manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. KARAG
  6. •
  7. Shower Cabin
  8. •
  9. KARAG PENTA 300 User manual

KARAG PENTA 300 User manual

www.karag.it
PENTA 300
PENTA K100 INSTALLATION MANUAL
EN FR IT DE GR
2
ΡΕΝΤΑ 300
ΡΕΝΤΑ Κ 100
KARAG is not responsible for any spelling or typographical mistakes.
3ΡΕΝΤΑ 300
ΡΕΝΤΑ Κ 100
4
ΡΕΝΤΑ 300
ΡΕΝΤΑ Κ 100
1.
Level and screw the vertical wall profi les.
Niveler et serrer les profi lés mur verticals.
Livellare ed avvitare i profi li muro verticali.
Richten sie das Wandprofi l aus und
schreiben sie es fest.
Αλφαδιάστε και βιδώστε τα κάθετα προφίλ
τοίχου.
5ΡΕΝΤΑ 300
ΡΕΝΤΑ Κ 100
2.
Screw the horizontal guides to the vertical profi le bearing the special recess for stable crystal in
order to set up the metal frame.
Visser les guides horizontaux aux profi ls verticaux portant la cavité spéciale pour le panneau fi xe
afi n de mettre en place le cadre métallique.
Avvitare le guide orizzontali sui profi li verticali portando l’incavo speciale per il pannello fi sso per
impostare la struttura in metallo.
Schrauben Sie die horizontalen Führungen zur vertikalen Profi l der speziellen Aussparung für
einen stabilen Kristall, um den Metallrahmen zu stabilieren.
Βιδώστε τους οριζόντιους οδηγούς με τα κάθετα προφίλ που φέρουν την ειδική εσοχή για το
σταθερό κρύσταλλο, ώστε να στηθεί ο μεταλλικός σκελετός.
6
ΡΕΝΤΑ 300
ΡΕΝΤΑ Κ 100
3.
The recess must be on the inside as on the drawing.
La cavité doit être à l’intérieur comme dans le croquis.
L’incavo deve essere sul lato interno come nel disegno.
Die Aussparung muss auf der Innenseite sein, wie auf der Zeichnung.
Η εσοχή πρέπει να είναι από την εσωτερική πλευρά όπως στο σχέδιο.
7ΡΕΝΤΑ 300
ΡΕΝΤΑ Κ 100
4.
The recess must be on the inside as on the drawing.
La cavité doit être à l’intérieur comme dans le croquis.
L’incavo deve essere sul lato interno come nel disegno.
Die Aussparung muss auf der Innenseite sein, wie auf der Zeichnung.
Η εσοχή πρέπει να είναι από την εσωτερική πλευρά όπως στο σχέδιο.
Gently place the fi xed glass in the duct. Secure by screwing the special clips on the horizontal
guide on the one hand, and applying the appropriate rubber wedge on the other in the entire
height of the crystal.
Placer doucement le verre fi xe dans la cavité speciale. Fixer-le en vissant les fi xations spéciales
sur le guide horizontal d’une part, et en apposant le joint de stabilisation approprié sur l’autre dans
la totalité de la hauteur du cristal.
Posizionare delicatamente il pannello fi sso nell’ incavo. Fissare avvitando gli attacchi speciali alla
guida orizzontale, da un lato, e applicando la guarnizione di stabilizzazione appropriata sull’altro
lato in tutta l’altezza del cristallo.
Setzen Sie Vorsichtig das feste Glas in die dafürvorgesehene Leitung. Sichern Sie durch die ein-
erseits die speziellen Clips auf der horizontalen Führung schrauben, und in der gesamten Höhe
des Kristalls auf der anderen Seite die entsprechenden Gummikeilen anwenden.
Τοποθετήστε με προσοχή το σταθερό κρύσταλλο στην ειδική εσοχή. Σταθεροποιήστε το
βιδώνοντας το ειδικό κλιπ στον οριζόντιο οδηγό από τη μια μεριά και εφαρμόζοντας το κατάλληλο
λάστιχο σφήνα από την άλλη σε όλο το ύψος του κρυστάλλου.
8
ΡΕΝΤΑ 300
ΡΕΝΤΑ Κ 100
5.
6.
Put the wheels in specifi c positions and adjust the doors on the horizontal guides so that the one
to pull the other.
Mettre les roues aux postes spéciales et régler les portes sur les guides horizontaux de telle sorte
que l’une glisse avec l’autre.
Mettere le ruote alle posizioni particolari e regolare le porte sulle guide orizzontali in modo che
l’una scorre con l’altra.
stellen die Räder in die bestimmten Positionen und passen Sie die Türen auf horizontalen Führungen,
so dass das eine das andere zieht.
Tοποθετήστε τα ροδάκια στις ειδικές θέσεις και προσαρμόστε τις πόρτες στους οριζόντιους
οδηγούς έτσι ώστε η μία να σύρει την άλλη.
9ΡΕΝΤΑ 300
ΡΕΝΤΑ Κ 100
7.
8.
Insert the sealing profi le by pressing it.
Placer appuyant sur le profi lé d’étanchéité.
Posizionare premendo il profi lo di tenuta.
Legen Sie das Dichtungsprofi l ein durch Drücken.
Τοποθετήστε πιέζοντας το προφίλ στεγανοποίησης.
10
ΡΕΝΤΑ 300
ΡΕΝΤΑ Κ 100
9.
The wall profi les allow adjustment 55mm from each side.
Les profi ls de mur permettent un réglage de 55mm de chaque côté.
I profi li muro consentono 55 millimetri di regolazione da ogni lato.
Die Wandprofi le ermöglichen die Anpassung von 55mm von jeder Seite.
Τα προφίλ τοίχου παρέχουν τη δυνατότητα ρύθμισης 55mm από κάθε πλευρά.
11 ΡΕΝΤΑ 300
ΡΕΝΤΑ Κ 100
The wall profi les allow adjustment 55mm from each side.
Les profi ls de mur permettent un réglage de 55mm de chaque côté.
I profi li muro consentono 55 millimetri di regolazione da ogni lato.
Die Wandprofi le ermöglichen die Anpassung von 55mm von jeder Seite.
Τα προφίλ τοίχου παρέχουν τη δυνατότητα ρύθμισης 55mm από κάθε πλευρά.
Level and fi x with suitable screws the frame with the vertical wall profi le.
Niveller et stabiliser le cadre par des vis appropriées aux profi ls mur verticaux.
Livelare e stabilizzare il telaio a mezzo di viti sui profi li muro verticali.
Setzen Sie Vorsichtig das feste Glas in die dafür vorgesehene Leitung.
Αλφαδιάστε και σταθεροποιήστε με τις κατάλληλες βίδες τον σκελετό με τα κάθετα προφίλ τοίχου.
10.
12
ΡΕΝΤΑ 300
ΡΕΝΤΑ Κ 100
12.
11.
KARAG Italia Srl
7, 25 Aprile street
41 042 FIORANO MODENESE (MO)
ITALIA
(+30) 0039 0536 921230
[email protected] / www.karag.it
Copyright © 2016 KARAG Italia Srl
Apply silicone around.
Appliquer autour de la silicone.
Applicare silicone attorno.
Silikon einsetzen.
Εφαρμόστε σιλικόνη περιμετρικά.

This manual suits for next models

1

Other KARAG Shower Cabin manuals

KARAG FLORA 300 User manual

KARAG

KARAG FLORA 300 User manual

KARAG FREE 1 KS User manual

KARAG

KARAG FREE 1 KS User manual

KARAG FLORA 100 User manual

KARAG

KARAG FLORA 100 User manual

KARAG FLORA 200 User manual

KARAG

KARAG FLORA 200 User manual

KARAG FLORA 200 User manual

KARAG

KARAG FLORA 200 User manual

KARAG FLORA 100 User manual

KARAG

KARAG FLORA 100 User manual

Popular Shower Cabin manuals by other brands

Insignia INS3000 installation manual

Insignia

Insignia INS3000 installation manual

RIHO BALTIC B309 manual

RIHO

RIHO BALTIC B309 manual

SANIKU DKA/EL-EC 0041 Assembly instructions

SANIKU

SANIKU DKA/EL-EC 0041 Assembly instructions

AM.PM BLISS Assembly instructions

AM.PM

AM.PM BLISS Assembly instructions

Samo B0980 Assembly instruction

Samo

Samo B0980 Assembly instruction

AM.PM BLISS SQUARE Assembly instructions

AM.PM

AM.PM BLISS SQUARE Assembly instructions

glass 1989 nonsolodoccia home 140/90 manual

glass 1989

glass 1989 nonsolodoccia home 140/90 manual

AM.PM ADMIRE STEAM CABIN A Assembly instructions

AM.PM

AM.PM ADMIRE STEAM CABIN A Assembly instructions

Cello Ice 70x90 instruction manual

Cello

Cello Ice 70x90 instruction manual

agape FLAT D E1P Instructions for installation

agape

agape FLAT D E1P Instructions for installation

OVE OWS-103 Installation and user guide

OVE

OVE OWS-103 Installation and user guide

Linie Tarifa installation guide

Linie

Linie Tarifa installation guide

US HORIZON SORRENTO Series Assembly instructions

US HORIZON

US HORIZON SORRENTO Series Assembly instructions

Arblu PERSEO ANGOLO Q-R 2SL+1LF Assembling instructions

Arblu

Arblu PERSEO ANGOLO Q-R 2SL+1LF Assembling instructions

ELEGANT SPR870 quick start guide

ELEGANT

ELEGANT SPR870 quick start guide

RIHO SCANDIC NXT X101 installation manual

RIHO

RIHO SCANDIC NXT X101 installation manual

Aquadart Rolla 8 installation instructions

Aquadart

Aquadart Rolla 8 installation instructions

Arblu DEDALO PLUS NICCHIA 1AB+1LF Assembly instructions

Arblu

Arblu DEDALO PLUS NICCHIA 1AB+1LF Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.