manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. JVC
  6. •
  7. Car Receiver
  8. •
  9. JVC KD-S38 Guide

JVC KD-S38 Guide

1
KD-S38/KD-S28
Installation/Connection Manual
Manual de instalación/conexión
Manuel d’installation/raccordement
0611DTSMDTJEIN
EN, SP, FR
© 2011 Victor Company of Japan, Limited
GET0754-002A
[J]
PREPARATIONS / PREPARATIVOS / PRÉPARATIONS
You need the installation kits which corresponds to your car. / Utilice los kits de instalación que correspondan a su vehículo. / Vous avez besoin des kits d’installation correspondants à votre voiture.
• Mark all the check boxes ( ) to make sure you have follow the instructions and the listed parts. / Marque todas las casillas ( ) para cerciorarse de que se han seguido las instrucciones, y de tener las piezas
mencionadas. / Cochez toutes les cases ( ) pour vous assurer de suivre les instructions et que vous avez bien toutes les pièces de la liste.
ENGLISH ESPAÑOL
12 V DC, NEGATIVE ground / 12 V CC, NEGATIVO a masa /
12 V CC, masse NÉGATIVE
Parts list for installation and connection / Lista de piezas para instalación y conexión / Liste des pièces pour l’installation et raccordement
A
Control panel / Panel de control /
Panneau de commande
B
Sleeve / Cubierta / Manchon
C
Trim plate / Placa de guarnición /
Plaque d’assemblage
E
Handles /
Manijas /
Poignées
D
Power cord / Cordón de
alimentación / Cordon d’alimentation
Prepare this before installation / Prepare esto antes de la instalación / Effectuez ces
préparatifs avant l’installation
FRANÇAIS
Check the battery system in your car / Verifique el sistema de batería de su vehículo /
Vérifiez le système de batterie de votre voiture
INSTALLATION / INSTALACION / INSTALLATION
The following illustration shows a typical installation. If you have any questions or require information regarding installation kits, consult your JVC car audio dealer or a company supplying kits. / La siguiente
ilustración muestra una instalación típica. Si tiene alguna pregunta o necesita información acerca de las herramientas para instalación, consulte con su concesionario de JVC de equipos de audio para automóviles
o a una compañía que suministra tales herramientas. / L’illustration suivante est un exemple d’installation typique. Si vous avez des questions ou avez besoin d’information sur des kits d’installation, consulter votre revendeur
autoradio JVC ou une compagnie d’approvisionnement.
TROUBLESHOOTING / LOCALIZACIÓN DE AVERIAS / EN CAS DE DIFFICULTES
Bracket / Ménsula /
Support
*
Pocket /
Compartimiento /
Poche
Flat head screws / Tornillos tipo
plano / Vis à tête plate—M5 × 8 mm
(3/8" / 3/8 pulgada / 3/8 pouces)
*
When installing the unit without using the sleeve / Instalación de la unidad sin utilizar la
cubierta / Lors de l’installation de l’appareil scans utiliser de manchon
In a Toyota car for example, first remove the car radio and install the unit in its place. / En un automóvil
Toyota, por ejemplo, en primer lugar desmonte el autorradio e instale la unidad en su lugar. / Dans une
voiture Toyota, par exemple, retirez d’abord l’autoradio et installez l’appareil à sa place.
See “ELECTRICAL CONNCECTIONS” on page 2. / Véase
“CONEXIONES ELÉCTRICAS” en la página 2. / Référez-
vous à “RACCORDEMENTS ELECTRIQUES” à la page 2.
* Not supplied for this unit.
Removing the unit / Extracción de la unidad /
Retrait de l’appareil
Release the rear section first... / Primero libere la
sección trasera... / Ouvrez la section arrière en premier...
PRECAUTIONS on power supply and speaker connections / PRECAUCIONES sobre
las conexiones de la fuente de alimentación y de los altavoces / PRECAUTIONS sur
l’alimentation et la connexion des enceintes
8 mm (3/8" / 3/8 pulgada / 3/8 pouces)
In-dash mounting / Montaje en el tablero de instrumentos / Montage encastré
* No suministrado con esta unidad. * Non fourni avec cet appareil.
• The fuse blows.
]
Are the red and black leads connected correctly?
• Power cannot be turned on.
]
Is the yellow lead connected?
• No sound from the speakers.
]
Is the speaker output lead short-
circuited?
• “MISWIRING CHK WIRING THEN RESET UNIT” / “WARNING
CHK WIRING THEN RESET UNIT” appears on the display and
no operation can be done.
]
Is the speaker output lead short-
circuited or touches the chassis of the car/head unit? ; Have you reset
your unit?
• Sound is distorted.
]
Is the speaker output lead grounded? ; Are
the “–” terminals of L and R speakers grounded in common?
• Noise interfere with sounds.
]
Is the rear ground terminal
connected to the car’s chassis using shorter and thicker cords?
• This unit becomes hot.
]
Is the speaker output lead grounded? ;
Are the “–” terminals of L and R speakers grounded in common?
• This unit does not work at all.
]
Have you reset your unit?
• El fusible se quema.
]
¿Están los conductores rojo y negro
correctamente conectados?
• No es posible conectar la alimentación. ]¿Está el cable amarillo conectado?
• No sale sonido de los altavoces.
]
¿Está el cable de salida del
altavoz cortocircuitado?
• Aparece “MISWIRING CHK WIRING THEN RESET UNIT” /
“WARNING CHK WIRING THEN RESET UNIT” en la pantalla y
no se puede realizar ninguna operación.
]
¿El conductor de
salida de altavoz está en cortocircuito o en contacto con el chasis del
automóvil/auriculares? ; ¿Reinicializó la unidad?
• El sonido presenta distorsión.
]
¿Está el cable de salida del altavoz
conectado a masa? ; ¿Están los terminales “–” de los altavoces L y R
conectados a una masa común?
•
Perturbación de ruido. ]¿El terminal de tierra trasero está conectado
al chasis del automóvil utilizando los cordones más corto y más grueso?
• Esta unidad se calienta.
]
¿Está el cable de salida del altavoz
conectado a masa? ; ¿Están los terminales “–” de los altavoces L y R
conectados a una masa común?
• Esta unidad no funciona en absoluto.
]
¿Reinicializó la unidad?
• Le fusible saute.
]
Les fils rouge et noir sont-ils racordés correctement?
• L’appareil ne peut pas être mise sous tension.
]
Le fil jaune est-
elle raccordée?
•
Pas de son des enceintes. ]Le fil de sortie d’enceinte est-il court-circuité?
• “MISWIRING CHK WIRING THEN RESET UNIT” / “WARNING CHK
WIRING THEN RESET UNIT” apparaît sur l’affichage et aucune
opération ne peut être réalisée.
]
Est-ce qu’un fil de sortie d’enceinte
est court-circuité ou touche le châssis de la voiture/appareil principal? ;
Avez-vous réinitialisé votre appareil?
•
Le son est déformé. ]Le fil de sortie d’enceinte est-il à la masse? ; Les
bornes “–” des enceintes gauche et droit sont-elles mises ensemble à la masse?
• Interférence avec les sons.
]
La prise arrière de mise à la terre est-elle
connectée au châssis de la voiture avec un cordon court et épais?
•
Cet appareil devient chaud. ]Le fil de sortie d’enceinte est-il à la masse? ; Les
bornes “–” des enceintes gauche et droit sont-elles mises ensemble à la masse?
• Cet appareil ne fonctionne pas du tout. ]Avez-vous réinitialisé
votre appareil?
Install_KD-S38[J]_4.indd 1Install_KD-S38[J]_4.indd 1 6/9/11 5:45:07 PM6/9/11 5:45:07 PM
2
Black / Negro / Noir
Black / Negro / Noir
Fuse block / Bloque de
fusibles / Porte-fusible
Ignition switch / Interruptor de
encendido / Interrupteur d’allumage
Blue (white stripe) / Azul (rayas
blancas) / Bleu (bande blanche)
Yellow / Amarillo / Jaune
Front speaker (left) / Altavoz delantero
(izquierdo) / Enceinte avant (gauche)
White / Blanco / Blanc
White (black stripe) / Blanco (rayas negras) /
Blanc (bande noire)
Front speaker (right) / Altavoz delantero
(derecho) / Enceinte avant (droit)
Gray / Gris / Gris
Gray (black stripe) / Gris (rayas negras) /
Gris (bande noire)
Rear speaker (left) / Altavoz trasero
(izquierdo) / Enceinte arrière (gauche)
Green / Verde / Vert
Green (black stripe) / Verde (rayas negras) /
Vert (bande noire)
Rear speaker (right) / Altavoz trasero
(derecho) / Enceinte arrière (droit)
Purple / Púrpura / Violet
Red / Rojo / Rouge
Purple (black stripe) / Púrpura (rayas negras) /
Violet (bande noire)
Signal cord / Cable de señal /
Cordon de signal *1
Remote lead /
Cable remoto /
Fil d’alimentation à
distance
Rear ground terminal / Terminal de tierra posterior /
Borne arrière de masse
10 A fuse /
Fusible
de 10 A /
Fusible 10 A
Antenna terminal / Terminal de la antena /
Borne de l’antenne
*1Not supplied for this unit.
*2Firmly attach the ground wire to the metallic body or to the chassis
of the car—to the place uncoated with paint.
*3Make the <L/O MODE> setting accordingly, see page 15 of the
INSTRUCTIONS.
*1No suministrado con esta unidad.
*2Fije firmemente el cable de tierra a la carrocería metálica o al
chasis—a un lugar no cubierto con pintura.
*3Realice el ajuste <L/O MODE> de conformidad, consulte la página
15 del MANUAL DE INSTRUCCIONES.
*1Non fourni avec cet appareil.
*2Attachez solidement le fil de mise à la masse au châssis métallique de la
voiture—à un endroit qui n’est pas recouvert de peinture.
*3Réalisez le réglage <L/O MODE> en fonction, voir page 15 du MANUEL
D’INSTRUCTIONS.
Reset the unit. /
Reinicialice la
unidad. / Réinitialisez
l’appareil.
JVC Amplifier /
Amplificador de JVC /
JVC Amplificateur
Recommended connection / Conexión recomendada /
Connexion recommandée
Connecting the Bluetooth adapter or portable audio player / Conexión del adaptador Bluetooth o del reproductor de audio portátil / Connexion de
l’adaptateur Bluetooth ou d’un lecteur audio portable
Orange (white stripe) / Naranja (rayas
blancas) / Orange (bande blanche)
Brown / Marrón / Marron
Brown / Marrón / Marron
D
Power cord /
Cordón de alimentación /
Cordon d’alimentation
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – or / o/ ou – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
KS-BTA100
(separately purchased /
se vende por separado /
vendu séparément)
Portable audio player, etc. / Reproductor de
audio portátil, etc. / Lecteur audio portable, etc.* 1
3.5 mm (3/16”) stereo mini plug / Miniclavija estéreo de 3,5 mm
(3/16 pulgada) / Mini fiche stéréo de 3,5 mm (3/16 pouces)*1
Make the <SRC SELECT> setting accordingly,
see pages 9, 15, and 18 of the INSTRUCTIONS. /
Realice el ajuste <SRC SELECT> de conformidad,
consulte las páginas 9, 15 y 18 del MANUAL
DE INSTRUCCIONES. / Réalisez le réglage
<SRC SELECT> en fonction, voir pages 9, 15 et 18 du
MANUEL D'INSTRUCTIONS.
KD-S38:
FRONT : To front speakers / A los altavoces delanteros /
Aux enceintes avant
REAR/SW :
To rear speakers or subwoofer / A los altavoces
traseros o subwoofer / Aux enceintes arrière ou caisson de grave
*3
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
KD-S28:
REAR/SW :
To rear speakers or subwoofer / A los altavoces
traseros o subwoofer / Aux enceintes arrière ou caisson de grave
*3
Caution / Precaución / Précautions
Blue (white stripe), 200 mA max. /
Azul (rayas blancas), máx. 200 mA /
Bleu (bande blanche), 200 mA max.
Extension lead /
Cable prolongador /
Fil prolongateur * 1
Factory wiring harness (vehicle) /
Mazo de cables de fábrica (vehículo) /
Faisceau de câbles de l'usine (véhicule)
Strip lead ends / Pele los extremos de
los cables / Dénudez les extrémités des fils
Twist ends together / Retuerza los
extremos conjuntamente / Torsadez
les extrémités ensemble
Solder / Suelde /
Soudez
Tape / Cinta /
Ruban adhésif
Join the same color leads together. / Junte los cables del mismo color. / Joignez les fils de même couleur ensemble.
To join the open-ends of the leads: / Para juntar los extremos abiertos de los cables: / Pour joindre les extrémités des fils:
Vehicle-specific Wiring
Harness (separately
purchased) /
Mazo de cables del vehículo
específico (se vende por
separado) /
Faisceau de câble spécifique
pour le véhicule (vendu
séparément)
For more information /
Para más información /
Pour plus d'informations :
Scosche Industries:
www.scosche.com
Metra Electronics:
www.metraonline.com
Blue (white stripe):
Amp Turn-on /
Azul (rayas blancas):
Alimentación amplificador /
Bleu (bande blanche): Mise sous tension de l'amplificateur
Blue: Automatic antenna / Azul: Antena automática /
Bleu: Antenne automatique
12 V Ignition Switch / Interruptor de encendido 12 V /
Interrupteur d'allumage 12 V
12 V Battery / Batería 12 V / Batterie 12 V
Ground / Tierra / Masse
Illumination / Iluminación / Éclairage
Telephone Muting / Silenc. teléfono /
Sourdine téléphonique
If your vehicle factory wiring harness does
not have “12 V ignition switch” lead, connect
the red lead of the supplied power cord,
D
,
to the vehicle fuse block (through a separate
red lead provided with the fuse tap). / Si el
mazo de cables de fábrica de su vehículo no
incluye el cable del “interruptor de encendido
de 12 V”, conecte el cable rojo del cordón de
alimentación
D
suministrado, al bloque de
fusibles del vehículo (a través del cable rojo
separado suministrado con la toma de fusible).
/ Si le faisceau de câbles de votre véhicule ne
possède pas de fil “Interrupteur d'allumage 12 V”,
connectez le fil rouge du cordon d'alimentation
fourni,
D
, au porte-fusible du véhicule (un fil rouge
séparé est fourni avec le porte-fusible).
Power cannot be turned on? /
¿No se puede conectar la alimentación? /
L'appareil ne peut pas être mis sous tension?
Separate red lead /
Cable rojo separado /
Fil rouge séparé
To the brown lead of the supplied power cord
D
/
Al cable marrón del cordón de alimentación
D
suministrado /
Au fil marron du cordon d'alimentation
D
fourni
To the blue (white stripe) lead of the supplied power cord
D
/
Al cable azul (rayas blancas) del cordón de alimentación
D
suministrado / Au fil bleu (bande blanche) du cordon d'alimentation
D
fourni
Ground / Tierra / Masse
Make sure to disconnect the battery’s negative terminal. / Asegúrese de desconectar el terminal negativo de la batería. / Assurez-vous de déconnecter la borne
négative de la batterie.
• Be sure to ground this unit to the car’s chassis again after installation. / Asegúrese de volver a conectar a masa esta unidad al chasis del automóvil después
de la instalación. / Assurez-vous de raccorder de nouveau la mise à la masse de cet appareil au châssis de la voiture après l’installation.
Note / Nota / Remarque:
It is recommended to connect to the speakers with maximum power of more than 50 W (both at the rear and at the front, with an impedance of 4 Ω to 8 Ω). If the
maximum power is less than 50 W, change <AMP GAIN> setting to prevent the speakers from being damaged (see page 15 of the INSTRUCTIONS). / Se recomienda
conectar los altavoces con una potencia máxima de más de 50 W (tanto atrás como adelante, con una impedancia de 4 Ω a 8 Ω). Si la potencia máxima es de menos
de 50 W, cambie <AMP GAIN> para evitar daños en los altavoces (consulte la página 15 del MANUAL DE INSTRUCCIONES). / Il est recommandé de connecter des
enceintes avec une puissance de plus de 50 W (les enceintes arrière et les enceintes avant, avec une impédance comprise entre 4 Ω et 8 Ω). Si la puissance maximum est inférieure à
50 W, changez <AMP GAIN> pour éviter d’endommager vos enceintes (référez-vous à la page 15 du MANUEL D’INSTRUCTIONS).
High / Alta / Haut
ELECTRICAL CONNECTIONS / CONEXIONES ELECTRICAS / RACCORDEMENTS ELECTRIQUES
The heat sink becomes very hot after
use. / El sumidero térmico estará muy
caliente después del uso. / Le dissipateur
de chaleur devient très chaud après usage.
Install_KD-S38[J]_4.indd 2Install_KD-S38[J]_4.indd 2 6/9/11 5:45:09 PM6/9/11 5:45:09 PM

This manual suits for next models

1

Other JVC Car Receiver manuals

JVC KD-ADV38J Guide

JVC

JVC KD-ADV38J Guide

JVC KD-LH5000 User manual

JVC

JVC KD-LH5000 User manual

JVC KD-G309 User manual

JVC

JVC KD-G309 User manual

JVC KD-R705 User manual

JVC

JVC KD-R705 User manual

JVC KD-G269 User manual

JVC

JVC KD-G269 User manual

JVC KD-AR8500J Guide

JVC

JVC KD-AR8500J Guide

JVC KD-BT12 User manual

JVC

JVC KD-BT12 User manual

JVC KD-PDR61 Guide

JVC

JVC KD-PDR61 Guide

JVC KD-DV6404 User manual

JVC

JVC KD-DV6404 User manual

JVC KW-AVX730 Guide

JVC

JVC KW-AVX730 Guide

JVC KD-S1501 User manual

JVC

JVC KD-S1501 User manual

JVC GET0697-001A Parts list manual

JVC

JVC GET0697-001A Parts list manual

JVC KD-DV4402 User manual

JVC

JVC KD-DV4402 User manual

JVC EXAD KW-AVX810 Guide

JVC

JVC EXAD KW-AVX810 Guide

JVC GET0558-001A Guide

JVC

JVC GET0558-001A Guide

JVC CS-N502 User manual

JVC

JVC CS-N502 User manual

JVC KD-AR470 - Radio / CD User manual

JVC

JVC KD-AR470 - Radio / CD User manual

JVC KD-G700 User manual

JVC

JVC KD-G700 User manual

JVC KS-FX470 User manual

JVC

JVC KS-FX470 User manual

JVC KD-SX979R User manual

JVC

JVC KD-SX979R User manual

JVC KD-BT22MP User manual

JVC

JVC KD-BT22MP User manual

JVC KD-R881BT User manual

JVC

JVC KD-R881BT User manual

JVC KD-S33 User manual

JVC

JVC KD-S33 User manual

JVC KW-V41BT User manual

JVC

JVC KW-V41BT User manual

Popular Car Receiver manuals by other brands

Pioneer DEH-P9200R Operation manuall

Pioneer

Pioneer DEH-P9200R Operation manuall

Alpine CDA-9884R owner's manual

Alpine

Alpine CDA-9884R owner's manual

Audiovox Prestige P-942W installation manual

Audiovox

Audiovox Prestige P-942W installation manual

Bullit NAV3500BT user manual

Bullit

Bullit NAV3500BT user manual

Silvercrest KH 2377 operating instructions

Silvercrest

Silvercrest KH 2377 operating instructions

Lanzar Lanzar Vibe VBD300 owner's manual

Lanzar

Lanzar Lanzar Vibe VBD300 owner's manual

BOSSCO RDS614C user manual

BOSSCO

BOSSCO RDS614C user manual

PowerAcoustik PTID-8970 owner's manual

PowerAcoustik

PowerAcoustik PTID-8970 owner's manual

Naxa NCA-678 user manual

Naxa

Naxa NCA-678 user manual

Pioneer AVH-P5900DVD installation manual

Pioneer

Pioneer AVH-P5900DVD installation manual

Blaupunkt MADEIRA RCR 85 operating instructions

Blaupunkt

Blaupunkt MADEIRA RCR 85 operating instructions

Radio Shack 12-2157 owner's manual

Radio Shack

Radio Shack 12-2157 owner's manual

BOSSCO BV9386NV user manual

BOSSCO

BOSSCO BV9386NV user manual

Philips CarStudio CEM3100 quick start guide

Philips

Philips CarStudio CEM3100 quick start guide

Kenwood DPX-U5140 instruction manual

Kenwood

Kenwood DPX-U5140 instruction manual

Clarion DXZ735MP owner's manual

Clarion

Clarion DXZ735MP owner's manual

Dual XDVD1265BT quick start guide

Dual

Dual XDVD1265BT quick start guide

ASA Electronics Heavy Duty Systems TRA-4100 using manual

ASA Electronics

ASA Electronics Heavy Duty Systems TRA-4100 using manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.