
• Passer l’aiguille avec la laine à l’intérieur du tricotin en laissant pendre 10 cm.
• Passer la laine devant le 1er ergot pour obtenir une première boucle.
• Reproduire une boucle identique à la première autour de chaque broche.
• Repasser la laine au dessus de la 1ère boucle.
• A l’aide de l’aiguille, faire passer la boucle initiale par-dessus le l tendu.
• Procèder de la même manière qu’à l’étape précédente pour les broches suivantes. Continuer ainsi tout autour
des broches jusqu’à ce que le tricotin ait atteint la taille désirée.
• Penser à tirer régulièrement sur la mèche de laine qui ressort du tricotin. Pour terminer: sortir le modèle et
faire passer le l restant dans les 4 dernières mailles pour les bloquer.
• Insérer un morceau de l d’aluminium dans le modèle. Il est ensuite possible de le tordre pour créer une étoile ou toute autre forme
originale.
FR
•Breng de naald met de wol in de punniken en laat 10 cm draad.
•Breng de wol voor de 1ste pen om een eerste lus te maken.
•Maak een lus identiek aan de eerste rond elke pen.
•Breng de wol vervolgens opnieuw over de 1ste lus.
•Met behulp van de naald, breng de initiële lus over de gespannen draad.
•Voer de vorige stap tevens voor de andere pennen uit. Ga op dezelfde manier rond de pennen verder totdat de punniken de gewenste
grootte bereikt.
•Trek regelmatig aan het voorgaren van de wol die uit de punniken komt. Om te beëindigen, haal het model af en breng de resterende
draad in de 4 laatste steken om ze te blokkeren.
•Breng een stukje aluminiumfolie in het model aan. Het is vervolgens mogelijk om het model te draaien om een ster of een andere
originele vorm te maken.
•Pass the needle and thread through the inside of the French knitting wheel, leaving 10 cm of yarn.
•Pass the thread in front of the 1st pin to obtain a rst loop.
•Make a loop identical to the rst around each pin.
•Pass the yarn over the 1st loop again.
•Using the needle, move the original loop over the taut thread.
•Follow this same step for the rest of the pins. en continue around the pins until the French knitting wheel reaches the desired size.
•Regularly pull the yarn that comes out of the French knitting wheel. To nish: remove the pattern and pass the remaining thread
through the last 4 stitches to lock them in.
•Insert a piece of aluminium wire into the pattern. You can then twist it to create a star or other original shape.
• Führen Sie die Nadel mit der Wolle durch die Strickliesel und lassen Sie ein Ende von 10 cm heraushängen.
• Wickeln Sie die Wolle um den ersten Sti, um die erste Schlinge zu erhalten.
•Machen Sie genauso eine Schlinge um jeden der anderen Stie.
•Führen Sie die Wolle zurück über die erste Schlinge.
•Ziehen Sie mithilfe der Nadel die erste Schlinge über den gespannten Faden.
•Wiederholen Sie diesen Schritt für die nachfolgenden Stie. Fahren Sie fort so zu stricken, bis das Strickstück die gewünschte Länge
erreicht hat.
•Denken Sie daran, regelmäßig an dem Wollstück zu ziehen, das aus der Strickliesel herauskommt. Zum Abschluss: Nehmen Sie das
Strickstück heraus und führen Sie den restlichen Faden durch die vier letzten Maschen, damit sie nicht aufgehen können.
•Stecken Sie ein Stück Aluminiumdraht in das Strickstück. Nun können Sie es verbiegen, um einen Stern oder andere originelle
Formen zu bilden.
•Inla l’ago con la lana all’interno del tricottino, lasciando pendere 10 cm di lo.
•Fai passare la lana davanti al primo perno per creare il primo anello.
•Riproduci un anello identico al primo intorno a ogni perno.
•Fare passare la lana nuovamente sopra al primo anello.
•Usando l’ago, fai passare l’anello iniziale sopra il lo teso.
•Procedi nello stesso modo con i perni successivi. Continua così intorno ai perni nché il tessuto non raggiunge la lunghezza deside-
rata.
•Ricordati di tirare regolarmente la lana che fuoriesce dal tricottino. Per terminare: sgancia il modello e fai passare il lo rimanente
nelle ultime 4 maglie per bloccarle.
•Inserisci un pezzo di lo di alluminio nel modello. In seguito potrai piegarlo per creare una stella o altre forme originali.
•Pase la aguja con la lana por el interior del tricotín dejando que cuelgue 10 cm.
•Pase la lana por delante de la primera guía para obtener un primer bucle.
•Reproduzca un bucle idéntico al primero alrededor de cada aller.
•Vuelva a pasar la lana por encima del primer bucle.
•Con la ayuda de la aguja, haga pasar el bucle inicial por encima del hilo tensado.
•Proceda del mismo modo que en la etapa anterior para los alleres siguientes. Continúe así alrededor de los alleres hasta que el
tricotín haya alcanzado el tamaño deseado.
•Considere tirar periódicamente de la mecha de lana que sale del tricotín. Para terminar: extraiga el modelo y haga pasar el hilo
restante por los 4 últimos puntos para bloquearlos.
•Inserte un trozo de hilo de aluminio en el modelo; a continuación, será posible torcerlo para crear una estrella o cualquier otra forma
original.
GB
NL
DE
ES
IT