Johnson JOS28 User manual

HORNO DE SOBREMESA
TABLETOP OVEN
FOUR DE TABLE
FORNO DE MESA
JOS28
JOS38
JOS50R
MANUAL
DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D´UTILISATION
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones
Scan for manual in other languages and further updates
Manuel dans d'autres langues et mis à jour
Manual em outras línguas e actualizações
V.1

ADVERTENCIAS
Este aparato está diseñado para un uso doméstico y no
debe usarse con ninguna otra finalidad, como en
aplicaciones industriales o comerciales.
Si el cable de alimentación está dañado, debe
reemplazarlo el fabricante, su servicio técnico o una
persona igualmente cualificada para evitar riesgos.
Este aparato puede ser usado por niños mayores de 8
años y personas con capacidades físicas, mentales o
sensoriales reducidas o falta de experiencia y
conocimiento siempre que cuenten con supervisión e
instrucciones relativas al uso seguro del aparato, y
siempre que comprendan los riesgos que su uso
implica. Los niños no deben jugar con el aparato, ni
realizar la limpieza y mantenimiento habituales del
horno a menos que tengan 8 años o más.
Mantenga el aparato y su cable de alimentación fuera
del alcance de niños menores de 8 años.
Este aparato no está diseñado para su funciona-miento
mediante un temporizador externo o un sistema de
control remoto independiente.
Las superficies del aparato pueden calentarse durante
su uso. La temperatura de las superficies accesibles
puede ser alta mientras el aparato está en marcha.
1
ES
V.2

Para más detalles sobre la limpieza de las superficies
que están en contacto con los alimentos, consulte la
sección Limpieza y mantenimiento.
No toque las superficies calientes y use las asas para
mover el producto.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1. Desenchufe el horno de la toma mientras no lo esté usando y antes de
limpiarlo. Antes de proceder a la limpieza o de mover el horno, deje que se
enfríe por completo.
2. Para evitar quemaduras, tenga mucho cuidado al sacar la bandeja o la
rejilla o al manejar aceite o grasa calientes.
3. No coloque papel, cartón ni plástico dentro del horno.
4. No deben colocarse alimentos muy grandes ni utensilios de metal dentro
del horno ya que suponen un riesgo de incendio
5. de descarga eléctrica.
6. Existe riesgo de incendio si el horno se cubre o está en contacto con
materiales inflamables como cortinas, telas o paneles de madera durante
su funcionamiento.
7. No coloque ningún objeto sobre el horno mientras esté en
funcionamiento.
8. El aparato debe usarse en una estancia bien ventilada.
9. La parte trasera del aparato debe estar contra una pared.
2
V.2

ACCESORIOS DEL HORNO
Compruebe que su horno cuenta con una bandeja (izquierda) y una rejilla para hornear
(derecha).
ANTES DEL PRIMER USO
Antes de comenzar a utilizar el aparato, quite todos los materiales de embalaje y limpie el
aparato con un paño húmedo. Lave la rejilla de horneado y la bandeja con agua caliente y
jabón y séquelas bien antes de usarlas.
Coloque el horno en una superficie plana y estable, y asegúrese de que ningún otro aparato
comparte circuito de conexión con este horno.
AJUSTES DE CONTROL
AJUSTE DE TEMPERATURA
Gire el termostato en el sentido de las agujas del reloj para
ajustar la temperatura deseada, hasta 250ºC.
Deje que el horno se precaliente durante 5 o 10 minutos antes
de cocinar.
3
V.2

AJUSTES DE FUNCIÓN
Luz interior.
Resistencia inferior: Sólo se calienta la resistencia de la parte
inferior del horno.
Resistencia superior: Sólo se calienta la resistencia de la parte
superior del horno.
Convencional: Se calientan ambas resistencias, inferior y
superior.
Se calienta la doble resistencia superior: una resis-tencia
externa que calienta y cocina el alimento, y una resistencia
adicional interna para la función de grill.
Convección
Si su modelo de horno tiene función rustipollo (JOS50R), funcionará con la posición grill.
Tras la cocción
Cuando se complete la cocción, gire la perilla de función a la posición "O". Utilice una manopla
o un protector para sacar los alimentos del horno.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Desconecte el aparato del enchufe y deje que se enfríe por completo antes de limpiarlo. Limpie
la superficie exterior con un paño humedecido, y nunca lo sumerja.
Lave las bandejas, las brochetas y la rejilla con agua caliente y jabón. Enjuáguelas y séquelas
bien antes de usarlas.
Nunca use abrasivos ni productos de limpieza químicos.
Las superficies que estén en contacto con alimentos deben limpiarse con regularidad para
evitar contaminaciones entre distintos tipos de alimentos. Se recomienda usar agua caliente
con un detergente suave para limpiar este tipo de superficies.
Deben seguirse en todo momento unas buenas prácticas de higiene en cuanto a los alimentos
para minimizar riesgos de intoxicación o de contaminación de los alimentos.
Para modelos con placa de cocción:
No toque ninguno de los componentes de la placa de cocción con las manos desnudas o con
cualquier otro utensilio mientras estén en funcionamiento.
Para limpiar la placa de cocción, desconecte el horno de la corriente y espere a que se enfríe. No
rasque la superficie de la placa para limpiarla.
GRILL
4
V.2

El contenido de estas instrucciones podría mostrar alguna inconsistencia menor debida
a mejoras y desarrollo del producto. Puede acceder a las últimas actualizaciones del
manual escaneando el QR de la portada o buscando su modelo en el apartado
Documentación Técnica de nuestra web.
La colocación correcta de los accesorios de cocción como ollas, sartenes, etc, se muestra a
continuación.
Nunca coloque comida directamente sobre la placa de cocción.
ESPECIFICACIONES
Alimentación: 220-240 V~ 50/60Hz
Horno eléctrico JOS28: 1300W
Horno eléctrico JOS38: 1300W
Horno eléctrico JOS50R: 1500W
DISPOSICIÓN DE ELIMINACIÓN
ELIMINACIÓN: No
elimine este producto
como residuos
municipales sin
clasificar. Es necesario
recoger estos residuos
por separado para un
tratamiento especial.
Según la directiva europea 2012/19/UE de residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), los elec-
trodomésticos no pueden ser arrojados en los
contenedores municipales habituales; tienen que ser
recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y
reciclado de los componentes y materiales que los
constituyan y reducir el impacto en la salud humana y el
medio ambiente.
El símbolo del cubo de basura tachado se marca sobre
todos los productos para recordar al consumidor la
obligación de separarlos para la recogida selectiva. El
consumidor debe contactar con la autoridad local o con el
vendedor para informarse en relación a la correcta
eliminación de su electrodoméstico.
5
V.2

6
V.2
CONDICIONES DE LA GARANTÍA
Este aparato tiene una garantía de reparación de tres años, a partir de la fecha de venta, contra
todo defecto de funcionamiento proveniente de la fabricación, incluyendo mano de obra y piezas
de recambio. Para justificar la fecha de compra será obligatorio presentar la factura o ticket de
compra. Las condiciones de esta garantía se aplican únicamente a España y Portugal. Si ha
adquirido este producto en otro país, consulte con su distribuidor las condiciones aplicables.
EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA
1. Mandos a distancia, gomas de admisión de desagüe, atranques y juntas de puertas, burletes.
2. Daños en esmaltes, pinturas, niquelados, cromados, oxidaciones u otro tipo de piezas o
componentes estéticos que no afecten al funcionamiento interno del aparato.
3. Daños en piezas de desgaste por uso, corrosión u oxidación, ya sea causada por el uso normal
del aparato o deterioro acelerado por circunstancias ambientales o climáticas no propicias. No
aptos para uso en exterior.
4. Daños en piezas frágiles de cristal, cristal vitrocerámico, plásticos, manetas, cestillos, puertas o
bombillas cuando su fallo o rotura no sea atribuible a un defecto de fabricación.
5. Averías producidas por causas fortuitas o siniestros de fuerza mayor, o como consecuencia de un
uso anormal, negligente o inadecuado del aparato.
6. Responsabilidades civiles de cualquier naturaleza.
7. Daños consecuenciales al aparato siempre que estos no hayan sido provocados por una avería
interna de funcionamiento.
8. Mantenimientos o conservación del aparato: revisiones periódicas, ajustes y engrases.
9. Las averías que pueden sufrir los accesorios y complementos, adaptadores, cables externos,
bolsas, recambios sueltos de todo tipo, lámparas, así como cualquier pieza considerada
consumible por el fabricante.
10. Averías causadas por una instalación incorrecta o no legal, ventilación inadecuada, falta de toma
de tierra en la vivienda, alteraciones de corriente, modificaciones inapropiadas o utilización de
piezas de recambio no originales.
11. Electrodomésticos que se utilicen en aplicaciones industriales o para fines comerciales.
12.Electrodomésticos con número de serie ilegible o alterado.
13. Defectos o averías producidas como consecuencia de arreglos, reparaciones, modificaciones, o
desarme de la instalación del aparato por el usuario o por un técnico no autorizado por el
fabricante, o como resultado del incumplimiento manifiesto de las instrucciones de uso y
mantenimiento del fabricante.
14. Durante el periodo de garantía es imprescindible conservar todos los manuales junto con el
equipo. Si el equipo se vende, dona o regala, se debe entregar el manual y todos los
documentos relacionados al nuevo usuario. Si alguno de estos se perdiera, no podrá ser
reclamada su reposición.
15. Las averías que tengan su origen o sean consecuencia directa o indirecta de: contacto con
líquidos, productos químicos y otras sustancias, así como de condiciones derivadas del clima o el
entorno: terremotos, incendios, inundaciones, calor excesivo o cualquier otra fuerza externa,
como insectos, roedores y otros animales que puedan tener acceso al interior de la máquina o
sus puntos de conexión.
16. Daños derivados de terrorismo, motín, alboroto o tumulto popular, manifestaciones y huelgas
legales o ilegales; hechos de actuaciones de la Fuerzas Armadas o de los Cuerpos de Seguridad
del Estado en tiempos de paz; conflictos armados y actos de guerra (declarada o no); reacción o
radiación nuclear o contaminación radiactiva; vicio o defecto propio de los bienes; hechos
calificados por el Gobierno de la Nación como de “catástrofe o calamidad nacional”.
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios
sin previo aviso para la mejora del producto.
www.ponjohnsonentuvida.es

WARNINGS
This appliance is intended for domestic household use
only and should not be used for any other purpose or
in any other application, such as for non-domestic use
or in a commercial environment.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, its service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved. Children
shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children unless they
are older than 8 and supervised.
Keep the appliance and its cord out of reach of children
less than 8 years.
The appliance is not intended to be operated by means
of an external timer or separate remote-control system.
The surfaces are liable to get hot during use.
The temperature of accessible surfaces may be high
when the appliance is operating.
1
EN
V.2

For the details on how to clean surfaces in contact with
food, please see section "Cleaning and maintenance" on
page 12.
Do not touch hot surface. Use the handle while moving
the product.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. Unplug oven from the mains socket when not in use and before cleaning.
Allow to cool before cleaning or handling.
2. To avoid burns, use extreme caution when removing tray/rack or
disposing of hot grease.
3. Do not place paper, cardboard, plastic in the oven.
4. Oversize foods and metal utensils must not be inserted in the oven as
they may cause a risk of fire or electric shock.
5. A fire may occur if the oven is covered or touching flammable materials
such as curtains, drapes or wooden panels when in operation.
6. Do not store any items on top of the oven when in operation.
7. The appliance must be used in a well-ventilated room.
8. The rear surface of appliance shall be placed against a wall.
2
V.2

OVEN ACCESSORIES
Please check that your oven is supplied with one square baking tray (left), one baking
rack (right).
BEFORE FIRST USE
Remove all packaging materials and wipe the outside of the appliance with a damp cloth.
Wash the baking rack and tray in warm soapy water. Dry thoroughly before using.
Place the oven on a stable flat surface. Be sure that no other appliances are plugged into
the same circuit with the oven.
CONTROL SETTINGS
TEMPERATURE SETTING
Turn the thermostat knob clockwise to the desired
temperature up to 250ºC.
Allow 5-10 minutes for the oven to preheat before cooking.
3
V.2

FUNCTION SETTING
Inner light.
Lower heating: Only the bottom heating element will heat up.
Upper heating: Only the top heating element will heat up.
Conventional: The top and bottom heating elements will heat
up.
Upper double heating element will heat up (external heating
element to cook and heat and internal heating element to grill.
Convection
If your oven has a rotisserie function. It will operate simultaneously with the grill position.
After cooking
When cooking is complete turn the function knob to the "O" position. When removing food
from the oven, use an oven glove.
CLEANING AND MAINTENANCE
Unplug the appliance from the mains socket and allow it to cool completely before cleaning.
Clean the outside of the appliance with a damp cloth. Do not immerse in water.
Wash the baking trays, skewer set and rack in warm soapy water. Rinse and dry them
thoroughly before use.
Never use abrasive or chemical cleaning agents.
Surfaces in contact with food should be cleaned regularly to avoid cross contamina-tion from
different types of food, the use of hot clean water with a mild detergent is advisable when
dealing with surfaces that come into contact with food.
Correct food hygiene practices should always be followed at all times to avoid possibility of
food poisoning /cross contamination.
For models with hot plate:
Do not touch any part of the hot plates with bare hands or with any other tool when they are in
operation.
To clean the hot plates disconnect the oven from the power and wait for the oven to cool. Do
not scratch the surface of the hot plates to clean it.
GRILL
4
V.2

We apologize for any inconvenience caused by minor inconsistencies in these
instructions, which may occur as a result of product improvement and development.
You can access the latest manual updates by scanning the QR on the front cover or by
searching for your model in the Technical Documentation section of our website.
Do not place any food directly on the hot plates.
The correct placement of cooking accessories like pot, saucepan, etc. on the hot plates are
shown below.
SPECIFICATIONS
Ratings: 220-240 V~ 50/60Hz
Electric Oven JOS28: 1300W
Electric Oven JOS38: 1300W
Electric Oven JOS50R: 1500W
INFORMATION
DISPOSAL: Do not
dispose this product as
unsorted municipal
waste. Collection of
such waste separately
for special treatment is
necessary.
The european directive 2012/19 /UE on wasted electrical
and electronic equipments (WEEE), requires that
household electrical appliances must not be disposed of in
the normal unsorted municipal waste stream. appliances
must be collected separately in order to optimize the
recovery and recycling of the materials they contain, and
reduce the impact on human health and the environment.
The crossed out “wheeled bin” symbol on the product
reminds you of your obligation, that when you disposed of
the appliances, it must be separately collected. Consumers
should contact their local authority or retailer for
information concerning the correct disposal of their old
appliance.
5
V.2

6
V.2
WARRANTY CONDITIONS
This appliance is guaranteed for three years from the date of sale against all manufacturing defects,
including labour and spare parts. In order to justify the date of purchase, it will be compulsory to
present the invoice or purchase receipt. The conditions of this warranty apply only to Spain and
Portugal. If you have purchased this product in another country, please consult your distributor for
the applicable conditions.
WARRANTY EXCLUSIONS
1. Remote controls, drain intake rubbers, dockings and door seals, weather stripping.
2. Damage to enamels, paints, nickel plating, chrome plating, oxidation or other types of aesthetic
parts or components that do not affect the internal functioning of the appliance.
3. Damage to wear parts due to use, corrosion or oxidation, whether caused by normal use of the
appliance or accelerated deterioration due to unfavorable environmental or climatic
circumstances. Not suitable for outdoor use.
4. Damage to fragile pieces of glass, glass ceramic, plastics, handles, baskets, doors or light bulbs
when their failure or breakage is not attributable to a manufacturing defect.
5. Faults produced by fortuitous causes or accidents of force majeure, or as a consequence of
abnormal, negligent or inappropriate use of the device.
6. Civil liabilities of any nature.
7. Consequential damage to the appliance as long as it has not been caused by an internal
malfunction.
8. Maintenance or upkeep of the appliance: periodic reviews, adjustments and greases.
9. Faults that accessories and complements, adapters, external cables, bags, spare parts of all kinds,
lamps, as well as any part considered consumable by the manufacturer, may suffer.
10. Faults caused by incorrect or illegal installation, inadequate ventilation, lack of grounding in the
home, power disturbances, inappropriate modifications or use of non-original spare parts.
11.Appliances used in industrial applications or for commercial purposes.
12.Appliances with illegible or altered serial number.
13.Defects or breakdowns produced as a result of fixes, repairs, modifications, or disassembly of the
installation of the device by the user or by a technician not authorized by the manufacturer, or as
a result of manifest non-compliance with the manufacturer's instructions for use and maintenance.
14.During the warranty period it is essential to keep all manuals together with the equipment. If the
equipment is sold, donated or given away, the manual and all related documents must be given to
the new user. If any of these are lost, their replacement cannot be claimed.
15. Faults that have their origin or are a direct or indirect consequence of: contact with liquids,
chemicals and other substances, as well as conditions derived from the climate or the
environment: earthquakes, fires, floods, excessive heat or any other external force, such as insects,
rodents and other animals that may have access to the interior of the machine or its connection
points.
16. Damages derived from terrorism, riot or popular tumult, legal or illegal demonstrations and
strikes; facts of actions of the Armed Forces or the State Security Forces in times of peace; armed
conflicts and acts of war (declared or not); nuclear reaction or radiation or radioactive
contamination; vice or defect of the goods; facts classified by the Government of the Nation as
"national catastrophe or calamity".
Design and specifications are subject to change without notice for
product improvement. Any changes to the manual will be updated
on our website, you can check the latest version.
www.ponjohnsonentuvida.es

AVERTISSEMENTS
Cet appareil est conçu pour un usage domestique et ne
doit pas être utilisé à d'autres fins, telles que des
applications industrielles ou commerciales.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son agent de service ou des
personnes de qualification similaire afin d'éviter tout
danger.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de
8 ans et des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou un manque
d'expérience et de connaissances s'ils ont reçu une
surveillance et des instructions concernant l'utilisation
de l'appareil en toute sécurité et s'ils comprennent les
risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil ni effectuer les opérations normales de
nettoyage et d'entretien du four, à moins qu'ils ne
soient âgés de 8 ans ou plus.
Gardez l'appareil et son cordon d'alimentation hors de
portée des enfants de moins de 8 ans.
Cet appareil n'est pas conçu pour être commandé par
une minuterie externe ou un système de
télécommande séparé.
Les surfaces de l'appareil peuvent devenir chaudes
pendant son utilisation. La température des surfaces
accessibles peut être élevée pendant que l'appareil
fonctionne.
1
FR
V.2

Pour plus de détails sur le nettoyage des surfaces en
contact avec les aliments, reportez-vous à la section
Nettoyage et entretien.
Ne touchez pas les surfaces chaudes et utilisez les
poignées pour déplacer le produit.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1. Débranchez le four de la prise de courant lorsque vous ne l'utilisez pas et
avant de le nettoyer. Avant de nettoyer ou de déplacer le four, laissez-le
refroidir complètement.
2. Pour éviter les brûlures, faites très attention lorsque vous retirez le plateau
ou la grille ou lorsque vous manipulez de l'huile ou de la graisse chaude.
3. Ne placez pas de papier, de carton ou de plastique à l'intérieur du four.
4. Les aliments très volumineux ou les ustensiles en métal ne doivent pas
être placés à l'intérieur du four car ils présentent un risque d'incendie ou
de choc électrique.
5. Il existe un risque d'incendie si le four est couvert ou en contact avec des
matériaux inflammables tels que des rideaux, des tissus ou des panneaux
de bois pendant son fonctionnement.
6. Ne placez aucun objet sur le dessus du four pendant son fonctionnement.
7. L'appareil doit être utilisé dans une pièce bien ventilée.
8. L'arrière de l'appareil doit être contre un mur.
2
V.2

ACCESSOIRES DE FOUR
Vérifiez que votre four est équipé d'une plaque de cuisson (à gauche) et d'une grille de
cuisson (à droite).
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Avant de commencer à utiliser l'appareil, retirez tous les matériaux d'emballage et nettoyez
l'appareil avec un chiffon humide. Lavez la grille de cuisson et le plateau à l'eau chaude
savonneuse et séchez-les soigneusement avant de les utiliser.
Placez le four sur une surface plane et stable et assurez-vous qu'aucun autre appareil ne
partage un circuit de connexion avec ce four.
PARAMÈTRES DE CONTRÔLE
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE
Tournez le thermostat dans le sens des aiguilles d'une montre
pour régler la température souhaitée, jusqu'à 250°C.
Laissez le four préchauffer pendant 5 à 10 minutes avant la
cuisson.
3
V.2

RÉGLAGES DES FONCTIONS
Lumière intérieure.
Élément chauffant inférieur: seul l'élément chauffant situé
dans la partie inférieure du four est chauffé.
Élément chauffant supérieur: seul l'élément chauffant situé en
haut du four est chauffé.
Conventionnel: les éléments chauffants inférieurs et
supérieurs sont tous deux chauffés.
Le double élément chauffant supérieur est chauffé: l'élément
chauffant externe qui chauffe et cuit les aliments, et un
élément chauffant interne supplé-mentaire pour la fonction
gril.
Convection
Si votre modèle de four est doté d'une fonction rôtisserie (JOS50R), il fonctionnera en position
gril.
Après la cuisson
Une fois la cuisson terminée, tournez le bouton de fonction sur la position "O". Utilisez une
mitaine ou un gant de cuisine pour retirer les aliments du four.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Débranchez l'appareil de la prise murale et laissez-le refroidir complètement avant de le
nettoyer. Essuyez la surface extérieure avec un chiffon humide, ne l'immergez jamais dans l'eau.
Lavez les plateaux, les brochettes et la grille à l'eau chaude savonneuse. Rincer et sécher
soigneusement avant de l'utiliser.
N'utilisez jamais de produits abrasifs ou de nettoyants chimiques.
Les surfaces en contact avec les aliments doivent être nettoyées régulièrement pour éviter la
contamination entre différents types d'aliments. L'eau chaude avec un détergent doux est
recommandée pour le nettoyage des surfaces en contact avec les aliments.
Les bonnes pratiques d'hygiène alimentaire doivent être respectées à tout moment afin de
minimiser le risque d'intoxication ou de contamination alimentaire.
Pour les modèles avec plaque chauffante:
Ne touchez aucun des composants de la plaque chauffante à mains nues ou avec tout autre
ustensile pendant le fonctionnement.
Pour nettoyer la plaque chauffante, débranchez le four de l'alimentation électrique et attendez
qu'il refroidisse. Ne rayez pas la surface de la plaque chauffante pour la nettoyer.
GRILL
4
V.2

Le contenu de ces instructions peut présenter quelques incohérences mineures dues
aux améliorations et au développement du produit. Vous pouvez accéder aux dernières
mises à jour du manuel en scannant le QR sur la couverture avant ou en recherchant
votre modèle dans la section Documentation technique de notre site Web.
Le positionnement correct des accessoires de cuisson tels que les casseroles, les poêles,
etc. est indiqué ci-dessous.
Ne placez jamais d'aliments directement sur la plaque de cuisson.
SPÉCIFICATIONS
Alimentation électrique: 220-240 V~ 50/60Hz
Four électrique JOS28: 1300W
Four électrique JOS38: 1300W
Four électrique JOS50R: 1500W
DISPOSITION DE L'ÉLIMINATION
5
ÉLIMINATION: Ne jetez
pas ce produit avec les
déchets municipaux non
triés. Ces déchets
doivent être collectés
séparément pour un
traitement spécial.
Conformément à la directive européenne 2012/19 / UE
relative aux déchets d'équipements électriques et
électroniques (DEEE), les appareils électroménagers ne
peuvent pas être jetés dans les conteneurs municipaux
habituels; Ils doivent être collectés de manière sélective
pour optimiser la récupération et le recyclage des
composants et des matériaux qui les composent et
réduire leur impact sur la santé humaine et
l'environnement.
Le symbole de la poubelle barrée est inscrit sur tous les
produits pour rappeler aux consommateurs l'obligation
de les séparer pour une collecte séparée. Le
consommateur doit contacter les autorités locales ou le
vendeur pour se renseigner sur l'élimination correcte de
son appareil.
V.2

6
V.2
CONDITIONS DE GARANTIE
Cet appareil est garanti pendant trois ans à compter de la date de vente contre tout défaut de
fabrication, y compris la main-d'œuvre et les pièces de rechange. Afin de prouver la date d'achat, la
facture ou le ticket de caisse doit être présenté. Les conditions de cette garantie s'appliquent
uniquement à l'Espagne et au Portugal. Si vous avez acheté ce produit dans un autre pays, veuillez
consulter votre revendeur pour connaître les conditions applicables.
EXCLUSIONS DE LA GARANTIE
1. Les télécommandes, les caoutchoucs des bouches d'égout, les serrures et les joints des portes, les
coupe-bise.
2. Les dommages causés à l'émail, à la peinture, au nickelage, au chromage, à la rouille ou à d'autres
types de pièces ou composants esthétiques qui n'affectent pas le fonctionnement interne de
l'appareil.
3. Dommages aux pièces d'usure dus à l'utilisation, à la corrosion ou à l'oxydation, qu'ils soient causés
par l'utilisation normale de l'appareil ou par une détérioration accélérée due à des circonstances
environnementales ou climatiques défavorables. Ne convient pas à une utilisation en extérieur.
4. Les dommages aux parties fragiles du verre, de la vitrocéramique, des matières plastiques, des
poignées, des paniers, des portes ou des ampoules lorsque leur défaillance ou leur rupture n'est pas
imputable à un défaut de fabrication.
5. Les pannes produites par des causes fortuites ou des accidents de force majeure, ou résultant d'une
utilisation anormale, négligente ou inadéquate de l'appareil.
6. Les responsabilités civiles de toute nature.
7. Les dommages consécutifs à l'appareil pour autant qu'ils n'aient pas été causés par un dysfonc-
tionnement interne.
8. La maintenance ou l'entretien de l'appareil : vérifications périodiques, réglages et graissage.
9. Les pannes que peuvent subir les accessoires et les compléments, les adaptateurs, les câbles externes,
les sacs, les pièces détachées de toutes sortes, les lampes, ainsi que toute pièce considérée comme
consommable par le fabricant.
10. Les pannes causées par une installation incorrecte ou non légale, une ventilation inadéquate, un
manque de mise à la terre dans l'habitation, des altérations courantes, des modifications
inappropriées ou l'utilisation de pièces de rechange non originales.
11.Appareils utilisés dans des applications industrielles ou à des fins commerciales.
12.Les appareils dont le numéro de série est illisible ou altéré.
13. Les défauts ou pannes causés à la suite de réparations, de modifications ou de démontage de
l'installation de l'appareil par l'utilisateur ou par un technicien non autorisé par le fabricant, ou à la
suite du non-respect manifeste des instructions d'utilisation et d'entretien du fabricant.
14. Tous les manuels doivent être conservés avec l'appareil pendant la période de garantie. Si
l'équipement est vendu, donné ou cédé, le manuel et tous les documents connexes doivent être remis
au nouvel utilisateur. Si l'un de ces documents est perdu, il ne pourra pas être remplacé.
15. Les pannes ayant pour origine ou résultant directement ou indirectement : du contact avec des
liquides, des produits chimiques et d'autres substances, ainsi que des conditions liées au climat ou à
l'environnement : tremblements de terre, incendies, inondations, chaleur excessive ou toute autre
force extérieure, comme les insectes, les rongeurs et autres animaux qui peuvent avoir accès à
l'intérieur de la machine ou à ses points de connexion.
16. Les dommages dérivés du terrorisme, de l'émeute, du tumulte populaire, des manifestations et des
grèves légales ou illégales ; des actes des Forces Armées ou des Forces de Sécurité de l'Etat en temps
de paix ; des conflits armés et des actes de guerre (déclarés ou non) ; de la réaction nucléaire ou des
radiations ou de la contamination radioactive ; du défaut ou de la défectuosité des biens ; des
événements classés par le Gouvernement National comme "catastrophe ou calamité nationale".
La conception et les spécifications peuvent être
modifiées sans préavis pour améliorer le produit.
www.ponjohnsonentuvida.es

ADVERTÊNCIAS
Este aparelho foi concebido para uso doméstico e não
deve ser utilizado para qualquer outro fim, como por
exemplo aplicações industriais ou comerciais.
Se o cabo de alimentação for danificado, deve ser
substituído pelo fabricante, pelo seu agente de serviço
ou por pessoas com qualificações seme-lhantes, a fim
de evitar um perigo.
Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir
dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de
experiência e conhecimentos, se lhes tiver sido dada
supervisão e instruções relativas à utilização do
aparelho de uma forma segura e compreender os
perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com
o aparelho ou fazer a limpeza e manutenção normal do
forno, a menos que tenham 8 anos de idade ou mais.
Manter o aparelho e o seu cabo eléctrico fora do
alcance de crianças com menos de 8 anos de idade.
Este aparelho não foi concebido para ser operado por
um temporizador externo ou por um sistema de
controlo remoto separado.
As superfícies do aparelho podem ficar quentes
durante a sua utilização. A temperatura das superfícies
acessíveis pode ser elevada enquanto o aparelho está
em funcionamento.
1
PT
V.2
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Johnson Oven manuals

Johnson
Johnson X45 User manual

Johnson
Johnson HORNO COMPACTO JOR50 User manual

Johnson
Johnson X50 User manual

Johnson
Johnson JOR70B User manual

Johnson
Johnson JOR65X User manual

Johnson
Johnson A32 User manual

Johnson
Johnson Onda 32 User manual

Johnson
Johnson L12 User manual

Johnson
Johnson L60 User manual

Johnson
Johnson JOR70XP User manual