
J
Handles
Рычаги
Ручки
F
Washer (ø5)
Шайба (њ5)
Шайба (ø5)
G
Lock nut (M5)
Фиксирующая гайка (M5)
топорна гайка (М5)
H
Mounting bolt (M5 × 20 mm)
Крепежный бол (M5 × 20 мм)
Монтажний болт (M5 × 20 мм)
I
Rubber cushion
Резиновый чехол
Гумова прокладка
A / B
Hard case/Control panel
Жес кий фу ляр/панель управления
Жорсткий футляр/Панель управління
C
Sleeve
Муф а
Екран
D
Trim plate
Декора ивную панель
Знімна пластина
K
Remote controller
диc aнциoннoго yпpaвлeния
Пульт дистанційного керування
L
Battery
Бa apeйкa
Батарея
E
Power cord
Кабель пи ания
Шнур живлення
M
Double-sided adhesive tape
Двус оронняя липкая лен а
Двос ороння липка с річка
N
Microphone
Микрофон
Мікрофон
O
Microphone clip
Клипса микрофона
Прищіпка мікрофону
KD-BT1
Installation/Connection Manual
Руководство по установке/подключению
Керівництво зі встановлення та з’єднання
GET0438-002A
[EE]
0307DTSMDTJEIN
EN, RU, UK
© 2007 Victor Company of Japan, Limited
ENGLISH
This unit is designed to operate on 12 V DC, NEGATIVE ground
electrical systems. If your vehicle does not have this system, a
voltage inverter is required, which can be purchased at JVC IN-CAR
ENTERTAINMENT dealers.
WARNINGS
To prevent short circuits, we recommend that you disconnect the
battery’s negative terminal and make all electrical connections before
installing the unit.
• Be sure to ground this unit to the car’s chassis again a ter
installation.
Notes:
• Replace the fuse with one of the specified rating. If the fuse blows
frequently, consult your JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealer.
• It is recommended to connect to the speakers with maximum
power of more than 50 W (both at the rear and at the front, with
an impedance of 4 Ω to 8 Ω). If the maximum power is less than
50 W, change “Amp Gain” setting to prevent the speakers from
being damaged (see page 38 of the INSTRUCTIONS).
• To prevent short-circuit, cover the terminals of the UNUSED leads
with insulating tape.
• The heat sink becomes very hot after use. Be careful not to touch it
when removing this unit.
РУССКИЙ
Э о ус ройс во разрабо ано для эксплуа ации на 12 В
постоянного напряжения с минусом на массе. Если Ваш
ав омобиль не имее э ой сис емы, ребуе ся инвер ор
напряжения, ко орый може бы ь приобре ен у дилера
ав омобилнего специалис а JVC.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Для предо вращения коро ких замыканий мы рекомендуем
Вам о соедини ь о рица ельный разъем аккумуля ора и
осущес ви ь все подключения перед ус ановкой ус ройс ва.
• После установки обязательно заземлите данное
устройство на шасси автомобиля.
Примечания:
• Заменяй е предохрани ель другим предохрани елем
указанного класса. Если предохрани ель сгорае слишком
час о, обра и есь к дилеру ав омобилнего специалис а JVC.
• Рекомендуе ся подключа ь динамики с максимальной
мощнос ью более 50 В (к задней и передней панели
ус ройс ва, с полным сопро ивлением о 4 Ω до 8 Ω). Если
максимальная мощнос ь динамиков менее 50 В , перейди е в
режим “Amp Gain”, ч обы предо вра и ь их повреждение (см.
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ на с р. 38).
• Для предо вращения коро кого замыкания заклей е
НЕИСПОЛЬЗУЕМЫЕ концы изолирующей лен ой.
• Радиа ор во время использования сильно нагревае ся.
С арай есь его не рога ь во время удаления ус ройс ва.
УКРАЇНА
Цей пристрій призначений для роботи під напругою 12 В
постійного струму; з електричними системами, що мають
заземлення ВІД’ЄМНОГО полюсу. Якщо ваше авто не
оснащене такою системою, потрібно використовувати інвертор
напруги, який можна придбати у дилерів устаткування JVC для
автомобілів.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Для запобігання коротким замиканням рекомендується
перед встановленням пристрою відключити від’ємну клему
акумулятора та виконати усі електричні з’єднання.
• Переконайтеся у тому, що після закінчення встановлення
пристрою, виконано його заземлення на шасі авто.
Примітки:
• Заміняти запобіжник можна тільки запобіжником із вказаними
у специфікації номінальними характеристиками. Якщо
запобіжники часто виходять з ладу, проконсультуйтеся з
дилером устаткування JVC для автомобілів.
• Рекомендується підключати гучномовці з максимальною
потужністю, що перевищує 50 Вт (як для розташованих
спереду, так і для тих, що розміщуються позаду.
Рекомендований діапазон опору: від 4 до 8 Ом). У разі,
якщо потужність є меншою чим 50 Вт, змініть налаштування
“Amp Gain” (коефіцієнт підсилення) задля запобігання
пошкодженню гучномовців (див. стор. 38 ІН ТРУКЦІЇ).
• Для запобігання короткому замиканню, заізолюйте клеми
провідника, ЩО НЕ ВИКОРИ ТОВУЄТЬ Я, ізоляційною
стрічкою.
• По закінчені роботи радіатор стає надто гарячим. Будьте
обережні, не торкайтесь його при видалені цього пристрою.
Heat sink
Радиа ор
Радіатор
Parts list or installation and connection
The following parts are provided for this unit.
If any item is missing, consult your JVC IN-CAR
ENTERTAINMENT dealer immediately.
Список деталей для установки и
подключения
Следующие де али пос авлены в комплек е с ус ройс вом.
При о су с вии какого-либо элемен а немедленно свяжи есь с
дилером ав омобильного специалис а JVC.
Перелік деталей для встановлення та з’єднання
У комплекті з цим пристроєм надаються такі деталі.
Якщо будь-яка з цих деталей відсутня, негайно зверніться до
дилера устаткування JVC для автомобілів.
Install1-3_KD-BT1EE_002A_1.indd 1Install1-3_KD-BT1EE_002A_1.indd 1 3/6/07 5:15:53 PM3/6/07 5:15:53 PM