manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Jysk
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Jysk ABILD User manual

Jysk ABILD User manual

This manual suits for next models

3

Other Jysk Indoor Furnishing manuals

Jysk NORDBY 705-187-1021 User manual

Jysk

Jysk NORDBY 705-187-1021 User manual

Jysk LANGEMARK User manual

Jysk

Jysk LANGEMARK User manual

Jysk VINDERUP 701-167-1012 User manual

Jysk

Jysk VINDERUP 701-167-1012 User manual

Jysk Gislev 718-206-1084 User manual

Jysk

Jysk Gislev 718-206-1084 User manual

Jysk BREDENG 4705740 User manual

Jysk

Jysk BREDENG 4705740 User manual

Jysk FORREST 5236501 User manual

Jysk

Jysk FORREST 5236501 User manual

Jysk DANNY 712-11-1017 User manual

Jysk

Jysk DANNY 712-11-1017 User manual

Jysk MARSTRAND 3600228 User manual

Jysk

Jysk MARSTRAND 3600228 User manual

Jysk MALAGA 5213302 User manual

Jysk

Jysk MALAGA 5213302 User manual

Jysk JARPEN 727-20-1000 User manual

Jysk

Jysk JARPEN 727-20-1000 User manual

Jysk Bornholm 3600181 User manual

Jysk

Jysk Bornholm 3600181 User manual

Jysk UVAN 801-20-1011 User manual

Jysk

Jysk UVAN 801-20-1011 User manual

Jysk Verona 40177001 User manual

Jysk

Jysk Verona 40177001 User manual

Jysk KJELLER 3789001 User manual

Jysk

Jysk KJELLER 3789001 User manual

Jysk LANGHOLM User manual

Jysk

Jysk LANGHOLM User manual

Jysk ROSKILDE 3600428 72860001 User manual

Jysk

Jysk ROSKILDE 3600428 72860001 User manual

Jysk HEBY 711-18-1011 User manual

Jysk

Jysk HEBY 711-18-1011 User manual

Jysk MADERUP 910-196-1030 User manual

Jysk

Jysk MADERUP 910-196-1030 User manual

Jysk EGEBY 3674174 User manual

Jysk

Jysk EGEBY 3674174 User manual

Jysk MELLOW 5207290 User manual

Jysk

Jysk MELLOW 5207290 User manual

Jysk ROSKILDE 3104915 User manual

Jysk

Jysk ROSKILDE 3104915 User manual

Jysk RIMINI 5214201 User manual

Jysk

Jysk RIMINI 5214201 User manual

Jysk NORDBY 717-187-1024 User manual

Jysk

Jysk NORDBY 717-187-1024 User manual

Jysk SUNDS 3620058 User manual

Jysk

Jysk SUNDS 3620058 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Regency LWMS3015 Assembly instructions

Regency

Regency LWMS3015 Assembly instructions

Furniture of America CM7751C Assembly instructions

Furniture of America

Furniture of America CM7751C Assembly instructions

Safavieh Furniture Estella CNS5731 manual

Safavieh Furniture

Safavieh Furniture Estella CNS5731 manual

PLACES OF STYLE Ovalfuss Assembly instruction

PLACES OF STYLE

PLACES OF STYLE Ovalfuss Assembly instruction

Trasman 1138 Bo1 Assembly manual

Trasman

Trasman 1138 Bo1 Assembly manual

Costway JV10856 manual

Costway

Costway JV10856 manual

moss DESIGN Caisson Credenza Assembly instructions

moss DESIGN

moss DESIGN Caisson Credenza Assembly instructions

Aquaglide FULL DECK 15.0 owner's manual

Aquaglide

Aquaglide FULL DECK 15.0 owner's manual

AREBOS AR-HE-SW30 user manual

AREBOS

AREBOS AR-HE-SW30 user manual

Till-Hilft Fulda 87005.330 Assembly instructions

Till-Hilft

Till-Hilft Fulda 87005.330 Assembly instructions

Twoey Outside 2010 quick start guide

Twoey Outside

Twoey Outside 2010 quick start guide

Hettich Easys 200 operating instructions

Hettich

Hettich Easys 200 operating instructions

The bedboss RELAX 404 Series owner's manual

The bedboss

The bedboss RELAX 404 Series owner's manual

Oeseder Möbelindustrie Bern 991 720 Assembly instructions

Oeseder Möbelindustrie

Oeseder Möbelindustrie Bern 991 720 Assembly instructions

Costway HW68469 user manual

Costway

Costway HW68469 user manual

Next ALIX A27743 Assembly instructions

Next

Next ALIX A27743 Assembly instructions

BROSA Hans Assembly guide

BROSA

BROSA Hans Assembly guide

Prodigg MINIKA PBA015T-FUR installation manual

Prodigg

Prodigg MINIKA PBA015T-FUR installation manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

ABILD
21.01.2021 - Rev.5 1/11
800 mm
38 mm
235 mm
3633909
3617231
57561002

PPPP
PP
GB: IMPORTANT INFORMATION!
Please read the entire manual carefully before starting to assemble and/or using this product. Follow the manual thoroughly and keep it for further reference.
DK:
DE:
NO:
SE:
FI:
VIGTIG INFORMATION!
Læs hele manualen grundigt igennem før samling og/eller brug af dette produkt. Følg manualen nøje, og opbevar den til senere brug.
WICHTIGE INFORMATIONEN!
Bitte lesen Sie die gesamte Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie mit der Montage und/oder Verwendung dieses Produkts beginnen. Befolgen Sie die Anleitung
genau und bewahren Sie diese für den späteren Gebrauch auf.
VIKTIG INFORMASJON!
Les hele bruksanvisningen nøye før du begynner å montere og/eller bruke dette produktet. Følg bruksanvisningen nøye, og ta vare på den for fremtidig bruk.
VIKTIG INFORMATION!
Läs bruksanvisningen i sin helhet innan du börjar att montera och/eller använda produkten. Följ bruksanvisningen noggrant och spara den för framtida
referens.
TÄRKEITÄ TIETOJA
Lue käyttöohjeet kokonaan ennen tämän tuotteen kokoamista ja/tai käyttöä. Noudata käyttöohjeita tarkasti ja säilytä ne myöhempää tarvetta varten.
PL:
CZ:
HU:
NL:
SK:
FR:
SI:
HR:
IT:
ES:
BA:
RS:
UA:
RO:
BG:
GR:
PT:
RU:
WAĩNE INFORMACJE.
Przed uĪyciem produktu naleĪy dokáadnie zapoznaüsiĊze wskazówkami bezpieczeĔstwa. NaleĪy zapoznaüsiĊz instrukcjąobsáugi i zachowaüjądo uĪytku w
przyszáoĞci.
DģLEä,7É INFORMACE!
PĜed sestavením nebo pouåitím výrobku si peþlivČpĜeþtČte celý návod. Dodråujte dĤslednČuvedené pokyny a návod uschovejte, aby byl k dispozici v
pĜípadČpotĜeby.
FONTOS INFORMÁCIÓ
A termék összeszerelésének vagy használatának megkezdése elĘtt figyelmesen olvassa el a teljes útmutatót. ėrizze meg az útmutatót, és gondosan tartsa
be a benne foglaltakat.
BELANGRIJKE INFORMATIE!
Lees de volledige handleiding zorgvuldig door voordat u dit product monteert en/of gebruikt. Volg de handleiding zorgvuldig en bewaar deze voor toekomstig
gebruik.
DÔLEäITÉ INFORMÁCIE!
Predtým ako zaþnete s montáåou a/alebo pouåívaním tohto produktu si pozorne preþítajte celý návod. Návod dôsledne dodUåiavajte a ponechajte si ho pre
pouåitie v budúcnosti.
INFORMATIONS IMPORTANTES
Veuillez lire attentivement l'ensemble du manuel avant de commencer à monter et/ou utiliser ce produit. Suivez rigoureusement le manuel et conservez-le
pour toute consultation ultérieure.
POMEMBNE INFORMACIJE!
Pred montaåo/uporabo izdelka pozorno preberite ta navodila za uporabo. Upoštevajte navodila in jih shranite, saj jih boste morda še potrebovali.
VAäNE OBAVIJESTI!
Molimo Vas paåljivo proþitajte upute za uporabu prije sastavljanja i/ili korištenja ovog proizvoda. Strogo se pridråavajte uputa i saþuvajte ih za buduüe
potrebe.
INFORMAZIONI IMPORTANTI!
Si prega di leggere attentamente l'intero manuale prima di cominciare a montare e/o a utilizzare questo prodotto. Seguire rigorosamente le istruzioni di
questo manuale e conservarlo per una successiva consultazione.
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Leer con atención todo el manual antes de comenzar a ensamblar/usar este producto. Seguir a conciencia las instrucciones del manual y conservarlo para
futuras consultas.
VAäNE INFORMACIJE!
Prije sklapanja i/ili korištenja ovog proizvoda, paåljivo proþitajte cijeli priruþnik. Paåljivo se pridråavajte uputstava u priruþniku i saþuvajte ga za buduüu
upotrebu.
VAäNE INFORMACIJE!
Paåljivo proþitajte kompletan priruþnik pre nego što poþnete da sklapate i/ili koristite ovaj proizvod. Detaljno sledite priruþnik i saþuvajte ga za kasniju
upotrebu
ǪǨǮdzǰǪǨ ǟǵǼǶǸǴǨǾǟȇ.
ǻȊȈȎȕȖ ȗȘȖȟȐȚȈȑȚȍ ȊȍșȤ ȗȖșȭȉȕȐȒ, ȗȍȘȠ ȕȭȎ ȏȉȐȘȈȚȐ ȚȈ/ȟȐ ȊȐȒȖȘȐșȚȖȊțȊȈȚȐ Ȟȍȑ ȗȘȖȌțȒȚ. ǪȐȒȖȕȈȑȚȍ Ȋșȭ ȭȕșȚȘțȒȞȭȮ ȞȤȖȋȖ ȗȖșȭȉȕȐȒȈ ȚȈ ȏȉȍȘȍȎȭȚȤ ȑȖȋȖ
Ȍȓȧ ȗȖȌȈȓȤȠȖȋȖ ȊȐȒȖȘȐșȚȈȕȕȧ.
INFORMAğII IMPORTANTE
CitiĠi cu atenĠie întregul manual înainte de a începe sămontaĠi úi/sau săutilizaĠi acest produs. UrmaĠi îndeaproape instrucĠiunile din manual úi păstraĠi-l
pentru consultare ulterioară.
ǪǨǮǵǨ ǰǵǼǶǸǴǨǾǰȇ!
ǴȖȓȧ, ȗȘȖȟȍȚȍȚȍ ȞȧȓȖȚȖ ȘȢȒȖȊȖȌșȚȊȖ ȊȕȐȔȈȚȍȓȕȖ, ȗȘȍȌȐ ȌȈ ȏȈȗȖȟȕȍȚȍ ȌȈ șȋȓȖȉȧȊȈȚȍ Ȑ/ȐȓȐ ȐȏȗȖȓȏȊȈȚȍ ȚȖȏȐ ȗȘȖȌțȒȚ. ǹȓȍȌȊȈȑȚȍ șȚȘȐȒȚȕȖ
ȘȢȒȖȊȖȌșȚȊȖȚȖ ȐȋȖ ȗȈȏȍȚȍ ȏȈ ȉȢȌȍȡȐ șȗȘȈȊȒȐ.
ƶƬưƧƱƷƭƮƪƶ ƴƯƬƵƳĭƳƵƭƪƶ!
ƩLjĮǃƾıIJİ ȺǏǎıİljIJLjljƾ ǎNJǗljNJdžǏǎ IJǎ İDŽǒİLjǏǁįLjǎ ȺǏLjnj ĮȺǗ IJdž ıǑnjĮǏNjǎNJǗDŽdžıdž ǀ/ljĮLj IJdž ǒǏǀıdž IJǎǑ ȺǏǎǕǗnjIJǎǐ. ƧljǎNJǎǑLJǀıIJİ ȺǏǎıİljIJLjljƾ IJLjǐ ǎįdžDŽǁİǐ IJǎǑ İDŽǒİLjǏLjįǁǎǑ
ljĮLj ljǏĮIJǀıIJİ IJLjǐ DŽLjĮ NjİNJNJǎnjIJLjljǀ ĮnjĮijǎǏƾ.
INFORMAÇÕES IMPORTANTES!
Queira ler este manual inteiro e com atenção antes de começar a montar e/ou usar este produto. Siga as instruções de forma cuidadosa e guarde-as para
referência futura.
ǪǨǮǵǨȇ ǰǵǼǶǸǴǨǾǰȇ!
ǪȕȐȔȈȚȍȓȤȕȖ ȐȗȖȓȕȖșȚȤȦ ȗȘȖȟȐȚȈȑȚȍ ȥȚȖ ȘțȒȖȊȖȌșȚȊȖ, ȗȘȍȎȌȍ ȟȍȔ ȗȘȐșȚțȗȈȚȤ ȒșȉȖȘȒȍ ȐȓȐ ȐșȗȖȓȤȏȖȊȈȕȐȦ ȥȚȖȋȖ ȐȏȌȍȓȐȧ. ǹȓȍȌțȑȚȍ ȊșȍȔ
ȐȕșȚȘțȒȞȐȧȔ ȥȚȖȋȖ ȘțȒȖȊȖȌșȚȊȈ ȐșȖȝȘȈȕȐȚȍ ȍȋȖ ȕȈ ȉțȌțȡȍȍ Ȍȓȧ șȗȘȈȊȒȐ.
TR:
CN:
ÖNEMLøBøLGøLER!
Bu ürünün montaj n
l l
yapmaya baúlamadan ve/veya ürünü kullanmadan önce lütfen k lavuzun tamam n dikkatlice okuyun. K lavuzu ad m ad m izleyin ve daha
sonra baúvurmak üzere saklay n.
䟽㾱ؑ᚟ʽ
㓴㻵઼ᡆ֯⭘ᵜӗ૱ѻࡽ䈧䙊䈫䈕᡻޼DŽ䈧ѕṬ䚥ᗚ᡻޼䈤᰾ˈ؍⮉᡻޼׋ᰕ৲㘳DŽ
ll l l l l
l

GB:
DK:
DE:
NO:
SE:
FI:
PL:
CZ:
HU:
IMPORTANT!
Mounting screws are not included.
Always make sure that the fastening method you choose is suitable and safe for your home.
VIGTIGT!
Monteringsskruer medfølger ikke.
Sørg altid for, at den fastgørelsesmetode, du anvender, er sikker og egnet til dit hjem.
WICHTIG!
Befestigungsschrauben sind nicht enthalten.
Stellen Sie immer sicher, dass die von Ihnen gewählte Befestigungstechnik für Ihr Zuhause geeignet und sicher ist.
VIKTIG!
Festeskruer er ikke inkludert.
Velg alltid en egnet og sikker festemetode i boligen din.
VIKTIGT!
Monteringsskruvar medföljer ej.
Säkerställ alltid att den monteringsmetod du väljer lämpar sig för din bostad och är säker.
TÄRKEÄÄ!
Asennusruuvit eivät sisälly tuotteeseen.
Varmista aina, että valitsemasi kiinnitysmenetelmä on kotiisi sopiva ja turvallinen.
WAĩNE!
ĝruby mocujące nie znajdująsiĊw zestawie.
Zawsze upewnij siĊ, Īe wybrana metoda montaĪu jest odpowiednia i bezpieczna w przypadku Twojego domu.
DģLEŽITÉ!
Montážní šrouby nejsou souþástí výrobku.
Vždy se ujistČte, že zpĤsob upevnČní, který jste zvolili, je pro váš domov vhodný a bezpeþný.
FONTOS!
SzerelĘcsavarok nincsenek mellékelve.
Bizonyosodjon meg arról, hogy az alkalmazott rögzítési módszer megfelelĘés biztonságos az otthonában.
NL:
SK:
FR:
SI:
HR:
IT:
ES:
BA:
RS:
UA:
RO:
BG:
GR:
PT:
RU:
TR:
CN:
BELANGRIJK!
Montageschroeven zijn niet inbegrepen.
Ga altijd na of de door u gekozen bevestigingsmethode geschikt en veilig is voor uw huis.
DÔLEŽITÉ!
Montážne skrutky nie sú súþasĢou balenia.
Vždy sa ubezpeþte, že metóda upevnenia, ktorú vyberiete, je vhodná a bezpeþná pre váš domov.
IMPORTANT
Les vis de montage ne sont pas fournies.
Assurez-vous toujours que la méthode de montage que vous choisissez convienne à votre domicile et soit sûre.
POMEMBNO!
Vijaki za montažo niso priloženi.
Prepriþajte se, da je izbran naþin pritrditve primeren in varen za vaš dom.
VAŽNO!
Vijci za montiranje nisu priloženi.
Uvijek pazite da odaberete odgovarajuüi naþin priþvršüivanja koji je siguran za vaše okruženje.
IMPORTANTE!
Le viti di montaggio non sono incluse.
Assicurarsi sempre che il metodo di fissaggio scelto sia adatto e sicuro per la vostra casa.
IMPORTANTE
Los tornillos de montaje no se incluyen.
Asegúrese siempre de que el método de fijación empleado sea adecuado y seguro para su casa.
VAŽNO!
Šarafi za montiranje nisu priloženi.
Uvijek budite sigurni da je metod priþvršþivanja koji odaberete, odgovarajuüi i siguran za Vašu kuüu.
VAŽNO!
Zavrtnji za montažu nisu priloženi.
Obavezno se pobrinite za to da metod priþvršüivanja koji ste odabrali odgovara vašem domu i da je bezbedan.
ǻǪǨǫǨ.
ǫȊȐȕȚȐ Ȍȓȧ ȒȘȭȗȓȍȕȕȧ ȕȍ ȊȝȖȌȧȚȤ ȌȖ ȒȖȔȗȓȍȒȚț.
ǴȍȚȖȌ ȒȘȭȗȓȍȕȕȧ ȔȈȫ ȉțȚȐ ȗȘȐȌȈȚȕȐȔ ȭȉȍȏȗȍȟȕȐȔ Ȍȓȧ ȊȈȠȖȋȖ ȉțȌȐȕȒț.
IMPORTANT!
Ήuruburile pentru montare nu sunt incluse.
AsiguraΌi-văîntotdeauna cămetoda de fixare pe care aΌi ales-o este adecvatăΊi sigurăpentru casa dvs.
ǪǨǮǵǶ!
ǪȐȕȚȖȊȍ ȏȈ ȔȖȕȚȈȎ ȕȍ șȈ ȊȒȓȦȟȍȕȐ.
ǴȍȚȖȌȢȚ ȕȈ ȏȈȒȘȍȗȊȈȕȍ, ȒȖȑȚȖ ȐȏȉȍȘȍȚȍ, ȚȘȧȉȊȈ ȊȐȕȈȋȐ ȌȈ ȍȗȖȌȝȖȌȧȡ ȐȉȍȏȖȗȈșȍȕ ȏȈ ȌȖȔȈ ȊȐ.
ƶƬưƧƱƷƭƮƳ!
ƳLj ǃǁįİǐ ıǑnjĮǏNjǎNJǗDŽdžıdžǐ įİnj ȺİǏLjNJĮNjǃƾnjǎnjIJĮLj.
ƱĮ İȺLjǃİǃĮLjǙnjİIJİ ȺƾnjIJĮ ǗIJLj ǎIJǏǗȺǎǐ ıIJİǏƿǔıdžǐ ȺǎǑ İȺLjNJƿDŽİIJİ İǁnjĮLj ljĮIJƾNJNJdžNJǎǐ ljĮLj ĮıijĮNJǀǐ DŽLjĮ IJǎ ıȺǁIJLj ıĮǐ.
AVISO IMPORTANTE!
Os parafusos de montagem não estão incluídos.
Certifique-se sempre de que o método de fixação escolhido é adequado e seguro para a sua casa.
ǪǨǮǵǶ!
DzȘȍȗȍȎȕȣȍ ȠțȘțȗȣ ȕȍ ȊȝȖȌȧȚ ȊȒȖȔȗȓȍȒȚ.
ǶȉȧȏȈȚȍȓȤȕȖ țȉȍȌȐȚȍșȤ, ȟȚȖ ȊȣȉȘȈȕȕȣȑ șȗȖșȖȉ ȒȘȍȗȓȍȕȐȧ ȧȊȓȧȍȚșȧ ȌȖȗțșȚȐȔȣȔ ȐȉȍȏȖȗȈșȕȣȔ Ȍȓȧ ȊȈȠȍȋȖ ȌȖȔȈ.
ÖNEMLø!
Montaj vidalarõdahil de÷ildir.
Seçti÷iniz sabitleme yönteminin eviniz için uygun ve güvenli oldu÷undan emin olun.
䟽㾱ᨀ⽪ʽ
୙ྵᏳ⿦⼺朘ᇭ
ጞ兗䫽≬㓏折㓲㖑㽤⦷㌷⹅₼㈦㇢₣⸘⏷ᇭ

GB:
DK:
DE:
NO:
SE:
FI:
PL:
CZ:
HU:
NL:
SK:
FR:
SI:
HR:
IT:
ES:
BA:
RS:
UA:
RO:
BG:
GR:
GENERAL INSTRUCTION FOR FURNITURE MADE OF WOOD OR WOOD COMPOSITES SUCH AS MELAMINE, LAMINATE OR VENEER SURFACES!
Wipe clean with a damp cloth. Use only water or a gentle detergent.
Wipe dry with a clean cloth.
GENEREL VEJLEDNING TIL MØBLER FREMSTILLET AF TRÆ ELLER TRÆKOMPOSITMATERIALER SOM MELAMIN, LAMINAT ELLER FINER!
Rengøres med en fugtig klud. Anvend kun vand eller et mildt vaskemiddel.
Tørres af med en ren klud.
ALLGEMEINE HINWEISE FÜR MÖBEL AUS HOLZ ODER HOLZ-VERBUNDWERKSTOFFEN WIE MELAMIN-, LAMINAT- ODER
FURNIEROBERFLÄCHEN!
Mit einem feuchten Tuch abwischen. Nur Wasser oder ein mildes Reinigungsmittel verwenden.
Mit einem sauberen Tuch trocken reiben.
GENERELLE INSTRUKSJONER FOR MØBLER LAGET AV TRE ELLER TREKOMPOSITT SOM MELAMIN, LAMINAT ELLER FINER!
Tørk av med en fuktig klut. Bruk bare vann eller et mildt vaskemiddel.
Tørk av med en ren klut.
ALLMÄNNA INSTRUKTIONER GÄLLANDE MÖBLER AV TRÄ ELLER TRÄKOMPOSIT SÅSOM MELAMIN, LAMINAT ELLER FANER!
Torka rent med en fuktig trasa. Använd endast vatten eller ett milt rengöringsmedel. Torka torrt med en ren trasa.
YLEISIÄ OHJEITA PUUSTA JA PUUKOMPOSIITTIMATERIAALEISTA KUTEN MELAMIINISTA, LAMINAATISTA TAI VANERISTA
VALMISTETUILLE KALUSTEILLE!
Pyyhi puhtaaksi kostealla liinalla. Käytä vain vettä tai mietoa pesuainetta.
Kuivaa puhtaalla liinalla.
OGÓLNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE MEBLI Z DREWNA ORAZ MATERIAàÓW DREWNOPOCHODNYCH: MELAMINA, LAMINAT, OKLEINA
Do czyszczenia naleĪy uĪywaüwilgotnej Ğciereczki. UĪywaüwyáącznie wody lub delikatnego detergentu.
Wycieraüdo sucha Ğciereczką.
OBECNÉ POKYNY TÝKAJÍCÍ SE NÁBYTKU VYROBENÉHO ZE DěEVA NEBO Z KOMPOZITģDěEVA, NAPě. S POVRCHEM Z MELAMINU, LAMINÁTU
NEBO DÝHY!
ýistČte otĜením navlhþeným hadĜíkem. Pouåívejte pouze vodu nebo jemný þistící prostĜedek.
VytĜete dosucha þistým hadĜíkem.
ÁLTALÁNOS ÚTMUTATÁS A FÁBÓL KÉSZÜLT VAGY ÖSSZETETT FAANYAGOT, PÉLDÁUL MELAMIN-, LAMINÁLT VAGY FURNÉRFELÜLETET
TARTALMAZÓ BÚTOROKHOZ
Törölje tisztára nedves ruhával. Csak vizet vagy kímélĘtisztítószert használjon.
Törölje szárazra tiszta ruhával.
ALGEMENE INSTRUCTIES VOOR MEUBELS VERVAARDIGD UIT HOUT OF HOUTCOMPOSIET ALS MELAMINE, LAMINAAT OF
FINEEROPPERVLAKKEN!
Reinig met een vochtige doek. Gebruik alleen water of wasmiddel.
Droogwrijven met een schone doek.
VŠEOBECNÉ POKYNY PRE NÁBYTOK VYROBENÝ Z DREVA ALEBO KOMPOZITNÝCH MATERIÁLOV, NAPRÍKLAD MELAMÍNU, LAMINÁTU ALEBO
PREGLEJKOVÝCH POVRCHOV!
Utrite doþista navlhþenou utierkou. Pouåívajte iba vodu alebo jemný þistiaci prostriedok.
Utrite dosucha þistou utierkou.
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES POUR LE MOBILIER CONSTITUÉ DE BOIS OU DE COMPOSITES DE BOIS (COMME LES SURFACES EN MELAMINÉ,
STRATIFIÉ OU PLACAGE)
Nettoyer à l'aide d'un chiffon humide. Utiliser uniquement de l'eau ou un détergent doux.
Essuyer à l'aide d'un chiffon propre.
SPLOŠNA NAVODILA ZA VZDRäEVANJE POHIŠTVA IZ LESA ALI LESENIH KOMPOZITOV, KOT SO MELANIN, LAMINAT ALI FURNIR!
Obrišite z vlaåno krpo. Uporabljajte le vodo ali blag detergent.
Posušite s þisto krpo.
OPûE UPUTE ZA NAMJEŠTAJ IZRAĈEN OD DRVA ILI DRVNIH KOMPOZITA, KAO ŠTO SU POVRŠINE OD MELAMINA, LAMINATA ILI FURNIRA!
Oþistite vlaånom krpom. Upotrijebite samo vodu ili blagi deterdåent.
Posušite þistom krpom.
ISTRUZIONI GENERALI PER MOBILI IN LEGNO O COMPOSITI DI LEGNO COME LE SUPERFICI IN MELAMINA. LAMINATO O
IMPIALLACCIATURA!
Pulire con un panno umido. Utilizzare solo acqua o un detergente delicato.
Asciugare con un panno pulito.
INSTRUCCIONES GENERALES ACERCA DE LOS MUEBLES CON SUPERFICIES DE MADERA,
COMPUESTOS DE MADERA COMO MELANINA, LAMINADAS O CONTRACHAPADAS
Limpiar con un paño húmedo. Usar solo agua o un detergente suave.
Secar con un paño limpio.
OPŠTA UPUTSTVA ZA NAMJEŠTAJ OD DRVETA ILI DRVENIH KOMPOZITA, NA PRIMJER ZA POVRŠINE OD MELAMINA, LAMINATA ILI
FURNIRA.
Obrisati vlaånom krpom. Koristiti samo vodu ili blagi deterdåHnt.
Posušiti suhom krpom.
OPŠTA UPUTSTVA ZA NAMEŠTAJ NAPRAVLJEN OD DRVETA ILI DRVENOG KOMPOZITA KAO ŠTO SU MELAMIN, LAMINAT ILI FURNIR
POVRŠINE!
Obrišite vlaånom krpom. Koristite samo vodu ili blagi deterdåHnt.
Prebrišite suvom, þistom krpom.
ǯǨǫǨdzȄǵǨ ǟǵǹǺǸǻDzǾǟȇ Ǭdzȇ ǴǭǩdzǟǪ, ǪǰǫǶǺǶǪdzǭǵǰǽ ǯǬǭǸǭǪǨ ǿǰ ǬǭǸǭǪ’ȇǵǰǽ DzǶǴǷǶǵǭǵǺǟǪ, ǵǨǷǸǰDzdzǨǬ, ǴǭdzǨǴǟǵǻ, dzǨǴǟǵǨǺǨ
ǨǩǶ ȀǷǶǵǻ.
ǷȘȖȚȐȘȈȑȚȍ ȏȈ ȌȖȗȖȔȖȋȖȦ ȊȖȓȖȋȖȮ ȋȈȕȟȭȘȒȐ. ǪȐȒȖȘȐșȚȖȊțȑȚȍ ȊȖȌț ȈȉȖ șȓȈȉȒȐȑ ȘȖȏȟȐȕ ȔȐȦȟȖȋȖ ȏȈșȖȉț.
ǪȐȚȐȘȈȑȚȍ ȟȐșȚȖȦ ȋȈȕȟȭȘȒȖȦ.
INSTRUCğIUNI GENERALE PENTRU PIESELE DE MOBILIER REALIZATE DIN LEMN SAU DIN COMPUùI DIN LEMN PRECUM SUPRAFEğELE
MELAMINATE, LAMINATE SAU FURNIRUITE!
CurăĠaĠi prin útergere cu o lavetăumedă. UtilizaĠi numai apăsau un detergent delicat.
UscaĠi prin útergere cu o lavetăcurată.
ǶǩȁǨ ǰǵǹǺǸǻDzǾǰȇ ǯǨ Ǵǭǩǭdzǰ, ǰǯǸǨǩǶǺǭǵǰ ǶǺ ǬȂǸǪǶ ǰdzǰ ǬȂǸǪǭǵǰ DzǶǴǷǶǯǰǺǵǰ ǴǨǺǭǸǰǨdzǰ, DzǨǺǶ ǴǭdzǨǴǰǵ, dzǨǴǰǵǨǺ ǰdzǰ
ǼǻǸǵǰǸǵǰ ǷǶǪȂǸǽǵǶǹǺǰ!
ǰȏȉȢȘȠȍȚȍ șȊȓȈȎȕȈ ȒȢȘȗȈ. ǰȏȗȖȓȏȊȈȑȚȍ șȈȔȖ ȊȖȌȈ ȐȓȐ ȓȍȒ ȗȖȟȐșȚȊȈȡ ȗȘȍȗȈȘȈȚ.
ǷȖȌșțȠȍȚȍ șȟȐșȚȈ ȒȢȘȗȈ.
īƪƱƭƮƪƶ ƳƩƬīƭƪƶ īƭƧ ƪƴƭƴƯƧ ƧƴƳ ƲƸƯƳ ơƶƸƱĬƪƷƭƮƳ ƲƸƯƳ Ƴƴƻƶ ưƪƯƧưƭƱƬ, ƯƧưƭƱƪƼƷ ơƯƳƸƶƷƵƧƵƭƶưƪƱƪƶ ƪƴƭĭƧƱƪƭƪƶ!
ƶljǎǑȺǁDžİIJİ Njİ ƿnjĮ ǑDŽǏǗ ȺĮnjǁ. ƹǏdžıLjNjǎȺǎLjİǁIJİ NjǗnjǎ njİǏǗ ǀƿnjĮ ǀȺLjǎ ĮȺǎǏǏǑȺĮnjIJLjljǗ.
ƶIJİDŽnjǙnjİIJİ Njİ ƿnjĮ ljĮLJĮǏǗ ȺĮnjǁ.


PT:
RU:
TR:
CN:
INFORMAÇÕES GERAIS PARA MÓVEIS DE MADEIRA OU MATERIAIS COMPOSITOS DE MADEIRA, COMO SUPERFÍCIES DE MELAMINA,
LAMINADO OU FOLHEADO
Limpar com um pano úmido. Usar apenas água ou detergente neutro.
Secar com um pano limpo.
Ƕǩȁǰǭ ǻDzǨǯǨǵǰȇ ǶǺǵǶǹǰǺǭdzȄǵǶ Ǵǭǩǭdzǰ, ǰǯǫǶǺǶǪdzǭǵǵǶDZ ǰǯ ǬǭǸǭǪǨ ǰdzǰ ǬǸǭǪǭǹǵȃǽ DzǶǴǷǶǯǰǾǰǶǵǵȃǽ ǴǨǺǭǸǰǨdzǶǪ, ǺǨDzǰǽ
DzǨDz ǴǭdzǨǴǰǵ, dzǨǴǰǵǨǺ ǰdzǰ ȀǷǶǵ!
ǶȟȐșȚȐȚȍ ȐȏȌȍȓȐȍ ȟȐșȚȖȑ ȊȓȈȎȕȖȑ ȚȒȈȕȤȦ. ǰșȗȖȓȤȏțȑȚȍ ȔȧȋȒȖȌȍȑșȚȊțȦȡȍȍ ȔȖȦȡȍȍ șȘȍȌșȚȊȖ.
ǪȣȚȘȐȚȍ ȌȖșțȝȈ ȟȐșȚȖȑ ȚȘȧȗȒȖȑ.
AHùAP VEYA MELAMøN, LAMøNAT YA DA AHùAP KAPLAMA GøBøAHùAP TÜREVøYÜZEYLERDEN YAPILAN MOBøLYALARA YÖNELøK GENEL
YÖNERGE!
Nemli bir bezle silerek temizleyin. YalQÕzca su veya yumuúak bir deterjan kullaQÕn.
Temiz bir bezle silerek kurula\Õn.
䪸ሩᇎᵘ৺ᇎᵘ༽㊫˄й㚊≠㜪䶒ǃቲᶯǃ㜦ᶯ˅ᇦާⲴа㡜䈤᰾
䈧⭘⒯ᐳᬖᤝDŽ֯⭘≤ᡆ⑙઼⍇⏔ࡲDŽ
䈧⭘ᒢ߰ⲴᐳᬖᒢDŽ
$[
0[PP





Box 1/1:


[[PP
[[PP





