A limpeza e a manutenção a ser realizada pelo utilizador não
deve ser executada por crianzas, a menos que sejam mais de 8
anos e estão sob supervisão.
• Se o cabo de alimentação se deteriorar, deve ser substituído num
Serviço de Assistência Técnica Autorizado.
01 manual jata SW219.indd 7 12/07/17 17:29

8
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
• Coloqueopãodeformaeosingredientessobreumamesasecaelimpa.
• Ligueoaparelhoàrede.Iluminar-se-áoindicador“Aceso”(3).
• Prepareassanduíchesaplicandounanacamadademanteiganosladosexterioresdopão,paraevitarquese
colememcontactocomasplacasquentes.
• Apósalgunsminutos,oindicadorluminosopreparado(4)desligar-se-áindicandoqueasanduicheiraatingiua
temperaturaadequada.Abraasanduicheiraeintroduzaassanduíchesnasconcavidadesdasplacas.
• Fecheasanduicheira,pressioneefecheatéqueosistemadefecho(1)queenganchado.Assuassanduíches
carãoprontasempoucosminutos.
• Duranteotempodecozeduraaluzindicadora(3)permaneceráacesa,enquantooindicadorde“pronto”(4)se
ligaráedesligará,deformaintermitente,indicandoqueoaparelhoseestáaligareadesligarparamanteruma
temperaturaconstantenasplacas.
• Lembre-se que se algum ingrediente car colado às placas anti-aderentes (5), não deve utilizar elementos
metálicosparaodescolar.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
• Antesdeprocederàsualimpezacertique-sedequeoaparelhoestádesligadodarede.
• Não espere que as placas arrefeçam totalmente. A limpeza das mesmas é mais fácil quando ainda estão
temperadas.Ésucientepassá-lascomumpanohúmido,esecaremrestosdifíceispodeeliminá-loscomum
poucodeóleo.
• Nasualimpezanãoutilizeprodutosquímicosouabrasivos,esfregõesmetálicos,etc.quepossamdeteriorara
superfíciedoaparelho.
• Limpeaspartesexteriorescomumpanoligeiramentehumedecido.
• Aoguardaroaparelhoeparasuacomodidadepodeenrolarocabonosistemaderecolhadecabo(6).
PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE
• Na sua qualidade de consumidor, quando desejar desfazer-se do aparelho deposite-o, para o seu
posteriortratamento,numcentroderecolhaderesíduosoucontentordestinadoparatalm.
• Nuncaodeiteparaolixo.Assim,estaráacontribuirparaocuidadoeomelhoramentodomeioambiente.
01 manual jata SW219.indd 8 12/07/17 17:29

9
ENGLISH
ATTENTION
• Read this instructions carefully before using your sandwich
maker for the rst time and keep it for future enquires.
• This appliance can be used by children at the age of 8 or more
and people with physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they have been given an
appropriate supervision or instruction concerning the safety use
of the appliances and understand the dangers involved.
• Keep all plastic bags and packaging components out of the reach
of children. They are potentially dangerous.
• Do not connect the appliance to the mains without checking that
the voltage on the rating plate and that of your household are
the same.
• Ensure the plug has an adequate earth base.
• Manipulation or replacement of any component must be
performed by an authorized service centre.
• The exterior parts of the appliance may reach high temperatures
when the appliance is on. Use always the handle and avoid to
touch them until some time has passed once switched o the
appliance.
• VERY IMPORTANT: Never immerse the appliance in water
or any other liquid.
• Do not touch the non-stick plates while in use.
• Do not place the cable on the hot plates.
• Do not leave unattended while in use.
01 manual jata SW219.indd 9 12/07/17 17:29

10
• Always place it on surfaces resistant to heat and keep it away
from curtains and inammables objects or products.
• Don’t allow children play with the appliance. Keep the appliance
out of the reach of children.
• Keep the appliance and the cable cord out of the reach of children
less than 8 years old.
• Before using for the rst time, clean the plates with a slightly
oiled cloth.
• Never scrape the plates and do not use metallic objects.
• To unplug, pull from the plug and never from the cable.
• This appliance is not intended for using with an external timer or
a separate system of remote control.
• This appliance has been designed for domestic use only.
• The cleaning and maintenance done by users, can not be done
by children without any supervision, unless they are over 8 years
and they are under supervision.
• If the cable were to deteriorate it must be changed by an
Authorised Service Centre.
INSTRUCTIONS OF USE
• Puttheslicesofbreadandothersingredientsonacleananddrytable.
• Plugtheappliancetothemains.Theindicator(3)willlighton.
• Preparethesandwichesspreadingalittleofbutteronthemtoavoidstickingtothehotplates.
• Afterafewminutestheonpilotlight(4)willturnotoindicatethesandwichmakerhasreachedtheadequate
temperature.Openthesandwichmakerandputthesandwichesontheplates.
• Closethesandwichmaker,pressandclosetheclosingclip(1).Yoursandwicheswillbereadyinafewminutes.
• Duringthecookingtimetheonpilotlight(3)willbeon,meanwhilethe“ready”pilotlight(4)willbeoandon
intermittentlyindicatingthattheapplianceswitchesonandotomaintainthetemperatureoftheplates.
• Rememberthatif someingredientsgetstuckto thenon-stickplates (5),metalobjectsmustnot beusedto
removethem.
01 manual jata SW219.indd 10 12/07/17 17:29

11
MAINTENANCE AND CLEANING
• Beforeyouproceedtocleaning,makesuretheapplianceisunpluggedfromthemains.
• Donotwaitfortheplatestocoolcompletelytocleanthem.Itiseasiertocleanwhentheplatesarewarm.It
isenoughtouseadampenedclothandifthereweresomedicultresiduesitmaybecleanedwithalittleoil.
• Incleaningdonotusescourers,chemicalorabrasiveproductswhichmaydeterioratetheplatesorthesurfaces
oftheappliance.
• Theexteriorpartsmaybecleanedwithaslightlydampenedcloth.
• Tostoreandforyourcomfortablenessyoucanrollthecordinthecordstorage(6).
ENVIRONMENT PROTECTION
• Disposetheapplianceaccordingtothelocalgarbageregulations.
• Neverthrowitawaytotherubbish.Soyouwillhelptotheimprovementoftheenvironment.
FRANÇAIS
ATTENTION
• Lisez attentivement ces instructions avant de mettre l’appareil en
fonctionnement et conservez-les pour de futures consultations.
• Cet appareil peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans
et les personnes handicapées physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou sans expérience ni connaissance, si elles
ont reçu l’instruction ou la surveillance pertinentes concernant
l’utilisation de l’appareil d’une façon sûre et comprennent les
dangers qu’il implique.
• Ne laissez pas à la portée des enfants sacs en plastique
ou éléments de l’emballage. Ils représentent des sources
potentielles de danger.
• Ne le branchez pas sans être certain que le voltage indiqué sur la
plaque de caractéristiques et celui de la maison coïncident.
• Vérier que la base de la prise dispose d’une prise de terre
adaptée.
• Manipulation ou le remplacement d’un composant doit être
eectué par un centre de service autorisé.
01 manual jata SW219.indd 11 12/07/17 17:29

12
• La température des supercies accessibles peut être élevée
lorsque l’appareil est en train de fonctionner. Utilisez toujours la
poignée et avant de les toucher, attendez un certain temps après
l’avoir déconnecté
• TRÈS IMPORTANT: Ne plongez jamais le corps principal de
l´appareil dans l´eau ou dans tout autre liquide.
• Ne pas toucher les plaques antiadhésives durant le
fonctionnement.
• Eviter que le câble d’alimentation ne touche les plaques chaudes.
• Ne pas laisser l’appareil fonctionner sans surveillance.
• Placez-le toujours sur des supercies résistantes à la chaleur et
loin de rideaux, objets ou produits inammables.
• Il faut veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
Maintenir l’appareil hors de leur portée.
• Gardez l’appareil et le câble à la portée des enfants de moins de 8
ans.
• Avant de l’utiliser pour la première fois, nettoyez les plaques à
l’aide d’un chion imbibé d’huile.
• Ne jamais frotter les plaques et ne pas employer d’objets
métalliques.
• Pour le déconnecter, tirer la che ; ne jamais tirer le câble.
• Cet appareil n´est pas destiné à être mis en marche avec un
temporisateur externe ou un système séparé de commande à
distance.
• Cet appareil a été conçu pour un usage exclusivement
domestique.
01 manual jata SW219.indd 12 12/07/17 17:29

13
• Le nettoyage et la maintenance à réaliser par l’usager ne doivent
pas être eectués par les enfants sauf si elles sont plus de 8 ans
et sont sous surveillance.
• Si le câble d’alimentation se détériore, il doit être remplacé par
un Service Technique Agréé.
CONSEILS D’UTILISATION
• Disposezlepaindemieetlesingrédientssurunetablesècheetpropre.
• Branchezl’appareil.Levoyant«Allumé»(3)vas’allumer.
• Préparezlessandwichesenappliquantunenecouchedebeurresurlesfacesextérieuresdestranches,pour
évierqu’ellesn’adhèrentaucontactdesplaqueschaudes.
• Passéquelquesminutes,levoyantlumineux«Prêt»(4)s’éteindra,indiquantquel’appareilàsandwichsaatteint
labonnetempérature.Ouvrezl’appareilàsandwichsetplacezlessandwichssurlesemplacementsdesplaques.
• Fermezl’appareil,appuyezetfermezleloquet(1).Vossandwichesserontprêtsenquelquesminutes.
• Pendantlapréparation,levoyantmarche(3)resteallumétandisquelevoyant“prêt”(4)s’éteindraets’allumerade
façonintermittentepourindiquerquel’appareilseconnecteetsedéconnecterpourquelesplaquesconservent
unetempératureconstante.
• N’oubliezpasquesiuningrédientrestecolléauxplaquesantiadhésives(5),vousnedevezpasutiliserd’éléments
métalliquespourledécoller.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
• Avantdeprocéderàsonnettoyage,assurez-vousquel’appareilestdéconnecté.
• N’attendezpasquelesplaquesserefroidissentcomplètement.Lenettoyagedecelles-ciestplusfacilelorsqu’elles
sontencoretièdes.Ilsutdepasserunchionhumide,ets’ilyaencoredesrestesdiciles,ilspeuvents’éliminer
avecunpeud’huile.
• Durantlenettoyage,n’utilisezpasdeproduitschimiquesouabrasifs,d’épongesmétalliques,etc.,susceptibles
dedétériorerlesplaquesoulessuperciesdel’appareil.
• Nettoyezlespartiesexternesàl’aided’unchionlégèrementhumide.
• Aumomentderangerl’appareil,etpourunplusgrandconfort,vouspouvezenroulerlecâbledansleramasse-
câbles(6).
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
• Envotrequalitédeconsommateur,lorsquevoussouhaitezvousdéfairedel’appareil,déposez-lepour
sonpostérieurtraitementdansuncentrederecueildedéchetsouuncontainerdestinéàtellen.
• Ne le jetez jamais à la poubelle. De cette façon, vous participerez aux soins et à l’amélioration de
l’environnement.
01 manual jata SW219.indd 13 12/07/17 17:29

14
ITALIANO
ATTENZIONE
• Leggere attentamente queste istruzioni prima di usare
l’apparecchio e conservarle per eventuali future consultazioni.
• Questo apparecchio puó essere utilizzato da bambini con etá
uguale o maggiore a 8 anni, persone con discapacitá siche,
sensoriali o mentali ridotte o mancanza di conoscenza tecnica,
se consci dei pericoli che comporta l’apparecchio stesso e se ben
istruiti sul funzionamento dello stesso.
• Conservare fuori dalla portata dei bambini le borse di plastica
o gli elementi d’imballaggio. Possono essere fonti potenziali di
pericolo.
• Prima di collegare l’apparecchio, accertarsi che il voltaggio
indicato nella targhetta delle caratteristiche tecniche
dell’apparecchio corrisponda al voltaggio della rete locale.
• Vericare che la presa di alimentazione sia provvista di una
messa a terra idonea.
• La manipolazione o la sostituzione di qualunque componente
dovrá essere realizzata da un servizio tecnico autorizzato.
• La temperatura delle superci accessibili può essere elevata
quando l’apparecchio sia in funzione. Utilizzare sempre l’apposita
impugnatura e, prima di toccarle, scollegare l’apparecchio e
lasciar trascorrere il tempo necessario per il loro rareddamento.
• MOLTO IMPORTANTE: Non immergere mai l’apparecchio in
acqua o in altri liquidi.
• Non toccare le piastre antiaderenti quando l’apparecchio è
acceso.
01 manual jata SW219.indd 14 12/07/17 17:29

15
• Evitare che il cavo d’alimentazione venga a contatto con le piastre
calde.
• Non lasciare incustodito l’apparecchio durante il funzionamento.
• L’apparecchio deve essere appoggiato su superci resistenti
al calore e tenuto lontano da tende, oggetti o prodotti
inammabili.
• Fare attenzione anché i bambini non giochino con
l’apparecchio. Mantenere l’apparecchio lontano dai bambini.
• Mantenga l’apparecchio e il suo cavo fuori dalla portata dei
bambini sotto gli 8 anni.
• La prima volta che si utilizza l’apparecchio è opportuno pulire le
piastre con un panno leggermente inumidito con olio.
• Non raschiare la supercie delle piastre e non utilizzare oggetti
metallici.
• Disinserire la spina dalla presa di corrente senza tirare il cavo
d’alimentazione.
• Il presente apparecchio non è adatto ad essere messo in funzione
attraverso un temporizzatore esterno o un sistema separato di
controllo remoto.
• Questo apparecchio è stato progettato per essere destinato solo
all’uso domestico.
• La pulizia e la manutenzione non deve essere realizzata da
bambini, a meno che non siano maggiori di 8 anni sotto la
supervisione di un maggiore.
• Qualora il cavo dell’alimentazione fosse danneggiato, rivolgersi
ad un Servizio Tecnico Autorizzato per la sua sostituzione.
01 manual jata SW219.indd 15 12/07/17 17:29

16
ISTRUZIONI PER L’USO
• Disporreilpancarrèegliingredientisuuntavoloasciuttoepulito.
• Colleghil’apparecchioallacorrenteelettrica.Siilluminerál’indicatorediaccensione(3).
• Preparareitoastspalmandounostratosottilediburrosullaparteesternadellefette,perevitarecheaderiscano
allepiastrecalde.
• Trascorsialcuniminutil’indicatoreluminoso(4)sispegneráindicandocheilsandwichmakerharaggiuntola
temperaturaadeguata.Loapraeintroducaisandwichesneglispazi.
• Chiuderelatostiera,comprimendolanoachiudereilgancio(1).Itoastsarannoprontiinpochiminuti.
• Durantelacozionel’indicatoreluminoso di accensione(3)rimarráacceso, mentre l’indicatore di“preparado”
(4)saráintermittenteindicandochel’apparecchiosiconnetteesisconneteinmododatenerelatemperatura
costante.
• Siricordachenonsidevonomaiusareelementimetalliciperrimuovereglieventualiresiduidicibodallepiastre
antiaderenti(5).
MANUTENZIONE E PULIZIA
• Primadieseguirequalsiasioperazionedipulizia,accertarsidiaverdisinseritolaspinadell’apparecchiodallarete
elettrica.
• Non attendere no al completo rareddamento delle piastre. Le operazioni di pulizia si realizzano più
comodamentequandolesupercisonoancoratiepide.Sipuliscaconunpannoumido,eliminandoconunpo’
diolioiresiduipiùresistenti.
• Nellapuliziadell’apparecchioevitarediutilizzareprodottichimicioabrasivi,pagliettemetallicheosimilichene
potrebberodeteriorarelepiastreolesuperci.
• Pulirelaparteesternaconunpannoleggermenteumido.
• Quandosivuoleordinareilapparecchio,perlasuacomodità,puòavvolgereilcavonell’avvolgi-cavo(6).
PROTEZIONE DELL’AMBIENTE
• Quandosianecessariosmaltirequestoapparecchio,ilconsumatore,deveconsegnarloadunapposito
centrodiraccoltadiriutiodepositarloinunappositocassonetto.
• Maibuttaremaiquestoapparecchionellaspazzatura.Sicontribuiscecosìalrispettoeallaprotezione
dell’ambiente.
DEUTSCH
WICHTIG
• Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch,
bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, und bewahren Sie sie für
spätere Fragen auf.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen
mit verminderten körperlichen, sensorialen oder geistigen
Fähigkeiten bzw. fehlender Erfahrung und Kenntnis benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder wenn sie
entsprechend über die sichere Benutzung des Geräts informiert
01 manual jata SW219.indd 16 12/07/17 17:29

17
worden sind und die davon ausgehenden Gefahren verstanden
haben.
• Plastiktüten bzw. Verpackungsteile für Kinder unzugänglich
aufbewahren, da sie für diese gefährlich sein können.
• Schalten Sie das Gerät nicht ein, ohne zuvor überprüft zu haben,
dass die auf dem Typenschild angegebene Stromspannung und
die der Steckdose übereinstimmen.
• Prüfen Sie, ob die Steckdose über einen ordnungsgemäßen
Erdanschluss verfügt.
• Komponenten dürfen nur von autorisiertem Fachpersonal
ausgetauscht, repariert und manipuliert werden.
• Die erreichbaren Oberächen können sich oberächlich sehr
erhitzen, wenn sich das Gerät im Betrieb bendet. Nehmen
Sie das Gerät stets am Gri. Lassen Sie zuerst etwas Zeit
verstreichen, ehe Sie die erhitzten Oberächen des Geräts
berühren.
• SEHR WICHTIG: Das Gerät darf niemals in Wasser oder
andere Flüssigkeiten getaucht werden.
• Berühren Sie die Platten mit Antihaftbeschichtung nicht, solange
sich das Gerät noch im Betrieb bendet.
• Vermeiden Sie, dass das Netzkabel die heißen Platten berührt.
• Lassen Sie das Gerät nicht ohne Aufsicht in Betrieb.
• Stellen Sie das Gerät immer auf hitzebeständige Oberächen.
Stellen Sie es nicht in der Nähe von Vorhängen oder anderen
brennbaren Flüssigkeiten oder Stoen auf.
• Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen. Bewahren Sie das
Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
01 manual jata SW219.indd 17 12/07/17 17:29

18
• Halten Sie das Gerät und das Kabel außerhalb der Reichweite von
Kindern unter 8 Jahren.
• Vor der ersten Benutzung reinigen Sie die Platten mit einem
leicht angefeuchteten Tuch und Öl.
• Schaben oder kratzen Sie die Platten nicht ab und verwenden Sie
zur Reinigung keine Gegenstände aus Metall.
• Ziehen Sie beim Abschalten immer am Stecker und nicht am
Kabel.
• Dieses Gerät eignet sich nicht zur Inbetriebnahme
über einen externen Zeitschalter oder ein getrenntes
Fernbedienungssystem.
• Dieses Gerät ist ausschließlich für den Heimgebrauch gedacht.
• Die vom Anwender durchzuführende Reinigung und Wartung
darf nicht durch die Kinder erfolgen, es sei denn, sie sind älter als
8 Jahre und werden beaufsichtigt.
• Sollte das Netzkabel des Gerätes beschädigt sein, muss es von
einem Autorisierten Technischen Kundendienst ersetzt werden.
GEBRAUCHSANLEITUNG
• LegenSiedasToastbrotunddieZutatenaufeinetrockeneundsaubereArbeitsäche.
• SchließenSiedasGerätansStromnetzan.DieBetriebsanzeigeAN(3)leuchtetauf.
• Bereiten Sie sich die Sandwichs vor, indem sie eine dünne Schicht Butter auf beide Außenseiten der Brote
schmieren,umsozuvermeiden,dasssieaufgrunddesKontaktsmitdenheißenPlattenklebenbleiben.
• Nach einigen Minuten schaltet sich die Leuchtanzeige Bereit (4) aus. Dadurch wird angezeigt, dass der
Sandwichtoaster die geeigneteTemperatur erreicht hat. Önen Sie den Sandwichtoaster und legen Sie die
SandwichsindieAussparungenderPlatten.
• SchließenSiedasSandwichgerät,drückenSiedenDeckelnachuntenundschließenSiedasVerriegelungssystem
(1).IhreToastssindineinigenMinutenfertig.
• Die Kontrolllampe “Eingeschaltet” (3) leuchtet während der gesamten Zubereitungszeit, während sich die
Kontrolllampe“Bereit”(4)aus-undeinschaltet,wodurchsieeinekonstanteGrilltemperaturanzeigt.
• BittedenkenSiedaran,dassSiekeineKüchenutensilienausMetallverwendensollten,umSpeiserestevonden
BackplattenmitAntihaftbeschichtung(5)zuentfernen.
01 manual jata SW219.indd 18 12/07/17 17:29

19
WARTUNG UND REINIGUNG
• DasGerätmussvorderReinigungvomStromnetzgenommenwerden.
• WartenSienicht,bissichdiePlattenvollständigabgekühlthaben.Sielassensicheinfacherreinigen,wennSie
nochnichtganzabgekühltsind.ReinigenSiediePlattenmiteinemfeuchtenTuch.FallssichbestimmteRestenur
schwerreinigenlassen,nehmenSieetwasÖlzurHilfe.
• VerwendenSiezurReinigungkeinechemischen,schleifendenoderscheuerndenMittel,keineMetallschwämme,
etc.,dadiesedieOberächendesGerätszerstörenkönnen.
• AlleanderenOberächendesGeräteskönnenSiemiteinemleichtangefeuchtetenTuchreinigen.
• ZurAufbewahrungdesGerätskönnenSiedasStromkabel(6)einrollenundbequemimKabelfach,dassichim
unterenBereichdesGerätsbendet.
UMWELTSCHUTZ
• WennSiesichinIhrerEigenschaftalsVerbraucherdesGerätesentledigenmöchten,bringenSiedieses
bittezueinemEntsorgungszentrumoderhierfürvorgesehenenContainer.
• WerfenSieesnieindenHausmüll.AufdieseWeisetragenSiedazubei,dieUmweltzuschützenund
zuverbessern.
ČESKÝ
UPOZORNĚNÍ
• Před prvním použitím spotřebiče si pozorně přečtěte tyto pokyny
a uschovejte je pro budoucí použití.
• Tento spotřebič není určen pro děti do 8 let, osoby s omezenými
fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo
nedostatkem zkušeností a znalostí. Pokud takovéto osoby budou
pod dohledem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost musí si
být tato osoba jista, že návod k použití, bezpečnostní pokyny
týkající se zařízení pochopili a i možné riziko použití tohoto
spotřebiče.
• Tento spotřebič nesmí používat děti. Udržujte přístroj a přívodní
kabel mimo dosah dětí.
• Všechny igelitové tašky a balení ihned zlikvidujte. Jsou
potenciálně nebezpečné pro děti.
• Pokud je přívodní kabel přístroje porušený, musí být vyměněn v
autorizovaném servisním středisku.
• Nepřipojujte spotřebič k elektrické síti bez ověření, že napětí na
typovém štítku a vaší domácnosti jsou stejné.
01 manual jata SW219.indd 19 12/07/17 17:29

20
• VELMI DŮLEŽITÉ: Nikdy neponořujte motorovou část
přístroje do vody nebo jiné tekutiny.
• Ujistěte se, že zásuvka je uzemněná.
• Vnější části spotřebiče může dosáhnout vysokých teplot, je-li
přístroj zapnutý. K manipulaci používejte vždy rukojeti.
• Nedotýkejte se nepřilnavých desek během používání.
• Nepokládejte přívodní kabel přes nepřilnavé desky spotřebiče.
• Nikdynenechávejte přístroj bez dozoru během používání.
• Umísťujte jej na rovných a stabilních plochách odolných vůči
teplu v patřičné vzdálenosti od záclon a jiných hořlavinami
předmětů nebo výrobků.
• Nedovolte dětem, aby si sespotřebičem hráli. Uchovávejte přístroj
mimo dosah dětí.
• Udržujte přístroj a přívodní kabel šňůru mimo dosah dětí
mladších než 8 let.
• Před prvním použitím potřete obě desky jedlým olejem.
• Nikdy k sejmutí sendwičů nepoužívejte kovové předměty.
• Chcete-li přístroj odpojit, vytáhněte jej za zástrčku, nikdy za
kabel.
• Tento výrobek není určen pro použití s externím časovačem nebo
samostatným systémem dálkového ovládání.
• Tento spotřebič byl navržen pouze pro domácí použití.
• Čištění a údržba provádí uživatel, nemůže být prováděno dětmi
mladšími 8 let a bez dozoru.
• Pokud je přívodní kabel přístroje porušený, musí být vyměněn v
autorizovaném servisním středisku.
01 manual jata SW219.indd 20 12/07/17 17:29
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Jata electro Kitchen Appliance manuals

Jata electro
Jata electro PE550 Instruction Manual

Jata electro
Jata electro LI513 User manual

Jata electro
Jata electro CF301 Instruction Manual

Jata electro
Jata electro SW222 User manual

Jata electro
Jata electro BT575 Instruction Manual

Jata electro
Jata electro LI585 Instruction Manual

Jata electro
Jata electro TJ536 User manual

Jata electro
Jata electro SW551 User manual

Jata electro
Jata electro LI570 User manual

Jata electro
Jata electro CF1030 Instruction Manual