Keeper FOREST 1 User manual

Active la garantía / Activate the warranty
Activer la garantie / Ative a garantia
Attivare la garanzia / Aktywuj gwarancję
Активируйте гарантию /
Manual de uso - Pág. 02
Pulverizador Eléctrico
User’s manual - Page 06
Electric Sprayer
Manuel d’utilisation - Page 10
Pulvérisateur Électrique
Manual de usuário - Pag. 14
Pulverizador Elétrico
Manuale d’uso - Pag. 18
Spruzzatore elettrico
Instrukcja obsługi - Str. 22
Opryskiwacz elektryczny
Инструкцию по эксплуатации - Стр. 26
Электрический опрыскиватель
- 30
www.gruposanz.es/activacion-garantia
PAG./PAGE
34
Despiece / Spare parts / Pièces détachées / Peças sobressalentes
Pezzi di ricambio / Spis części / Список деталей /

KEEPER FOREST 1
2
www.gruposanz.es
1. INTRODUCCIÓN Y USOS
Lea atentamente este manual antes de empezar a utilizar el pulverizador y preste
especial atención en las recomendaciones de mantenimiento, así como su uso para
un correcto funcionamiento y vida útil.
La empresa se reserva los derechos a cambios en la composición del producto sin
previo aviso, así como las características técnicas del mismo. No se puede derivar
reclamaciones de los datos e ilustraciones de este manual. El manual original está
escrito en español, por lo que prevalecerá sobre el resto, en caso de conflicto o
contradicciones entre otros idiomas.
Este pulverizador está especialmente diseñado para su uso en jardinería para la
aplicación de fitosanitarios como fungicidas, insecticidas o herbicidas. En ningún
caso se debe de utilizar para pulverizar productos inflamables o industriales como
disolventes, alcalinos o ácidos.
2. COMPOSICIÓN Y PUESTA EN MARCHA
Antes de comenzar a trabajar, verifique el indicador LED. Si está de color rojo, indica
que el pulverizador debe cargarse completamente (podría haberse descargado
durante el almacenamiento).
Puede ver el vídeo de puesta en marcha del producto a través del
siguiente enlace o QR: www.tiny.cc/puestaenmarcha-forest1
21 LEDs: Puerto USB: tipo A
Cargado / Carga completa
Descargado

KEEPER FOREST 1
3
www.gruposanz.es
ES
3. NORMAS DE SEGURIDAD
1. Utilice un equipo de protección adecuado para evitar el contacto de los productos
fitosanitarios con cualquier parte del cuerpo.
2. Leer las instrucciones contenidas en las etiquetas del producto, utilizar los
utensilios de preparación y mezcla adecuados, después de la preparación lávese
las manos y cara, para evitar la ingestión de producto, no coma, beba ni fume
durante su manipulación. Respete siempre las prescripciones y las dosis indicadas
en las etiquetas de producto.
3. Retire adecuadamente los envases vacíos o con sobrantes.
4. No pulverice sobre las personas, animales, ni instalaciones eléctricas. Evitar la
deriva a terrenos y cultivos colindantes, así como a fuentes, ríos y estanques. No
utilizar con viento en contra.
5. No use materiales inflamables o que fomenten la combustión.
6. No utilizar líquidos con temperaturas superiores a 40°.
4. CERTIFICADO CE
En cumplimiento con lo dispuesto en la Directiva Máquinas (89/392/CEE, 91/368/
CEE) y en la Ley 21/1992 de Industria, el fabricante declara que este equipo ha sido
diseñado y probado de forma que cumple con las normas de Salud e Higiene que le
son exigibles. Todos los materiales y componentes han superado las correspondientes
pruebas de calidad para ser montados y puestos en servicio con seguridad.
En Valencia, enero de 2020.
5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
• Después de cada utilización, se recomienda vaciar totalmente el depósito. Añada
un poco de agua limpia y pulverice durante 1 minuto para limpiar el circuito de
succión y la boquilla.
• Cuando no vaya a utilizar el pulverizador en un largo período de tiempo, debe
almacenarlo con un mínimo del 60% de carga.
• Almacene el pulverizador a cubierto para evitar temperaturas extremas.
Puede ver el vídeo del mantenimiento del producto a través del siguiente
enlace o QR: www.tiny.cc/mantenimiento-forest1

KEEPER FOREST 1
4
www.gruposanz.es
7. GARANTÍA
Este producto tiene una garantía de 2 años desde la compra del usuario (Mínimo
indicado por la ley española) del producto salvo en países que se apliquen condiciones
de garantías específicas. En caso de duda puede preguntar a su vendedor.
No se aplicará garantía por ninguna de las siguientes causas:
• No leer atentamente el manual de instrucciones
• Desgaste por uso convencional (Incluidas las baterías)
• Uso de herramientas de trabajo no permitidas
• Uso de la fuerza, inadecuada manipulación o accidente
• Uso de piezas de repuestos no originales o inadecuadas
• Uso de productos no permitidos
• Omisión de los trabajos de mantenimiento necesarios
Cualquier tipo de garantía debe de ser tratado por un distribuidor autorizado,
siempre junto con la factura de compra o tique especificando la fecha de adquisición
del producto y con el número de serie del mismo (foto del número de serie). Los
servicios de garantía no amplían el período de garantía ni establecen nuevos plazos
de garantía. Igualmente se recomienda registrar la máquina a través del siguiente
enlace para un correcto uso de la garantía. Los datos de la garantía deben de ser del
propio usuario final y no las del vendedor.
Active la garantía a través de nuestra página web:
www.gruposanz.es/activacion-garantia
PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN
No hay presión de salida
Filtros sucios Limpiar el filtros
Aire en el circuito hidráulico Pulverizar hasta sacar todo el aire
La batería no se carga Cargador o cable USB
estropeado Cambiar cargador o cable USB
Pulverización irregular Boquilla sucia Desmontar y limpiar boquilla
Boquilla estropeada Sustituir la boquilla
6. PROBLEMAS Y SOLUCIONES

KEEPER FOREST 1
5
www.gruposanz.es
ES
Capacidad total Presión máx. Caudal Autonomía
1 L 0.25 US gal 1,5 bar 21.75 Psi 250 ml 8.45 fl oz 120 min
Peso neto Peso bruto Dimensiones Unidades
0,32 kg 0.70 lb 0,45 kg 0.99 lb 13 x 13 x 29 cm 204 u/m³
8. DATOS TÉCNICOS

www.gruposanz.es
6
KEEPER FOREST 1
1. INTRODUCTION AND USES
Read this manual carefully before starting to use the sprayer and pay special attention
to the maintenance recommendations, as well as their use for correct operation and
useful life.
The company reserves the rights to changes the composition of the product without
prior notice as well as its technical characteristics. No claims can be derived from the
data and illustrations in this manual. The original manual is written in Spanish, so it will
prevail over the rest, in case of conflict or contradictions between other languages.
This sprayer is specially designed for use in gardening for the application of
phytosanitary products such as fungicides, insecticides or herbicides. In no case
should it be used to spray flammable or industrial products such as solvents, alkalis
or acids.
2. COMPOSITION AND START-UP
Before starting work, check the LED indicator. Red LED indicates that the sprayer
should be charged completely (it could have been discharged during storage).
Watch the product commissioning video through the following link or
QR: www.tiny.cc/startup-forest1
21 LEDs: USB port: type A
Charging / Charge complete
Discharged

www.gruposanz.es
7
KEEPER FOREST 1
EN
3. SAFETY RULES
1. Use appropriate protective equipment to avoid contact of plant protection products
with any part of the body.
2. Read the instructions contained in the product labels, use the appropriate
preparation and mixing utensils, after preparation wash your hands and face, to
avoid ingesting the product, do not eat, drink or smoke during handling. Always
respect the prescriptions and doses indicated on the product labels.
3. Properly remove empty or leftover containers.
4. Do not spray on people, animals, or electrical installations. Avoid drifting to
neighboring fields and crops, as well as to sources, rivers and ponds. Do not use
against the wind.
5. Do not use flammable or combustion-promoting materials.
6. Do not use liquids with temperatures higher than 40°.
4. CE DECLARATION OF CONFORMITY
In compliance with the provisions of the Machinery Directive (89/392 / CEE, 91/368
/ CEE) and the Industry Law 21/1992, the manufacturer declares that this equipment
has been designed and tested in such a way that it complies with the standards of
Health and Hygiene that are required. All materials and components have passed the
corresponding quality tests to be assembled and put into service safely.
In Valencia, January 2020.
5. CLEANING AND MAINTENANCE
• After each use, it is recommended to empty the tank completely. Add some clean
water and spray for 1 minute to clean the suction tube and nozzle.
• When you are not going to use the sprayer for a long period of time, you must store
it with a minimum of 60% charge.
• Store sprayer under cover to avoid extreme temperatures.
Watch the product maintenance video through the following link or QR:
www.tiny.cc/maintenance-forest1

www.gruposanz.es
8
KEEPER FOREST 1
PROBLEMS POSSIBLE CAUSE SOLUTION
No output pressure
Dirty filters Clean the filters
Air in the hydraulic circuit Spray until all the air is removed
The battery does not charge Damaged charger
or USB cable Change charger or USB Cable
Irregular spraying Dirty nozzle Remove and clean nozzle
Damaged nozzle Replace the nozzle
6. PROBLEMS AND SOLUTIONS
7. WARRANTY
This product has a 2-year warranty from the user’s purchase (Minimum indicated by
Spanish law) of the product, except in countries where specific warranty conditions
apply. If in doubt you can ask your dealer.
No warranty will be applied for any of the following causes:
• Do not read the instruction manual carefully.
• Wear from conventional use (Including batteries).
• Use of work tools not allowed.
• Use of force, improper handling, or accident.
• Use of non-original or unsuitable spare parts.
• Use of products not allowed.
• Omission of necessary maintenance work.
Any type of guarantee must be dealt with by an authorized dealer, always together
with the purchase invoice or ticket specifying the date of purchase of the product
and with its serial number (photo of the serial number). Warranty services do not
extend the warranty period or establish new warranty terms. It is also recommended
to register the machine through the following link for a correct use of the guarantee.
The data of the guarantee must be of the own end user and not those of the seller.
Activate the warranty through our website:
www.gruposanz.es/en/warranty-activation

www.gruposanz.es
9
KEEPER FOREST 1
EN
Capacity Max. Pressure Flow Rate Autonomy
1 L 0.25 US gal 1,5 bar 21.75 Psi 250 ml 8.45 fl oz 120 min
Net weight Total weight Measures Units
0,32 kg 0.70 lb 0,45 kg 0.99 lb 13 x 13 x 29 cm 204 u/m³
8. TECHNICAL SPECIFICATIONS

10
www.gruposanz.es
KEEPER FOREST 1
1. INTRODUCTION ET USAGES
Lire attentivement le manuel avant d’utiliser le pulvérisateur et prêter particulière
attention aux recommandations d’entretien, ainsi qu’à leur utilisation pour un
fonctionnement correct et une durée de vie utile.
L’Enterprise se réserve le droit de modifier sans préavis la composition du produit
ainsi que ses caractéristiques techniques. Aucune réclamation ne peut être dérivée
des données et des illustrations de ce manuel. Le manuel original est écrit en
espagnol, il prévaudra donc sur le reste, en cas de conflit ou de contradictions entre
d’autres langues.
Ce pulvérisateur est spécialement conçu pour une utilisation en jardinage pour
l’application de produits phytosanitaires tels que fongicides, insecticides ou
herbicides. En aucun cas, il ne doit être utilisé pour pulvériser des produits
inflammables ou industriels tels que des solvants, des alcalis ou des acides.
2. COMPOSITION ET MISE EN MARCHE
Avant de commencer le travail, vérifiez l’indicateur LED. Le LED rouge indique que le
pulvérisateur n’est pas complètement chargé et doit être chargé complètement (il a
pu être déchargé pendant le stockage).
Regardez la vidéo de mise en service du produit via le lien ou QR
suivant: www.tiny.cc/miseenmarche-forest1
21 LEDs: Port USB : type A
Charge / Charge terminée
Déchargé

11
www.gruposanz.es
KEEPER FOREST 1
FR
3. NORMES DE SÉCURITÉ
1. Utiliser un équipement de protection approprié pour éviter le contact des produits
phytosanitaires avec n’importe quelle partie du corps.
2. Lire les instructions contenues dans les étiquettes des produits, utiliser les
ustensiles de préparation et de mélange appropriés, après la préparation se laver
les mains et le visage, pour éviter d’ingérer le produit, ne pas manger, boire ou
fumer pendant la manipulation. Respectez toujours les prescriptions et les doses
indiquées sur les étiquettes des produits.
3. Retirez correctement les contenants vides ou les restes.
4. Ne pas vaporiser sur les personnes, les animaux ou les installations électriques.
Évitez de dériver vers les champs et les cultures avoisinants, ainsi que vers les
sources, les rivières et les étangs. Ne pas utiliser contre le vent.
5. Ne pas utiliser de matériaux inflammables ou favorisant la combustion.
6. Ne pas utiliser de liquides avec des températures supérieures à 40°.
4. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
Conformément aux dispositions de la Directive Machines (89/392 / CEE, 91/368 /
CEE) et à la Loi 21/1992 de l’Industrie, le constructeur déclare que cet équipement a
été conçu et testé de manière conforme aux normes Santé et hygiène nécessaires.
Tous les matériaux et composants ont passé les tests de qualité correspondants pour
être assemblés et mis en service en toute sécurité.
À Valence, janvier 2020.
5. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Après chaque utilisation, il est recommandé de vider complètement le réservoir.
Ajouter un peu d’eau propre et vaporiser pendant 1 minute pour nettoyer le tube
d’aspiration et la buse.
• Lorsque vous ne comptez pas utiliser le pulvérisateur pendant une longue période,
vous devez le stocker avec une charge minimale de 60%.
• Rangez le pulvérisateur sous abri pour éviter les températures extrêmes.
Regardez la vidéo d’entretien du produit via le lien ou QR suivant:
www.tiny.cc/entretien-forest1

12
www.gruposanz.es
KEEPER FOREST 1
PROBLÈMES CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Pas de pression de sortie
Filtre sale Nettoyer les filtres
Air dans le circuit hydraulique Vaporisez jusqu’à ce que tout
l’air soit éliminé.
La batterie ne se charge pas Chargeur ou câble USB
endommagé
Changer de chargeur ou Câble
USB
Pulvérisation irrégulière Buse sale Retirer et nettoyer la buse
Buse gâtée Remplacez la buse
6. PROBLÈMES ET SOLUTIONS
7. GARANTIE
La garantie couvre 2 ans à compter de l’achat par l’utilisateur (Minimum indiqué
par la loi espagnole) du produit, sauf dans les pays où des conditions de garantie
spécifiques s’appliquent. En cas de doute, vous pouvez demander plus d’information
à votre revendeur.
Aucune garantie ne sera appliquée pour l’une des causes suivantes :
• Ne lisez pas attentivement le manuel d’instructions.
• Usure due à une utilisation conventionnelle (y compris les batteries).
• L’utilisation d’outils de travail n’est pas autorisée.
• Recours à la force, mauvaise manipulation ou accident.
• Utilisation de pièces détachées non originales ou inadaptées.
• Utilisation de produits non autorisée.
• Omission des travaux d’entretien nécessaires.
Tout type de garantie doit être traité par un revendeur agréé, toujours accompagné de
la facture ou du ticket d’achat précisant la date d’achat du produit et de son numéro de
série (photo du numéro de série). Les services de garantie ne prolongent pas la période
de garantie et n’établissent pas de nouvelles conditions de garantie. Il est également
recommandé d’enregistrer la machine via le lien suivant pour une utilisation correcte
de la garantie. Les données de la garantie doivent être celles de l’utilisateur final et non
celles du vendeur.
Activer la garantie via notre site Web:
www.gruposanz.es/fr/activation-de-la-garantie

13
www.gruposanz.es
KEEPER FOREST 1
FR
8. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Capacité Pression max Dèbit Autonomie
1 L 0.25 US gal 1,5 bar 21.75 Psi 250 ml 8.45 fl oz 120 min
Poids net Poids total Dimensions Unités
0,32 kg 0.70 lb 0,45 kg 0.99 lb 13 x 13 x 29 cm 204 u/m³

14
www.gruposanz.es
KEEPER FOREST 1
1. INTRODUÇÃO E USOS
Leia atentamente o manual antes de utilizar o pulverizador e preste especial atenção
às recomendações de manutenção, bem como a sua utilização para o correto
funcionamento e vida útil.
A empresa reserva-se o direito de alterar a composição do produto sem aviso
prévio, bem como as suas características técnicas. Nenhuma reivindicação pode
ser derivada dos dados e ilustrações deste manual. O manual original é escrito em
espanhol, pelo que prevalecerá sobre o resto, em caso de conflito ou contradições
entre outras línguas.
Este pulverizador é especialmente projetado para uso em jardinagem para a
aplicação de produtos fitossanitários, como fungicidas, inseticidas ou herbicidas.
Em nenhum caso deve ser usado para pulverizar produtos inflamáveis ou industriais,
como solventes, álcalis ou ácidos.
2. COMPOSIÇÃO E ARRANQUE
Antes de iniciar o trabalho, verifique o indicador LED. O LED vermelho indica que o
pulverizador deve ser totalmente carregado (parte de sua carga pode ter sido perdida
durante o armazenamento).
Veja o vídeo de comissionamento do produto através do seguinte link
ou QR: www.tiny.cc/startup-forest1
21 LEDs: Porta USB: Tipo A
Carregado / Carga completa
Descarregado

15
www.gruposanz.es
KEEPER FOREST 1
PT
3. NORMAS DE SEGURANÇA
1. Use equipamentos de proteção adequados para evitar o contato dos produtos
fitossanitários com qualquer parte do corpo.
2. Leia as instruções nos rótulos dos produtos, utilize os utensílios adequados de
preparo e mistura, após o preparo lave as mãos e o rosto para evitar a ingestão
do produto, e não coma, beba ou fume durante o manuseio. Siga sempre as
prescrições e doses indicadas nos rótulos dos produtos.
3. Remova adequadamente os recipientes vazios ou sobras.
4. Não pulverize em pessoas, animais ou instalações elétricas. Evite deslizar para
campos e plantações próximos, bem como nascentes, rios e lagoas. Não use
contra o vento.
5. Não use materiais inflamáveis ou que promovam a combustão.
6. Não use líquidos com temperatura acima de 40°.
4. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE
Em conformidade com as disposições da Diretiva de Máquinas (89/392 / EEC, 91/368
/ CEE) e na Lei 21/1992 da Indústria, o fabricante declara que este equipamento
foi projetado e testado de maneira a cumprir com as normas Saúde e higiene
necessárias. Todos os materiais e componentes passaram nos testes de qualidade
correspondentes para serem montados e colocados em serviço com segurança.
Em Valência, janeiro de 2020.
5. LIMPEZA E MANUTENÇÃO
• Após cada uso, é recomendável esvaziar completamente o tanque. Adicione água
limpa e pulverize por 1 minuto para limpar o tubo de sucção e o bico.
• Quando não for usar o pulverizador por um longo período, você deve armazená-lo
com uma carga mínima de 60%.
• Guarde o pulverizador coberto para evitar temperaturas extremas.
Veja o vídeo de manutenção do produto através do seguinte link ou QR:
www.tiny.cc/maintenance-forest1

16
www.gruposanz.es
KEEPER FOREST 1
7. GARANTIA
Este produto tem uma garantia de 2 anos a partir da sua compra (mínimo indicado
pela legislação espanhola), exceto em países onde se aplicam condições de garantia
específicas. Em caso de dúvida, consulte ao seu vendedor.
A garantia não será aplicada para qualquer das seguintes causas:
• Não leitura atenta do manual de instruções.
• Desgaste por uso convencional (incluindo baterias).
• Uso de ferramentas de trabalho não permitidas.
• Uso de força, manuseio impróprio ou acidente.
• Uso de peças sobressalentes não originais ou impróprias.
• Uso de produtos não permitidos.
• Omissão da manutenção necessária.
Qualquer tipo de garantia deve ser tratado por um revendedor autorizado, sempre
acompanhado com a fatura ou recibo de compra especificando a data de compra e
com o número de série do produto (foto do número de série). Os serviços de garantia
não prolongam o período de garantia nem estabelecem novos períodos de garantia.
Recomenda-se também o registo da máquina através do seguinte link para o correto
uso da garantia. Os dados da garantia devem ser do usuário final e não do vendedor.
Ative a garantia através do nosso site:
www.gruposanz.es/en/warranty-activation
PROBLEMAS CAUSA POSSÍVEL SOLUCIÓN
Sem pressão de saída
Filtros sujos Limpe os filtros
Ar no circuito hidráulico Pulverize até todo o ar ser removido
A bateria não carrega Carregador ou cabo USB
danificado Troque o carregador ou Cabo USB
Pulverização irregular Bico sujo Remova e limpe o bico
Bico estragado Substitua o bico
6. PROBLEMAS E SOLUÇÕES

17
www.gruposanz.es
KEEPER FOREST 1
PT
Capacidade Pressao máx. Caudal Autonomia
1 L 0.25 US gal 1,5 bar 21.75 Psi 250 ml 8.45 fl oz 120 min
Peso líquido Peso bruto Dimensões Unidades
0,32 kg 0.70 lb 0,45 kg 0.99 lb 13 x 13 x 29 cm 204 u/m³
8. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

18
www.gruposanz.es
KEEPER FOREST 1
1. INTRODUZIONE E USO
Leggere attentamente questo manuale prima della messa in funzione del polverizzatore
e prestare particolare attenzione alle raccomandazioni per la manutenzione, nonché
al suo corretto funzionamento per assicurarne la vita utile.
L’azienda si riserva il diritto di modificare la composizione del prodotto senza
preavviso, così come le sue caratteristiche tecniche. Nessun reclamo può essere
accettato derivato da dati e illustrazioni in questo manuale. Il manuale originale
è scritto in lingua spagnola, per tanto prevarrà sul resto, in caso di conflitto o
contraddizioni tra le altre lingue.
Questo polverizzatore è appositamente progettato per essere utilizzato in attività di
giardinaggio per l’applicazione di prodotti fitosanitari come fungicidi, insetticidi o
erbicidi. In nessun caso può essere utilizzato per nebulizzare prodotti infiammabili o
industriali come solventi, alcalini o acidi.
2. COMPOSIZIONE E AVVIAMENTO
Prima di iniziare il lavoro, osservare l’indicatore LED. Il LED rosso indica che il
polverizzatore deve completare la carica (durante l’immagazzinamento potrebbe aver
perso parte della sua ricarica).
Visualizzare il video di avviamento del prodotto tramite il seguente link o
QR: www.tiny.cc/startup-forest1
21 LEDs: Porta USB: Tipo A
Carregado / Carga completa
Descarregado

19
www.gruposanz.es
KEEPER FOREST 1
IT
3. NORME DI SICUREZZA
1. Utilizzare dispositivi di protezione adeguati per evitare il contatto dei prodotti
fitosanitari con qualsiasi parte del corpo.
2. Leggere le istruzioni contenute sulle etichette dei prodotti, utilizzare gli attrezzi
appropriati per la preparazione e la miscelazione, dopo la preparazione lavare
le mani e il viso per evitare di ingerire il prodotto, non mangiare, bere o fumare
durante la manipolazione. Rispettare sempre le prescrizioni e le dosi indicate
sulle etichette dei prodotti.
3. Rimuovere adeguatamente i contenitori vuoti o in esubero.
4. Non nebulizzare su persone, animali o installazioni elettriche. Evitare la deriva
in prossimità di terreni e colture, cosi come corsi d’acqua, fiumi e stagni. Non
utilizzare controvento.
5. Non usare materiale infiammabile o facilmente combustibili.
6. Non utilizzare liquidi con temperature superiori a 40º.
4. CERTIFICATO CE
In conformità a quanto previsto dalla Direttiva Macchina (89/392/CEE, 91/368/CEE)
e dalla Legge 21/1992 dell’Industria, il fabbricante dichiara che questa attrezzatura
è stata progettata e collaudata in modo da essere conforme alle norme Igienico
Sanitarie richieste. Tutti i materiali e le componenti hanno superato le prove di qualità
corrispondenti al fine della messa in sicurezza del prodotto
Valencia, Gennaio 2020.
5. PULIZA E MANTENIMENTO
• Dopo ogni utilizzo, si consiglia di svuotare completamente il serbatoio. Aggiungere un
po’ di acqua pulita e spruzzare per 1 minuto per pulire il tubo di aspirazione e l’ugello.
• Quando non si utilizza il polverizzatore per un lungo periodo di tempo, conservarlo
con una carica minima del 60%.
• Conservare il polverizzatore al chiuso per evitare temperature estreme.
Visualizzare il video di mantenimento del prodotto tramite il seguente link
o QR: www.tiny.cc/maintenance-forest1

20
www.gruposanz.es
KEEPER FOREST 1
7. GARANZIA
Questo prodotto ha una garanzia di fabbrica di 2 anni dal momento dell’acquisto da
parte dell’utente (Minimo indicato dalla legge spagnola) salvo nei paesi in cui si applicano
condizioni di garanzia specifiche. In caso di dubbio rivolgersi al proprio rivenditore.
Non verrà applicata la garanzia per nessuno dei seguenti motivi:
• Non leggere attentamente il manuale d’uso
• Usura da uso convenzionale (Batterie incluse)
• Uso di attrezzi da lavoro non consentiti
• Uso della forza, manipolazione impropria o accidente
• Uso di ricambi non originali o non appropriati
• Uso di prodotti non autorizzati
• Omissione dei lavori di manutenzione necessaria
Qualunque tipo di garanzia deve essere concessa da un rivenditore autorizzato,
sempre accompagnata dalla fattura o dallo scontrino fiscale che riporta la data di
acquisto del prodotto e il suo numero di serie (foto del numero di serie). I servizi di
garanzia non estendono la sua durata né ne stabiliscono nuovi termini. Si consiglia,
inoltre, di registrare la macchina tramite il seguente link per un corretto utilizzo della
garanzia. I dati devono essere del compratore finale e non del rivenditore.
Attivare la garanzia tramite la nostra pagina web:
www.gruposanz.es/en/warranty-activation
PROBLEMI POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE
Non c’è pressione all’uscita
filtri sporchi Pulisci i filtri
Aria nel circuito idraulico Spruzzare fino a rimuovere
tutta l'aria
La batteria non si carica Caricatore o cavo USB
danneggiato
Cambiare caricatore o cavo
USB
Polverizzazione irregolare Ugello sporco Smontare e pulire l’ugello
Ugello danneggiato Sostituire l’ugello
6. TABELLA DEI PROBLEMI E DELLE SOLUZIONI
Table of contents
Languages:
Other Keeper Paint Sprayer manuals
Popular Paint Sprayer manuals by other brands

Garland
Garland FUM 106 L instruction manual

Kobalt
Kobalt SGY-AIR160TZ operating instructions

Berthoud
Berthoud HERMES 800 manual

Campbell Hausfeld
Campbell Hausfeld DH5700 operating instructions

Nordson
Nordson Tribomatic 2 Customer product manual

Air & Allied Sales
Air & Allied Sales UGC2005 operating instructions