
Care and Maintenance /
Entretien et nettoyage
/
Cuidados y mantenimiento
3
2
1
CAUTION:
Ensure that unit is OFF.
How to empty waste container?
STEP1: Switch OFF unit.
STEP2: Push tab down.
STEP 3: Empty into waste basket.
How to clean roller brush?
STEP 4: Check for and remove fluff, hair
and other debris from brush
Operation /
Travail avec l’appareil
/ Trabajar con el
aparato
5
4
23.05.2000
5.744-015.0
1.258-103.0 * AUS
1.258-104.0 * GB
1.258-105.0 * USA
4.762-275.0
6.654-118.0
4.515-066.0
50
4.070-399.0
4.070-399.0
4.672-105.0
1.258-103.0 * AUS
1.258-104.0 * GB
1.258-105.0 * USA
6.369-434.0
6.682-554.0
6.682-555.0
6.682-556.0
Spare Parts List /
Pièces de rechange
/ RepuestosProtect the environment /
Respect de
l’environnement /
Consejos para preservar el medio
ambiente
Troubleshooting
Rotating brush does not work
- Check for blockage: i.e. hair and other debris
- Check battery charge status
Cleaning result is not acceptable
- Waste container is full. Empty waste container
- Rotating brush is worn out. Replace rotating brush
Cd
678910
1ère étape :
Enclenchezl’appareil.
2ème étape :
Passez l’appareil en avant sur la surface
dusol.
3ème étape :
Eteignezl’appareil puisrangez-le
4ème étape (OPTION) :
Utilisezle support muralpourranger
l’appareil.
5ème étape :
Rechargez l’accu si nécessaire.
Primerpaso:
Conectarel aparato
Segundopaso:
Barrerla superficiea limpiardesplazando
elaparato hacia adelante.
Tercer paso:
Desconectarla escoba yguardarla enel
emplazamientoprevisto alrespecto.
Cuartopaso: OPCIONAL
Guardarla escobacolgándola delsoporte
defijación mural.
Quinto paso:
Cargarla bateríaen casode quefuera
necesario.
Atención!
Cerciórese de que el aparato está
desconectado.
Vaciar el recipiente para la suciedad.
Primerpaso: Desconectarel
aparato.
Segundopaso: Accionarel dispositivo
dedesbloqueo
Tercer paso: Vaciarelrecipiente
para la suciedad
Limpieza del cepillo cilíndrico
Cuarto paso: Verificar si hay
acumuladas en las cerdas del cepillo
pelusas, pelos o cualquier otra suciedad;
eliminar la suciedad del cepillo.
Attention :
Assurez-vousd’abordquel’appareilest
bien éteint.
Comment vider le réservoir à balayures
?
1ère étape : éteignezl’appareil
2ème étape : appuyez sur la touche
dedéverrouillage
3ème étape : videz le réservoir à
balayures
Comment nettoyer le rouleau-brosse ?
4ème étape : vérifiezlaprésence
éventuelle de duvet, cheveux et autres
salissures prises dans les crins, enlevez-
les si c’est le cas.
Dérangements et remèdes
Le rouleau brosse ne tourne pas
-Brosse bloquée par des cheveux et autres salissures. Enlevez les
salissures.
- Accu vide, rechargez-le.
Rendement de balayage insuffisant
- Réservoir à balayures plein.Videz-le.
- Les crins du rouleau brosse se sont usés. Changez ce rouleau.
Localización de averías
El cepillo cilíndrico no gira
- El cepillo está bloqueado por pelos u otro tipo de suciedad atrapada o
enrollada en el mismo; eliminar la suciedad del cepillo.
- La batería está descargada; cargarla
Insuficiente potencia de limpieza
- El recipiente para la suciedad está lleno; vaciarlo.
- Las cerdas del cepillo están desgastadas. Sustituir el cepillo cilíndrico
por uno nuevo.
Dispose of battery at an
approved recycling facility
only.
Nerapportez l’accu qu’àun
centre de recyclage agréé.
Entreguela bateríasólo en un
centro o punto oficial de
recogida o reciclaje.
3
2
1
4
Warranty
In each country the warranty terms issued by our authorized
marketing company are valid, providing the cause of the fault
proves to be a material or manufacturing error repair will be free of
charge.
Should you wish to call upon the warranty, please apply to your
dealer or nearest authorized Customer Service centre taking along
also the accessories and bill of sale.
Customer Service Information /
Service après-vente /
Servicio Postventa
- GB: 0 12 95 75 20 00
www.karcher.com
- AUS: 61 3 9765 2300
www.karcher.com
- NZ: 09 274 46 03
www.karcher.com
- USA: 877-527-2437
www.karcher-usa.com
- CDN: 905-672 82 33
www.karcher.ca
Garantie
Dans chaque pays, les conditions de garantie en vigueur sont
celles publiées par notre société de distribution autorisée. Si
pendant la durée de la garantie votre appareil présente des vices
de matière ou de fabrication, la réparation est gratuite.
En cas de recours en garantie, veuillez vous adresser à votre
revendeur ou au bureau du service après-vente le plus proche de
chez vous. Munissez-vous de l’appareil, de ses accessoires et de la
preuved’achat.
Garantía
En cada país rigen las condiciones de garantía establecidas por las
correspondientesSociedadesDistribuidoras.Lasperturbaciones
y averías de su aparato serán subsanadas de modo gratuito en la
medida en que las causas de las mismas sean debidas a defectos
de material o de fabricación.
En un caso de garantía rogamos se dirija con el aparato y sus
accesorios, así como el comprobante/factura de la compra, al
Distribuidor en donde adquirió el aparato o a la Delegación Oficial
del Servicio Postventa más próxima.
Technical specifications /
Données techniques
/
Características Técnicas
Unitoperating cyclewith fullbattery */
Duréede fonctionnementde l’appareil,
accuchargé
*/ Autonomíade funcionamientodel aparato conla batería
completamentecargada......................................................................... 12 -20 min
Operatingvoltage(battery)/Tensiondetravail(accu)/Tensión detrabajo(batería).....4,8 V
Chargingperiod forfully dischargedbattery, approx./
Duréede rechargede l’accu
vide,env.
/ Duración del ciclo de carga de una batería vacía, aprox....................14 h
Battery chargeroutput voltage /
Tension duchargeur
/Tensióndelcargador dela
batería.............................................................................................. 5,8V /100mA
Soundlevel /
Niveaude pressionacoustique
/ Nivelsonoro ....................... 60 dB(A)
Weight /Poids /Peso .....................................................................................2,0kg
*dependent onfloor surface/ dépendantde lasurface du sol
Caution:Rotating brush
Attention!brosse rotative
Atenciónal cepillogiratorio!
STEP1:
Switchthe unitON.
STEP2:
Pushforward on floor surfaces.
STEP3:
Switch OFF and store.
STEP 4: OPTIONAL
Usemounting bracketfor storage.
STEP5:
Chargeunit as necessary.
Theappliance isnot intendedfor useby young
childrenorinfirmpersonswithoutsupervision.
Youngchildrenshould besupervisedto ensure
thatthey do notplay with theappliance.