
6/20
GB: G E NERAL INST RUCTION FOR FURNITURE W ITH FAB RIC!
Wipe clean with a damp cloth. Use only clean water.
Dust and dirt can be vacuum cleaned or wiped with a clean soft cloth.
Do not use detergents, solvents or other chemicals on fabric as this may cause discoloration.
However, certain removable fabrics may be washed, but in such cases there will ALWAYS be a washing instruction on the fa bric.
DK: GENEREL VEJLEDNING TIL MØBLER MED STOF!
Rengøres med en fugtig klud. Anvend kun rent vand.
Støv og snavs støvsuge s eller tørres a f med en ren blød klud.
Brug ikke vaskemidler, opløsningsmidler eller andre kemikalier påstof, da dette kan medføre misfar vninger.
Visse aftagelige stoffer kan dog vaskes, men der vil i sådanne tilfælde ALTID være e n vaskeanvisnin g påstoffet.
DE:
NO:
A LLGEMEINEPFLEGEHINWE ISEFÜRPOLSTERMÖBEL
Mit einem feuchten Tuch abwisc hen. Nur saube res Wasser verwenden.
S taub und Schmutz können gesaugt oder mit e inem sauberen, weichen Tuch abgewischt werden.
K eine Reinigung smittel, L ösung smittel oder andere Chemikalie n auf dem Gew ebe verwenden, da dies zu V er färbungen führen kann. Einige
a bnehmbare Bez üge können ge waschen werde n. In dem Fall befindet sich IMMER eine Waschanleitung auf dem Stoff.
GENERELL INSTRUKS JON FOR MØB LER MED STOFF!
Tørk av med en fuktig klut. Bruk bare rent vann.
Støv og smuss kan støvsuges eller tørkes av med en ren, myk klut.
Ikke bru k vaskemidler, løsemidler eller andre kjemikalier påstoffet. D et kan føre til misfarging.
Enkelte avtakbare stofftrekk kan imidl ertid vaskes. I s åfall er det ALLTID en vaskea nvisning påstoffet.
PL: OGÓLNAINSTRUKCJAKORZYSTANIAZMEBLITA PICEROWANYCH!
Czyścić,przecierającwilgotnąściereczką.Stosowaćtylkowodę.
Kurzizanieczyszczeniamożnausuwaćodkurzaczemlubprzecierająctapicerkęczystą,miękkąszmatką.
Natkan inęnienakłada ćdetergentów,rozpuszczalnikówaniinnychchemikaliów,ponieważmogąonespowodowaćodbarwienie.
Niektóre zdejmowanepokrowcemożnaprać,alewtakichprzypadkachZAWSZEstosowaćsiędoinstrukcjipraniapodanychnamet ce.
CZ: OBECNÉPOKYN YPRONÁB YTEKST EX TILE M!
Čistěteotřen mnavlhčenýmhadř kem.Použ ve jt epouzečistouvodu.
P rachanečistot umůžetevysátnebootř tčistýmměkkýmhadř kem.
Natextilnepouž vejtečistic prostředky,rozpou štědlačijinéchemickélátky,p rotožebymohlyzpůsobitodbarven .
Některésn mate lnétextiln částijemožnoprát,avšakvkaždémpř paděVŽDYpodlepokynůpropran uvedenýchnatextilu.
HU: ÁLTALÁNOSÚTMUTA TÓSZÖVETTE LELLÁTOTTBÚTOROKHOZ!
Törölje tisztára nedves ruhával. Csak tiszta vizet használjon.
Aportésszennyeződés tfelporsz vózha tjavagyletörölhetitiszta,puharuhával.
Nehasználjonmosósze rt,oldószertvagymásvegyianyagotaszöveten,mivelazokelsz neződéstokozhatnak.
Enneke llenérebizonyo sleszedhetősz övetekmoshatók,deilyenesetbenaszövetenMINDIGfeltüntetjükamosásr avonatkozó útmutatót.
NL: ALGEM ENE INSTRUCTIE VOOR MEUBELEN MET S TOF!
Reinig m et een vochtige doek. Alleen s choon water gebruiken.
Stof en vuil kan worden gestofzuigd of met een schone, zachte doek worden afgeveegd.
Gebruik geen reinigingsmiddelen, oplosmiddelen of an dere chemische middelen op stof omdat dit verkleuring kan v eroorzaken.
Bepaald e afneembare stoffen kunnen wel gewassen worden, maar in dergelijke gevallen staat er ALTIJD een wasvoorschrift op de stof.
SE: ALLMÄNNAINSTRUK TIONERFÖRMÖBLERMEDT YG!
Torka re nt med en fuktig trasa. Använd endast rent v atten.
Damm och smuts kan dammsugas upp eller torkas bort med en ren, mjuk trasa.
Undvik att använda rengöringsmedel, lösningsmedel e ller andra kemi kalier påtyg eftersom det kan orsaka missfärgningar.
Vissa avtagbara tyger k an dock tvätta s, men i sådana fall sitter det AL LTID tvättanv isningar påtyge t.
FI: Y LEISOHJEETKANKAALLAVE RHOILTUJAHUONEKALUJA VARTEN!
P yyhi puhtaaksi kostealla liinalla . Käytävain puhdasta vettä.
Pöly ja lik a voida an imuroida ta i pyyhkiäpuhtaalla, pehmeälläliinalla.
Äläkäytäpuhdistusaineita, liuottimia tai muita kemikaaleja kankaaseen, silläne voivat aiheuttaa värivirheitä.
Tietyt irrotettavat kankaat voidaan kuitenkin pestä, mutta sellaisissa tapauksissa kankaassa on AINA pesuohjeet.
SK: VŠEOBECNÉPOKYNYKNÁBYTKUSPRVKAMILÁTKY!
Utrited očistanavlhčenouhandričkou.Použ vajtelenčistúvodu.
Prachanečistotymôže tepovysávaťaleboutrieť čistoujemnouhandr ičkou.
Nalátkunepouž vajtes aponáty,rozpúšťadláaniinéc hemikálie,keďžebytomohlos pôsobiťzmenufarby.
Niektoréodn mateľnét extilné častijevšakmožnévyprať,novtýchtopr padochVŽD Ypodľapokynovnapranie.
FR: INSTRU CTION SGÉNÉRALESPOURLEMOBILIERENTISSU!
Nettoye zàl'aided'unchiffonhumide.N'utilisezqued el'eauclaire.
Lapoussièreetlasaletépeuventêtreaspiréesouessuyéesàl'aided'unchiffondoux etpropre.
N'utilisezaucundétergent,solvantouautreproduitchimiquesurletissu,carcecipo urraitledécolo rer.
Cependant,certainstissusamoviblespeuventêtrelav és,maisdanscecasletissucomporteraTOUJOURSdesinstructionsdelava ge.
SI: SPLOŠNA NAVODILA ZA POHIŠTVO S TKANINO!
Obrišitezvlažnokrpo.Uporabljajtelečistovodo.
Prahinumazanijojemogočeposesatialiobrisatisčistomehkokrpo.
Začiščenjetkanineneuporabljajtede tergentov,topil alidrugihkemikalij,kilahkop ovzročijonjenoobledelost.
Nekatereodstranljivetkaninejesicermogočeoprati,vendarsovtak ihprimerihnat kaniniVEDNOnavoljonavodila zapranje.