JB Systems AVM-1 User manual



ENGLISH OPERATION MANUAL
JB SYSTEMS®1/30 AVM-AMPLIFIER MODULES
OPERATION MANUAL
Thank you for buying this JB Systems®product. To take full advantage of all possibilities, please read these
operating instructions very carefully.
FEATURES
This unit is radio-interference suppressed. This appliance meets the requirements of the current European
and national guidelines. Conformity has been established and the relevant statements and documents have
been deposited by the manufacturer.
Class-D amplifier module for installation inside the VIBE Mk2 speakers
All you need is a screwdriver and 5 minutes of your time to make the transformation, no technical skills
required!
High output power:
AVM-1: 300Wrms @ 8ohm ~ 500Wrms @ 4ohm
AVM-2: 500Wrms @ 8ohm ~ 800Wrms @ 4ohm
AVM-3: 800Wrms @ 8ohm ~ 1200Wrms @ 4ohm
Balanced / unbalanced line input/output (XLR) with volume control.
Integrated active filters for easy setup of top / subwoofer combinations:
AVM-1: 100Hz low-cut filter, used to cut low frequencies to the speaker cabinet when used in
combination with an active subwoofer.
AVM-2/3: 90-250Hz adjustable hi-cut filter for use in active subwoofers.
Speakon output for optional passive 8ohm cabinet. (preferable same model)
IEC input mains connector with integrated switch.
BEFORE USE
Before you start using this unit, please check if there’s no transportation damage. Should there be any, do
not use the device and consult your dealer first.
Important: This device left our factory in perfect condition and well packaged. It is absolutely necessary
for the user to strictly follow the safety instructions and warnings in this user manual. Any damage caused
by mishandling is not subject to warranty. The dealer will not accept responsibility for any resulting
defects or problems caused by disregarding this user manual.
Keep this booklet in a safe place for future consultation. If you sell the fixture, be sure to add this user
manual.
To protect the environment, please try to recycle the packing material as much as possible.
Check the contents:
Check that the carton contains the following items:
User manual
AVM-amplifier module
Power cable.

ENGLISH OPERATION MANUAL
JB SYSTEMS®2/30 AVM-AMPLIFIER MODULES
SAFETY INSTRUCTIONS:
To prevent fire or shock hazard, do not expose this appliance to rain or moisture.
To avoid condensation to be formed inside, allow the unit to adapt to the surrounding temperatures when
bringing it into a warm room after transport. Condense sometimes prevents the unit from working at full
performance or may even cause damages.
This unit is for indoor use only.
Don’t place metal objects or spill liquid inside the unit. No objects filled with liquids, such as vases, shall
be placed on this appliance. Electric shock or malfunction may result. If a foreign object enters the unit,
immediately disconnect the mains power.
No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the appliance.
Prevent use in dusty environments and clean the unit regularly.
Keep the unit away from children.
Inexperienced persons should not operate this device.
Maximum save ambient temperature is 40°C. Don’t use this unit at higher ambient temperatures.
Always unplug the unit when it is not used for a longer time or before you start servicing.
The electrical installation should be carried out by qualified personal only, according to the regulations for
electrical and mechanical safety in your country.
Check that the available voltage is not higher than the one stated on the rear panel of the unit.
The socket inlet shall remain operable for disconnection from the mains.
The power cord should always be in perfect condition. Switch the unit immediately off when the power
cord is squashed or damaged. It must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly
qualified persons in order to avoid a hazard.
Never let the power-cord come into contact with other cables!
When the power switch is in OFF position, this unit is not completely disconnected from the mains!
This appliance must be earthed to in order comply with safety regulations.
In order to prevent electric shock, do not open the cover. Apart from the mains fuse there are no user
serviceable parts inside.
Never repair a fuse or bypass the fuse holder. Always replace a damaged fuse with a fuse of the same
type and electrical specifications!
In the event of serious operating problems, stop using the appliance and contact your dealer immediately.
Please use the original packing when the device is to be transported.
Due to safety reasons it is prohibited to make unauthorized modifications to the unit.
CLEANING THE APPLIANCE:
Clean by wiping with a polished cloth slightly dipped with water. Avoid getting water inside the unit. Do not
use volatile liquids such as benzene or thinner which will damage the unit.
CAUTION
CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not
remove the top cover. No user-serviceable parts inside.
Refer servicing to qualified service personnel only.
The lightning flash with arrowhead symbol within the equilateral triangle is intended to alert the
use or the presence of un-insulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may
be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock.
The exclamation point within the equilateral triangle is intended to alert the user to the presence
of important operation and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying
this appliance.
This symbol means: indoor use only
This symbol means: Read instructions
This symbol means: Safety Class I appliance

ENGLISH OPERATION MANUAL
JB SYSTEMS®3/30 AVM-AMPLIFIER MODULES
INSTALLATION AND CONNECTIONS
Check if your VIBE-speaker is already prepared for use with the new AVM-amplifier modules: ONLY the
Mk2-serie is adapted for use with the AVM-amplifiers!
If you have an older cabinet, installation is quite complicated and should only be considered if you are a well
skilled person for the job. The installation inside older cabinets is not explained!
If your VIBE-speaker cabinet is prepared for easy installation of the AVM-modules than please proceed with
the installation as described below:
A. Unplug the passive VIBE-cabinet from the
amplifier and unscrew the screws that keep
the metal connector plate in place.
B. Keep the screws for later and remove the
connector plate: on the back you will notice
a special connector.
C. To disconnect the special connector, press
the connector lock and separate the two
connectors. Remove the original connector
plate and put the AVM-amplifier module in
place.
D. The amplifier module uses the same
connector as the original connector plate:
press the lock and join the 2 connector parts
together.
E. Make sure the lock function is on: you
should hear a “click”. Double-check if the
connectors are well joined! If not, bad
connections could occur due to vibrations.
F. Put the amplifier module in place and use
the original screws to fasten the module.
FUNCTIONS
AVM-2 / AVM-3 AVM-1

ENGLISH OPERATION MANUAL
JB SYSTEMS®4/30 AVM-AMPLIFIER MODULES
1. FAN & VENTILLATION HOLES: during its operation the amplifier produces heat that must be
dissipated. The fans inside the amplifier must be able to evacuate the heat in the most effective way.
Therefore is it very important not to cover any of the ventilation openings as this may result in
overheating.
2. POWER SWITCH: Used to switch the internal amplifier on/off. The LED will turn on when the cabinet is
switched on.
3. MAINS INPUT: Mains input with IEC socket and integrated fuse holder, connect the supplied mains
cable here.
4. FILTER SWITCH: used to switch the integrated active filter on/off:
AVM-1: 100Hz low-cut filter, used to cut low frequencies to the speaker cabinet when used in
combination with an active subwoofer.
AVM-2/3: 90-250Hz adjustable hi-cut/low-cut filter.
5. SPEAKER OUTPUT: you can connect a second “passive” speaker cabinet to this Speakon output.
Connections are +1 and -1.
Attention: This output only supports 8Ω loads!!! Never connect a 4Ω speaker or more than one 8Ω
speaker cabinet to this output! This can damage the amplifier module. If AVM-2 is mounted in VIBE30
Mk2 it is NOT allowed to connect an additional passive speaker!
6. FILTER CONTROL: (only on AVM-2 / AVM-3) used to adjust the hi-cut crossover frequency of the
internal crossover. You can adjust the frequency between 90Hz and 250Hz: perfect to make an active
system based on a subwoofer + top cabinet! For most subwoofer applications a crossover point
between 90Hz and 150Hz is OK, however while listening and comparing you will easily find the optimal
settings for your system.
7. LINE INPUT/OUTPUT: This input accepts both balanced and unbalanced line level signals. The output
makes it possible to connect several speaker cabinets to the same line output of a mixer.
8. MASTER LEVEL: Used to set the volume of the amplifier. Always set the master level to zero when
you switch the cabinet on, after this turn up the volume to the desired level.
9. TRIMMER: Used to limit the input level of the line input, with this trimmer you can set the maximum
power of the amplifier, even if the master level (8) is set to maximum.
10. CLIP LED: is lit when the limiter is working. You are working on the limits of the amplifier, please turn
the volume a little down.
VERY IMPORTANT:
Be aware that the power of the AVM-modules often exceeds the maximum power of the VIBE-
cabinets they will be used in. This means that you can destroy your speakers if the amplifier is not
well adjusted. At all times you should use these amplifier modules with caution and make sure NOT
to overload your speakers.
For AVM-2 and AVM-3:
ALWAYS use the trimmer (9) to limit the maximum input signal of the MASTER LEVEL (8) control.

ENGLISH OPERATION MANUAL
JB SYSTEMS®5/30 AVM-AMPLIFIER MODULES
SPECIFICATIONS
MODEL
AVM-1
AVM-2
AVM-3
Power 8Ω (1kHz, THD+N <0,1%)
300Wrms
500Wrms
800Wrms
Power 4Ω (1kHz, THD+N <0,1%)
500Wrms
800Wrms
1200Wrms
Freq. Resp. (+/-0,5dB)
20 –20.000Hz
20 –20.000Hz
20 –20.000Hz
Input Sensitivity line
850mV
850mV
850mV
Input impedance (balanced)
20 kΩ
20 kΩ
20 kΩ
S/R ratio (A-weighted)
>86dB
>86dB
>86dB
Damping factor
>500
>500
>500
Cooling
Magnetic field fan
Magnetic field fan
Magnetic field fan
Line input / output
Balanced XLR 3pin
Balanced XLR 3pin
Balanced XLR 3pin
Outputs
Speakon +1/-1
Speakon +1/-1
Speakon +1/-1
Protections
Thermal, Limiter,
Current limiter, short
circuit, DC-protection
Thermal, Limiter,
Current limiter, short
circuit, DC-protection
Thermal, Limiter,
Current limiter, short
circuit, DC-protection
Fuse (5x20mm)
T5AL / 250V
T8AL / 250V
T12AL / 250V
Power supply
AC230V / 50Hz
AC230V / 50Hz
AC230V / 50Hz
Power consumption (peak/4Ω )
630W
1000W
1550W
Dimensions (mm)
275x145x72mm
320x160x86,5mm
320x160x86,5mm
Hole cutout (mm)
253x123mm
298x138mm
298x138mm
Weight (without mains cable)
2kg
3,35kg
3,35kg
Every information is subject to change without prior notice
You can download the latest version of this user manual on our website: www.beglec.com

FRANCAIS MODE D’EMPLOI
JB SYSTEMS®6/30 AVM-AMPLIFIER MODULES
MODE D’EMPLOI
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit JB Systems®. Veuillez lire ce mode d’emploi très
attentivement afin de pouvoir exploiter toutes les possibilités de cet appareil.
EN VOUS INSCRIVANT POUR LA LETTRE D’INFORMATION VOUS SEREZ TOUJOURS
TENU AU COURANT DES DERNIERES NOUVELLES CONCERNANT NOS PRODUITS:
NOUVEAUTES, ACTIONS SPECIALES, JOURNEES PORTES OUVERTES, ETC.
SURFEZ SUR: WWW.BEGLEC.COM
CARACTERISTIQUES
Cet appareil ne produit pas d’interférences radio. Il répond aux exigences nationales et européennes. La
conformité a été établie et les déclarations et documents correspondants ont été déposés par le fabricant.
Module d'amplification de Classe D destiné à être installé à l'intérieur des enceintes de la série VIBE Mk2.
Tout ce dont vous avez besoin pour faire la transformation sont un tournevis et quelques minutes de votre
temps; pas besoin d’être un expert en électronique!
Puissance de sortie élevée :
AVM-1 : 300 Wrms @ 8ohm ~ 500 Wrms @ 4ohm
AVM-2 : 500 Wrms @ 8ohm ~ 800 Wrms @ 4ohm
AVM-3 : 800 Wrms @ 8ohm ~ 1200 Wrms @ 4 ohms
Entrées et sorties ligne, symétriques et asymétriques (jack et XLR), avec contrôle de volume.
Filtre actif intégré pour faciliter la réalisation de systèmes top / caisson basse:
AVM-1: filtre coupe bas réglé à 100Hz, ce qui empêchera d’envoyer des fréquences basses dans
vos enceintes lors-ce qu’elles sont utilisés en combinaison avec un caisson basse actif.
AVM-2/3: filtre coupe-haut réglable de 90 à 250Hz pour une utilisation dans des caissons basse.
Sortie au format Speakon pour une enceinte passive de 8 ohms (de préférence du même modèle).
Connecteur d'entrée IEC pour l'alimentation secteur, avec interrupteur intégré.
AVANT L’UTILISATION
Quelques instructions importantes:
Avant d’utiliser cet appareil, assurez-vous de l’absence de dommages liés au transport. En cas de
dommages, n’utilisez pas l’appareil et contactez le vendeur.
Important: Cet appareil a quitté notre usine en parfaite condition et bien emballé. Il est primordial que
l’utilisateur suive les instructions de sécurité et avertissements inclus dans ce manuel. La garantie ne
s’applique pas en cas de dommage lié à une utilisation incorrecte. Le vendeur ne prend pas la
responsabilité des défauts ou de tout problème résultant du fait de n’avoir pas tenu compte des mises en
garde de ce manuel.
Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour toute consultation future. Si vous vendez l’appareil,
assurez-vous d’y joindre ce manuel également.
Afin de protéger l’environnement, merci de recycler les emballages autant que possible.
Vérifiez le contenu:
Vérifiez si l'emballage contient bien les articles suivants :
Mode d'emploi
Module d'amplification AVM.
Câble d'alimentation secteur.

FRANCAIS MODE D’EMPLOI
JB SYSTEMS®7/30 AVM-AMPLIFIER MODULES
INSTRUCTIONS DE SECURITE:
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou
l’humidité.
Pour éviter la formation de condensation à l’intérieur de l’appareil, patientez quelques minutes pour laisser
l’appareil s’adapter à la température ambiante lorsqu’il arrive dans une pièce chauffée après le transport.
La condensation empêche l'appareil de fonctionner de manière optimale, et elle peut même causer des
dommages.
Cet appareil est destiné à une utilisation à l’intérieur uniquement.
Ne pas insérer d’objet métallique ou renverser de liquide dans l’appareil. Aucun objet contenant un liquide,
tels que des vases, ne peut être placé sur cet appareil. Cela risquerait de provoquer une décharge
électrique ou un dysfonctionnement. Si un corps étranger est introduit dans l’appareil, déconnectez
immédiatement de la source d’alimentation.
Aucune source de flamme nue, telle que des bougies allumées, ne peut être placée sur l'appareil.
Ne pas utiliser l'appareil dans un environnement poussiéreux et le nettoyer régulièrement.
Ne pas laisser l'appareil à portée des enfants.
Les personnes non expérimentées ne doivent pas utiliser cet appareil.
La température ambiante maximale d’utilisation de l’appareil est de 45°C. Ne pas l’utiliser au-delà de cette
température.
Débranchez toujours l’appareil si vous ne l’utilisez pas de manière prolongée ou avant d’entreprendre des
réparations.
Les installations électriques ne peuvent être faites que par du personnel qualifié et conformément aux
règlements de sécurité électrique et mécanique en vigueur dans votre pays.
Assurez-vous que la tension d’alimentation de la source d’alimentation de la zone dans laquelle vous vous
trouvez ne dépasse pas celle indiquée à l’arrière de l’appareil.
La prise doit toujours être accessible pour que le cordon secteur puisse être enlevé à tout moment.
Le cordon d’alimentation doit toujours être en parfait état. Mettez immédiatement l’unité hors tension si le
cordon devait être écrasé ou endommagé. Pour éviter tout risque de choc électrique, le cordon doit être
remplacé par le constructeur, son agent ou un technicien qualifié.
Ne laissez jamais le cordon d’alimentation entrer en contact avec d’autres câbles !
Quand l’interrupteur principal est en position OFF, cet appareil n'est pas complètement isolé du courant
230V !
L’appareil doit être à la masse selon les règles de sécurité.
Utilisez toujours des câbles appropriés et certifiés lorsque vous installez l’appareil.
Pour éviter toute décharge électrique, ne pas ouvrir l’appareil. En dehors du fusible principal, il n’y a pas
de pièces pouvant être changées par l’utilisateur à l’intérieur.
Ne jamais réparer ou court-circuiter un fusible. Remplacez systématiquement un fusible endommagé par
un fusible de même type et ayant les mêmes spécifications électriques !
En cas de problèmes de fonctionnement sérieux, arrêtez toute utilisation de l’appareil et contactez votre
revendeur immédiatement.
Utilisez l’emballage d’origine si l’appareil doit être transporté.
CAUTION
ATTENTION: afin de réduire le risque d’électrocution,
n’enlevez jamais le couvercle de l’appareil. Il n’y a aucune
pièce à l’intérieur de l’appareil que vous puissiez
remplacer vous-même. Confiez l’entretien uniquement à
des techniciens qualifiés.
La flèche dans un triangle met l'utilisateur en garde contre la présence de haute tension sans
isolation dans l'appareil, ce qui peut causer un risque d'électrocution.
Un point d'exclamation dans un triangle prévient de la présence d'instructions relatives au
fonctionnement et à la maintenance se trouvant dans le manuel fourni avec l'appareil.
Ce symbole signifie: uniquement pour usage à l'intérieur.
Ce symbole signifie : Lire le mode d’emploi.
Ce symbole signifie: appareil construit selon les normes de sécurité classe I

FRANCAIS MODE D’EMPLOI
JB SYSTEMS®8/30 AVM-AMPLIFIER MODULES
Pour des raisons de sécurité, il est interdit d’apporter une quelconque modification à l’appareil non
spécifiquement autorisée par les parties responsables.
NETTOYAGE:
Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon doux, légèrement humide. Evitez d’introduire de l’eau à l’intérieur de
l’appareil. N’utilisez pas de produits volatils tels que le benzène ou le 'thinner', qui peuvent endommager
l’appareil.
INSTALLATION ET CONNEXIONS
Vérifiez si votre première enceinte VIBE est déjà adaptée pour fonctionner avec l'un des nouveaux modules
amplificateurs AVM. UNIQUEMENT la série Mk2 est adaptée à recevoir les amplificateurs AVM !
Si vous êtes en possession d'une enceinte plus ancienne, l'installation est très compliquée, et à ce titre, elle
ne devrait être prise en considération que si vous êtes une personne parfaitement formée pour accomplir ce
genre de travail. Attention : l'installation dans des enceintes anciennes n'est pas expliquée dans les lignes
qui suivent !
Si votre enceinte VIBE est donc effectivement adaptée pour fonctionner avec l'un des nouveaux modules
amplificateurs AVM, alors, veuillez procéder à l'installation comme elle est décrite dans les lignes ci-
dessous.
A. Débranchez l'enceinte VIBE passive de son
ampli, puis enlevez les vis qui maintiennent
en place la plaque sur laquelle sont fixés les
connecteurs.
B. Mettez les vis de côté en prévision du
remontage et enlevez la plaque de connexion
: sur sa face arrière, vous remarquerez un
connecteur spécial.
C. Pour déconnecter ce connecteur spécial,
appuyez sur le verrouillage du connecteur et
séparez les deux parties du connecteur.
Enlevez la plaque de connexion d'origine et
mettez en place le module d'amplification
AVM.
D. Le module d'amplification AVM utilise le
même connecteur que celui présent sur la
plaque de connexion d'origine : appuyez sur
le verrouillage du connecteur et fixez
ensemble les deux parties du connecteur.
E. Assurez-vous que la fonction de verrouillage
est bien enclenchée : vous devriez entendre
un "clic". N'hésitez pas à vérifier une nouvelle
fois si les deux parties du connecteur sont bien assemblées ! Si tel n'était pas le cas, les vibrations de la
musique pourraient provoquer une connexion médiocre.
F. Après avoir mis le module d'amplification en place, utilisez les vis d'origine pour fixer le module.

FRANCAIS MODE D’EMPLOI
JB SYSTEMS®9/30 AVM-AMPLIFIER MODULES
FONCTIONS
AVM-2 / AVM-3 AVM-1
1. ORIFICES DE VENTILATION : pendant son fonctionnement l’amplificateur produit de la chaleur qui doit
être dissipée. Les ventilateurs à l’intérieur de l’amplificateur doivent pouvoir évacuer la chaleur le plus
efficacement possible. Pour cela il est très important de ne couvrir aucun orifice de ventilation car ceci
peut provoquer une surchauffe.
2. INTERRUPTEUR DE MISE SOUS TENSION : utilisé pour mettre l'amplificateur interne sous ou hors
tension. La LED s'allumera dès que l'enceinte sera mise sous tension.
3. ENTREE D'ALIMENTATION SECTEUR : Entrée pour l'alimentation secteur dotée d'un socket IEC et
d'une protection à fusible intégrée ; c'est ici que vous devez connecter le câble d'alimentation secteur.
4. INTERRUPTEUR DU FILTRE: est utilisé pour allumer/éteindre le filtre actif intégré:
AVM-1: filtre coupe bas réglé à 100Hz, ce qui empêchera d’envoyer des fréquences basses dans
vos enceintes lors-ce qu’elles sont utilisés en combinaison avec un caisson basse actif.
AVM-2/3: filtre coupe-bas / coupe-haut réglable de 90 à 250Hz.
5. SORTIE HAUT-PARLEUR : Cette sortie au standard Speakon permet de connecter une seconde
enceinte passive (donc, sans module AVM intégré). Les connexions utiles sont le +1 et le -1.
Attention : cette sortie n'est prévue que pour fonctionner avec une charge de 8 ohms !!! Ne connectez
donc jamais un haut-parleur de 4 ohms ou plusieurs haut-parleurs de 8 ohms à cette sortie ! En effet,
cela pourrait endommager le module d'amplification. Si l’AVM-2 est installé dans un VIBE30 Mk2, vous
NE pouvez PAS connecter une enceinte passive supplémentaire!
6. CONTRÔLE DE FILTRE: (uniquement sur les AVM-2 / AVM-3) il est utilisé pour ajuster la fréquence
coupe-haut du crossover interne. On peut faire varier cette fréquence entre 90 HZ et 250 Hz : c'est
exactement ce qu'il faut pour élaborer un système basé sur un subwoofer et des enceintes satellites
surélevées ! Pour la plupart des applications avec subwoofer, une fréquence de coupure entre 90 Hz et
150 Hz peut convenir, mais cependant, l'idéal est d'écouter et de comparer afin de trouver les réglages
idéaux propres à votre système.
7. ENTRÉE ET SORTIE LIGNE : Le connecteur d'entrée accepte des niveaux ligne symétriques tout
comme des niveaux ligne asymétriques. Quant à la sortie, elle permet de relier entre elles plusieurs
enceintes actives (donc munies d'un module AVM) à partir d'une seule et même sortie ligne d'une table
de mixage.

FRANCAIS MODE D’EMPLOI
JB SYSTEMS®10/30 AVM-AMPLIFIER MODULES
8. NIVEAU GENERAL : Bouton utilisé pour régler le volume de l'ampli. Lorsque vous mettez l'enceinte
sous tension, il y a lieu de mettre systématiquement le niveau général à zéro, pour ensuite tourner
prudemment le bouton de volume afin d'atteindre le niveau désiré.
9. TRIMMER: est utilisé pour limiter le signal d’entrée. A l’aide de ce réglage, vous pouvez définir la
puissance maximale de l’amplificateur, même en ayant le volume de sortie (8) en position maximale.
10. LED CLIP: s’allume quand le limiteur se met en route. Vous travaillez à la limite de l’amplificateur,
veuillez diminuer un peu le volume.
TRES IMPORTANT:
Soyez conscients du fait quel la puissance des modules AVM dépasse souvent la puissance
maximale que sont capables de supporter les enceintes VIBE. Cela signifie que vous pouvez
endommager vos enceintes si l’amplificateur n’est pas bien réglé. Utilisez toujours ces modules
d’amplification avec prudence et faites attention de NE PAS surcharger vos enceintes.
Pour les modules AVM-2 et AVM-3:
Utilisez TOUJOURS le trimmer (9) pour limiter le signal d’entrée maximal du contrôle du niveau
MASTER (8).
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
MODEL
AVM-1
AVM-2
AVM-3
Puissance sous 8Ω
(1kHz, THD+N <0,1%)
300Wrms
500Wrms
800Wrms
Puissance sous 4Ω
(1kHz, THD+N <0,1%)
500Wrms
800Wrms
1200Wrms
Réponse en fréquence
(+/-0,5dB)
20 –20.000Hz
20 –20.000Hz
20 –20.000Hz
Sensibilité d'entrée ligne
850mV
850mV
850mV
Impédance d'entrée
20 kΩ
20 kΩ
20 kΩ
Rapport signal sur bruit
(A-weighted)
>86dB
>86dB
>86dB
Facteur d’amortissement
>500
>500
>500
Refroidissement
Ventilateur sous
champs magnétique
Ventilateur sous
champs magnétique
Ventilateur sous
champs magnétique
Entrée/sortie ligne
XLR à 3 broches
symétrique
XLR à 3 broches
symétrique
XLR à 3 broches
symétrique
Sorties
Speakon +1/-1
Speakon +1/-1
Speakon +1/-1
Protections
Thermique, limiteur,
limiteur de courant,
coupe-circuit,
protection DC
Thermal, Limiter,
Current limiter, short
circuit, DC-protection
Thermal, Limiter,
Current limiter, short
circuit, DC-protection
Fusible (5x20mm)
T5AL / 250V
T8AL / 250V
T12AL / 250V
Alimentation secteur
AC230V / 50Hz
AC230V / 50Hz
AC230V / 50Hz
Consommation (peak/4Ω )
630W
1000W
1550W
Dimensions (mm)
275x145x72mm
320x160x86,5mm
320x160x86,5mm
Dimensions découpe (mm)
253x123mm
298x138mm
298x138mm
Poids (sans câble d’alimentation)
2kg
3,35kg
3,35kg
Chacune de ces informations peut être modifiée sans avertissement préalable. Vous pouvez
télécharger la dernière version de ce mode d’emploi de notre site Web: www.beglec.com

NEDERLANDS HANDLEIDING
JB SYSTEMS®11/30 AVM-AMPLIFIER MODULES
GEBRUIKSAANWIJZING
Hartelijk dank voor de aankoop van dit JB Systems®product. Om ten volle te kunnen profiteren van alle
mogelijkheden en voor uw eigen veiligheid is het aangeraden de aanwijzingen zeer zorgvuldig te lezen voor
U het apparaat begint te gebruiken.
DOOR U OP ONZE MAILINGLIJST IN TE SCHRIJVEN ONTVANGT U STEEDS DE
LAATSTE INFORMATIE OVER ONZE PRODUKTEN: NIEUWIGHEDEN, SPECIALE
ACTIES, OPENDEURDAGEN, ENZ.
SURF NAAR: WWW.BEGLEC.COM
KARAKTERISTIEKEN
In dit apparaat is radio-interferentie onderdrukt. Dit product voldoet aan de gangbare Europese en nationale
voorschriften. Het is vastgesteld dat het apparaat er zich aan houdt en de desbetreffende verklaringen en
documenten zijn door de fabrikant afgegeven.
Class-D versterkermodule voor de VIBE Mk2 klankkasten
Het enige wat u nodig heeft zijn een schroevendraaier en enkele minuten van uw tijd om uw klankkast om
te bouwen; technische kennis is niet vereist!
Hoog uitgangsvermogen:
AVM-1: 300Wrms @ 8ohm ~ 500Wrms @ 4ohm
AVM-2: 500Wrms @ 8ohm ~ 800Wrms @ 4ohm
AVM-3: 800Wrms @ 8ohm ~ 1200Wrms @ 4ohm
Symmetrische / asymmetrische line ingang/uitgang (XLR) met niveauregelaar.
Ingebouwde actieve filters voor het eenvoudig samenstellen van top / subwoofer combinaties:
AVM-1: 100Hz low-cut filter, welke u kunt gebruiken om geen lage frequenties naar uw klankkast te
sturen wanneer deze gebruikt wordt in combinatie met een actieve subwoofer.
AVM-2/3: regelbare low-cut / 90-250Hz hi-cut filter voor een gebruik in actieve subwoofers.
Speakon uitgang waarop een optionele passieve klankkast van 8ohm kan aangesloten worden. (bij
voorkeur van hetzelfde model)
IEC voedingsconnector met geïntegreerde schakelaar.
EERSTE INGEBRUIKNAME
Belangrijke instructies:
Controleer voor het eerste gebruik van het apparaat of het tijdens het transport beschadigd werd. Mocht er
schade zijn, gebruik het dan niet, maar raadpleeg eerst uw dealer.
Belangrijk: Dit apparaat verliet de fabriek in uitstekende staat en goed verpakt. Het is erg belangrijk dat
de gebruiker de veiligheidsaanwijzingen en raadgevingen in deze gebruiksaanwijzing uiterst nauwkeurig
volgt. Elke schade veroorzaakt door verkeerd gebruik van het apparaat valt niet onder de garantie. De
dealer aanvaardt geen verantwoordelijkheid voor mankementen en problemen die komen door het
veronachtzamen van deze gebruiksaanwijzing.
Bewaar deze brochure op een veilige plaats om hem in de toekomst opnieuw te kunnen raadplegen.
Indien U ooit het apparaat verkoopt mag u niet vergeten om de gebruiksaanwijzing bij te voegen.
Om het milieu te beschermen, probeer zoveel mogelijk het verpakkingsmateriaal te recycleren.
Controleer de inhoud:
Kijk na of de verpakking volgende onderdelen bevat:
Gebruiksaanwijzing
AVM versterkermodule
Voedingskabel

NEDERLANDS HANDLEIDING
JB SYSTEMS®12/30 AVM-AMPLIFIER MODULES
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN:
Stel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht, dit om het risico op brand en elektrische schokken te
voorkomen.
Om condensatie te voorkomen: laat het apparaat aan de omgevingstemperatuur wennen wanneer het, na
het transport, naar een warm vertrek is overgebracht. Condensatie kan het toestel soms verhinderen
perfect te functioneren. Het kan soms zelfs schade aan het apparaat toebrengen.
Gebruik dit apparaat uitsluitend binnenshuis.
Plaats geen stukken metaal en mors geen vocht binnen in het toestel om elektrische schokken of storing
te vermijden. Objecten gevuld met water, zoals bvb. Vazen, mogen nooit op dit apparaat worden geplaatst.
Indien er toch een vreemd voorwerp of water in het apparaat geraakt, moet U het direct van het lichtnet
afkoppelen.
Open vuur, zoals brandende kaarsen, mogen niet op het apparaat geplaatst worden.
Zorg dat het toestel niet in een stoffige omgeving wordt gebruikt en maak het regelmatig schoon.
Houd het apparaat uit de buurt van kinderen.
Dit apparaat mag niet door onervaren personen bediend worden.
De maximum veilige omgevingstemperatuur is 40°C. Gebruik het apparaat niet bij hogere temperaturen.
Trek altijd de stekker uit wanneer het apparaat gedurende langere tijd niet wordt gebruikt of alvorens met
de onderhoudsbeurt te beginnen.
De elektrische installatie behoort uitsluitend uitgevoerd te worden door bevoegd personeel, volgens de in
uw land geldende regels betreffende elektrische en mechanische veiligheid.
Controleer dat de beschikbare spanning niet hoger is dan die aangegeven op de achterzijde van het
toestel.
Het stopcontact zal steeds vrij toegankelijk blijven zodat de stroomkabel op elk moment kan worden
uitgetrokken.
De elektrische kabel behoort altijd in uitstekende staat te zijn. Zet het apparaat onmiddellijk af als de
elektrische kabel gekneusd of beschadigd is. De kabel moet vervangen worden door de fabrikant zelf, zijn
dealer of vergelijkbare bekwame personen om een brand te voorkomen.
Laat de elektrische draad nooit in contact komen met andere draden.
Als de netschakelaar zich in OFF (uit) positie bevindt dan is dit apparaat niet volledig van het lichtnet
gescheiden!
Volgens de veiligheidsvoorschriften moet deze installatie geaard worden.
Om elektrische schokken te voorkomen, moet U de behuizing niet openen. Afgezien van de zekering zitten
er geen onderdelen in die door de gebruiker moeten worden onderhouden.
Repareer nooit een zekering en overbrug de zekeringhouder nooit. Vervang een beschadigde zekering
steeds door een zekering van hetzelfde type en met dezelfde elektrische kenmerken.
Ingeval van ernstige problemen met het bedienen van het toestel, stopt U onmiddellijk het gebruik ervan.
Contacteer uw dealer voor een eventuele reparatie.
CAUTION
WAARSCHUWING: Om het risico op elektrocutie zoveel
mogelijk te vermijden mag u nooit de behuizing
verwijderen. Er bevinden zich geen onderdelen in het
toestel die u zelf kan herstellen. Laat de herstellingen
enkel uitvoeren door een bevoegde technicus.
De bliksempijl die zich in een gelijkbenige driehoek bevindt is bedoeld om u te wijzen op het
gebruik of de aanwezigheid van niet-geïsoleerde onderdelen met een “gevaarlijke spanning” in
het toestel die voldoende kracht heeft om een risico van elektrocutie in te houden.
Het uitroepteken binnen de gelijkbenige driehoek is bedoeld om de gebruiker erop te wijzen dat
er in de meegeleverde literatuur belangrijke gebruik en onderhoudsinstructies vermeld staan
betreffende dit onderdeel.
Dit symbool betekent: het apparaat mag enkel binnenhuis worden gebruikt.
Dit symbool betekent: Lees de handleiding!
Dit symbool betekent: Klasse I apparaten
Het toestel is geschikt om gemonteerd te worden op standaard ontvlambare oppervlakten.
Standaard ontvlambare oppervlakten omvatten bouwmaterialen zoals hout en houtbevattende
materialen van meer dan 2mm dik

NEDERLANDS HANDLEIDING
JB SYSTEMS®13/30 AVM-AMPLIFIER MODULES
Gebruik best de originele verpakking als het toestel vervoerd moet worden.
Om veiligheidsredenen is het verboden om ongeautoriseerde modificaties aan het toestel aan te brengen.
ONDERHOUD
Reinig het toestel met een zacht, lichtjes bevochtigd doek. Vermijd water te morsen in het toestel. Gebruik
nooit vluchtige producten zoals benzeen of thinner, dit kan het toestel beschadigen.
INSTALLATIE EN AANSLUITING
Controleer of uw VIBE klankkast voorzien is om de AVM versterkermodules te installeren. ALLEEN de Mk2
serie is aangepast om de AVM versterkers te ontvangen!
Indien u over een ouder model beschikt is de installatie heel wat moeilijker om uit te voeren. In dit geval kan
de installatie alleen overwogen worden indien u over heel wat kennis en ervaring heeft. Het installeren in
oudere klankkasten wordt hier niet beschreven!
Indien uw PL klankkast een gepast model is voor het eenvoudig installeren van de AVM modules, gelieve
dan de installatie uit te voeren zoals hieronder wordt beschreven:
A. Ontkoppel de passieve klankkast van de
versterker en maak de schroeven van de
metalen aansluitplaat (aan de achterkant) los.
B. Bewaar de schroeven voor later en verwijder
de connectorplaat: u zult aan de achterkant
een speciale connector zien.
C. Om deze connector los te maken moet u op
de vergrendeling van de connector drukken
om de 2 delen te kunnen scheiden. Verwijder
de originele afdekplaat en maak de AVM
versterkermodule klaar.
D. Op de versterkermodule bevindt zich hetzelfde
type connector als op de originele afdekplaat:
druk dus weer op de vergrendeling om de 2
connectordelen samen te brengen.
E. Controleer zeker of de connectordelen goed in
elkaar zitten: tijdens het monteren moet u een
“klik” horen. Indien deze connector niet goed
gemonteerd is zou deze later kunnen
loskomen door de trillingen.
F. Bevestig de versterkermodule in de klankkast
met de 8 originele schroeven.

NEDERLANDS HANDLEIDING
JB SYSTEMS®14/30 AVM-AMPLIFIER MODULES
FUNCTIES
AVM-2 / AVM-3 AVM-1
1. VENTILATOR & VENTILATIEOPENINGEN: tijdens zijn werking produceert de versterker hitte die moet
worden afgevoerd. De ventilatoren in de versterker moeten de warmte op een zo efficiënt mogelijke
manier kunnen evacueren. Daarom is het zeer belangrijk om geen enkele ventilatieopening af te dekken
aangezien dit een oververhitting kan veroorzaken.
2. VOEDINGSSCHAKELAAR: wordt gebruikt om de interne versterker aan/uit te zetten. De LED gaat aan
wanneer de versterker aan staat.
3. NETAANSLUITING: voedingsingang via een IEC stekker met geïntegreerde zekeringhouder. Sluit hier
de meegeleverde voedingskabel aan.
4. FILTER SCHAKELAAR: wordt gebruikt om de ingebouwde actieve filter in/uit te schakelen:
AVM-1: 100Hz low-cut filter, welke u kunt gebruiken om geen lage frequenties naar uw klankkast te
sturen wanneer deze gebruikt wordt in combinatie met een actieve subwoofer.
AVM-2/3: regelbare 90-250Hz low-cut / hi-cut filter.
5. SPEAKER OUT: u kunt via deze Speakon uitgang een “passieve” klankkast van 8 Ohm aansluiten. De
aansluiting is als volgt: +1 en -1.
Opgelet: U kunt deze uitgang alleen belasten met een 8Ω klankkast!!! Sluit NOOIT een 4Ω klankkast of
meer dan één 8Ω klankkast aan op deze uitgang! Dit kan de versterkermodule beschadigen. Wanneer
een AVM-2 ingebouwd is in een VIBE30 Mk2 mag u GEEN extra passieve klankkast aansluiten !
6. FILTER CONTROL: (alleen op de AVM-2 / AVM-3) wordt gebruikt om de hi-cut cross-over frequentie
van de interne cross-over in te stellen. U kunt deze frequentie instellen tussen 90Hz en 250Hz: ideaal
om een actief ‘subwoofer + top’ systeem op te bouwen! Voor de meeste subwoofer toepassingen is een
cross-over punt tussen 90Hz en 150Hz ligt OK, hoewel u het best de optimale instelling van uw systeem
vindt door gewoon te luisteren en te vergelijken.
7. LINE IN/OUT: hier kunt u zowel symmetrische als asymmetrische line signalen insturen. U kunt de line
uitgang gebruiken om het ingangssignaal door te sturen naar een volgende versterker.
8. MASTER LEVEL: Met deze knop kunt u het algemene uitgangsniveau van de versterker instellen. Zet
deze knop steeds op ‘nul’ (min) wanneer u de versterker aanzet en stel daarna het gewenste niveau in.
9. TRIMMER: wordt gebruikt om het ingangsniveau te begrenzen. U kunt het maximum niveau van de
versterker bepalen, zelfs wanneer de algemene uitgangsniveauregeling (8) op maximum staat.
10. CLIP LED: is aan wanneer de limiter werkt. U werkt dan aan de maximumgrens van de versterker,
gelieve het volume een beetje te verlagen.

NEDERLANDS HANDLEIDING
JB SYSTEMS®15/30 AVM-AMPLIFIER MODULES
ZEER BELANGRIJK:
vergeet niet dat de kracht van de AVM modules dikwijls het maximum vermogen van de VIBE
klankkaste overschrijdt. Dit betekent dat je de klankkasten kan beschadigen wanneer de versterker
niet juist afgesteld is. Ga steeds zeer voorzichtig te werk wanneer u deze versterkers gebruikt et let
er op dat u uw klankkasten NIET overbelast.
Voor de AVM-2 en AVM-3:
Gebruik ALTIJD de trimmer (9) om het maximum ingangssignaal van de MASTER LEVEL (8) controle
te begrenzen.
EIGENSCHAPPEN
MODEL
AVM-1
AVM-2
AVM-3
Vermogen op 8Ω
(1kHz, THD+N <0,1%)
300Wrms
500Wrms
800Wrms
Vermogen op 4Ω
(1kHz, THD+N <0,1%)
500Wrms
800Wrms
1200Wrms
Freq. Resp. (+/-0,5dB)
20 –20.000Hz
20 –20.000Hz
20 –20.000Hz
Ingangsgevoeligheid line
850mV
850mV
850mV
Ingangsimpedantie
20 kΩ
20 kΩ
20 kΩ
S/R verhouding (A-weighted)
>86dB
>86dB
>86dB
Damping factor
>500
>500
>500
Koeling
Ventilator in
magnetisch veld
Ventilator in
magnetisch veld
Ventilator in
magnetisch veld
Line ingang/uitgang
Symmetrische 3-pins
XLR
Symmetrische 3-pins
XLR
Symmetrische 3-pins
XLR
Uitgangen
Speakon +1/-1
Speakon +1/-1
Speakon +1/-1
Beveiliging
Thermisch, Limiter,
Stroombegrenzer,
kortsluiting, DC-
beveiliging
Thermisch, Limiter,
Stroombegrenzer,
kortsluiting, DC-
beveiliging
Thermisch, Limiter,
Stroombegrenzer,
kortsluiting, DC-
beveiliging
Zekering (5x20mm)
T5AL / 250V
T8AL / 250V
T12AL / 250V
Voeding
AC230V / 50Hz
AC230V / 50Hz
AC230V / 50Hz
Verbruik (peak/4Ω )
630W
1000W
1550W
Afmetingen (mm)
275x145x72mm
320x160x86,5mm
320x160x86,5mm
Installatieopening (mm)
253x123mm
298x138mm
298x138mm
Gewicht
(zonder voedingskabel)
2kg
3,35kg
3,35kg
Elke inlichting kan veranderen zonder waarschuwing vooraf
U kan de laatste versie van deze handleiding downloaden via onze website: www.beglec.com

DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG
JB SYSTEMS®16/30 AVM-AMPLIFIER MODULES
BEDIENUNGSANLEITUNG
Vielen Dank, dass Sie sich für den Erwerb dieses JBSystems®-Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie
diese Bedienungsanleitung sorgfältig vor der Inbetriebnahme durch, zur vollen Ausschöpfung der
Möglichkeiten, die dieses Gerät bietet, sowie zu Ihrer eigenen Sicherheit.
EIGENSCHAFTEN
Das Gerät ist funkentstört und erfüllt die Anforderungen der europäischen und nationalen Bestimmungen.
Entsprechende Dokumentation liegt beim Hersteller vor.
Klasse-D-Verstärkermodul zum Einbau in Lautsprecher der VIBE Mk2 Serie.
Sie benötigen lediglich einen Schraubendreher und 5 Minuten Zeit für diesen Umbau. Es bedarf dazu
absolut keiner technischen Fähigkeiten!
Hohe Ausgangsleistung:
AVM-1: 300 Wrms @ 8 ohm ~ 500 Wrms @ 4 ohm
AVM-2: 500 Wrms @ 8 ohm ~ 800 Wrms @ 4 ohm
AVM-3: 800 Wrms @ 8 ohm ~ 1200 Wrms @ 4 ohm
Symmetrischer/Asymmetrischer Leitungseingang/-ausgang (XLR) mit Lautstärkenregelung
Integrierte aktive Filter für einfaches Setup von oben / Subwoofer-Kombinationen:
AVM-1: 100Hz Tiefensperre, zum Sperren von tiefen Frequenzen im Lautsprecher, wenn in
Kombination mit einem aktiven Subwoofer [Bassbox].
AVM-2/3: regelbarer 90-250Hz Höhensperre zur Verwendung in aktiven Subwoofer.
Speakon-Ausgang für als Zubehör gelieferte passiver 8 Ohm Box. (Vorzugsweise gleiche Modell)
IEC-Eingang-Netzstecker mit eingebautem Schalter.
VOR DER ERSTBENUTZUNG
Wichtige Hinweise:
Vor der Erstbenutzung bitte das Gerät zuerst auf Transportschäden überprüfen. Sollte das Gerät einen
Schaden aufweisen, Gerät bitte nicht benutzen, sondern setzen Sie sich unverzüglich mit Ihrem Händler in
Verbindung.
Wichtiger Hinweis: Das Gerät hat das Werk unbeschädigt und gut verpackt verlassen. Es ist wichtig,
dass der Benutzer sich streng an die Sicherheitshinweise und Warnungen in der Bedienungsanleitung
hält. Schäden durch unsachgemäße Handhabung sind von der Garantie ausgeschlossen. Der Händler
übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
hervorgerufen wurden.
Die Bedienungsanleitung zum zukünftigen Nachschlagen bitte aufbewahren. Bei Verkauf oder sonstiger
Weitergabe des Geräts bitte Bedienungsanleitung beifügen.
Aus Umweltschutzgründen Verpackung bitte wiederverwenden oder richtig trennen.
Überprüfen Sie den Inhalt:
Folgende Teile müssen sich in der Geräteverpackung befinden:
Bedienungsanleitung
AVM-Verstärkermodul
Netzkabel

DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG
JB SYSTEMS®17/30 AVM-AMPLIFIER MODULES
SICHERHEITSHINWEISE
Zur Vermeidung von Stromschlag oder Feuer, Gerät bitte nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
Zur Vermeidung von Kondensation im Inneren des Geräts bitte nach dem Transport in eine warme
Umgebung zum Temperaturausgleich einige Zeit ausgeschaltet stehen lassen. Kondensation kann zu
Leistungsverlust des Geräts oder gar Beschädigung führen.
Gerät nicht im Freien und in feuchten Räumen und Umgebungen verwenden.
Keine Metallgegenstände oder Flüssigkeiten ins Innere des Geräts gelangen lassen. Keine mit Flüssigkeit
gefüllten Gegenstände, z.B. Vasen, auf das Gerät stellen. Kurzschluss oder Fehlfunktion können die Folge
sein.
trennen.
Offene Brandquellen, wie z.B. brennende Kerzen, sollten nicht auf das Gerät gestellt werden.
Nicht in staubiger Umgebung verwenden und regelmäßig reinigen.
Für Kinder unerreichbar aufbewahren.
Unerfahrene Personen sollen das Gerät nicht bedienen.
Umgebungstemperatur darf 40ºC nicht überschreiten.
Stets Netzstecker ziehen, wenn das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht genutzt oder es gewartet
wird.
Elektrische Anschlüsse nur durch qualifiziertes Fachpersonal überprüfen lassen.
Sicherstellen, dass Netzspannung mit Geräteaufkleber übereinstimmt.
Die Netzsteckdose sollte immer gut erreichbar sein, um das Gerät vom Netz zu trennen.
Gerät nicht mit beschädigtem Netzkabel betreiben. Ist die Zugangsleitung beschädigt, muss diese
durch den Hersteller, seinen Vertrieb oder durch eine qualifizierte Person ersetzt werden.
Netzkabel nicht mit anderen Kabeln in Berührung kommen lassen!
Das Gerät ist nicht vollständig vom Netz getrennt, wenn der Netzschalter sich in der AUS-Stellung
befindet.
Um den gesetzlichen Sicherheitsbestimmungen zu entsprechen, muss dieses Gerät geerdet werden.
Gerät nicht öffnen. Abgesehen vom Tausch der Sicherung sind keine zu wartenden Bauteile im Gerät
enthalten.
Sicherung niemals reparieren oder überbrücken, sondern immer durch gleichartige Sicherung ersetzen!
Bei Fehlfunktion Gerät nicht benutzen und sich mit dem Händler in Verbindung setzen.
Bei Transport bitte Originalverpackung verwenden, um Schäden am Gerät zu vermeiden.
Aus Sicherheitsgründen dürfen an dem Gerät keine unbefugten Veränderungen vorgenommen werden.
WARTUNG
Die Reinigung des Geräts erfolgt mit einem leicht mit Wasser angefeuchteten Tuch. Vermeiden Sie, dass
Wasser in das Gerätinnere gelangt. Verwenden Sie keine brennbaren Flüssigkeiten wie Benzin oder
Verdünner, die das Gerät beschädigen würden.
CAUTION
ACHTUNG: Um sich nicht der Gefahr eines elektrischen
Schlags auszusetzen, entfernen Sie keines der
Gehäuseteile. Im Geräteinneren befinden sich keine vom
Benutzer reparierbaren Teile. Überlassen Sie
Reparaturen dem qualifizierten Kundendienst.
Das Blitzsymbol im Dreieck weist den Benutzer darauf hin, dass eine Berührungsgefahr mit
nicht isolierten Teilen im Geräteinneren, die eine gefährliche Spannung führen, besteht. Die
Spannung ist so hoch, das hier die Gefahr eines elektrischen Schlages besteht.
Das Ausrufezeichen im Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und
Wartungshinweise in den Dokumenten hin, die dem Gerät beiliegen.
Dieses Symbol bedeutet: Nur innerhalb von Räumen verwenden.
Dieses Symbol bedeutet: Achtung! Bedienungsanleitung lesen!
Dieses Symbol bedeutet: Klasse I Klassifizierung

DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG
JB SYSTEMS®18/30 AVM-AMPLIFIER MODULES
EINBAU UND ANSCHLÜSSE
Überprüfen Sie, ob Ihr VIBE-Lautsprecher bereits für den Gebrauch mit dem neuen AVM-Verstärkermodul
ausgelegt ist. NUR die Mk2-Serie ist für den Einsatz mit dem AVM-Verstärker angepasst!
Wenn Sie eine ältere Box haben, ist der Einbau ziemlich kompliziert und sollte nur von Fachkräften
vorgenommen werden. Der Einbau in ältere Boxen wird hier nicht erläutert!
Wenn Ihr VIBE-Lautsprecher für den Einbau von AVM-Modulen ausgelegt ist, gehen Sie beim Einbau
gemäß den nachfolgenden Anweisungen vor:
A. Trennen Sie die passive VIBE-Box vom
Verstärker und lösen Sie die
Befestigungsschrauben der Anschlussplatte.
B. Bewahren Sie die Schrauben auf und
entfernen Sie die Anschlussplatte: an der
Rückseite sehen Sie einen Spezialstecker.
C. Um den Spezialstecker abzuklemmen, die
Steckerverriegelung drücken und die beiden
Steckverbinder trennen. Die ursprüngliche
Anschlussplatte entfernen und das AVM-
Verstärkermodul anbringen.
D. Das Verstärkermodul verwendet denselben
Stecker wir die Anschlussplatte: drücken Sie
die Verriegelung und verbinden Sie die beiden
Teile wieder miteinander.
E. Überprüfen Sie, dass die Verriegelung
funktioniert: Sie müssen eine Klicken hören.
Gehen Sie absolut sicher, dass die
Steckvorrichtungen richtig miteinander
verbunden sind! Wenn nicht können durch
Schwingungen Wackelkontakte entstehen.
F. Setzen Sie das Verstärkermodul an seinen
Platz und verwenden Sie die Originalschrauben, um das Modul zu befestigen.
FUNKTIONEN
AVM-2 / AVM-3 AVM-1
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other JB Systems Amplifier manuals

JB Systems
JB Systems VX 200-II User manual

JB Systems
JB Systems VX700 User manual

JB Systems
JB Systems APL-15 User manual

JB Systems
JB Systems amp 200.4 User manual

JB Systems
JB Systems AX Series User manual

JB Systems
JB Systems DSPA-1000 User manual

JB Systems
JB Systems amp 100.2 User manual

JB Systems
JB Systems D2-series User manual

JB Systems
JB Systems D2 Series User manual

JB Systems
JB Systems ISX-5 User manual