JOCCA HOME&LIFE 2843 User manual

(EN) Instructions manual
(ES) Manual de instrucciones
(FR) Manuel d´instructions
(PT) Manual de instruções
(IT) Manuale di istruzioni
(DE) Gebrauchsanweisung
Ref: 2843


DESCRIPCIÓN/ DESCRIÇÃO/ DESCRIPTION/
DESCRIZIONE / DESCRIPTION/ BESCHREIBUNG
B.A.
C. D.

4
FAN HEATER
PURCHASE ACKNOWLEDGEMENT
Thank you for your purchase we are confident
that you will be satisfied with this item.
PRODUCT DESCRIPTION
A. Temperature selector
B. Cool/ Hot selector
C. Air output
D. Air imput
SAFETY WARNINGS
-These instructions are highly important, please
read this instruction manual before using the
device and save it for future reference.
- JOCCA is only responsible for proper use of this
product as describe in this manual.
-Before using the device for the first time, unpack
and verify that it is in perfect condition, if not,
do not use the device and go to JOCCA as the
warranty covers all manufacturing defects.
-This product is only suitable for domestic use.
Do not use the device outdoors. Do not leave the
device upon exposure to outside factors such as
rain, snow, sun, etc.
- This appliance can be used by children of 8 and
above, and people with reduced physical, sensory
or mental capabilities or lack of experience or
| EN

5| EN
knowledge if they are supervised or instructed in
an appropriate and safe way about the use of the
appliance and understand the hazards involved.
Any cleaning and maintenance must be carried
out by the user or if they are carried out by a child
of 8 or above they must be supervised.
-Keep the appliance and its cable out of the reach
of children under 8 years old.
-Children should be supervised to ensure they do
not play with the device.
-Before connecting the appliance to the mains,
check that the plug is in perfect condition. Also
check that the voltage indicated on the appliance
is valid for your electrical installation.
-If the plug is damaged, do not use the appliance or
try to replace plug yourself. Contact the customer
service where they will replace it correctly for you.
- Do not immerse the appliance or any part of it in
water or any other liquid.
-Do not connect the appliance with wet hands or
bare feet.
-Never put your fingers or anything else in the
protecting grid or in the ventilation slots. Do not
insert any object that might obstruct or break the
appliance.
-Please avoid touching the appliance when it is
working as it could cause burns.
- To disconnect the appliance from the mains, first
place on/off switch button (A) on off position and

6
only after that disconnect the appliance form the
mains.
-If your appliance has been dropped or fallen into
water or any other liquid do not use it or try to
repair it. Contact the customer service department.
-For your safety and for the appliance to work
correctly, always use JOCCA spare parts and
accessories.
-Please do not use the appliance in the bath or
shower or in rooms with a humid atmosphere, nor
in places near to water, such as above a bathtub,
or basins full of water, a shower or a swimming
pool.
-Please do not use the appliance as a source of
heating or for drying. The appliance should not be
used to dry clothes.
-Never leave the appliance cable hanging in the
air nor in contact with hot parts. Do no use the
cable to carry the product.
-The appliance should be used on a horizontal flat
surface that will resist high temperatures.
WARNING: On surfaces where heat may cause
problems, the use of a heat insulation pad is
recommended.
-Leave sufficient space above and around the
appliance for the air to circulate correctly.
-Check that the ventilation slots and protection
grid are not blocked. Please do not cover the
| EN

7
appliance under any circumstances. It might catch
fire.
-Do not let the appliance come into contact
with curtains, wallpaper, dishcloths or other
inflammable materials when it is in use.
-Please unplug the appliance from the mains
electricity power supply when not in use, before
cleaning and/or if it does not operate properly.
-Never place the appliance underneath a socket.
-Never connect the appliance to a timer, a
programmer or any other device that connects the
appliance automatically, since there is a fire risk
if the heating appliance is covered or incorrectly
located.
WARNING:
-WARNING: RISK OF FREE KEEP COMBUSTIBLE
MATERIAL SUCH AS FURNITURE, PAPERS,
CLOTHS AND CURTAINS AT LEAST 3 FEET/0,9 M
FROM THE FRONT OF THE HEATER AND AWAY
FROM THE SIDES AND REAR. DO NOT COVER.
-On surfaces where heat may cause problems,
the use of a heat insulation pad is recommended.
-Leave sufficient space above and around the
appliance for the air to circulate correctly.
-Check that the ventilation slots and
protection grid are not blocked. Please
do not cover the appliance under any
circumstances. It might catch fire.
-Do not let the appliance to come into contact
| EN

8
with curtains, wallpaper, dishcloths or other
inflammable materials when it is in use.
-Please unplug the appliance from the mains
electricity power supply when not in use, before
cleaning and/or if it does not operate properly.
-Never connect the appliance to a timer, a
programmer or any other device that connects the
appliance automatically, since there is a fire risk
if the heating appliance is covered or incorrectly
located.
-This product is only suitable for well insulated
spaces or occasional use.
INSTRUCTIONS FOR USE
-NOTE:When turning on the device for the first
time or after an extended period of non-use or
in fan-mode only, you might perceive some light
smoke and smell of no consequence since this
effect might be produced by dust or other particles
that must have accumulated on the heating
element.
-Plug the appliance into the mains.
-The temperature thermostat will help you
maintain the desiredtemperature in the room.
-Select first the desire funtion cool or fan, the hot
funtion has two diferent temperatures, next turn
the temperature selector in clockwise direction
until you hear a slight “click”. This sound will tell
you that the fan heater is on.
| EN

9
-You can switch the fan heater on and off with the
temperatureselector (a). If you turn the
temperature selector in clockwisedirection, you
will switch the fan heater on and the temperature
will increase, if, on the contrary, you turn the
temperature selector in anticlockwise direction,
you will switch the fan heater off and the
temperature will decrease.
-The fan heater will not disconnect completely
until you unplug it from the mains.
-It is advisable to unplug the appliance from the
mains whenever you have finished using it.
CLEANING AND STORAGE
-Before cleaning the appliance, make sure it has
been disconnected from the mains.
-Leave the appliance to cool down before cleaning
it.
-Periodically clean any dust that has accumulated
on the air outlets with a vacuum cleaner.
-Do not use abrasive detergents or products that
may damage the appliance.
-Keep the appliance in a dry place once it has
cooled down.
| EN

10
TECHNICAL DATA
220-240V ~ 50/60Hz 1800-2000W
This device conforms to the safety requirements
and provisions of directives 2014/35/EU on
Low tension devices and 2014/30/EU on
Electromagnetic Compatibility.
Item Symbol Value Unit
Heat Output
Nominal Heat Output P nom 2,0 kW
Minimum heat output
(indicative) P min 1,0 kW
Maximum continuous
heat output P max,c 2,0 kW
Auxiliary electricity consumption
At nominal heat output el max 1,899 kW
At minimum heat
output el min 0,976 kW
PROTECTION OF THE ENVIROMENT DIRECTIVE
2002/96/EC
This product has been designed and manufactured
with high quality materials and components that
can be recycled and reused. When you see the
symbol of a crossed out litter bin on wheels next to
a product, this means that the product conforms
to the European Directive 2002/96/EC. Please
obtain information about the local recycling
| EN

11
system for electric and electronic products. Follow
the local rules and do not dispose of used products
by throwing them in the normal bins at home.
Proper recycling of your used product will help
avoid negative impacts on the environment and
people’s health.
PRODUCT RECYCLING – ENVIROMENT
Packaging
The materials used in the packaging of
this product are handed in a system of
waste collection, sorting and recycling. If
you wish to dispose of these materials, you should
use rubbish bins or other recycling facilities
appropriate for each type of material.
Electrical and Electronic Product
This symbol means that if you wish to
dispose of this product at the end of its
life, you must take it to a waste collection
company authorized for the selective
collection of Waste Electronic and Electrical
Equipment (WEEE). This product does not contain
concentrations of materials considered harmful to
the environment.
| EN

12
TERMOVENTILADOR
AGRADECIMIENTO DE COMPRA
JOCCA le agradece la confianza depositada
en nuestros productos y estamos seguros de
que quedará completamente satisfecho con
cualquiera de éstos. Para atender mejor todas sus
dudas y necesidades, el servicio de atención al
cliente de JOCCA queda a su plena disposición
para solucionar cualquier consulta:
DESCRIPCIÓN
A. Selector de temperatura
B. Selector de frío/calor
C. Rejilla salida de aire
D. Rejilla entrada de aire
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
-Estas instrucciones son muy importantes. Lea
atentamente este manual de instrucciones antes
de utilizar el aparato, y guárdelo para posteriores
consultas.
-JOCCA no se responsabilizará de las posibles
consecuencias derivadas de un uso inadecuado
del producto, u otro uso que no estuviera descrito
en este manual.
-Antes de utilizar el producto por primera vez,
desembale el producto y compruebe que está
en perfecto estado. De no ser así, no utilice el
| ES

13
aparato y diríjase a JOCCA ya que la garantía
cubre cualquier daño de origen o defecto de
fabricación.
-Este producto solo está indicado para un uso
doméstico. No utilizar el aparato en la intemperie.
No deje el aparato bajo la exposición de agentes
climáticos como la lluvia, nieve, sol, etc., que
puedan deteriorar su funcionamiento.
-Este aparato pueden utilizarlo niños con edad
de 8 años y superior y personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta
de experiencia y conocimiento, si se les ha dado
la supervisión o instrucción apropiadas respecto
al uso del aparato de una manera segura y
comprenden los peligros que implica. Los niños
no deben jugar con el aparato. La limpieza y el
mantenimiento por realizar por el usuario no
deben realizarlos los niños a menos que sean
mayores de 8 años y estén bajo supervisión.
-Mantener el aparato fuera del alcance de los
niños menores de 8 años.
-Los niños deben ser supervisados para asegurar
que no juegan con el aparato.
-Antes de conectar el aparato a la red eléctrica
compruebe que el enchufe está en perfecto estado,
además compruebe que la tensión indicada en el
aparato es válida para su instalación eléctrica.
-Si detecta que el enchufe está dañado, no utilice
el aparato, ni intente sustituir el enchufe. Vaya
| ES

14
directamente al servicio técnico autorizado de
JOCCA donde se lo reemplazarán correctamente.
-No sumerja el aparato, ni ninguna parte del
aparato en agua u otro líquido.
-No tocar la clavija de conexión con las manos o
pies húmedos y con los pies descalzos.
-Nunca introduzca los dedos u otra parte en la
rejilla protectora ni en las ranuras de ventilación.
No introduzca ningún objeto que pudiera obstruir
o averiar el aparato.
-Evite tocar el aparato cuando este está en
funcionamiento, podría provocar quemaduras.
-Para desenchufar el aparato de la red eléctrica,
primero ponga el interruptor de encendido y
apagado en la posición apagado y después
desconecte del enchufe.
-Desenrolle completamente el cable de
alimentación para evitar sobrecalentamiento.
-Si su aparato ha sufrido una caída o bien ha
caído en agua u otro líquido no utilice el aparato
ni intente repararlo, llévelo al servicio técnico de
JOCCA.
-Para su seguridad y mejor funcionamiento del
aparato utilice siempre accesorios y repuestos de
JOCCA.
-No utilizar el aparato en el baño o en la ducha,
ni en habitaciones de ambientes húmedos ni en
proximidades sobre líquidos por ejemplo: sobre
una bañera o lavabo llenos de agua, una ducha
| ES

15
o piscina.
-No utilice el aparato como fuente de calor o
fuente de secado. No utilizar el aparato para
secar ropa.
-Nunca deje el cable del aparato colgando ni en
contacto con partes calientes, ni lo utilice para
transportar el producto.
-Utilizar el aparato en una superficie horizontal y
plana que pueda soportar altas temperaturas
-ADVERTENCIA: RIESGO DE COMBUSTIÓN,
MANTENGA ALEJADO DE MATERIALES TALES
COMO MUEBLES, PAPELES, TELAS Y CORTINAS
POR LO MENOS 3 PIES / 0,9 M DESDE LA PARTE
DELANTERA DEL CALEFACTOR, LOS LADOS Y
DETRÁS. NO CUBRIR.
-En superficies en las que el calor puede resultar
un problema, se recomienda utilizar una
almohadilla termo aislante.
-Deje suficiente espacio encima y a los lados del
aparato para una correcta circulación de aire.
-Controle que las ranuras de ventilación
y rejilla protectora no estén obstruidas.
No cubra el aparato en ningún caso,
puede incendiarse.
-No permita que el aparato esté en contacto con
cortinas, papeles pintados, paños de cocina, u
otros materiales inflamables durante su uso.
-Desenchufe el aparato de la red eléctrica siempre
que haya finalizado su uso, antes de proceder a
| ES

16
su limpieza y/o si este no funciona correctamente.
-No conecte nunca el aparato a un temporizador,
programador u otro dispositivo que conecte el
aparato automáticamente, ya que existe el riesgo
de incendio si el aparato de calefacción está
cubierto o colocado incorrectamente.
-Este producto solo es adecuado para espacios
bien aislados o uso ocasional.
MODO DE EMPLEO
NOTA: Cuando se ponga el aparato en marcha en
función calefactor tanto en su primer uso, como
después de una larga temporada parado o sólo
en función ventilador, es posible que desprenda
al principio un ligero humo y olor, sin ninguna
consecuencia, debido a que se está quemando
el polvo y otras partículas acumuladas en el
elemento calefactor.
-Enchufar el aparato a la red eléctrica.
-El termostato de temperatura le ayudará
a mantener la temperatura deseada en la
habitación.
-Primero seleccione la función deseada, ventilador
o calor. La función calor tiene 2 temperaturas y a
continuación gire el selector de temperatura.
| ES

17
LIMPIEZA Y ALMACENAJE
-Antes de proceder a su limpieza, asegúrese que
el aparato está desconectado de la red eléctrica.
-Dejar enfriar el aparato antes de proceder a su
limpieza.
-Limpie periódicamente el polvo que se acumula
en sentido horario, hasta que escuche un pequeño
“clic”, este sonido le indicará que el aparato está
encendido.
-A través del selector de temperatura (a), usted
puede encender y apagar el aparato. Si gira
el selector de temperatura en sentido horario,
encenderá el aparato e incrementará la
temperatura, si por el contrario gira el selector
de temperatura en sentido antihorario, cerrará el
aparato y la temperatura disminuirá.
-El aparato no se apagará del todo hasta que se
desenchufe dela red eléctrica.
-Se aconseja que desenchufe el aparato de la red
eléctrica siempre que haya finalizado su uso.
DATOS TÉCNICOS
220-240V ~ 50/60Hz 1800-2000W
Este aparato está conforme con la directiva
2014/35/EU de Baja Tensión y con la Directiva
2014/30/EU de Compatibilidad Electromagnética.
| ES

18
Modo Símbolo Valor Unidades
Salida de calor
Salida de calor
nominal
P nom 2,0 kW
Salida de calor
mínima
(indicativa)
P min 1,0 kW
Salida máxima de
calor continuo
P max,c 2,0 kW
Consumo de electricidad auxiliar
En la salida de
calor nominal
el max 1,899 kW
En la salida
mínima de calor
el min 0,976 kW
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA
2002/96/CE
Su producto ha sido diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad, que
pueden ser reciclados y reutilizados. Cuando
vea este símbolo de una papelera con ruedas
tachada junto a un producto, esto significa que el
producto está bajo la Directiva Europea 2002/96/
CE. Deberá informarse sobre el sistema de
reciclaje local separado para productos eléctricos
y electrónicos. Siga las normas locales y no se
deshaga de los productos usados tirándolos
| ES

19
en la basura normal de su hogar. El reciclaje
correcto de su producto usado ayudará a evitar
consecuencias negativas para el medio ambiente
y la salud de la personas.
RECICLADO DEL PRODUCTO - MEDIO AMBIENTE
Embalaje
Los materiales que constituyen el envase
de este aparato, están integrados en
un sistema de recogida, clasificación y
reciclado de los mismos. Si desea deshacerse de
ellos, puede utilizar los contenedores públicos
apropiados para cada tipo de material.
Producto Eléctrico/Electrónico
Este símbolo significa que si desea
deshacerse del producto, una vez
transcurrida la vida del mismo debe
depositarlo por los medios adecuados a manos de
un gestor de residuos autorizado para la recogida
selectiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y
Electrónicos (RAEE). Este producto está exento
de concentraciones de sustancias que se puedan
considerar dañinas para el medio ambiente.
| ES

20
THERMOVENTILATEUR
REMERCIEMENT D’ACHAT
JOCCA tient à vous remercier de nous faire
confiance en achetant nos produits. Nous sommes
sûrs que vous serez satisfaits de votre achat.
DESCRIPTION DU PRODUIT
A. Sélecteur de température
B. Sélecteur froid / chaud
C. Grille de soufflage
D. Grille d’entrée d’air
CONSEILS DE SÉCURITÉ
-Ces instructions sont très importantes, lisez
attentivement ce manuel d’instructions avant
d’utiliser l’appareil, et conservez-les pour des
consultations postèrieures.
-JOCCA ne sera pas responsable d’une utilisation
inadéquate du produit, ou autre utilisation qui ne
serait pas décrite dans ce manuel.
-Avant d’utiliser le produit pour la première fois,
déballez le produit et vérifiez qu’il est en parfait
état, si tel n’est pas le cas, n’utilisez pas l’appareil
et dirigez-vous à JOCCA puisque la garantie
couvre tous dommages d´origine ou défaut de
fabrication.
-Ce produit est seulement indiqué pour une
utilisation domestique. Ne pas utiliser l’appareil
| FR
Table of contents
Languages:
Other JOCCA Heater manuals