JVC XS-E423B User manual

BLUETOOTH SPEAKER
XS-E423B / XS-E423G
INSTRUCTION MANUAL
NÁVOD K POUŽITÍ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NÁVOD NA POUŽITIE
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
MANUAL DE INSTRUCȚIUNI
РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
EN
CZ
PL
SK
HU
RO
BG


EN
INTRODUCTION
Thank you for buying our product. Please read through these operating
instructions, so you will know how to operate your equipment properly.
After you nished reading the instructions manual, put it away in a safe
place for future reference.
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS
When using your Speaker, basic safety precautions should always be
followed, including the following:
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the
device.
• Keep this Speaker and its accessories away from excessive heat.
• No sharp object should be subjected to the speaker/speaker-drivers as it
may damage the speakers.
• Only use a soft cloth, no harsh abrasives or chemicals to clean, as it may
damage the surface finishing.
• Keep away from dripping or splashed fluids.
• Ensure the speaker is waterproof by removing all the connected cables
and the cap is tightly closed before exposing the speaker to liquid.
• NEVER expose the speaker to water while charging, as doing so may
result in damage to the speaker or the power source.
• NEVER operate this speaker with a damaged cable or after it has
malfunctioned or has been damaged in any manner.
• NEVER leave the speaker unattended while charging. If the speaker
becomes hot, smokes, or gives off an odor during charging, terminate
charging immediately.
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THE PLASTIC
BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE
THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS.
THIS BAG IS NOT A TOY.
PRODUCT OVERVIEW AND CONTROL BUTTONS
1. Volume control
2. Microphone
3. button
Long press to turn on/off the speaker.
Press 2 times to disconnect Bluetooth device.
Press 3 times to delete speaker’s Bluetooth connection history
information.
If the speaker does not work or respond, long press (25s) to reset the
speaker.
4. button
Press to switch LED light mode (10 different LED lights modes).
Long press to turn off/on LED light.

EN
5. AUX in / USB-CTM charging port
6. LED indicator / Touch control area
7. LED light
USB Type-CTM and USB-CTM are trademarks of USB Implementers Forum.
TOUCH CONTROL
• Short tap 1 time > Pause/Play music; Pick up/hang up call;
Mute/Unmute under AUX mode.
• Short tap 2 times > Next song.
• Short tap 3 times > Previous song.
• Long tap 2s: > Reject call.
• Long tap 4s > Switch EQ mode (3 different EQ modes).
NOTE: When a phone or other smartphone is connected to the speaker, follow the
steps above to make hands-free calls.
CHARGING
Before rst-time use, fully charge the built-in battery. The charger is not
included in the package, please charge the speaker via a standard
5 V / 2 A charger or via a PC. The LED indicator will glow red during
charging. The LED indicator turns o when the speaker is fully charged.
NOTE: The LED indicator will flash when the battery is low.
IMPORTANT: Please make a complete charge every three months to avoid
shortening the battery lifespan.
BLUETOOTH
• Long press the button to turn on the speaker. The LED indicator will
flash blue and hear a tone. The speaker is in pairing mode.
• Activate Bluetooth of mobile phone and search for device name
“XS-E423B” / “XS-E423G” then connect it. If the pairing is successful,
the LED indicator will be solid blue.
NOTE: The speaker will automatically shut down after 10 minutes in pairing mode if
no devices are paired. When the volume reaches the maximum level, you will hear a
“Beep” voice prompt.
Disconnecting the paired mobile phone
• Press the button twice to disconnect the current device.
The LED indicator will flash blue and the speaker will be in pairing mode.
TWS (TRUE WIRELESS STEREO)
The TWS technology enables you to use two speakers pairing via
Bluetooth to create a wireless dual-channel system to deliver true stereo
sound eect.
• Turn on both speakers. Make sure both speakers are without any
Bluetooth connection.
• Double press the button on one of the speakers, the second speaker
will connect automatically.

EN
• The first speaker LED indicator flashes blue and the LED indicator
of the second one keeps solid blue, which means both speakers are
connected successfully.
• Pair your mobile phone with the first speaker, the LED indicator of both
speakers will be solid blue.
Disconnect the TWS connection
Double press the button on one of the speakers to disconnect the TWS
pairing.
AUX IN
The speaker automatically switches to AUX IN mode when you connect
your device with the audio cable (included). When using an external
device, all functions can only be controlled by the external device.
NOTE: The LED indicator will be solid green after connection and during playback.
SPECIFICATION
BT Version 5.3
BT proles A2DP1.2 / AVRCP1.4
HFP1.6 / HSP1.2
BT connecting range 10 meters
BT Frequency 2402 - 2480 MHz
EIRP 2,06 dBm
DC input voltage/current 5V / 2A
Battery type Lithium-ion (3,7V / 4000mAh)
Battery Charging Time approx. 3 hours
Battery Playback Time 14 hours (50 % Volume)
Signal-to-noise ratio > 70 dB
Frequency response 70 Hz - 18 kHz
Rated Power 24 W (RMS)
IP code IPX5
Dimensions 78 x 78 x 202 mm
Weight 605 ± 10 g
Package Contents: Portable Bluetooth speaker, Charging cable, Audio
cable, User manual
We reserve the right to change technical specifications.

EN
WARRANTY
The capacity of the product battery decreases over time. Decreasing
of battery capacity occurs during normal use of the appliance and is
considered usual wear and tear of the appliance. Decreasing battery
capacity is not a defect of the appliance.
Disposal of old Electrical & Electronic Equipment
(Applicable in the European Union and other European countries with
separate collection systems)
This symbol on the product or on its packaging indicates that this
product shall not be treated as household waste. Instead it shall
be handed over to the applicable collection point for the recycling
of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health, which could
otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The
recycling of materials will help to conserve natural resources. For more
detailed information about recycling of this product, please contact your
local Civic Oce, your household waste disposal service or the shop
where you purchased the product.
Hereby, ETA a.s. declares that the radio equipment type XS-E423B/
XS-E423G is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the
EU declaration of conformity is available at the following internet address:
www.JVCAUDIO.cz/doc
The Bluetooth®word mark and logo are registered trademark owned by
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks Shenzhen Trendwoo Tech.
Co.,Ltd., is under license. Other trademarks and trade names are those of
their respective owners

CZ
ÚVOD
Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku. Přečtěte si prosím tento
návod k použití, abyste se dozvěděli, jak správně s přístrojem zacházet.
Po přečtení návodu k použití jej uložte na bezpečné místo k možnému
pozdějšímu využití.
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Při používání reproduktoru s funkcí Bluetooth je třeba vždy dodržovat
základní bezpečnostní pokyny, včetně následujících:
• Děti by měly být pod dohledem, aby bylo zajištěno, že si se zařízením
nebudou hrát.
• Chraňte reproduktor a jeho příslušenství před nadměrným teplem.
• Reproduktory / budiče reproduktorů by neměly být vystaveny žádným
ostrým předmětům, protože by mohlo dojít k jejich poškození.
• K čištění používejte pouze měkký hadřík, nikoliv hrubé abrazivní
prostředky nebo chemické přípravky, protože mohou poškodit
povrchovou úpravu.
• Než reproduktor vystavíte tekutině, ujistěte se, že je vodotěsný,
a to odpojením všech připojených kabelů a pečlivým uzavřením krytky
konektorů.
• NIKDY nedovolte, aby se reproduktor dostal do kontaktu s vodou během
nabíjení. Mohlo by dojít k poškození reproduktoru nebo zdroje napájení.
• NIKDY nepoužívejte reproduktor s poškozeným kabelem nebo poté,
co kabel přestane být funkční nebo byl jakýmkoli způsobem poškozen.
• NIKDY nenechávejte reproduktor během nabíjení bez dozoru. Pokud se
reproduktor během nabíjení zahřívá, kouří se z něj nebo vydává zápach,
okamžitě nabíjení ukončete.
NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ. SÁČEK ODKLÁDEJTE MIMO DOSAH
DĚTÍ. SÁČEK NENÍ NA HRANÍ. NEPOUŽÍVEJTE TENTO
SÁČEK V KOLÉBKÁCH, POSTÝLKÁCH, KOČÁRCÍCH NEBO
DĚTSKÝCH OHRÁDKÁCH.
VYOBRAZENÍ VÝROBKU A OVLÁDACÍ TLAČÍTKA
1. Ovládání hlasitosti
2. Mikrofon
3. Tlačítko
Dlouhým stisknutím zapnete / vypnete reproduktor.
Stiskněte 2x pro odpojení Bluetooth zařízení.
Stiskněte 3x pro vymazání historie Bluetooth připojení.
Pokud reproduktor nefunguje nebo nereaguje, dlouhým stisknutím
(25 s) reproduktor resetujte.
4. Tlačítko
Stisknutím přepnete režim LED světel (10 různých režimů).
Dlouhým stisknutím vypnete / zapnete LED světla.

CZ
5. AUX vstup / Nabíjecí port USB-C
6. LED kontrolka / Oblast dotykového ovládání
7. LED světla
DOTYKOVÉ OVLÁDÁNÍ
• Krátký dotyk 1x > Pozastavit / Přehrát hudbu; Přijmout / Ukončit hovor;
Ztlumit / Zapnout zvuk v režimu AUX.
• Krátký dotyk 2x > Další skladba.
• Krátký dotyk 3x > Předchozí skladba.
• Dlouhý dotyk 2 s > Odmítnout hovor.
• Dlouhý dotyk 4 s > Přepnout režim EQ (3 režimy).
POZNÁMKA: Když je k reproduktoru připojen telefon, postupujte podle výše
uvedených kroků, abyste mohli přijímat hovory.
NABÍJENÍ
Před prvním použitím reproduktor úplně nabijte. Nabíjecí adaptér není
součástí balení. Reproduktor nabíjejte pomocí běžného adaptéru 5 V / 2 A
nebo prostřednictvím počítače. Během nabíjení bude LED kontrolka svítit
červeně. Jakmile se reproduktor zcela nabije, LED kontrolka zhasne.
POZNÁMKA: LED kontrolka bude blikat rychle, je-li baterie téměř vybitá.
DŮLEŽITÉ: Každé tři měsíce reproduktor úplné nabijte. Zabráníte tím zkrácení
životnosti baterie.
BLUETOOTH
• Dlouhým stisknutím tlačítka zapněte reproduktor. LED kontrolka bude
blikat modře a uslyšíte tón. Reproduktor je v režimu párování.
• Aktivujte funkci Bluetooth na mobilním telefonu, vyhledejte název
zařízení “XS-E423B” / “XS-E423G” a poté jej připojte. Pokud je
párování úspěšné LED kontrolka bude svítit modře.
POZNÁMKA: Pokud nebudou spárována žádná zařízení, reproduktor se
po 10 minutách automaticky vypne. Pokud hlasitost dosáhne maximální úrovně,
uslyšíte krátké „Pípnutí“.
Odpojení spárovaného mobilního telefonu
• Pro odpojení mobilního telefonu od reproduktoru stiskněte dvakrát tlačítko
. LED kontrolka bude blikat modře a reproduktor bude v režimu párování.
TWS (TRUE WIRELESS STEREO)
Technologie TWS umožňuje použít dva reproduktory spárované přes
Bluetooth k vytvoření bezdrátového dvoukanálového systému, který vám
poskytne skutečný stereofonní zvuk.
• Zapněte dva identické reproduktory. Ujistěte se, že jsou oba
reproduktory bez připojení Bluetooth.
• Stiskněte dvakrát tlačítko na jednom z reproduktorů. Druhý
reproduktor se připojí automaticky.

CZ
• LED kontrolka prvního reproduktoru bude blikat modře a LED kontrolka
druhého reproduktoru bude svítit modře, což znamená, že oba
reproduktory byly úspěšně propojeny.
• Spárujte svůj mobilní telefon s prvním reproduktorem. LED kontrolky
u obou reproduktorů budou svítit modře.
Ukončení TWS připojení
Dvojitým stisknutím tlačítka na jednom z reproduktorů ukončíte TWS
připojení.
AUX IN
Pokud připojíte vaše zařízení pomocí audio kabelu (součástí balení),
reproduktor se automaticky přepne do režimu AUX IN. Při použití externího
zařízení lze všechny funkce ovládat pouze pomocí tohoto externího
zařízení.
POZNÁMKA: LED kontrolka bude po připojení a během přehrávání svítit zeleně.
TECHNICKÉ SPECIFIKACE
BT verze 5.3
BT proly A2DP1.2 / AVRCP1.4
HFP1.6 / HSP1.2
Dosah BT 10 metrů
BT frekvence 2402 - 2480 MHz
EIRP 2,06 dBm
Vstupní napětí/proud 5V / 2A
Typ baterie Li-ion (3,7V / 4000mAh)
Doba nabíjení přibližně 3 hodiny
Výdrž baterie 14 hodin (50% hlasitost)
Odstup signál/šum > 70 dB
Kmitočtový rozsah 70 Hz - 18 kHz
Výstupní výkon 24 W (RMS)
Stupeň krytí IPX5
Rozměry 78 x 78 x 202 mm
Hmotnost 605 ± 10 g
Obsah balení: Reproduktor, Nabíjecí kabel, Audio kabel, Uživatelská
příručka
Změna technické specifikace výrobku vyhrazena výrobcem.

CZ
ZÁRUKA
Kapacita baterie výrobku se postupně snižuje. Ke snížení kapacity baterie
dochází při obvyklém užívání spotřebiče a považuje se za opotřebení
spotřebiče. Snížení kapacity baterie není vadou spotřebiče.
Likvidace starých elektrických a elektronických zařízení
(Vztahuje se na Evropskou unii a evropské země se systémy
odděleného sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje,
že by s výrobkem po ukončení jeho životnosti nemělo být
nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti. Je nutné ho
odvézt do sběrného místa pro recyklaci elektrického a
elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto
výrobku pomůžete zabránit případným negativním dopadům na životní
prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidaci
výrobku. Recyklováním materiálů, z nichž je vyroben, pomůžete ochránit
přírodní zdroje. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte
u příslušného místního obecního úřadu, podniku pro likvidaci domovních
odpadů nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Tímto ETA a.s. prohlašuje, že typ rádiového zařízení XS-E423B /
XS-E423G je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU
prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese:
www.JVCAUDIO.cz/doc
Slovní značka a loga Bluetooth® jsou registrované ochranné známky
vlastněné společností Bluetooth SIG, Inc. a jakékoli použití těchto značek
společností Shenzhen Trendwoo Tech. Co.,Ltd. je licencováno. Ostatní
ochranné známky a obchodní názvy jsou majetkem příslušných vlastníků.

PL
WPROWADZENIE
Dziękujemy za zakup naszego produktu. Prosimy o przeczytanie niniejszej
instrukcji obsługi, aby dowiedzieć się, jak prawidłowo obsługiwać sprzęt.
Po przeczytaniu instrukcji obsługi odłóż ją w bezpieczne miejsce, aby móc
z niej skorzystać w przyszłości.
WAŻNE INFORMACJE BEZPIECZEŃSTWA
Podczas korzystania z głośnika należy zawsze przestrzegać
podstawowych środków ostrożności, w tym:
• Należy dopilnować, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem.
• Głośnik i jego akcesoria należy przechowywać z dala od nadmiernego
ciepła.
• Do głośnika/przetworników nie należy przykładać żadnych ostrych
przedmiotów, ponieważ mogą one uszkodzić głośniki.
• Do czyszczenia należy używać tylko miękkiej szmatki, bez ostrych
środków ściernych lub chemicznych, ponieważ mogą one uszkodzić
powierzchnię.
• Trzymaj urządzenie z dala od kapiących lub rozpryskujących się płynów.
• Przed wystawieniem głośnika na działanie cieczy należy upewnić się,
że jest on zabezpieczony przed wodą poprzez odłączenie wszystkich
podłączonych kabli, a zaślepka jest szczelnie zamknięta.
• NIGDY nie wystawiaj głośnika na działanie wody podczas ładowania,
ponieważ może to spowodować uszkodzenie głośnika lub źródła
zasilania.
• NIGDY nie używaj tego głośnika z uszkodzonym kablem lub w przypadku
jego wadliwego działania lub po uszkodzeniu w jakikolwiek sposób.
• NIGDY nie pozostawiaj głośnika bez nadzoru podczas ładowania.
Jeżeli podczas ładowania głośnik staje się gorący, dymi lub wydziela
nieprzyjemny zapach, należy natychmiast przerwać ładowanie.
ABY UNIKNĄĆ NIEBEZPIECZEŃSTWA UDUSZENIA,
PLASTIKOWĄ TORBĘ NALEŻY PRZECHOWYWAĆ Z DALA
OD NIEMOWLĄT I DZIECI. NIE UŻYWAJ TEJ TORBY W
ŁÓŻECZKACH, KOŁYSKACH, WÓZKACH LUB KOJCACH.
TEN WOREK NIE JEST ZABAWKĄ.
PRZEGLĄD PRODUKTU I PRZYCISKI STERUJĄCE
1. Regulacja głośności
2. Microphone
3. Przycisk
Naciśnij i przytrzymaj, aby włączyć/wyłączyć głośnik.
Naciśnij 2 razy, aby odłączyć urządzenie Bluetooth
Naciśnij 3 razy, aby usunąć informacje o historii połączeń Bluetooth
głośnika
Jeżeli głośnik nie działa lub nie odpowiada, naciśnij i przytrzymaj
przycisk (25 s), aby zresetować głośnik.

PL
4. Przycisk
Naciśnij, aby przełączyć tryb oświetlenia LED (10 różnych trybów
oświetlenia LED).
Długie naciśnięcie wyłącza/włącza światło LED.
5. Wejście AUX / port ładowania USB-C
6. Wskaźnik LED / Dotykowy obszar sterowania
7. Lampa LED
STEROWANIE DOTYKOWE
• Krótkie stuknięcie 1 raz > Wstrzymanie/odtwarzanie muzyki; Odebranie/
rozłączenie połączenia; Wyciszenie/wyłączenie wyciszenia w trybie AUX.
• Krótkie stuknięcie 2 razy > Następny utwór.
• Krótkie stuknięcie 3 razy > Poprzedni utwór.
• Długie stuknięcie 2s > Odrzuć połączenie.
• Długie stuknięcie 4s > Przełącz tryb EQ (3 różne tryby EQ).
UWAGA: Gdy do głośnika podłączony jest telefon lub inny smartfon, wykonaj
powyższe kroki, aby prowadzić rozmowy w trybie głośnomówiącym.
ŁADOWANIE
Przed pierwszym użyciem należy w pełni naładować wbudowany
akumulator. Ładowarka nie jest dołączona do zestawu, głośnik należy
ładować poprzez standardową ładowarkę 5 V / 2 A lub poprzez komputer.
Wskaźnik LED będzie świecić się na czerwono podczas ładowania i
wyłączy się, kiedy głośnik będzie całkowicie naładowany.
UWAGA: Wskaźnik LED będzie migać, gdy poziom naładowania baterii będzie niski.
WAŻNE: Aby uniknąć skrócenia żywotności baterii, należy dokonywać pełnego
naładowania co trzy miesiące.
BLUETOOTH
• Naciśnij i przytrzymaj przycisk , aby włączyć głośnik. Wskaźnik LED
będzie migał na niebiesko i rozlegnie się sygnał dźwiękowy. Głośnik
znajduje się w trybie parowania.
• Włącz Bluetooth w telefonie komórkowym i wyszukaj urządzenie o
nazwie “XS-E423B” / “XS-E423G”, a następnie podłącz je. Jeżeli
parowanie się powiedzie, wskaźnik LED będzie świecił na niebiesko.
UWAGA: Głośnik wyłączy się automatycznie po 10 minutach w trybie parowania,
jeżeli żadne urządzenie nie zostanie sparowane. Gdy głośność osiągnie
maksymalny poziom, usłyszysz komunikat głosowy „Beep”.
Odłączanie sparowanego telefonu komórkowego
• Naciśnij dwukrotnie przycisk aby odłączyć bieżące urządzenie.
Wskaźnik LED będzie migał na niebiesko, a głośnik znajdzie się w trybie
parowania.
TWS (TRUE WIRELESS STEREO)
Technologia TWS umożliwia korzystanie z dwóch głośników sparowanych
przez Bluetooth, aby stworzyć bezprzewodowy system dwukanałowy

PL
zapewniający prawdziwy efekt dźwięku stereo.
• Włącz oba głośniki. Upewnij się, że oba głośniki nie mają żadnego
połączenia Bluetooth.
• Naciśnij dwukrotnie przycisk na jednym z głośników, drugi głośnik
połączy się automatycznie.
• Wskaźnik LED pierwszego głośnika miga na niebiesko, a wskaźnik LED
drugiego głośnika utrzymuje stały niebieski kolor, co oznacza, że oba
głośniki zostały podłączone pomyślnie.
• Sparuj swój telefon komórkowy z pierwszym głośnikiem, wskaźnik LED
obu głośników zacznie świecić na niebiesko.
Rozłączenie połączenia TWS
Naciśnij dwukrotnie przycisk na jednym z głośników, aby rozłączyć
połączenie TWS.
WEJŚCIE AUX IN
Głośnik automatycznie przełącza się w tryb AUX IN po podłączeniu
urządzenia za pomocą kabla audio (w zestawie). W przypadku korzystania
z urządzenia zewnętrznego, wszystkie funkcje mogą być sterowane
wyłącznie przez urządzenie zewnętrzne.
UWAGA: Wskaźnik LED będzie świecił na zielono po podłączeniu i podczas
odtwarzania.
SPECYFIKACJA TECHNICZNA
BT Wersja 5.3
Prole BT A2DP1.2 / AVRCP1.4
HFP1.6 / HSP1.2
Zasięg połączenia BT 10 metrów
Częstotliwość BT 2402 – 2480 MHz
EIRP 2,06 dBm
Napięcie/prąd wejściowy 5 V / 2 A
Typ baterii Litowo-jonowa (3,7V /
4000mAh)
Czas ładowania akumulatora ok. 3 godzin
Czas odtwarzania przy użyciu akumulatora 14 godzin (50 % głośności)
Stosunek sygnału do szumu > 70 dB
Pasmo przenoszenia 70 Hz – 18 kHz
Moc znamionowa 24 W (RMS)
Kod IP IPX5
Wymiary 78 x 78 x 202 mm
Waga 605 ± 10 g
Zawartość opakowania: Przenośny głośnik Bluetooth, kabel do ładowania,
kabel audio, instrukcja obsługi
Zastrzegamy sobie prawo do zmiany specyfikacji technicznych.

PL
GWARANCJA
Pojemność akumulatora produktu stopniowo maleje. Zmniejszenie
pojemności akumulatora występuje podczas normalnego użytkowania
urządzenia i jest uważane za zużycie urządzenia. Zmniejszenie
pojemności akumulatora nie stanowi wady urządzenia.
Utylizacja zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej
i w pozostałych krajach europejskich stosujących systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że
produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz
powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki
sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu.
Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu zapobiega
potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi,
jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego zagospodarowania
odpadów. Recykling materiałów pomaga chroni środowisko naturalne.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu
tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu
terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze
sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
Niniejszym ETA a.s. oświadcza, że sprzęt radiowy typu XS-E423B /
XS-E423G spełnia wymagania dyrektywy 2014/53/EU. Pełny tekst
deklaracji zgodności jest dostępny pod poniższym adresem internetowym:
www.JVCAUDIO.cz/doc
Słowny znak towarowy i logo Bluetooth® są zarejestrowanymi znakami
towarowymi należącymi do Bluetooth SIG, Inc. i wszelkie wykorzystanie
tych znaków przez Shenzhen Trendwoo Tech. Co.,Ltd. odbywa się na
podstawie licencji. Inne znaki towarowe i nazwy handlowe należą do ich
właścicieli.

SK
ÚVOD
Ďakujeme vám za zakúpenie tohto výrobku. Prečítajte si prosím tento
návod na použitie, aby ste sa dozvedeli, ako správne s prístrojom
zaobchádzať. Po prečítaní návodu na použitie ho uložte na bezpečné
miesto k možnému neskoršiemu využitiu.
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Pri používaní reproduktoru s funkciou Bluetooth je potreba vždy dodržiavať
základné bezpečnostné pokyny, vrátane nasledujúcich:
• Deti by mali byť pod dohľadom, aby sa zabezpečilo, že sa so zariadením
nebudú hrať.
• Chráňte reproduktor a jeho príslušenstvo pred nadmerným teplom.
• Reproduktory / budiče reproduktorov by nemali byť vystavené žiadnym
ostrým predmetom, pretože by mohlo dôjsť k ich poškodeniu.
• Na čistenie používajte iba mäkkú handričku, nie hrubé abrazívne
prostriedky alebo chemické prípravky, pretože môžu poškodiť povrchovú
úpravu.
• Skôr ako reproduktor vystavíte tekutine, uistite sa, že je vodotesný,
a to odpojením všetkých pripojených káblov a starostlivým uzavretím
krytky konektorov.
• NIKDY nedovoľte, aby sa reproduktor dostal do kontaktu s vodou počas
nabíjania. Mohlo by dôjsť k poškodeniu reproduktora alebo zdroja
napájania.
• NIKDY nepoužívajte reproduktor s poškodeným káblom alebo po tom,
čo kábel prestane byť funkčný alebo bol akýmkoľvek spôsobom
poškodený.
• NIKDY nenechávajte reproduktor počas nabíjania bez dozoru. Ak sa
reproduktor počas nabíjania zahrieva, dymí sa z neho alebo vydáva
zápach, okamžite nabíjanie ukončite.
NEBEZPEČENSTVO UDUSENIA. VRECKO ODKLADAJTE
MIMO DOSAHU DETÍ. VRECKO NIE JE NA HRANIE.
NEPOUŽÍVAJTE TOTO VRECÚŠKO V KOLÍSKACH,
POSTIEĽKACH, KOČÍKOCH ALEBO DETSKÝCH
OHRÁDKACH.
VYOBRAZENIE VÝROBKU A OVLÁDACIE TLAČIDLÁ
1. Ovládanie hlasitosti
2. Mikrofón
3. Tlačidlo
Dlhým stlačením zapnete / vypnete reproduktor.
Stlačte 2x pre odpojenie Bluetooth zariadení.
Stlačte 3x pre vymazanie histórie Bluetooth pripojenia.
Ak reproduktor nefunguje alebo nereaguje, dlhým stlačením (25 s)
reproduktor resetujte.

SK
4. Tlačidlo
Stlačením prepnete režim LED svetiel (10 rôznych režimov).
Dlhým stlačením vypnete / zapnete LED svetlá.
5. AUX vstup / Nabíjací port USB-C
6. LED kontrolka / Oblasť dotykového ovládania
7. LED svetlá
DOTYKOVÉ OVLÁDANIE
• Krátky dotyk 1x > Pozastaviť / Prehrať hudbu; Prijať / Ukončiť hovor;
Stlmiť / Zapnúť zvuk v režime AUX.
• Krátky dotyk 2x > Ďalšia skladba.
• Krátky dotyk 3x > Predchádzajúca skladba.
• Dlhý dotyk 2 s > Odmietnuť hovor.
• Dlhý dotyk 4 s > Prepnúť režim EQ (3 režimy).
POZNÁMKA: Keď je k reproduktoru pripojený telefón, postupujte podľa vyššie
uvedených krokov, aby ste mohli prijímať hovory.
NABÍJANIE
Pred prvým použitím reproduktor úplne nabite. Nabíjací adaptér nie je
súčasťou balenia. Reproduktor nabíjajte pomocou bežného adaptéra
5 V / 2 A alebo prostredníctvom počítača. Počas nabíjania bude LED
kontrolka svietiť červeno. Hneď ako sa reproduktor úplne nabije,
LED kontrolka zhasne.
POZNÁMKA: LED kontrolka bude blikať rýchlo, ak je batéria takmer vybitá.
DÔLEŽITÉ: Každé tri mesiace reproduktor úplne nabite. Zabránite tým skráteniu
životnosti batérie.
BLUETOOTH
• Dlhým stlačením tlačidla zapnite reproduktor. LED kontrolka bude
blikať modro a budete počuť tón. Reproduktor je v režime párovania.
• Aktivujte funkciu Bluetooth mobilného telefónu, vyhľadajte názov
zariadenia “XS-E423B” / “XS-E423G” a potom ho pripojte.
Ak spárovanie prebehne úspešne, LED kontrolka bude svietiť modro.
POZNÁMKA: Ak nebudú spárované žiadne zariadenia, reproduktor sa po 10
minútach automaticky vypne. Ak hlasitosť dosiahne maximálnu úroveň, budete počuť
krátke „Pípnutie“.
Odpojenie spárovaného mobilného telefónu
• Pre odpojenie mobilného telefónu od reproduktora stlačte dvakrát
tlačidlo . LED kontrolka bude blikať modro a reproduktor bude v režime
párovania.
TWS (TRUE WIRELESS STEREO)
Technológia TWS umožňuje použiť dva reproduktory spárované cez
Bluetooth na vytvorenie bezdrôtového dvojkanálového systému, ktorý vám
poskytne skutočný stereofónny zvuk.

SK
• Zapnite dva identické reproduktory. Uistite sa, že sú oba reproduktory
bez pripojenia Bluetooth.
• Stlačte dvakrát tlačidlo na jednom z reproduktorov. Druhý reproduktor
sa pripojí automaticky.
• LED kontrolka prvého reproduktora bude blikať modro a LED kontrolka
druhého reproduktora bude svietiť modro, čo znamená, že oba
reproduktory boli úspešne prepojené.
• Spárujte svoj mobilný telefón s prvým reproduktorom. LED kontrolky
u oboch reproduktorov budú svietiť modro.
Ukončenie TWS pripojenia
Dvojitým stlačením tlačidla na jednom z reproduktorov ukončíte TWS
pripojenie.
AUX IN
Ak pripojíte vaše zariadenie pomocou audio kábla (súčasťou balenia),
reproduktor sa automaticky prepne do režimu AUX-IN. Pri použití
externého zariadenia je možné všetky funkcie ovládať iba pomocou tohto
externého zariadenia.
POZNÁMKA: LED kontrolka bude po pripojení a počas prehrávania svietiť zeleno.
TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE
BT verzia 5.3
BT proly A2DP1.2 / AVRCP1.4
HFP1.6 / HSP1.2
Dosah BT 10 metrov
BT frekvencia 2402 - 2480 MHz
EIRP 2,06 dBm
Vstupné napätie/prúd 5V / 2A
Typ batérie Li-ion (3,7V / 4000mAh)
Doba nabíjania približne 3 hodiny
Výdrž batérie 14 hodín (50% hlasitosť)
Odstup signál/šum > 70 dB
Frekvenčný rozsah 70 Hz - 18 kHz
Výstupný výkon 24 W (RMS)
Stupeň krytia IPX5
Rozmery 78 x 78 x 202 mm
Hmotnosť 605 ± 10 g
Obsah balenia: Reproduktor, Nabíjací kábel, Audio kábel, Užívateľská
príručka
Výrobca si vyhradzuje právo na zmenu technickej špecifikácie
výrobku.

SK
ZÁRUKA
Kapacita batérie výrobku se postupne znižuje. K zníženiu kapacity batérie
dochádza pri obvyklom užívaní spotrebiča a považuje sa za bežné
opotrebovanie spotrebiča. Zníženie kapacity batérie nie je vadou spotrebiča,
ale prirodzenou vlastnosťou batérie.
Likvidácia starých elektrických a elektronických zariadení
(Vzťahuje sa na Európsku úniu a európske krajiny so systémami
oddeleného zberu)
Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že s výrobkom
po ukončení jeho životnosti nemôže byť nakladané ako s bežným
odpadom z domácnosti. Musí sa odovzdať do príslušnej zberne
na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Zaručením
správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete pri predchádzaní
potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a na zdravie
človeka, ktoré by mohli byt zapríčinené nevhodným zaobchádzaním s
odpadmi z tohto výrobku. Recyklovaním materiálov pomôžete zachovať‘
prírodné zdroje. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku vám
na požiadanie poskytne miestny úrad, služba likvidácie komunálneho
odpadu alebo predajňa, v ktorej ste si tento výrobok zakúpili.
Týmto ETA a.s. prehlasuje, že typ rádiového zariadenia XS-E423B /
XS-E423G je v súlade so smernicou 2014/53/EU. Úplné znenie
prehlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na tejto internetovej adrese:
www.JVCAUDIO.cz/doc
Slovná značka a logá Bluetooth® sú registrované ochranné známky
vlastnené spoločnosťou Bluetooth SIG, Inc. a akékoľvek použitie týchto
značiek spoločnosťou Shenzhen Trendwoo Tech. Co.,Ltd. je licencované.
Ostatné ochranné známky a obchodné názvy sú majetkom príslušných
vlastníkov.

HU
BEVEZETÉS
Köszönjük, hogy a mi készülékünket választotta! Kérjük olvassa el
a használati utasítást gyelmesen, a készülék megfelelő használata
érdekében! Elolvasás után tárolja a kézikönyvet biztonságos helyen
a későbbi használathoz!
FONTOS BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK
A Bluetooth hangszóró használatakor mindig be kell tartani az alapvető
biztonsági óvintézkedéseket, beleértve a következőket:
• A gyermekeket felügyelni kell, hogy ne játszanak a készülékkel!
• Tartsa távol ezt a hangszórót és tartozékait a túlzott hőhatástól!
• Ne tegyen éles tárgyat a hangszóró közelébe, ellenkező esetben
a hangszóró károsodhat!
• Csak puha rongyot használjon a tisztításhoz, ne használjon durva
súrolószereket vagy vegyszereket, mert károsíthatja a hangszóró
felületét!
• Győződjön meg arról, hogy a hangszóró vízálló úgy, hogy eltávolítja
az összes csatlakoztatott kábelt, és a kupakot szorosan lezárja, mielőtt
a hangszórót folyadéknak tenné ki!
• SOHA ne tegye ki a hangszórót víznek töltés közben, mert ez
a hangszóró, vagy az áramforrás károsodását okozhatja!
• SOHA ne használja a hangszórót sérült kábellel, vagy akkor ha
meghibásodott, vagy bármilyen módon megsérült!
• SOHA ne hagyja a hangszórót töltés közben felügyelet nélkül!
Ha a hangszóró felforrósodik, füstöl, vagy töltés közben szagot bocsát ki,
azonnal fejezze be a töltést!
FULLADÁSVESZÉLY. TARTSA A PE ZACSKÓT
GYERMEKEKTŐL ELZÁRT HELYEN. A ZACSKÓ NEM
JÁTÉKSZER. NE HASZNÁLJA EZT A ZACSKÓT
BÖLCSŐKBEN, KISÁGYAKBAN, BABAKOCSIKBAN,
VAGY GYEREK JÁRÓKÁKBAN.
KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA ÉS VEZÉRLŐ GOMBOK
1. Hangerő vezérlés
2. Mikrofon
3. gomb
Nyomja meg hosszan a hangszóró be/kikapcsolásához.
Nyomja meg 2x a Bluetooth eszköz leválasztásához.
Nyomja meg 3x a hangszóró Bluetooth csatlakozási előzményeinek
törléséhez.
Ha a hangszóró nem működik, vagy nem válaszol, nyomja meg hoss-
zan (25mp) a hangszóró visszaállításához.

HU
4. gomb
Nyomja meg a LED fény mód váltásához (10 különböző LED fény mód).
Nyomja meg hosszan a LED fény ki/bekapcsolásához.
5. AUX in / USB-C töltő aljzat
6. LED indikátor / Érintő vezérlési terület
7. LED fény
ÉRINTŐS VEZÉRLÉS
• 1 rövid érintés > zene szüneteltetése/lejátszása; hívás fogadás/
befejezés; Halkítás/halkítás kikapcsolása AUX módban.
• 2 rövid érintés > következő zene.
• 3 rövid érintés > előző zene.
• 2mp hosszú érintés > hívás visszautasítása.
• 4mp hosszú érintés > EQ mód kiválasztása (3 különböző EQ mód).
MEGJEGYZÉS: Ha telefon, vagy más okostelefon csatlakozik a hangszóróhoz,
kövesse a fenti lépéseket a kihangosított hívások kezdeményezéséhez.
TÖLTÉS
Az első használat előtt töltse fel teljesen a beépített akkumulátort. A töltőt
nem tartalmazza a csomagolás, kérjük töltse a hangszórót szabványos
5 V / 2 A-es töltőn, vagy számítógépen keresztül. Töltés közben a LED
indikátor pirosan világít. A LED indikátor kialszik, ha a hangszóró teljesen
feltöltődik.
MEGJEGYZÉS: A LED jelzőfény villogni kezd, ha az akkumulátor lemerülőben van.
FONTOS: Kérjük, három havonta töltse fel teljesen, hogy elkerülje az akkumulátor
élettartamának lerövidülését!
BLUETOOTH
• Nyomja meg hosszan gombot a hangszóró bekapcsolásához. LED
indikátor kék színben fog villogni és hangjelzés hangzik el. A hangszóró
párosítási módba kapcsol be.
• Kapcsolja be a mobiltelefonján lévő Bluetooth funkciót és keresse meg
a “XS-E423B” / “XS-E423G”nevű eszközt, utána csatlakozzon hozzá.
Sikeres párosítás esetén a LED indikátor kék színűen világít.
MEGJEGYZÉS: Párosítási módban a hangszóró 10 perc után automatikusan
kikapcsol, ha semmilyen eszköz nem lesz párosítva. Amikor a hangerő eléri
a maximális szintet, sípolás hangzik el.
Párosított mobiltelefon szétválasztása
• Nyomja meg gombot kétszer az aktuális eszköz leválasztásához.
A LED indikátor kék színűen fog villogni és a hangszóró párosítási módba
kapcsol.
TWS (TRUE WIRELESS STEREO)
A TWS technológia lehetővé teszi két hangszóró párosítását Bluetooth-on
keresztül, vezeték nélküli kétcsatornás rendszer létrehozása érdekében,
valódi sztereó hanghatást biztosítva.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other JVC Speakers manuals

JVC
JVC TH-D357B User manual

JVC
JVC XS-N6211PBA Operator's manual

JVC
JVC SP-AP200A - Speaker With CD Softcase User manual

JVC
JVC UX-G46B User manual

JVC
JVC SP-UXQD9S User manual

JVC
JVC TS-C500SPG User manual

JVC
JVC TH-N239BA User manual

JVC
JVC SP-XE5 User manual

JVC
JVC XS-N319PBA User manual

JVC
JVC SX-WD8 - Left / Right CH Speakers User manual
Popular Speakers manuals by other brands

SoundX Blast
SoundX Blast SMI440BT instruction manual

Bogen
Bogen G8G owner's guide

Paradigm
Paradigm CS-60R Product sheet

Bang & Olufsen
Bang & Olufsen beolab 12 user manual

Advanced Visual Solutions
Advanced Visual Solutions CPS03 Installation and operating instructions

thomann
thomann the box pro TL 63 user manual