manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Jysk
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Jysk MALGOMAJ User manual

Jysk MALGOMAJ User manual

1/20
JYSK a/s
Soedalsparken 18
DK-8220 Brabrand
+45 8939 7500
DK13590400
ROLLER BLIND
MALGOMAJ
2/20 3/20
GB - IMPORTANT INFORMATION!
Please read the entire manual carefully before starting to
assemble and/or using this product. Follow the manual
thoroughly and keep it for further reference.
Mounting screws are not included. Always make sure that
the fastening method you choose is suitable and safe for
your home. Assembling process can be completed by non-
professionals. If you have doubts or questions regarding safe
installation, always contact a professional. For indoor use only.
DK - VIGTIG INFORMATION!
Læs hele manualen grundigt igennem før samling og/eller
brug af dette produkt. Følg manualen nøje, og opbevar den til
senere brug.
Monteringsskruer medfølger ikke. Sørg altid for, at den
fastgørelsesmetode, du anvender, er sikker og egnet til dit
hjem. Montering kan udføres af ikke-professionelle. Hvis du er
i tvivl eller har spørgsmål vedrørende sikker montering, bør du
altid kontakte en professionel. Kun til indendørs brug.
DE - WICHTIGE INFORMATIONEN!
Bitte lesen Sie die gesamte Anleitung sorgfältig durch, bevor
Sie mit der Montage und/oder Verwendung dieses Produkts
beginnen. Befolgen Sie die Anleitung genau und bewahren Sie
diese für den späteren Gebrauch auf.
Befestigungsschrauben sind nicht enthalten. Stellen Sie immer
sicher, dass die von Ihnen gewählte Befestigungstechnik für
Ihr Zuhause geeignet und sicher ist. Das Produkt muss nicht
von einem Fachmann zusammengesetzt werden. Wenn Sie
irgendwelche Zweifel oder Fragen zur sicheren Montage haben,
wenden Sie sich bitte immer an einen Fachmann. Nur in
geschlossenen Räumen einsetzen.
NO - VIKTIG INFORMASJON!
Les hele bruksanvisningen nøye før du begynner å montere og/
eller bruke dette produktet. Følg bruksanvisningen nøye, og ta
vare på den for fremtidig bruk.
Festeskruer er ikke inkludert. Velg alltid en egnet og sikker
festemetode i boligen din. Du kan foreta monteringen selv.
Kontakt alltid en fagperson hvis du er i tvil eller har spørsmål
om sikker installasjon. Kun for bruk innendørs.
SE - VIKTIG INFORMATION!
Läs bruksanvisningen i sin helhet innan du börjar att montera
och/eller använda produkten. Följ bruksanvisningen noggrant
och spara den för framtida referens.
Monteringsskruvar medföljer ej. Säkerställ alltid att den
monteringsmetod du väljer lämpar sig för din bostad och är
säker. Monteringen kan utföras av en lekman. Om du är osäker
på hur installationen ska utföras på ett säkert sätt, kontakta en
yrkesman. Endast för inomhusbruk.
FI - TÄRKEITÄ TIETOJA
Lue käyttöohjeet kokonaan ennen tämän tuotteen kokoamista
ja/tai käyttöä. Noudata käyttöohjeita tarkasti ja säilytä ne
myöhempää tarvetta varten.
Asennusruuvit eivät sisälly tuotteeseen. Varmista aina, että
valitsemasi kiinnitysmenetelmä on kotiisi sopiva ja turvallinen.
Kokoamiseen ei tarvita ammattilaista. Jos olet epävarma tai
sinulla on kysymyksiä turvallisesta asennuksesta, ota aina
yhteys ammattilaiseen. Vain sisäkäyttöön.
PL - WAŻNE INFORMACJE.
Przed użyciem produktu należy dokładnie zapoznać się ze
wskazówkami bezpieczeństwa. Należy zapoznać się z instrukcją
obsługi i zachować ją do użytku w przyszłości.
Śruby mocujące nie znajdują się w zestawie. Zawsze upewnij
się, że wybrana metoda montażu jest odpowiednia i bezpieczna
w przypadku Twojego domu. Proces montażu nie musi
być wykonywany przez profesjonalistę. W razie pytań lub
wątpliwości dotyczących bezpiecznej instalacji, należy zawsze
skontaktować się z profesjonalistą. Tylko do użytku wewnątrz
budynków.
CZ - DŮLEŽITÉ INFORMACE!
Před sestavením nebo použitím výrobku si pečlivě přečtěte
celý návod. Dodržujte důsledně uvedené pokyny a návod
uschovejte, aby byl k dispozici v případě potřeby.
Montážní šrouby nejsou součástí výrobku. Vždy se ujistěte, že
způsob upevnění, který jste zvolili, je pro váš domov vhodný
a bezpečný. Sestavení nemusí provádět odborník. Pokud máte
jakékoliv pochybnosti nebo dotazy ohledně bezpečné instalace,
vždy kontaktujte odborníka. Určeno pouze k použití v interiéru.
HU - FONTOS INFORMÁCIÓ
A termék összeszerelésének vagy használatának megkezdése
előtt gyelmesen olvassa el a teljes útmutatót. Őrizze meg
az útmutatót, és gondosan tartsa be a benne foglaltakat.
Szerelőcsavarok nincsenek mellékelve. Bizonyosodjon meg
arról, hogy az alkalmazott rögzítési módszer megfelelő és
biztonságos az otthonában. A szereléshez nincs szükség
szaktudásra. Ha kétségei vagy kérdései merülnek fel a
biztonságos felszereléssel kapcsolatban, akkor mindig forduljon
szakemberhez. Csak beltéri használatra.
NL - BELANGRIJKE INFORMATIE!
Lees de volledige handleiding zorgvuldig door voordat u
dit product monteert en/of gebruikt. Volg de handleiding
zorgvuldig en bewaar deze voor toekomstig gebruik.
Montageschroeven zijn niet inbegrepen. Ga altijd na of de
door u gekozen bevestigingsmethode geschikt en veilig is voor
uw huis. De installatie hoeft niet door een vakman te worden
uitgevoerd. Neem bij twijfel of vragen over een veilige montage
altijd contact op met een vakman. Uitsluitend bedoeld voor
gebruik binnenshuis.
SK - DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE!
Predtým ako začnete s montážou a/alebo používaním tohto
produktu si pozorne prečítajte celý návod. Návod dôsledne
dodržiavajte a ponechajte si ho pre použitie v budúcnosti.
Montážne skrutky nie sú súčasťou balenia. Vždy sa ubezpečte,
že metóda upevnenia, ktorú vyberiete, je vhodná a bezpečná
pre váš domov. Montážny proces nemusí vykonať odborník. Ak
máte pochybnosti alebo otázky týkajúce sa bezpečnej inštalácie,
vždy kontaktujte odborníka. Určené len na použitie v interiéri.
FR - INFORMATIONS IMPORTANTES
Veuillez lire attentivement l’ensemble du manuel avant
de commencer à monter et/ou utiliser ce produit. Suivez
rigoureusement le manuel et conservez-le pour toute
consultation ultérieure.
Les vis de montage ne sont pas fournies. Assurez-vous toujours
que la méthode de montage que vous choisissez convienne à
votre domicile et soit sûre. L’installation peut être réalisée par
des personnes non professionnelles. En cas de doutes ou de
questions concernant l’installation en toute sécurité, contactez
toujours un professionnel. À utiliser en intérieur uniquement.
SI - POMEMBNE INFORMACIJE!
Pred montažo/uporabo izdelka pozorno preberite ta navodila
za uporabo. Upoštevajte navodila in jih shranite, saj jih boste
morda še potrebovali.
Vijaki za montažo niso priloženi. Prepričajte se, da je izbran
način pritrditve primeren in varen za vaš dom. Montažo lahko
izvedete, tudi če niste strokovno usposobljeni. Če ste v dvomih
ali imate vprašanja v zvezi z varno montažo izdelka, se obrnite
na strokovno usposobljeno osebo. Samo za notranjo uporabo.
HR - VAŽNE OBAVIJESTI!
Molimo Vas pažljivo pročitajte upute za uporabu prije
sastavljanja i/ili korištenja ovog proizvoda. Strogo se
pridržavajte uputa i sačuvajte ih za buduće potrebe.
Vijci za montiranje nisu priloženi. Uvijek pazite da odaberete
odgovarajući način pričvršćivanja koji je siguran za vaše
okruženje. Postupak montaže mogu obaviti amateri. Ako imate
sumnje ili pitanja u vezi s instalacijom, obratite se stručnoj
osobi. Samo za uporabu u zatvorenom prostoru.
IT - INFORMAZIONI IMPORTANTI!
Si prega di leggere attentamente l’intero manuale prima di
cominciare a montare e/o a utilizzare questo prodotto. Seguire
rigorosamente le istruzioni di questo manuale e conservarlo per
una successiva consultazione.
Le viti di montaggio non sono incluse. Assicurarsi sempre che il
metodo di ssaggio scelto sia adatto e sicuro per la vostra casa.
Il montaggio può essere eseguito da non addetti ai lavori. In
caso di dubbi o domande sulla sicurezza in fase di installazione,
contattare sempre un professionista. Solo per uso in interni.
ES - INFORMACIÓN IMPORTANTE
Leer con atención todo el manual antes de comenzar a
ensamblar/usar este producto. Seguir a conciencia las
instrucciones del manual y conservarlo para futuras consultas.
Los tornillos de montaje no se incluyen. Asegúrese siempre de
que el método de jación empleado sea adecuado y seguro
para su casa. No es necesario ser profesional para llevar a cabo
el proceso de montaje. En caso de duda sobre la seguridad de
la instalación, póngase siempre en contacto con un profesional.
Solo para uso en interiores.
BA - VAŽNE INFORMACIJE!
Prije sklapanja i/ili korištenja ovog proizvoda, pažljivo pročitajte
cijeli priručnik. Pažljivo se pridržavajte uputstava u priručniku i
sačuvajte ga za buduću upotrebu.
Šara za montiranje nisu priloženi. Uvijek budite sigurni da
je metod pričvrščivanja koji odaberete, odgovarajući i siguran
za Vašu kuću. Proces sklapanja može biti završen od strane
neprofesionalaca. Ako imate sumnje ili pitanja koja su vezana
za sigurnost instaliranja, uvijek kontaktirajte profesionalnu
osobu. Samo za upotrebu u zatvorenom prostoru.
RS - VAŽNE INFORMACIJE!
Pažljivo pročitajte kompletan priručnik pre nego što počnete da
sklapate i/ili koristite ovaj proizvod. Detaljno sledite priručnik i
sačuvajte ga za kasniju upotrebu.
Zavrtnji za montažu nisu priloženi. Obavezno se pobrinite za
to da metod pričvršćivanja koji ste odabrali odgovara vašem
domu i da je bezbedan. Postupak montaže mogu da obave
amateri. Ukoliko imate sumnje ili pitanja u vezi sa bezbednom
montažom, obavezno se obratite stručnom licu. Samo za
upotrebu u zatvorenom prostoru.
UA - ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ.
Уважно прочитайте весь посібник, перш ніж збирати та/чи
використовувати цей продукт. Виконайте всі інструкції цього
посібника та збережіть його для подальшого використання.
Гвинти для кріплення не входять до комплекту. Метод
кріплення має бути придатним і безпечним для вашого
будинку. Збірку можна виконати без професійної підготовки.
У разі виникнення сумнівів або запитань стосовно
безпечного монтажу, проконсультуйтесь із професійним
монтажником. Тільки для використання у приміщенні.
RO - INFORMAŢII IMPORTANTE
Citiţi cu atenţie întregul manual înainte de a începe să
montaţi şi/sau să utilizaţi acest produs. Urmaţi îndeaproape
instrucţiunile din manual şi păstraţi-l pentru consultare
ulterioară.
Șuruburile pentru montare nu sunt incluse. Asigurați-vă
întotdeauna că metoda de xare pe care ați ales-o este
adecvată și sigură pentru casa dvs. Procesul de asamblare
poate  efectuat de către neprofesioniști.
Contactați întotdeauna un expert dacă aveți nelămuriri sau
întrebări privind instalarea în siguranță. Numai pentru utilizare
în interior.
BG - ВАЖНА ИНФОРМАЦИЯ!
Моля, прочетете цялото ръководство внимателно, преди да
започнете да сглобявате и/или използвате този продукт.
Следвайте стриктно ръководството и го пазете за бъдещи
справки.
Винтове за монтаж не са включени. Методът на закрепване,
който изберете, трябва винаги да е подходящ и безопасен
за дома ви. Процесът по сглобяване може да бъде извършен
от непрофесионалисти. Ако имате съмнения или въпроси
относно безопасния монтаж, винаги се свързвайте с
професионалист. За използване само на закрито.
GR - ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ!
Διαβάστε προσεκτικά ολόκληρο το εγχειρίδιο πριν από τη
συναρμολόγηση ή/και τη χρήση του προϊόντος. Ακολουθήστε
προσεκτικά τις οδηγίες του εγχειριδίου και κρατήστε τις για
μελλοντική αναφορά.
Οι βίδες συναρμολόγησης δεν περιλαμβάνονται. Να
επιβεβαιώνετε πάντα ότι ο τρόπος στερέωσης που επιλέγετε
είναι κατάλληλος και ασφαλής για το σπίτι σας. Η διαδικασία
συναρμολόγησης μπορεί να πραγματοποιηθεί από μη
επαγγελματίες. Αν έχετε αμφιβολίες ή απορίες αναφορικά
με την ασφαλή εγκατάσταση, επικοινωνείτε πάντα με έναν
επαγγελματία. Μόνο για εσωτερική χρήση.
PT - INFORMAÇÕES IMPORTANTES!
Queira ler este manual inteiro e com atenção antes de começar
a montar e/ou usar este produto. Siga as instruções de forma
cuidadosa e guarde-as para referência futura.
Os parafusos de montagem não estão incluídos. Certique-
se sempre de que o método de xação escolhido é adequado
e seguro para a sua casa. O processo de montagem pode
ser levado a cabo por pessoas não prossionais. Em caso de
dúvidas ou questões relacionadas com a instalação segura,
contacte sempre um prossional. Apenas para utilização em
espaços interiores.
RU - ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ!
Внимательно и полностью прочитайте это руководство,
прежде чем приступать к сборке или использованию этого
изделия. Следуйте всем инструкциям этого руководства и
сохраните его на будущее для справки.
Крепежные шурупы не входят в комплект. Обязательно
убедитесь, что выбранный способ крепления является
допустимым и безопасным для вашего дома. Сборка может
быть выполнена неспециалистами. Если у вас возникнут
сомнения или вопросы относительно безопасности монтажа,
обязательно обратитесь за профессиональной помощью.
Используйте только внутри помещения.
TR - ÖNEMLİ BİLGİLER!
Bu ürünün montajını yapmaya başlamadan ve/veya ürünü
kullanmadan önce lütfen kılavuzun tamamını dikkatlice okuyun.
Kılavuzu adım adım izleyin ve daha sonra başvurmak üzere
saklayın.
Montaj vidaları dahil değildir. Seçtiğiniz sabitleme yönteminin
eviniz için uygun ve güvenli olduğundan emin olun. Montaj
işlemi profesyonel olmayan kişiler tarafından yapılmış olabilir.
Güvenli kuruluma dair şüpheniz veya sorunuz varsa, bir
profesyonelle görüşün. Yalnızca iç mekanda kullanılır.
CN - 重要信息!
组装和/或使用本产品之前请通读该手册。
请严格遵循手册说明,保留手册供日后参考。
不含安装螺钉。 始终确保所选扣挂法在您家中得当且安全。
安装过程可由非专业人士完成。 如果您对安全安装有任何疑虑或问题,
请您一定联系专业人士。 仅供室内使用。
4/20 5/20
GB: WARNING
– Young children can be strangled by loops in pull cords,
chains, tapes and inner cords that operate the product.
– To avoid strangulation and entanglement, keep cords out of
the reach of young children. Cords may become wrapped
around a child’s neck.
– Move beds, cots and furniture away from window covering
cords.
– Do not tie cords together. Make sure cords do not twist and
create a loop.
DK: ADVARSEL
– Små børn kan blive kvalt af løkker i træksnore, kæder, bånd og indvendige
snore, som bruges til betjening af produktet.
– For at undgå strangulering og indvikling i snorene skal disse holdes uden
for små børns rækkevidde. Snore kan vikle sig rundt om et barns hals.
– Flyt senge, barnesenge og møbler væk fra snore til vinduesafskærmninger.
– Snore må ikke bindes sammen. Sørg for, at snore ikke snos og danner en
løkke.
DE: ACHTUNG
- Kleine Kinder können durch Schlingen in Zugschnüren, Ketten, Gurten und
innen befindlichen Schnüren zum Betätigen des Produktes stranguliert
werden.
- Schnüre sind aus der Reichweite von Kindern zu halten, um Strangulierung
und Verwicklung zu vermeiden. Der Hals eines Kindes kann in Schnüre
verwickelt werden.
- Betten, Kinderbetten und Möbel sind entfernt von Schnüren für
Fensterabdeckungen aufzustellen.
- Schnüre dürfen nicht miteinander verknüpft werden. Es ist sicherzustellen,
dass sich Schnüre nicht verwickeln und eine Schlinge bilden.
NO: ADVARSEL
– Små barn kan bli kvalt av løkker i snorer, kjeder, bånd og innvendige snorer
på produktet.
– Hold snorene utenfor rekkevidde for barn, for å unngå at de kveles eller
vikler seg inn. Barn kan få snorene rundt halsen.
– Flytt senger, barnesenger og andre møbler bort fra gardinsnorene.
– Unngå å binde snorene sammen. Pass på at snorene ikke vrir seg slik at de
danner en løkke.
SE: VARNING
– Småbarn kan strypas i öglor som uppstått på snören, kedjor
och band samt på manöverlinor.
– För att undvika strypning och andra olycksfall ska snören
placeras utom räckhåll för småbarn. Snören kan i värsta fall
hamna runt barnets hals.
– Flytta bort sängar, spjälsängar och andra möbler från alla
typer av gardinsnören.
– Knyt inte ihop snörena. Se till att snören inte tvinnas ihop
eller bildar en snara.
FI: VAROITUS
– Pienet lapset voivat kuristua vetonarujen, ketjujen ja nauhojen sekä
tuotteen sisäisten narujen lenkkeihin.
– Pidä narut poissa lasten ulottuvilta kuristumisen ja takertumisen
estämiseksi. Narut voivat kietoutua lapsen kaulan ympärille.
– Siirrä vuoteet, pinnasängyt ja huonekalut kauas ikkunoista, joissa on
naruja.
– Älä sido naruja yhteen. Varmista, että narut eivät punoudu yhteen ja
muodosta lenkkiä.
PL: OSTRZEŻENIE
– Linki, łańcuszki, taśmy oraz wewnętrzne sznurki służące do obsługi
produktu stwarzają zagrożenie uduszenia się małych dzieci.
– Aby uniknąć uduszenia lub zaplątania się, należy trzymać je z dala od
małych dzieci. Linki mogą zaplątać się wokół szyi dziecka.
– Należy odsunąć łóżeczka i meble od sznurków zasłon okiennych.
–
Nie wiązać linek ze sobą. Upewnić się, że nie tworzą one pętli ani nie skręcają
się.
CZ: VAROVÁNÍ
– Mohlo by dojít k uškrcení malých dětí na šňůrách, řetízcích, páscích a
provázcích, které slouží k ovládání výrobku.
– Aby nedošlo k uškrcení a zapletení, udržujte šňůry mimo dosah malých
dětí. Šňůry se mohou zamotat dětem kolem krku.
– Přemístěte postele, dětské postýlky a nábytek stranou od šňůr
instalovaných na oknech.
– Nesvazujte šňůry dohromady. Dbejte na to, aby se šňůry nezamotaly a
nevytvořily smyčku.
6/20 7/20
HU: FIGYELMEZTETÉS
– A kisgyermekek megfulladhatnak a nyakuk köré tekeredő
húzózsinór, lánc, szalag vagy belső zsinórok miatt, amelyek
a termék működtetésére szolgálnak.
– A fulladás és beakadás megelőzése érdekében
kisgyermekektől távol tartsa a zsinórokat. A zsinórok a
gyermek nyaka köré tekeredhetnek.
– Ne legyen ágy és egyéb bútor az ablakárnyékoló zsinórjai
közelében.
– Ne kösse össze a zsinórokat. Ügyeljen rá, hogy a zsinórok
ne tekeredjenek össze, és ne képezzenek hurkot.
NL: WAARSCHUWING
– Kleine kinderen kunnen verstrikt raken en stikken in lussen van
trekkoorden, kettingen, linten en trekkoorden in het product zelf waarmee
het product wordt bediend.
–
Houd alle koorden buiten het bereik van kleine kinderen om wurging en
verstrikking te voorkomen. Kinderen kunnen met hun nek in een koord
verstrikt raken.
– Plaats bedden, kinderbedjes en meubilair niet in de buurt van koorden van
raambekleding.
– Knoop koorden niet aan elkaar vast. Let erop dat koorden niet in elkaar
draaien en een lus vormen.
SK: VAROVANIE
– Malé deti sa môžu uškrtiť na slučkách šnúr, reťazí, pások, a vnútorných
káblov, ktoré slúžia na manipuláciu s výrobkom.
– Ak sa chcete vyhnúť uškrteniu a zapleteniu, držte všetky šnúry mimo
dosahu malých detí. Šnúry sa môžu omotať okolo krku dieťaťa.
– Premiestnite postele, detské postieľky a nábytok ďalej od šnúr
inštalovaných na oknách.
– Šnúry vzájomne nepreväzujte. Uistite sa, že šnúry sa nekrútia a
nevytvárajú slučku.
FR:
AVERTISSEMENT
– Des cas d’étranglements dus aux boucles dans les cordons
de hissage, chaînes, bandes et cordons intérieurs servant
à actionner le produit ont déjà été observés chez de jeunes
enfants.
– Pour éviter les étranglements et enchevêtrements, tenez
les cordons hors de portée des jeunes enfants. Les cordons
peuvent s’enrouler autour du cou des enfants.
– Ne placez pas de lit d’enfant, parc ou meuble à proximité
des cordons de hissage.
– Ne nouez pas les cordons entre eux. Assurez-vous que les
cordons ne soient pas emmêlés et qu’ils ne forment pas de
boucle.
SI: OPOZORILO
– Za otroke obstaja nevarnost, da bi se zadavili z zankami vrvic, verižicami in
trakovi ter notranjimi vrvicami, s katerimi se izdelek upravlja.
– Da se otroci ne bi zadavili ali zapletli z vrvico, jo držite izven njihovega
dosega. Vrvice se lahko ovijejo okrog otrokovega vratu.
– Umaknite postelje, otroške postelje in pohištvo proč od oken, kjer so
nameščene vrvice.
– Vrvic ne povezujte med seboj. Poskrbite, da se vrvice ne bodo zapletale in
delale zank.
HR: UPOZORENJE
– Mala djeca mogu se zadaviti petljama poteznih konopaca, lanaca i traka,
kao i konopcima za upravljanje proizvodom;
– Kako biste izbjegli davljenje i zaplitanje, sve konopce držite dalje od
dohvata male djece. Konopci se mogu omotati oko dječjeg vrata.
– Udaljite krevete, dječje krevetiće i namještaj od konopaca za zastiranje
prozora.
– Ne vežite konopce jedan za drugi. Pripazite da se konopci ne upletu i ne
oblikuju petlju.
IT: ATTENZIONE
- Pericolo di strangolamento per i bambini: si possono creare asole nei tiranti,
nelle catene, nei nastri e nelle corde del prodotto.
- Tenere le corde fuori dalla portata dei bambini per evitare che possano
strangolarsi o impigliarsi.
Le corde potrebbero attorcigliarsi intorno al collo del bambino.
- Allontanare letti, culle e mobili dalle corde della tenda.
- Non legare insieme le corde. Assicurarsi che le corde non si attorciglino
creando un’asola.
- Per l’installazione del prodotto, leggere e seguire attentamente le istruzioni.
8/20 9/20
ES: ADVERTENCIA
- Existe el riesgo de que los niños puedan estrangularse por
vueltas de los cordones, cadenas o cinta que se utilizan con
el producto.
- Mantenga los cordones fuera del alcance de los niños para
evitar estrangulamientos o enredos. Los cordones podrían
enrollarse alrededor del cuello del niño.
- Mueva camas, cunas y mobiliario para situarlos fuera del
alcance de los cordones de estores y cortinas.
- No ate los cordones. Asegúrese de que los cordones no se
enreden y formen un círculo.
- Lea atentamente las instrucciones para instalar el producto.
BA: UPOZORENJE
– Mala djeca se mogu ugušiti uslijed zapetljavanja gajtana za povlačenje,
lanaca, traka, te unutrašnjih gajtana za rukovanje proizvodom.
– Radi izbjegavanja gušenja i zapetljavanja držite gajtane izvan dohvata
male djece. Gajtani se mogu omotati oko vrata djeteta.
– Krevete, dječje krevetiće i namještaj odmaknite od prozora na kojima se
nalaze gajtani.
– Nemojte vezati gajtane jedan za drugi. Uvjerite se da gajtani nisu uvijeni i
da ne formiraju omču.
RS: UPOZORENJE
– Mala deca mogu da se zadave omčom koja se napravi od konopca za
povlačenje, lanaca , traka i unutrašnjih konopaca koji služe za rukovanje
ovim proizvodom.
– Da biste izbegli davljenje i zapetljavanje, držite konopce van domašaja
male dece. Konopci mogu da se obmotaju detetu oko vrata.
– Pomerite krevete, dečije krevete i nameštaj dalje od konopaca za roletne.
– Nemojte vezivati konopce jedan za drugi. Vodite računa da se konopci ne
uviju i ne naprave omču.
UA: УВАГА
–
Маленькі діти можуть бути задушені петлями висувних шнурів, ланцюжків,
стрічок, а також внутрішніх шнурів, призначених для роботи виробу.
– Щоб уникнути удушення або заплутування тримайте всі шнури у
недосяжному для маленьких дітей місці. Шнури можуть обмотатися
навколо шиї дитини.
– Відсуньте ліжка, дитячі ліжечка та меблі від віконних шнурів.
– Не зв’язуйте шнури. Переконайтеся, що шнури не перекручені та не
утворюють петель.
RO: ATENŢIONARE
– Au existat cazuri în care copiii mici s-au strangulat cu
buclele formate de şnururile, lanţurile, benzile şi cordoanele
care operează produsul.
– Pentru evitarea strangulării şi a încâlcirii, nu păstraţi
cordoanele la îndemâna copiilor mici. Cordoanele se pot
înfăşura în jurul gâtului copilului.
– Mutaţi paturile, pătuţurile de copii şi mobila departe de
cordoanele elementelor de acoperire a ferestrelor.
– Nu legaţi cordoanele împreună. Asiguraţi-vă că acestea nu
se răsucesc şi nu formează o buclă.
BG: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
– Малки деца може да се задушат от примки във въженцата, верижките,
лентите и вътрешните въженца, които се използват за управление на
продукта.
– За да се избегне удушаване и оплитане, дръжте въженцата далеч от
достъпа на малки деца. Въженцата може да се увият около врата на
детето.
– Преместете леглата, кошарите и мебелите далеч от въженцата на щори
за прозорци.
– Не връзвайте въженцата едно за друго. Уверете се, че въженцата не се
оплитат, създавайки примка.
GR: ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
– Τα μικρά παιδιά μπορεί να στραγγαλιστούν από θηλιές σε κορδόνια έλξης,
αλυσίδες, ταινίες, καθώς και από εσωτερικά κορδόνια χειρισμού του
προϊόντος.
– Για την αποφυγή στραγγαλισμού και εμπλοκής, φυλάσσετε τα κορδόνια
μακριά από μικρά παιδιά. Τα κορδόνια μπορεί να μπλεχτούν γύρω από το
λαιμό του παιδιού.
– Μεταφέρετε τα κρεβάτια, τις κούνιες και τα έπιπλα μακριά από τα κορδόνια
του συστήματος σκίασης των παραθύρων.
– Μην δένετε τα κορδόνια μαζί. Βεβαιωθείτε ότι τα κορδόνια δεν είναι
μπλεγμένα και ότι δεν σχηματίζουν θηλιά.

Other Jysk Indoor Furnishing manuals

Jysk HEBY 711-18-1011 User manual

Jysk

Jysk HEBY 711-18-1011 User manual

Jysk STOCKHOLM 5204202 User manual

Jysk

Jysk STOCKHOLM 5204202 User manual

Jysk Wild Oak 52514001 User manual

Jysk

Jysk Wild Oak 52514001 User manual

Jysk QUINN 712-20-1004 User manual

Jysk

Jysk QUINN 712-20-1004 User manual

Jysk RANDERUP User manual

Jysk

Jysk RANDERUP User manual

Jysk TAMHOLT 710-207-1000 User manual

Jysk

Jysk TAMHOLT 710-207-1000 User manual

Jysk ABILDSKOV 3601310/78830001 User manual

Jysk

Jysk ABILDSKOV 3601310/78830001 User manual

Jysk FALSLED User manual

Jysk

Jysk FALSLED User manual

Jysk SNERTINGE 3699301 User manual

Jysk

Jysk SNERTINGE 3699301 User manual

Jysk BREDENG 4705740 User manual

Jysk

Jysk BREDENG 4705740 User manual

Jysk UVAN 801-20-1010 User manual

Jysk

Jysk UVAN 801-20-1010 User manual

Jysk PRICE STAR 3606112 User manual

Jysk

Jysk PRICE STAR 3606112 User manual

Jysk Aulum 3100076 User manual

Jysk

Jysk Aulum 3100076 User manual

Jysk TERPET 3689721 User manual

Jysk

Jysk TERPET 3689721 User manual

Jysk Gislev 718-206-1084 User manual

Jysk

Jysk Gislev 718-206-1084 User manual

Jysk KETTINGE User manual

Jysk

Jysk KETTINGE User manual

Jysk JONSTRUP 3600076 User manual

Jysk

Jysk JONSTRUP 3600076 User manual

Jysk BARKHOLT 3698782 User manual

Jysk

Jysk BARKHOLT 3698782 User manual

Jysk ABILD 3633908 User manual

Jysk

Jysk ABILD 3633908 User manual

Jysk LOFTET Gaming Chair 716-16-1020 User manual

Jysk

Jysk LOFTET Gaming Chair 716-16-1020 User manual

Jysk FORREST 5236500 User manual

Jysk

Jysk FORREST 5236500 User manual

Jysk GAMBORG User manual

Jysk

Jysk GAMBORG User manual

Jysk JUTLANDIA SKIVE 3710340 User manual

Jysk

Jysk JUTLANDIA SKIVE 3710340 User manual

Jysk GAMBORG 716-197-1014 User manual

Jysk

Jysk GAMBORG 716-197-1014 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Regency LWMS3015 Assembly instructions

Regency

Regency LWMS3015 Assembly instructions

Furniture of America CM7751C Assembly instructions

Furniture of America

Furniture of America CM7751C Assembly instructions

Safavieh Furniture Estella CNS5731 manual

Safavieh Furniture

Safavieh Furniture Estella CNS5731 manual

PLACES OF STYLE Ovalfuss Assembly instruction

PLACES OF STYLE

PLACES OF STYLE Ovalfuss Assembly instruction

Trasman 1138 Bo1 Assembly manual

Trasman

Trasman 1138 Bo1 Assembly manual

Costway JV10856 manual

Costway

Costway JV10856 manual

moss DESIGN Caisson Credenza Assembly instructions

moss DESIGN

moss DESIGN Caisson Credenza Assembly instructions

Aquaglide FULL DECK 15.0 owner's manual

Aquaglide

Aquaglide FULL DECK 15.0 owner's manual

AREBOS AR-HE-SW30 user manual

AREBOS

AREBOS AR-HE-SW30 user manual

Till-Hilft Fulda 87005.330 Assembly instructions

Till-Hilft

Till-Hilft Fulda 87005.330 Assembly instructions

Twoey Outside 2010 quick start guide

Twoey Outside

Twoey Outside 2010 quick start guide

Hettich Easys 200 operating instructions

Hettich

Hettich Easys 200 operating instructions

The bedboss RELAX 404 Series owner's manual

The bedboss

The bedboss RELAX 404 Series owner's manual

Oeseder Möbelindustrie Bern 991 720 Assembly instructions

Oeseder Möbelindustrie

Oeseder Möbelindustrie Bern 991 720 Assembly instructions

Costway HW68469 user manual

Costway

Costway HW68469 user manual

Next ALIX A27743 Assembly instructions

Next

Next ALIX A27743 Assembly instructions

BROSA Hans Assembly guide

BROSA

BROSA Hans Assembly guide

Prodigg MINIKA PBA015T-FUR installation manual

Prodigg

Prodigg MINIKA PBA015T-FUR installation manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.