jbc advanced Series User manual

Index Page
English 1
Español 13
Français 25
Deutsch 37
Italiano 49
A
R 580
0
DESOLDERING STATION
CE Version

ENGLISH
1
We appreciate the confidence you have placed in JBC in purchasing this station.
It is manufactured to the most stringent quality standards in order to give you the
best possible service. Before turning on your station, we recommend you to read
these instructions carefully.
AR 5800
desoldering
station
Control Unit
Spare filters
Ref. 0781046
Equipotential
terminal
Temperature
selector
*These elements are not
supplied with the station
External desoldering air filter
Ref.0821830
AD 8245
soldering iron stand
Ref.0788245
*AD 8210
soldering iron stand
Ref.0788210
*AP 8130
soldering feed iron
stand
Ref.0788130
DR 5600
desoldering iron
Ref.5600000
DR 8500
desoldering iron stand
Ref.0788500
*PA 8120
hot tweezers stand
Ref.0748120
*PA 8110
hot tweezers stand
Ref.0748110
*AP 1300
solder feed iron
Ref.1300000
*Cartridges for
the AP 1300
solder feed iron
*2210 handpiece
Ref.2210000
2245 cartridges
2245 handpiece
Ref.2245000
*2210 cartridges
*PA 1200
micro hot tweezers
Ref.1200000
*1200 cartridges
*Cartridges for
the PA 4200 hot
tweezers
*PA 4200
hot tweezers
Ref.4200000

2
ENGLISH
SPECIFICATIONS
The AR 5800 is a repair station for desoldering
through-holecomponentsbysolderintake.
-AR5800230V Ref.5800200
ItissuppliedwithanAdvancedDR5600desoldering
ironandAdvanced2245solderinghandpiece.
Any of the Advanced tools for soldering-Any of the Advanced tools for soldering-
Any of the Advanced tools for soldering-Any of the Advanced tools for soldering-
Any of the Advanced tools for soldering-
desoldering can be connected to the twodesoldering can be connected to the two
desoldering can be connected to the twodesoldering can be connected to the two
desoldering can be connected to the two
modules:modules:
modules:modules:
modules: the soldering handpieces, the DR 5600
desolderingiron, theAP 1300solderfeed ironand
the tweezers.
The standardization of connections allows you to
adapt your configuration in the best way to your
job'sneeds.Donoticethatyoucanconnectonlyone
desolderingiron.
In the station it is easy to verify which temperature
control module is controlling which tool. With all
tools in their stands take any one of them out of its
standwhilewatchingthegreenLEDsofthestation.
You will see that the LED of the module the tool is
connected to, will stop being intermittent thus
indicating the tool is ready for use.
Thestation’scomponents
-2245handpiece Ref.2245000
withthe2245-003cartridge Ref.2245003
-DR5600desolderingiron Ref.5600000
withthe5600-003tip Ref.5600003
-AD8245solderingironstand Ref.0788245
-DR8500desolderingironstand Ref.0788500
-Externaldesoldering airfilter Ref.0821830
-Spare filters Ref.0781046
-Instructionmanual Ref.0781057
The AR 5800 station has the following
complementaryproducts:
-2210 handpiece Ref.2210000
-PA 1200 micro hot tweezers Ref.1200000
-PA 4200 hot tweezers Ref.4200000
-AP 1300 solder feed iron Ref.1300000
ControlUnittechnicalspecifications
-Maximumpowersolderingiron50W.
-Maximumpowerdesolderingiron75W.
-Temperatureselection:100to371°C(±5%).
-Station's maximum power: 175W.
-ESDprotected housing.
Typicalsurfaceresistance:105-1011Ohms/square
-ComplieswithCEstandardsonelectricalsafety,
electromagnetic compatibility and antistatic
protection.
-Equipotentialconnector isearth connectedtothe
plug feed of the station.
-Weight of complete unit: 10.6 kg.
RECOMMENDATIONS FOR USE
For soldering and desoldering
-Clean the contacts and the printed circuit to
be desoldered of dust or dirt.
-Preferably select a temperature below 350°C.
Excess temperature may cause the printed
circuit tracks to break loose.
-The tip must be well tinned for good heat
conduction. If it has been inoperative for any
length of time, it should be retinned.
Safety measures
-Incorrect use of this tool may cause fire.
-Be cautious when using the tool in places
where inflamable products are stored.
-Heat can fire up inflamable products even
when they are not at sight.
-Do not use when the atmosphere is explosive.
-Place the tool back on its stand in order to let
it cool down before you store it.

ENGLISH
3
OPERATION
LED lights
RedLED-ON-whenlit,itindicatesthatthestationis
plugged in the mains.
Green LED -READY- when lit, it indicates that the
system is ready and correctly set for working.
The green led light is on after a few seconds, is the
time needed to carry on the self-checking system.
The green light is pulsing when the tool is in sleep
mode.
If the green led is not lit, the reason why, will be one
of the following:
1. The tool is not plugged in.
2. The maximum available power has been
exceeded for too long - e.g. in a very thick
soldering or desoldering at the high repetition
rates.
3. The heating element has a short circuit or an
open circuit.
4. When an AC 2600 console is connected to the
station.
5. Any other trouble preventing the system from
working properly.
If any of the above mentioned causes is corrected,
the station will start working automatically, except if
there is an excess in an energy supply. In this case,
the station has to be switched off and restarted.
When pressing the button of the desoldering iron
handle, one of the two leds in the area marked
SUCTIONwilllight up:
Green light -SUCTION- indicates the correct
functioning of the desoldering iron.
Redlight-SUCTION-indicatesablockadewithin
thevacuumcircuit.
This can be caused by the following:
-The tip of the desoldering iron is blocked.
-The solder tin deposit is full.
-The filter of the desoldering iron is dirty.
-The station’s external desoldering air filter is
dirty.
Only for users of AC 2600 console ref. 2600000.
If you lock the working temperature thanks to the
console, the green LED -READY- will remain on
while the dial is set at the locked temperature.
If the dial is not set at the locked temperature,
the green LED -READY- will be blinking. The
farther the dial will be set from the locked
temperature the slower the blinking pace will be.
Sleep function
One of the Series Advanced features is that when
the tool is placed in the holder, the temperature
at the tip drops automatically to the sleep
temperature. This function is only possible
because of the quick response time which does
not make the user realise the temperature rise
to reach the selected temperature. Also by
this, the oxidation of the tinning of the tip is
considerably reduced and tip life is extended.
To indicate that the tool is in sleep-mode, the
green led starts pulsing. These parameters
can be modified using the AC 2600 console
Ref. 2600000.
In order to take advantage of the above
mentioned feature and as a security measure,
it is necessary to place the tool on stand when
it is not being used.
Whenconnecting anold versionsolderstand, itmay
happen that the sleep function does not work.
To resolve this problem, you should make a bridge
between pins number 3 and 5 from the aerial
connector of the cable of the stand, that plugs in
the station.
Aerialconnector
Bridgebetween
pin number 3 & 5

4
ENGLISH
DR 5600 DESOLDERING IRON
The AR 5800 station includes the following:
-DR 5600 desoldering iron ref. 5600000 with the
5600-003 tipref.5600003.
Power desoldering iron: 75W.
-DR 8500 desoldering iron stand ref. 0788500.
-External desoldering air filter ref. 0821830.
-Set of accessories with tips for the desoldering
iron:5600-003,5600-004 and5600-005.
The desoldering iron is connected to the station
followingthebelowprocedure:
The cable connection of the desoldering iron is
connected to the plug in the DR 8500 desoldering
iron stand and the vacuum hose is connected to
theexternal desolderingairfilter, whichisconnected
to the vacuum connection of the station. The cable
connection of the desoldering iron stand can be
connected to any of the two connectors at the back
of the station. Very important, it is essential to
connect the mentioned filter to prevent from
damaging the vacuum pump.
Desoldering iron stand
DR 8500
Ref.0788500
Desoldering iron
DR 5600
Ref.5600000
Heating element
Ref.5600010
Vacuuminlet
Connector
Spare filters
Ref.0781046
External desoldering air filter
Ref.0821830

ENGLISH
5
DR 5600 Ref.5600000
Desoldering tip
Heating element
Pushbutton vacuum pump Vacuum hose
Desoldering iron cable
Solder tin deposit Metal
Glass
Desoldering process
Use the tip model with a larger diameter than the
pad to be desoldered, so as to achieve maximum
aspiration and thermal efficiency.
1Apply the desoldering iron tip so that the
component terminal penetrates within its
orifice.
2When the solder liquefies, start gently to rotate
the desoldering tip so that the component’s
terminal can be eased away from the sides.
3Press then, not before, the vacuum pump
push-button just long enough to aspirate the
solder.
After pressing the desoldering key there is a
slight delay until the self-contained vacuum
pump stops, this is to make sure that the
vacuum circuit is completely empty.
If any solder remains are left on any terminal after
attempting to desolder it, resolder it with fresh
solder and repeat the desoldering operation.
123
Tip care
-The largest rod that fits in the tip hole should
periodically be passed through in order to
clean the intake tube.
-To clean the tips, use the sponge included
with the stand and check it is slightly moisted.
Only deionised water (car battery water)Only deionised water (car battery water)
Only deionised water (car battery water)Only deionised water (car battery water)
Only deionised water (car battery water)
should be used in order to wet the spongeshould be used in order to wet the sponge
should be used in order to wet the spongeshould be used in order to wet the sponge
should be used in order to wet the sponge.
If normal water was to be used, it is very likely
that the tip will become dirty due to the salts
dissolved within the water.
-Do not file the tips or use abrasive tools
which may damage the tip’s protective
surface coating and avoid knocking them
about.
-If the tip has been a long time without being
tinned, use a metal brush to remove any dirt
and oxid.
IMPORTANT::
::
: DO NOT press the pushbutton
vacuum pump while tinning the desoldering tip,
as the fumes given off by the flux would quickly
soil the ducts and filter of the air circuit.

6
ENGLISH
Ref. 5600-001 5600-002 5600-003 5600-004 5600-005 5600-006 5600-007
5600
Aø (mm)
Bø (mm)
max. pin ø
(mm)
001 / 011
1.4
0.6
0.4
002 / 012
1.8
0.8
0.6
003 / 013
2.7
1
0.8
004
3.2
1.3
1.1
005
3.4
1.6
1.4
006
4.2
2
1.7
007
4.8
2.5
2.3
Aø
Bø
5600-012 5600-0135600-011
DESOLDERING TIPS
These tips are
specially designed
to clean the pads.
Change of desoldering tip
This operation should be done while the tip is hot,
at a minimum temperature of 250°C, so that any
tin left inside is in molten state.
-Unscrew the tip to be replaced, with the aid of
the spanner supplied.
-Fit the new tip, and tighten up with the spanner
to achieve a good air tightness.
To empty the solder tin deposit and change
the filter
For this, the lid needs to be unscrewed and first
the tin deposit and then its spiral must be removed
to clean the inner part of the deposit with a brush.
-The condition of the filter must be checked
and replaced if dirty or damaged.
-The deposit needs to be inserted with spiral
filter put into place. Then the whole must be
closed by screwing the lid shut.
Lid
Brush
Ref. 0786640
Filter Ref.0780840
Deposit
Spiral
Ref. 0780550

ENGLISH
7
Solder tin deposits
It can be chosen between two different deposit
types:
-Metal Ref. 0812630.
-Glass Ref. 0812620.
-Place the new heating element. Check that
the right extremity of the upper part of the
heating element is inserted in the slot
located inside the body of the desoldering
iron (see drawing hereunder).
-Screw out the body of the desoldering
iron. Open up the body and remove the
heating element.
-Screw in the body of the desoldering iron.
Put the spiral and the filter back into the
deposit. Place the deposit inside the body
of the desoldering iron and screw in the
shut lid.
Lid
Brush
Ref. 0786640
Filter Ref. 0780840
Deposit
Spiral
Heating element
Ref. 5600010
Change of the heating element of the
desoldering iron (Ref. 5600010)
-To realize this operation, the lid needs to
be unscrewed and first the tin deposit and
then its spiral and filter must be removed
to clean the inner part of the deposit with
a brush.

8
ENGLISH
Cleaning the vacuum pump valve
Open the control unit as follow:
-Disconnect the control unit.
-Turn it upside down, remove the fixing
screws.
-Return the station to its normal position and
lift up the lid.
-Undo the four screws fastening the pump cover.
-Clean the valve with a cloth dampened in
alcohol. If it is too soiled, replace it with new
one. Ref. 0982970.
Detecting air leaks in the circuit
To detect air leaks in the circuit:
-Obstruct the tip inlet orifice
by pressing down on a
silicone disc, or bend the
tube connecting the
desoldering iron to the filter.
-Press the pushbutton vacuum pump.
If the red led lights up, there is no loss of
suction. Otherwise air gets into the system at
some point. This can occur at the desoldering
tip, or may be caused by the lid of the deposit,
lids of filters or because the air pump does not
function correctly due to dirty valves which
occurs when the air filter has not been used
correctly.
Changing the pump inlet filter
Verify the filter at the entrance of the pump, and
change it if dirty or obstructed, therefor:
Open the filter pulling the flap.
Take out the 2 cotton filters, throw away those
which are soiled and replace them with new
ones. Always use 2 filters.
Close the filter and check the airtightness.

ENGLISH
9
ADVANCED HANDPIECES RANGE
All the Advanced soldering handpieces range can
be connected to the AR 5800 station.
Thestation AR5800includesthe followingproducts:
-2245 handpiece ref. 2245000 with the 2245-003
cartridgeRef. 2245003.Power: 50W.For general
soldering work.
-AD 8245 soldering iron stand ref. 0788245.
-2245-007cartridgeRef. 2245007.It canbechosen
from a wide range of different 2245 cartridges to
adapt perfectly to the needs of the job (pag. 62).
The following soldering handpieces can be
connected to the AR 5800 station:
-Handpiece 2210 ref. 2210000. Power: 20W. For
high precision work, SMD etc. Available
cartridges2210: see page 63.
The2210 handpiece hasto beconnected tothe AD
8210 stand which has been especially designed
for this handpiece.
One version of soldering iron handpiece covered
with heat isolater is available:
-2245 Conforthandpieceref. 2245110.
These articles are not delivered with the station.
The 2210 and 2245 handpieces and cartridges
comply with the MIL-SPEC-2000 referring to the
potential difference between the soldering tip and
ground connection, must be less than 2 mV.
For a soldering handpiece to work properly, the
followingcomponents are required:a controlunit, a
handpiece and the corresponding stand and
cartridge.
The2245 soldering iron isconnected tothe station
in the following way:
The cable connection of the 2245 soldering iron is
connectedto the plugin theAD 8245soldering iron
stand and the cable connection of the soldering
iron stand can be connected to any of the two
connectors at the back of the station. Please find
the connection plan on figure.
Connector
AD 8210
soldering iron stand
Ref.0788210
2210 handpiece Ref. 2210000
2245 handpiece Ref. 2245000
2245 cartridges
2210 cartridges
AD 8245
soldering iron stand
Ref.0788245

10
ENGLISH
Alignment
XX
XXXXX
Important.
-It is essential to insert the cartridge till the end
for a good connection. Take the mark as
reference.
2- Place the handpiece on top of the new cartridge,
press it slightly down and remove the handpiece.
Changing the handpiece's cartridge
With the Advanced system, the cartridge can be
changed quickly, without turning off the station,
so you have two soldering irons in one. Here is
what to do to change the cartridge::
::
:
1- Place the handpiece and remove the cartridge.
3- Press the cartridge into the opening A, B or C:
A. For straight 2210 cartridges.
B. For curved 2210 cartridges.
C. For 2245 cartridges.
Advanced series cartridge
The cartridge is made of the heating element
which has the heating system, a temperature
sensor and a long life tip.
The long-life tip is basically made of:
1Copper
2Iron
3Chromium
4Tin plate
Long-life tip care
Except for the copper core, the rest of metals are
placed galvanically on relatively thin layers,
therefore it is necessary to avoid anything which
could cause their destruction.
To clean the tips, use the sponge included with
the stand and check that it is slightly moisted.
Only deionised water (car battery water)Only deionised water (car battery water)
Only deionised water (car battery water)Only deionised water (car battery water)
Only deionised water (car battery water)
should be used in order to wet the spongeshould be used in order to wet the sponge
should be used in order to wet the spongeshould be used in order to wet the sponge
should be used in order to wet the sponge. If
normal water was to be used, it is very likely that
the tip will become dirty due to the salts dissolved
within the water.
To re-tin the soldering tips, we recommend using
the TT 9400 tip tinner/cleaner ref. 9400000.

ENGLISH
11
Temperature sealing-cover
0261410
Accesory which replaces the
selectiontemperaturebuttonand
it is use to prevent operators
from changing the temperature
that has been pre-selected.
Indicates the selected
temperature.
AC 2600 console
The AC 2600 console is designed for modifying the
originalregulationprogramparametersofthefollowing
Advancedcontrol units:
-AD 2000 solderingstation.
-AD 2200 solderingstation.
-DI 3000 digital soldering station (**).
-AD 4200 and AD 4300 dualsoldering stations.
-AR5500, AR 5800(*)andDS 5300 (*)desoldering
stations.
-AM 6000 and AM 6500 (*) rework stations.
(*) These stations need a console whose
program version is 4.0 or higher.
(**) These stations need a console whose
program version is 5.0 orhigher.
Changesavalaible toperform:
-Fixingthe theworkingtemperature.
-Selection of temperature units in Celsius grades
-°C- or Fahrenheit -°F-.
-Modification of sleep temperatures and standby
times.
-Adjustmentof temperature.
-Settheparametersback totheoriginalparameters.
-Read-outdata:
Workinghours.
Sleep cycles and sleep hours.
Cartridgeand ironchanges.
Programversion.
AC 2600
Ref.2600000
Fume extractor accessories
Specially designed for the Advanced Series 2210
and 2245 handpieces. Easily clips onto the
handpiece and can be quickly removed for easy
maintenance.
For2245 handpiece:
StandardRef.0495000
ConfortRef.0781324
+20mmlongerRef.0455002
For2210 handpiece
Ref.0265000
JBC reserves the right to make technical changes without
prior notification.

ESPAÑOL
13
Agradecemos la confianza depositada en JBC al adquirir esta estación. Ha sido
fabricadaconlasmásestrictasnormasdecalidadparaprestarleelmejorservicio.
Antes de poner en marcha el aparato, recomendamos leer con atención las
instrucciones que a continuación se detallan.
Estación
desoldadora
AR 5800
Unidad de
control
Filtros de recambio
Ref. 0781046
Borne
equipotencial
Selector de
temperatura
*Estos elementos no se
suministran con la estación
Conjunto filtro aspiración
Ref.0821830
Soporte soldador
AD 8245
Ref. 0788245
*Soporte soldador
AD 8210
Ref. 0788210
*Soporte soldador con
aportación de estaño
AP 8130
Ref. 0788130
Desoldador DR 5600
Ref. 5600000
Soporte desoldador
DR 8500
Ref. 0788500
*Soporte pinza
PA 8120
Ref. 0748120
*Soporte pinza
PA 8110
Ref. 0748110
*Soldador con aportación
de estaño AP 1300
Ref. 1300000
*Cartuchos para el
soldador AP 1300
*Lápiz 2210
Ref. 2210000
Lápiz 2245
Ref. 2245000
*Cartuchos 2210
*Micro pinza desoldadora
PA 1200
Ref. 1200000
*Cartuchos 1200
*Cartuchos para
la pinza PA 4200
*Pinza desoldadora
PA 4200
Ref. 4200000
Cartuchos 2245

ESPAÑOL
14
CARACTERISTICAS
La AR 5800 es una estación de reparación para
componentes de inserción, por aspiración de la
soldadura.
-AR5800230V Ref.5800200
EstácompuestaporundesoldadorAdvancedDR
5600 y un lápiz soldador Advanced 2245.
En los dos módulos de soldadura-desoldaduraEn los dos módulos de soldadura-desoldadura
En los dos módulos de soldadura-desoldaduraEn los dos módulos de soldadura-desoldadura
En los dos módulos de soldadura-desoldadura
se pueden conectar cualquiera de lasse pueden conectar cualquiera de las
se pueden conectar cualquiera de lasse pueden conectar cualquiera de las
se pueden conectar cualquiera de las
herramientas Advanced:herramientas Advanced:
herramientas Advanced:herramientas Advanced:
herramientas Advanced: los lápices soldadores,
eldesoldadorDR 5600,laspinzasdesoldadoraso
el soldador con aportación de estaño AP 1300.
Esta característica permite obtener múltiples
combinaciones de herramientas y conseguir la
configuración más adecuada al trabajo a realizar.
Únicamentepuedehaberundesoldadorconectado
a la estación.
Enlaestaciónseindicacualdelosdosmódulosde
control de temperatura regula a cada herramienta
de una forma muy sencilla. Cuando levante del
soportela herramienta,en elfrontal delaestación,
el led verde de uno de los dos módulos deja de
parpadear indicando que la herramienta está
preparadaparatrabajar.
Composición de la estación
-Lápiz 2245 Ref. 2245000
con el cartucho 2245-003 Ref. 2245003
-DesoldadorDR 5600 Ref. 5600000
con la punta 5600-003 Ref. 5600003
-AD 8245 soporte soldador Ref. 0788245
-DR 8500 soporte desoldador Ref. 0788500
-Conjunto filtro aspiración Ref. 0821830
-Filtros de recambio Ref. 0781046
-Manual de instrucciones Ref. 0781057
La estación AR 5800 tiene los siguientes
accesorios:
-Lápiz2210 Ref.2210000
-MicropinzadesoldadoraPA1200 Ref.1200000
-PinzadesoldadoraPA4200 Ref.4200000
-SoldadorconaportacióndeestañoAP 1300
Ref.1300000
Datos técnicos de la Unidad de Control
-Potencia máxima soldador 50W.
-Potencia máxima desoldador 75W.
-Selección de temperatura: 100 a 371°C (±5%).
-Potencia máxima de la estación: 175W.
-Caja antiestática.
Resistencia típica superficial: 105-1011 Ohms/
cuadro.
-Cumple la normativa CE sobre seguridad
eléctrica, compatibilidad electromagnética y
protección antiestática.
-El borne equipotencial y la punta del soldador
están en conexión directa a la toma de tierra
de red.
-Peso del equipo completo: 10,6 kg.
RECOMENDACIONES DE USO
Para soldar y desoldar
-Los componentes y el circuito deben estar
limpios y desengrasados.
-Con preferencia seleccione una temperatura
inferior a 350°C. El exceso de temperatura
puede provocar el desprendimiento de las
pistas del circuito impreso.
-La punta debe estar bien estañada para
conducir bien el calor. Si permanece mucho
tiempo en reposo, estáñela de nuevo.
Medidas de seguridad
-El uso incorrecto de la herramienta puede ser
la causa de un incendio.
-Sea muy prudente cuando utilice la
herramienta en lugares donde hay materiales
inflamables.
-El calor puede producir la combustión de
materiales inflamables incluso cuando no
esten a la vista.
-No usar en la presencia de una atmósfera
explosiva.
-Coloque la herramienta en su soporte después
de usarla y dejela enfriar antes de
almacenarla.

ESPAÑOL
15
FUNCIONAMIENTO
Lucesdeseñalización
Luzroja-ON-encendidaindicaquelaestaciónestá
conectadaa tensiónde red.
Luz verde -READY- encendida indica que el
sistemaestádispuestoyencorrectascondiciones
detrabajo.
La luz verde se enciende después de unos pocos
segundos,queeseltiemponecesario paraquese
realice el autochecking del sistema.
Laluz verdeparpadeacuando laherramientaestá
enreposo.
Si la luz verde está apagada, será debido a alguno
de los siguientes motivos:
1. Que la herramienta no está conectada.
2. Que se ha superado la potencia máxima
disponible durante un tiempo excesivo, por
ejemplosoldaduras odesoldadurasmuygruesas
y repetidas, etc.
3. Quela resistenciasoldadora odesoldadora está
en cortocircuito o circuito abierto.
4. Cuando está conectada una consola AC 2600
a la estación.
5. Cualquier otra causa que haga funcionar
defectuosamente el sistema.
Sisecorrige cualquieradelas causasanteriores,la
estaciónentraráenfuncionamientoautomáticamente,
excepto cuando exista un exceso de aporte de
energía. En este caso se debe apagar y volver a
conectarlaestación.
Cuando se aprieta el pulsador del desoldador se
encenderáunadelasdoslucesquehayenSUCTION:
Luz verde -SUCTION- si se enciende esta luz
indica que el desoldador está dispuesto y en
correctascondicionesdetrabajo.
Luzroja-SUCTION-siseenciendeestaluzindica
que está obstruido el circuito de vacío.
Esto será debido a alguna de las siguientes
causas:
-La punta de desoldador está embozada.
-El depósito de estaño está lleno.
-El filtro del desoldador está sucio.
-El filtro de la toma de aspiración de la estación
está sucio.
Sólo para usuarios de la cónsola AC 2600 ref.
2600000.
Sisefijalatemperaturaconlaconsola,elledverde
READYsólopermaneceencendidocontínuamente
cuandoeldial señalicela temperaturafijada.
Herramientas en reposo
Una de las cualidades de la serie Advanced,
es que cuando una herramienta se coloca en el
soporte, la temperatura baja automáticamente
hasta la temperatura de reposo. Esto es
posible, gracias a la rapidez de su respuesta
térmica, que permite pasar de la temperatura
de reposo a la de trabajo sin interrupción. Con
lo cual se consigue una gran reducción en la
oxidación del estañado y aumenta de una forma
muy importante la duración de la punta.
Para indicar que la herramienta está en reposo,
la luz verde de la unidad de control se pone a
parpadear. Estos parámetros se pueden
modificar con la Consola AC 2600 Ref.
2600000.
Para beneficiarse de la cualidad anterior y como
medida de seguridad, es necesario colocar la
herramienta en el soporte cuando no se utilice.
Si se conecta un soporte para soldador que
correspondaa versionesanteriores, puedesuceder
que no funcione la función reposo.
Parasolucionarlo deberá hacerun puenteentre los
terminales 3 y 5 del conector aereo del cable del
soporte que se conecta a la estación.
Conectoraereo
Puente entre los
terminales 3 y 5
Si el dial no está posicionado en la temperatura
fijada, el led verde READY parpadeará a una
velocidad más lenta cuanto más lejos de la
temperaturafijadaseencuentre.

ESPAÑOL
16
DESOLDADOR DR 5600
La estación AR 5800 se suministra con:
-Eldesoldador DR 5600 ref.5600000 conlapunta
5600-003 ref.5600003.
Potencia desoldador: 75W.
-El soporte desoldador DR 8500 ref. 0788500.
-El conjunto filtro aspiración ref. 0821830.
-Elconjunto deaccesoriosque incluye,las puntas
deldesoldador: 5600-003,5600-004y5600-005.
Eldesoldadorseconectaalaestacióndelasiguiente
forma:
Elcabledeldesoldadorsedebeconectaralsoporte
desoldador DR 8500 y el tubo de aspiración al
CONJUNTOFILTROASPIRACIONy estealatoma
de aspiración de la estación. El cable del soporte
desoldadorsepuedeconectaracualquiera delos
dos conectores que hay en la parte posterior de la
estación.Muyimportante,esindispensableintercalar
elCONJUNTOFILTROASPIRACIONdelocontrario
se inutilizará la bomba de aspiración.
Soporte desoldador
DR 8500
Ref.0788500
Desoldador DR 5600
Ref.5600000
Filtros de recambio
Ref.0781046
Cartucho desoldador
Ref.5600010
Tomadeaspiración
Conector
Conjuntofiltroaspiración
Ref.0821830

ESPAÑOL
17
DR 5600 Ref.5600000
Punta desoldador
Cartucho
Pulsador aspiración Tubo aspiración
Cable desoldador
Depósito estaño Metal
Vidrio
Proceso para desoldar
Utilice un modelo de punta de mayor diámetro
interior que el pin a desoldar, con el fin de
conseguir el máximo de aspiración y de
transmisión térmica, asegurese de que la punta
está bien estañada.
1Apoye la punta del desoldador, de forma
que el terminal del componente penetre dentro
del orificio de la punta.
2Cuando la soldadura se licúe, imprima a la
punta del desoldador un movimiento de
rotación que permita desprender de los
laterales el terminal del componente.
3Accione entonces, no antes, el pulsador de
la bomba de vacío el tiempo necesario para
succionar la soldadura.
123
Después de cada pulsación del botón del
desoldador hay un breve retardo hasta el paro
de la bomba de aspiración, con la finalidad de
asegurar que se vacía completamente el circuito
de aspiración.
Si algún terminal ha quedado con restos de
soldadura, después de intentar desoldarlo,
suéldelo nuevamente aportando estaño y repita
la operación de desoldar.
-Para la limpieza de las puntas utilice la
esponja del soporte, que debe estar húmeda
pero no empapada de agua.
Es necesario utilizar sólo aguaEs necesario utilizar sólo agua
Es necesario utilizar sólo aguaEs necesario utilizar sólo agua
Es necesario utilizar sólo agua
desionizada para humedecer la esponja.desionizada para humedecer la esponja.
desionizada para humedecer la esponja.desionizada para humedecer la esponja.
desionizada para humedecer la esponja.
Si utiliza agua normal es muy probable que
la punta se ensucie con las sales disueltas
que hay en el agua.
-No lime ni utilice herramientas abrasivas que
puedan destruir la capa de protección
superficial de la punta y evite los golpes.
-Si la punta ha estado mucho tiempo sin
ser estañada, utilice un cepillo metálico para
eliminar el óxido y la suciedad.
IMPORTANTE: NO hacer funcionar la bomba de
vacío durante la operación de estañado de la
punta del desoldador, ya que el humo que
desprende el flux ensuciará rápidamente los
conductos y el filtro de entrada de la bomba.
Conservación de las puntas
-Periódicamente se debe pasar la baqueta del
diámetro mayor que permita en el interior de la
punta, para limpiar el conducto de aspiración.

ESPAÑOL
18
Ref. 5600-001 5600-002 5600-003 5600-004 5600-005 5600-006 5600-007
5600
Aø (mm)
Bø (mm)
max. pin ø
(mm)
001 / 011
1.4
0.6
0.4
002 / 012
1.8
0.8
0.6
003 / 013
2.7
1
0.8
004
3.2
1.3
1.1
005
3.4
1.6
1.4
006
4.2
2
1.7
007
4.8
2.5
2.3
Aø
Bø
5600-012 5600-0135600-011
PUNTAS DESOLDADOR
Estas puntas están
especialmente
deseñadas para la
limpieza de pads.
Vaciado depósito del desoldador y cambio del
filtro
Para realizar esta operación debe desenroscar el
tapón y retirar el depósito, seguidamente
extraemos el filtro y la espiral y con una baqueta
limpiaremos el interior del depósito.
-Observe el estado del filtro y cámbielo si
estuviera sucio o degradado.
-Vuelva a poner el depósito con el filtro y la
espiral. Cierre el conjunto enroscando el
tapón.
Tapón depósito
Filtro Ref.0780840
Depósito
Espiral
Baqueta
Ref. 0786640
Cambio de la punta del desoldador
Esta operación debe realizarse en caliente a una
temperatura mínima de 250°C, para que los
residuos de estaño que hayan quedado en el
interior estén fundidos.
-Desenrosque la punta a sustituir, con la ayuda
de la llave que se suministra.
-Coloque la nueva punta. Apriete con la llave
para conseguir una buena estanqueidad.
Ref. 0780550

ESPAÑOL
19
-Enrosque los tornillos de la tapa. Coloque
de nuevo la espiral y el filtro en el
depósito. Ponga el depósito dentro del
desoldador y finalmente enrosque el tapón
del depósito.
Cartucho
Ref. 5600010
Tapón depósito
Baqueta
Ref. 0786640
Filtro Ref.0780840
Depósito
Espiral
Cambio del cartucho del desoldador (Ref.
5600010)
-Para realizar está operación debe
desenroscar el tapón y retirar el depósito,
seguidamente extraiga el filtro y la espiral
y con una baqueta limpie el interior del
depósito.
-Desenrosque los tres tornillos de fijación
de la tapa del desoldador. Levante la tapa
y retire el cartucho.
-Coloque el nuevo cartucho. Compruebe
que el extremo del tubo se sitúa en la
ranura del mango (ver figura).
Tipos de deposito de estaño
Se puede escoger entre dos tipos de depósitos:
-Metálico Ref. 0812630.
-Vidrio Ref. 0812620.

ESPAÑOL
20
Limpieza de la válvula interna de la bomba de
vacío
Debe abrir la unidad de control, para ello:
-Desconecte la estación de la red eléctrica.
-Invierta la unidad, quite los tornillos
de fijación.
-Ponga la estación en posición normal y
levante la tapa superior.
-Desenrosque los cuatro tornillos que sujetan
la tapa de la bomba.
-Limpie la válvula con un paño mojado
en alcohol. Si estuviera excesivamente
impregnada, cámbiela por una nueva.
Ref. 0982970.
Detección de perdidas de aspiración.
Paradetectar pérdidas deaspiración enel circuito:
-Obstruya el orificio de entrada
de la punta, presionando
sobre un disco de silicona, o
estrangule el tubo que va
del desoldador al filtro.
-Pulse el botón de puesta en marcha de la
bomba de vacío.
El indicador del led rojo de SUCTION deberá
encenderse, esto significa que no habrá perdida
de vacío. Si no es así, significa que hay una
entrada de aire por cualquiera de las juntas,
como pueden ser la punta del desoldador, el
tapón de cierre del depósito, los tapones del
filtro de entrada de la bomba, o bien la bomba no
aspira suficiente por estar sucia la válvula interna
motivado por haber trabajado sin el conjunto filtro
aspiración o sin filtros.
Cambio del filtro de entrada de la bomba
Compruebe el filtro de entrada de la bomba y
cambielo si está sucio u obturado, para ello:
-Abra el filtro tirando de las lengüetas.
-Extraiga los 2 filtros de algodón, deseche los
que estuvieran sucios y coloque unos nuevos
en su lugar. Use siempre 2 filtros.
Cierre el filtro y verifique que no hayan perdidas
de aspiración.
Other manuals for advanced Series
4
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other jbc Power Tools manuals