manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Jysk
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Jysk LIMFJORDEN User manual

Jysk LIMFJORDEN User manual

LIMFJORDEN 3681174
54771001
23.01.2020 - Rev. 2 1/26
805mm
2059mm
961mm
805mm
2059mm
961mm
2/26
2059mm 961mm
2015mm
805mm
415mm
915mm
3/26
GB: IMPORTANT INFORMATION!
Please read the entire manual carefully before starting to assemble and/or using this product. Follow the manual thoroughly and keep it for further reference.
DK:
DE:
NO:
SE:
FI:
VIGTIG INFORMATION!
Læs hele manualen grundigt igennem før samling og/eller brug af dette produkt. Følg manualen nøje, og opbevar den til senere brug.
WICHTIGE INFORMATIONEN!
Bitte lesen Sie die gesamte Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie mit der Montage und/oder Verwendung dieses Produkts beginnen. Befolgen Sie die Anleitung
genau und bewahren Sie diese für den späteren Gebrauch auf.
VIKTIG INFORMASJON!
Les hele bruksanvisningen nøye før du begynner å montere og/eller bruke dette produktet. Følg bruksanvisningen nøye, og ta vare på den for fremtidig bruk.
VIKTIG INFORMATION!
Läs bruksanvisningen i sin helhet innan du börjar att montera och/eller använda produkten. Följ bruksanvisningen noggrant och spara den för framtida
referens.
TÄRKEITÄ TIETOJA
Lue käyttöohjeet kokonaan ennen tämän tuotteen kokoamista ja/tai käyttöä. Noudata käyttöohjeita tarkasti ja säilytä ne myöhempää tarvetta varten.
PL:
CZ:
HU:
NL:
SK:
FR:
SI:
HR:
IT:
ES:
BA:
RS:
UA:
RO:
BG:
GR:
PT:
RU:
WAŻNE INFORMACJE.
Przed użyciem produktu należy dokładnie zapoznaćsięze wskazówkami bezpieczeństwa. Należy zapoznaćsięz instrukcjąobsługi i zachowaćjądo użytku w
przyszłości.
DŮLEŽITÉ INFORMACE!
Před sestavením nebo použitím výrobku si pečlivěpřečtěte celý návod. Dodržujte důsledněuvedené pokyny a návod uschovejte, aby byl k dispozici v
případěpotřeby.
FONTOSINFORMÁCIÓ
A termék összeszerelésének vagy használatának megkezdése előtt figyelmesen olvassa el a teljes útmutatót. Őrizze meg az útmutatót, és gondosan tartsa
be a benne foglaltakat.
BELANGRIJKE INFORMATIE!
Lees de volledige handleiding zorgvuldig door voordat u dit product monteert en/of gebruikt. Volg de handleiding zorgvuldig en bewaar deze voor toekomstig
gebruik.
DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE!
Predtým ako začnete s montážou a/alebo používaním tohto produktu si pozorne prečítajte celý návod. Návod dôsledne dodržiavajte a ponechajte si ho pre
použitie v budúcnosti.
INFORMATIONS IMPORTANTES
Veuillez lire attentivement l'ensemble du manuel avant de commencer à monter et/ou utiliser ce produit. Suivez rigoureusement le manuel et conservez-le
pour toute consultation ultérieure.
POMEMBNEINFORMACIJE!
Pred montažo/uporabo izdelka pozorno preberite ta navodila za uporabo. Upoštevajte navodila in jih shranite, saj jih boste morda še potrebovali.
VAŽNE OBAVIJESTI!
Molimo Vas pažljivo pročitajte upute za uporabu prije sastavljanja i/ili korištenja ovog proizvoda. Strogo se pridržavajte uputa i sačuvajte ih za buduće
potrebe.
INFORMAZIONI IMPORTANTI!
Si prega di leggere attentamente l'intero manuale prima di cominciare a montare e/o a utilizzare questo prodotto. Seguire rigorosamente le istruzioni di
questo manuale e conservarlo per una successiva consultazione.
INFORMACIÓNIMPORTANTE
Leer con atención todo el manual antes de comenzar a ensamblar/usar este producto. Seguir a conciencia las instrucciones del manual y conservarlo para
futuras consultas.
VAŽNE INFORMACIJE!
Prije sklapanja i/ili korištenja ovog proizvoda, pažljivo pročitajte cijeli priručnik. Pažljivo se pridržavajte uputstava u priručniku i sačuvajte ga za buduću
upotrebu.
VAŽNE INFORMACIJE!
Pažljivo pročitajte kompletan priručnik pre nego što počnete da sklapate i/ili koristite ovaj proizvod. Detaljno sledite priručnik i sačuvajte ga za kasniju
upotrebu
ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ.
Уважно прочитайте весь посібник, перш ніж збирати та/чи використовувати цей продукт. Виконайте всі інструкції цього посібника та збережіть його
для подальшоговикористання.
INFORMAŢII IMPORTANTE
Citiţi cu atenţie întregul manual înainte de a începe sămontaţi şi/sau săutilizaţi acest produs. Urmaţi îndeaproape instrucţiunile din manual şi păstraţi-l
pentru consultare ulterioară.
ВАЖНА ИНФОРМАЦИЯ!
Моля, прочетете цялото ръководство внимателно, преди да започнетеда сглобявате и/или използвате този продукт. Следвайте стриктно
ръководството иго пазетеза бъдещи справки.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ!
Διαβάστε προσεκτικά ολόκληρο το εγχειρίδιο πριν από τη συναρμολόγηση ή/και τη χρήση τουπροϊόντος. Ακολουθήστε προσεκτικά τις οδηγίες του εγχειριδίου
καικρατήστε τις για μελλοντική αναφορά.
INFORMAÇÕESIMPORTANTES!
Queira ler este manual inteiro e com atenção antes de começar a montar e/ou usar este produto. Siga as instruções de forma cuidadosa e guarde-as para
referência futura.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ!
Внимательно иполностью прочитайте это руководство, преждечем приступать ксборке или использованиюэтогоизделия. Следуйте всем
инструкциям этогоруководства исохраните его на будущее для справки.
TR:
CN:
ÖNEMLİBİLGİLER!
Bu ürünün montajını yapmaya başlamadan ve/veya ürünü kullanmadan önce lütfen kılavuzun tamamını dikkatlice okuyun. Kılavuzu adım adım izleyin
ve daha sonra başvurmak üzere saklayın.
重要信息!
组装和/或使用本产品之前请通读该手册。请严格遵循手册说明,保留手册供日后参考。
4/26
GB:
DK:
DE:
NO:
SE:
FI:
PL:
CZ:
HU:
NL:
SK:
FR:
SI:
HR:
IT:
ES:
BA:
RS:
UA:
RO:
BG:
GR:
PT:
RU:
TR:
CN:
WARNING TO AVOID SCRATCHES!
In order to avoid scratching this furniture should be assembled on a soft layer - could be a rug.
ADVARSEL FOR AT FORHINDRE RIDSER!
For at forhindre ridser skal dette møbel samles på et blødt underlag, f.eks. et tæppe.
HINWEIS ZUR VERMEIDUNG VON KRATZERN
Um Kratzer zu vermeiden, sollte dieses Möbelstück auf einer weichen Unterlage montiert werden (z. B. Teppich).
ADVARSEL FOR Å UNNGÅ RIPER!
For å unngå riper må møbelet monteres på et mykt underlag, for eksempel et teppe.
VARNING OM HUR DU UNDVIKER REPOR!
För att undvika repor ska denna möbel monteras på ett mjukt underlag, exempelvis en matta.
VARO NAARMUJA!
Varo naarmuja ja kokoa tämä kaluste pehmeällä alustalla, esimerkiksi maton päällä.
OSTRZEŻENIE WS. USZKODZEŃ
Aby uniknąć rys, ten mebel powinien byćmontowany, składany na miękkim podłożu, np. dywanie.
VAROVÁNÍ TÝKAJÍCÍ SE POŠKRÁBÁNÍ!
Aby nedošlo k poškrábání, sestavujte nábytek na měkkém podkladu – např. na koberci.
KARCOLÁSOK MEGELŐZÉSE – FIGYELEM!
A karcolások megelőzése érdekében a bútort puha felületen, például szőnyegen kell összeszerelni.
WAARSCHUWING OM KRASSEN TE VERMIJDEN!
Om te voorkomen dat dit meubel krassen vertoont, moet het gemonteerd worden op een zachte ondergrond - zoals een tapijt
VÝSTRAHA TÝKAJÚCA SA PREDCHÁDZANIA ŠKRABANCOM!
Aby sa predišlo škrabancom, tento nábytok by sa mal montovaťna mäkkom podklade, napríklad na koberci.
AVERTISSEMENT POUR ÉVITER LES RAYURES
Afin d'éviter les rayures, ce meuble doit être monté sur une surface souple (un tapis, par exemple).
KAKO PREPREČITI PRASKE!
Da bi se izognili praskam na pohištvu, pohištvo sestavite na mehki podlagi, npr. na preprogi
UPOZORENJE O IZBJEGAVANJU OGREBOTINA!
Kako bi se izbjegle ogrebotine, ovaj proizvod potrebno je sastavljati na mekanoj površini - primjerice, na tepihu.
AVVERTENZA PEREVITARE I GRAFFI!
Per evitare i graffi, si raccomanda di montare questo mobile su una superficie morbida (come ad es. un tappeto).
ADVERTENCIA PARA EVITAR RAYADURAS
Para no rayar este mueble, es aconsejable ensamblarlo sobre una superficie suave (posiblemente una alfombra).
UPOZORENJE ZA SPRJEČAVANJE NASTANKA OGREBOTINA!
Da bi se izbjegle ogrebotine na ovom namještaju, poželjno ga je sastaviti na mekoj podlozi - na primjer, tepihu.
UPOZORENJE ZA IZBEGAVANJE OGREBOTINA!
Da biste izbegli ogrebotine, ovaj nameštaj treba da sastavljate na mekoj podlozi - može prostirka.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ ЩОДО ПОДРЯПИН.
Щобуникнутиподряпин, ці меблі слід збирати на м’якій поверхні, наприклад, на килимі.
ATENŢIONARE PENTRU EVITAREA ZGÂRIERII!
Pentru evitarea zgârierii, aceastăpiesăde mobilier trebuie săfie montatăpe o suprafaţă moale, de exemplu, pe un covor.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ЗА ИЗБЯГВАНЕ НА ДРАСКОТИНИ!
За да избегнете надраскване, тази мебел трябва да бъде сглобена на мека повърхност – например килим.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΟΦΥΓΗ ΓΡΑΤΣΟΥΝΙΩΝ!
Γιατηναποφυγή γρατσουνιών, το έπιπλο θα πρέπει να συναρμολογηθεί σε μαλακή επιφάνεια, όπως για παράδειγμα πάνω σε ένα χαλί.
AVISO PARA EVITAR RISCOS
Para evitar riscos, este móvel deve ser montado numa superfície macia (por exemplo, tapete).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОТНОСИТЕЛЬНО ЦАРАПИН!
Во избежание нанесения царапин, сборку этой мебели необходимо выполнять на мягкой поверхности, например на ковре.
ÇİZİLMELERİÖNLEMEYE YÖNELİK UYARI!
Bu mobilyanın çizilmesini engellemek için montajını halı gibi yumuşak bir yüzeyin üzerinde yapın.
防刮警告!
为了避免刮伤家具,应在地毯等软面上进行组装。
5/26
GB:
DK:
DE:
NO:
SE:
FI:
PL:
CZ:
HU:
NL:
SK:
FR:
SI:
HR:
IT:
ES:
BA:
RS:
UA:
RO:
BG:
GR:
PT:
RU:
TR:
CN:
IMPORTANT!
It is important that any product which is assembled using any kind of screw is re-tightened 2 weeks after assembly, and once every 3 months - in order to
assure stability through-out the lifespan of the product.
VIGTIGT!
Det er vigtigt, at alle produkter, der samles med alle former for skruer, efterspændes to uger efter samling samt hver tredje måned for at sikre, at
produktet er stabilt i hele dets levetid.
WICHTIG!
Es ist wichtig, bei jedem mit Schrauben montierten Produkt diese 2 Wochen nach dem Zusammenbau sowie einmal alle 3 Monate wieder anzuziehen, um
die Stabilität des Produkts über die gesamte Lebensdauer hinweg zu gewährleisten.
VIKTIG!
Det er viktig at alle produkter som monteres med skruer blir etterstrammet 2 uker etter montering, og hver 3. måned for å sikre stabiliteten gjennom hele
produktets levetid
VIKTIGT!
För alla produkter som monteras med skruv är det viktigt att dessa efterdras två veckor efter monteringen och därefter en gång var tredje månad. Detta för
att säkerställa att produkten håller sig stabil under hela sin livslängd.
TÄRKEÄÄ!
On tärkeää, että kaikki ruuvien avulla koottavat tuotteet kiristetään uudelleen 2 viikkoa kokoamisen jälkeen ja aina 3 kuukauden välein, jotta tuote pysyy
vakaana koko käyttöikänsä ajan.
WAŻNE!
Ważne jest, żeby każdy ze skręcanych produktów zostałponownie dokręcony w ciągu 2 tygodni od montażu, a następnie sprawdzaćco 3 miesiące czy śruby
sądokręcone — w celu zapewnienia stabilności przez czas użytkowania produktu.
DŮLEŽITÉ!
U každého výrobku, který se sestavuje pomocí jakýchkoli šroubků, je důležité dotáhnout šroubky 2 týdny po sestavení a potom každé 3 měsíce, aby byla
zajištěna stabilita po celou dobu životnosti výrobku.
FONTOS!
Minden terméknél fontos, hogy bármilyen fajta csavarral is történik az összeszerelése, utána 2 héttel, majd 3 havi rendszerességgel szükséges a csavarok
utánhúzása. Ezzel a termék teljes élettartamán keresztül biztosítható a stabilitása.
BELANGRIJK!
Het is belangrijk om elk product dat met om het even welk soort schroef wordt gemonteerd, twee weken na montage en om de drie maanden, opnieuw
wordt vastgeschroefd, om de stabiliteit van het product tijdens de hele levensduur te verzekeren.
DÔLEŽITÉ!
Je dôležité, aby sa na akomkoľvek produkte, montovanom pomocou akýchkoľvek skrutiek, skrutky dotiahli po dvoch týždňoch od montáže, a jedenkrát v
priebehu každých 3 mesiacov – tak sa zaručí stabilita počas celej životnosti produktu.
IMPORTANT
Il est important que tout produit monté à l'aide de vis soit resserré 2 semaines après son montage, puis tous les 3 mois, afin de garantir sa stabilité durant
tout son cycle de vie.
POMEMBNO!
Vsak izdelek, ki ga sestavite z uporabo kakršnihkoli vijakov morate 2 tedna po sestavitvi ponovno pregledati in vijake po potrebi priviti. To ponovite vsake 3
mesece, da bi zagotovili stabilnost izdelka skozi njegovo celotno življenjsko dobo.
VAŽNO!
Važno je da se svi tipovi vijaka na bilo kojoj vrsti proizvoda koji se s pomoću njih sastavlja ponovno pritegnu 2 tjedna nakon sastavljanja te jednom svaka 3
mjeseca - kako bi se zajamčila stabilnost tijekom životnog vijeka proizvoda.
IMPORTANTE!
È importante in ogni prodotto montato con viti serrare ben strette le viti 2 settimane dopo il montaggio e poi ogni 3 mesi per garantire la sua stabilità
durante tutta la durata del prodotto.
IMPORTANTE
En el caso de los productos ensamblados, es importante volver a apretar los tornillos 2 semanas después del montaje y después cada 3 meses, para así
preservar la estabilidad durante toda la vida útil del producto.
VAŽNO!
Za sve proizvode sa vijčanim vezama, potrebno je izvršiti pritezanje 2 sedmice nakon sklapanja i svaka 3 mjeseca nakon toga, kako bi se osigurala
stabilnost tokom cijelog životnog vijeka proizvoda.
VAŽNO!
Važno je da svaki proizvod koji je sklopljen korišćenjem bilo kakvih šrafova bude ponovo pričvršćen 2 nedelje nakon sklapanja i jednom svaka 3 meseca -
kako bi se obezbedila stabilnost tokom celog veka trajanja proizvoda.
УВАГА.
Майте на увазі, якщо упроцесі монтажу продуктувикористовуються гвинти будь-якого типу, їх треба повторно затягнути через 2 тижні після
монтажу, апотім кожні 3 місяці. Це необхідно длятого, щоб забезпечити надійне використання продукту протягом терміну йогослужби.
IMPORTANT
Este important ca şuruburile de orice tip, cu ajutorul cărora au fost montate produsele, săfie strânse din nou la 2 săptămâni dupămontare şi, apoi, o dată
la 3 luni, pentru a se asigura stabilitatea de-a lungul duratei de viaţă a produsului
ВАЖНО!
Важно евсеки продукт, който есглобен спомощта на винтове, да бъде затегнат2 седмици след сглобяването, иведнъж на всеки 3 месеца, за да се
гарантира стабилност през цялото време на използване на продукта.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ!
Γιακάθε προϊόν που συναρμολογείται με βίδεςείναι σημαντικό αυτές να ξανασφίγγονται 2 εβδομάδες μετά τη συναρμολόγηση καιμία φορά κάθε 3 μήνες, για
τη διασφάλιση της σταθερότητας σε όλη τη διάρκεια ζωής του προϊόντος.
AVISO IMPORTANTE!
É importante, em cada produto montado com parafusos, reapertar os mesmos 2 semanas após a montagem e uma vez a cada 3 meses para garantir a
estabilidade do produto ao longo de toda a sua vida útil.
ВАЖНО!
Влюбом изделии, собранном сиспользованием винтов любого типа, необходимо через 2 недели после сборки ивдальнейшем каждые 3 месяца
подтягивать винты, чтобы обеспечить прочность изделиявтечение срокаэксплуатации.
ÖNEMLİ!
Vida kullanılarak yapılan her türlü ürün montajı için montajdan 2 hafta sonra vidaların yeniden sıkıştırılması ve kullanım süresi boyunca ürün istikrarının
sağlanması için de her 3 ayda bir vidaların sıkıştırılması önem arz eder.
重要提示!
使用任何类型的螺钉组装的产品,必须在组装
2
周后重新拧紧,并且每
3
个月重新拧紧一次,以确保产品在整个使用期内结实稳固。
6/26
GB:
DK:
DE:
NO:
SE:
FI:
PL:
CZ:
HU:
NL:
SK:
FR:
SI:
HR:
IT:
ES:
BA:
RS:
UA:
RO:
BG:
GR:
GENERAL INSTRUCTION FOR FURNITURE MADE OF WOOD OR WOOD COMPOSITES SUCH AS MELAMINE, LAMINATE OR VENEER SURFACES!
Wipe clean with a damp cloth. Use only water or a gentle detergent.
Wipe dry with a clean cloth.
GENEREL VEJLEDNING TIL MØBLER FREMSTILLET AF TRÆ ELLER TRÆKOMPOSITMATERIALER SOM MELAMIN, LAMINAT ELLER FINER!
Rengøres med en fugtig klud. Anvend kun vand eller et mildt vaskemiddel.
Tørres af med en ren klud.
ALLGEMEINE HINWEISE FÜR MÖBEL AUS HOLZ ODER HOLZ-VERBUNDWERKSTOFFEN WIE MELAMIN-, LAMINAT- ODER FURNIEROBERFLÄCHEN!
Mit einem feuchten Tuch abwischen. Nur Wasser oder ein mildes Reinigungsmittel verwenden.
Mit einem sauberen Tuch trocken reiben.
GENERELLE INSTRUKSJONER FOR MØBLER LAGET AV TRE ELLER TREKOMPOSITT SOM MELAMIN, LAMINAT ELLER FINER!
Tørk av med en fuktig klut. Bruk bare vann eller et mildt vaskemiddel.
Tørk av med en ren klut.
ALLMÄNNA INSTRUKTIONER GÄLLANDE MÖBLER AV TRÄ ELLER TRÄKOMPOSIT SÅSOM MELAMIN, LAMINAT ELLER FANER!
Torka rent med en fuktig trasa. Använd endast vatten eller ett milt rengöringsmedel. Torka torrt med en ren trasa.
YLEISIÄ OHJEITAPUUSTA JA PUUKOMPOSIITTIMATERIAALEISTA KUTEN MELAMIINISTA, LAMINAATISTA TAI VANERISTA
VALMISTETUILLE KALUSTEILLE!
Pyyhi puhtaaksi kostealla liinalla. Käytä vain vettä tai mietoa pesuainetta.
Kuivaa puhtaalla liinalla.
OGÓLNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE MEBLI Z DREWNA ORAZ MATERIAŁÓW DREWNOPOCHODNYCH: MELAMINA, LAMINAT, OKLEINA
Do czyszczenia należy używaćwilgotnej ściereczki. Używaćwyłącznie wody lub delikatnego detergentu.
Wycieraćdo sucha ściereczką.
OBECNÉ POKYNY TÝKAJÍCÍ SE NÁBYTKU VYROBENÉHO ZE DŘEVA NEBO Z KOMPOZITŮDŘEVA, NAPŘ. S POVRCHEM Z MELAMINU, LAMINÁTU
NEBO DÝHY!
Čistěte otřením navlhčeným hadříkem. Používejte pouze vodu nebo jemný čistící prostředek.
Vytřete dosucha čistým hadříkem.
ÁLTALÁNOS ÚTMUTATÁS A FÁBÓL KÉSZÜLT VAGY ÖSSZETETT FAANYAGOT, PÉLDÁUL MELAMIN-, LAMINÁLT VAGY FURNÉRFELÜLETET
TARTALMAZÓ BÚTOROKHOZ
Törölje tisztára nedves ruhával. Csak vizet vagy kímélőtisztítószert használjon.
Törölje szárazra tiszta ruhával.
ALGEMENE INSTRUCTIES VOOR MEUBELS VERVAARDIGD UIT HOUTOFHOUTCOMPOSIET ALS MELAMINE, LAMINAAT OF FINEEROPPERVLAKKEN!
Reinig met een vochtige doek. Gebruik alleen water of wasmiddel.
Droogwrijven met een schone doek.
VŠEOBECNÉ POKYNY PRE NÁBYTOK VYROBENÝ Z DREVA ALEBO KOMPOZITNÝCH MATERIÁLOV, NAPRÍKLAD MELAMÍNU, LAMINÁTU ALEBO
PREGLEJKOVÝCH POVRCHOV!
Utrite dočista navlhčenou utierkou. Používajte iba vodu alebo jemný čistiaci prostriedok.
Utrite dosucha čistou utierkou.
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES POUR LE MOBILIER CONSTITUÉ DE BOIS OU DE COMPOSITES DE BOIS (COMME LES SURFACES EN MELAMINÉ,
STRATIFIÉ OU PLACAGE)
Nettoyer à l'aide d'un chiffon humide. Utiliser uniquement de l'eau ou un détergent doux.
Essuyer à l'aide d'un chiffon propre.
SPLOŠNA NAVODILA ZA VZDRŽEVANJE POHIŠTVA IZ LESA ALI LESENIH KOMPOZITOV, KOT SO MELANIN, LAMINAT ALI FURNIR!
Obrišite z vlažno krpo. Uporabljajte le vodo ali blag detergent.
Posušite s čisto krpo.
OPĆE UPUTE ZA NAMJEŠTAJ IZRAĐEN OD DRVA ILI DRVNIH KOMPOZITA, KAO ŠTO SU POVRŠINE OD MELAMINA, LAMINATA ILI FURNIRA!
Očistite vlažnom krpom. Upotrijebite samo vodu ili blagi deterdžent.
Posušite čistom krpom.
ISTRUZIONI GENERALI PER MOBILI IN LEGNO O COMPOSITI DI LEGNO COME LE SUPERFICI IN MELAMINA. LAMINATO O IMPIALLACCIATURA!
Pulire con un panno umido. Utilizzare solo acqua o un detergente delicato.
Asciugare con un panno pulito.
INSTRUCCIONES GENERALES ACERCA DE LOS MUEBLES CON SUPERFICIES DE MADERA,
COMPUESTOS DE MADERA COMO MELANINA, LAMINADAS O CONTRACHAPADAS
Limpiar con un paño húmedo. Usar solo agua o un detergente suave.
Secar con un paño limpio.
OPŠTA UPUTSTVA ZA NAMJEŠTAJ OD DRVETA ILI DRVENIH KOMPOZITA, NA PRIMJER ZA POVRŠINE OD MELAMINA, LAMINATA ILI FURNIRA.
Obrisati vlažnom krpom. Koristiti samo vodu ili blagi deterdžent.
Posušiti suhom krpom.
OPŠTA UPUTSTVA ZA NAMEŠTAJ NAPRAVLJENOD DRVETA ILI DRVENOG KOMPOZITA KAO ŠTO SU MELAMIN, LAMINAT ILI FURNIR POVRŠINE!
Obrišite vlažnom krpom. Koristite samo vodu ili blagi deterdžent.
Prebrišite suvom, čistom krpom.
ЗАГАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯДЛЯ МЕБЛІВ, ВИГОТОВЛЕНИХ ЗДЕРЕВА ЧИ ДЕРЕВ’ЯНИХ КОМПОНЕНТІВ, НАПРИКЛАД, МЕЛАМІНУ, ЛАМІНАТА
АБО ШПОНУ.
Протирайте за допомогою вологої ганчірки. Використовуйте воду або слабкий розчин миючогозасобу.
Витирайте чистою ганчіркою.
INSTRUCŢIUNI GENERALE PENTRU PIESELE DE MOBILIER REALIZATE DIN LEMN SAU DIN COMPUŞI DIN LEMN PRECUM SUPRAFEŢELE
MELAMINATE, LAMINATE SAU FURNIRUITE!
Curăţaţi prin ştergere cu o lavetăumedă. Utilizaţi numai apăsau un detergent delicat.
Uscaţi prin ştergere cu o lavetăcurată.
ОБЩА ИНСТРУКЦИЯ ЗА МЕБЕЛИ, ИЗРАБОТЕНИ ОТ ДЪРВО ИЛИ ДЪРВЕНИ КОМПОЗИТНИ МАТЕРИАЛИ, КАТО МЕЛАМИН, ЛАМИНАТ ИЛИ
ФУРНИРНИ ПОВЪРХНОСТИ!
Избършете свлажна кърпа. Използвайте само вода или лек почистващпрепарат.
Подсушетесчиста кърпа.
ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΕΠΙΠΛΑ ΑΠΟ ΞΥΛΟ ΉΣΥΝΘΕΤΙΚΟ ΞΥΛΟ ΟΠΩΣ ΜΕΛΑΜΙΝΗ, ΛΑΜΙΝΕΪΤ ΉΛΟΥΣΤΡΑΡΙΣΜΕΝΕΣ ΕΠΙΦΑΝΕΙΕΣ!
Σκουπίζετε με ένα υγρό πανί. Χρησιμοποιείτε μόνο νερό ήένα ήπιο απορρυπαντικό.
Στεγνώνετε με ένακαθαρό πανί.
PT:
RU:
TR:
CN:
INFORMAÇÕES GERAIS PARAMÓVEIS DE MADEIRA OU MATERIAIS COMPOSITOSDEMADEIRA, COMO SUPERFÍCIES DE MELAMINA,
LAMINADO OU FOLHEADO
Limpar com um pano úmido. Usar apenas água ou detergente neutro.
Secar com um pano limpo.
ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ОТНОСИТЕЛЬНО МЕБЕЛИ, ИЗГОТОВЛЕННОЙ ИЗ ДЕРЕВА ИЛИ ДРЕВЕСНЫХ КОМПОЗИЦИОННЫХ МАТЕРИАЛОВ, ТАКИХ
КАК МЕЛАМИН, ЛАМИНАТ ИЛИ ШПОН!
Очистите изделиечистой влажной тканью. Используйте мягкодействующее моющее средство.
Вытритедосуха чистой тряпкой.
AHŞAP VEYA MELAMİN, LAMİNAT YA DA AHŞAP KAPLAMA GİBİAHŞAP TÜREVİYÜZEYLERDEN YAPILAN MOBİLYALARA YÖNELİK GENEL YÖNERGE!
Nemli bir bezle silerek temizleyin. Yalnızca su veya yumuşak bir deterjan kullanın.
Temiz bir bezle silerek kurulayın.
针对实木及实木复合类(三聚氰胺面、层板、胶合板)家具的一般说明
请用湿布擦拭。只使用水或温和洗涤剂。
请用干净的布擦干。
7/26
Ø15x5 mm
A × 4
J × 14
Ø17 mm
K × 26
Ø8x35 mm
L × 8
18x41x28 mm Ø15x13 mm
M × 26
H × 4
Ø7x50 mm
G × 1
M4 mm
N × 26 R × 2
Ø7x43 mm 8x99x20 mm
D × 16
Ø4x20 mm
8/26
1
10
11
x2
3
4
2
9 8
7
6
9/26
999x227x22mm 630x170x22mm 630x170x22mm
931x169x16mm
943x625x3mm
613x80x16mm
2015x195x60mm
2015x409x60mm
Box 1/3:
Box 2/3:
x2
x2
x2
x2
x2
x2
11
678
9
10
3
4
10/26
Box 3/3:
961x800x22mm
961x410x22mm
1
2
11/26
12/26
16/26
12/26
1
Ø8x35 mm
K × 10
4
2
2
Ø15x5 mm
A × 2
Ø7x43 mm
N × 7
N
K
A
3
4
13/26
2
Ø15x13 mm
M × 4
4
3
1
N
A
Ø15x5 mm
A × 2
Ø7x43 mm
N × 7
14/26
6
5
1
Ø15x13 mm
M × 3
Ø15x13 mm
M × 7
2
3
4
15/26
J
J
7
Ø17 mm
J × 6
20/26
8
9
16/26
Ø8x35 mm
K × 10
Ø15x5 mm
A × 2
Ø7x43 mm
N × 7
4
3
K
2
N
A
17/26
11
Ø15x13 mm
M × 3
2
3
10
Ø15x5 mm
A × 2
Ø7x43 mm
N × 7
1
N
A
18/26
13
12
Ø15x13 mm
M × 4
Ø15x13 mm
M × 7
1
2
4
3
19/26
14
Ø17 mm
J × 6
J
J
x2
x2
20/26
K
K
K
K
K
K
9
11
16
Ø8x35 mm
K × 12
Ø7x43 mm
N × 2
N
6x2
15
Ø7x43 mm
N × 10
N

This manual suits for next models

3

Other Jysk Indoor Furnishing manuals

Jysk CARDIFF 726-21-1003 User manual

Jysk

Jysk CARDIFF 726-21-1003 User manual

Jysk TULIP 5234902 User manual

Jysk

Jysk TULIP 5234902 User manual

Jysk WIEN 705-187-1013 User manual

Jysk

Jysk WIEN 705-187-1013 User manual

Jysk ENGEREN 712-17-1052 User manual

Jysk

Jysk ENGEREN 712-17-1052 User manual

Jysk STOCKHOLM 5234701 User manual

Jysk

Jysk STOCKHOLM 5234701 User manual

Jysk LILJA User manual

Jysk

Jysk LILJA User manual

Jysk TROSA 706-16-1001 User manual

Jysk

Jysk TROSA 706-16-1001 User manual

Jysk ABILDHOLT 716-187-1023 User manual

Jysk

Jysk ABILDHOLT 716-187-1023 User manual

Jysk KULA 5214802 User manual

Jysk

Jysk KULA 5214802 User manual

Jysk LANGET 120774 User manual

Jysk

Jysk LANGET 120774 User manual

Jysk VINDERUP 701-167-1037 User manual

Jysk

Jysk VINDERUP 701-167-1037 User manual

Jysk YDE RUP User manual

Jysk

Jysk YDE RUP User manual

Jysk PRICE STAR 3606110 User manual

Jysk

Jysk PRICE STAR 3606110 User manual

Jysk Vestervig 3617486 User manual

Jysk

Jysk Vestervig 3617486 User manual

Jysk RANDERUP User manual

Jysk

Jysk RANDERUP User manual

Jysk SKALBORG 3601128 User manual

Jysk

Jysk SKALBORG 3601128 User manual

Jysk HARLEV 716-197-1019 User manual

Jysk

Jysk HARLEV 716-197-1019 User manual

Jysk KALVEHUSE 3681421 User manual

Jysk

Jysk KALVEHUSE 3681421 User manual

Jysk EGEBY 3674174 User manual

Jysk

Jysk EGEBY 3674174 User manual

Jysk GALSTED User manual

Jysk

Jysk GALSTED User manual

Jysk MARSTRAND 3600228 User manual

Jysk

Jysk MARSTRAND 3600228 User manual

Jysk FALSLED User manual

Jysk

Jysk FALSLED User manual

Jysk AAKIRKEBY 717-187-1027 User manual

Jysk

Jysk AAKIRKEBY 717-187-1027 User manual

Jysk SQUARE User manual

Jysk

Jysk SQUARE User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Union Home Avery BDM00058 quick start guide

Union Home

Union Home Avery BDM00058 quick start guide

b&t hann Assembly instructions

b&t

b&t hann Assembly instructions

Oeseder Möbelindustrie 991 940 Assembly instructions

Oeseder Möbelindustrie

Oeseder Möbelindustrie 991 940 Assembly instructions

SEI Harwich CK442300TX Assembly instructions

SEI

SEI Harwich CK442300TX Assembly instructions

DREAMS LUGANO SINGLE BED Assembly instructions

DREAMS

DREAMS LUGANO SINGLE BED Assembly instructions

Dorel Home Products 2008017 Assembly manual

Dorel Home Products

Dorel Home Products 2008017 Assembly manual

Seconique Furniture WHITE NAPLES Assembly instructions

Seconique Furniture

Seconique Furniture WHITE NAPLES Assembly instructions

Habitat Venetie 819978 manual

Habitat

Habitat Venetie 819978 manual

Lorell LLR70064 Assembly instructions

Lorell

Lorell LLR70064 Assembly instructions

Argos Cube Coffee Table Simple Assembly Instructions

Argos

Argos Cube Coffee Table Simple Assembly Instructions

Furniture of America CM7435D&M Assembly instructions

Furniture of America

Furniture of America CM7435D&M Assembly instructions

Mocka Livi Bar Seat Assembly instructions

Mocka

Mocka Livi Bar Seat Assembly instructions

Neudoerfler Flux E plus Safety and operating instructions

Neudoerfler

Neudoerfler Flux E plus Safety and operating instructions

Songmics VASAGLE LHS051 manual

Songmics

Songmics VASAGLE LHS051 manual

Living Spaces 305-P156260 Assembly instructions

Living Spaces

Living Spaces 305-P156260 Assembly instructions

UltraHD ULTRAGUARD 20297 Assembly instructions

UltraHD

UltraHD ULTRAGUARD 20297 Assembly instructions

Home affaire Hugo 332845 Assembly instructions

Home affaire

Home affaire Hugo 332845 Assembly instructions

Kvik H944-040-060 Assembly instructions

Kvik

Kvik H944-040-060 Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.