
10 11
2 JAHRES -GARANTIE MIT BESCHRÄNKTER HAFTUNG
Der gute Ruf von Keters Produkten begründet sich auf die Verpflichtung zu Qualität, Design und Innovation. Das gesamte Produkt-Spektrum der
Gartenschuppen und Truhen wird aus hochwertigen Materialien unter strenger Kontrolle hergestellt. Sollte ein Problem auftreten, wenden Sie sich bitte
telefonisch oder über unsere Homepage www.keter.com an unseren Kundendienst. Die Garantiezeit beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie die
datierte Kaufquittung für eventuelle Rückfragen auf. Keter prüft seine Produkte ständig auf lange Lebensdauer und Stabilität. Sollten trotzdem Mängel
auftreten, die auf Material-oder Verarbeitungsfehler zurückzuführen sind, oder sollte die Farbe verblassen, wird jedes mangelhafte Produkt oder Teil innerhalb
eines Zeitraums von 2 Jahren ab dem Kaufdatum ersetzt. Von dieser Garantie ausgeschlossen sind Schäden, die durch Gewaltanwendung, unsachgemäße
Bedienung oder Behandlung, Nachlässigkeit, kommerzielle Nutzung oder andere Nutzungen außer zu persönlichen Zwecken oder im Haushalt verursacht
wurden. Schäden, die durch Veränderungen am Produkt, das Anstreichen oder unsachgemäße, vom Benutzerhandbuch abweichende Montage auftreten,
ebenso wie Schäden, die auf das Überschreiten der zugelassenen Ladekapazität zurückzuführen sind, sind ebenfalls von der Garantie ausgeschlossen. Darüber
hinaus deckt diese beschränkte Garantie Schäden, die auf außergewöhnliche Windbelastung (einschließlich, aber nicht nur Sturmschäden) zurückzuführen
sind, nicht. Im Falle einer erledigten Reklamation wird die Garantiezeit weiterlaufen und der Garantieanspruch gilt nur bis zum ursprünglichen Ablaufdatum.
Keter kann keine Verantwortung für Schäden an Waren übernehmen, die im Produkt gelagert werden, ganz egal aus welchen Gründen diese Schäden
verursacht wurden. Bitte beachten Sie, dass unsere Produkte aus hochwertigen, umweltfreundlichen Rohmaterialien hergestellt werden und absolut ungiftig
und vollständig recyclebar sind.
GARANTÍA LIMITADA POR 2 AÑOS
La afamada reputación que Keter ha ganado por sus excelentes productos es el resultado de su dedicación y compromiso hacia la calidad, el diseño y la
innovación. La gama completa de cobertizos y cajas se fabrica con materiales de óptima calidad y bajo estrictos controles y supervisión. En caso de surgir algún
inconveniente, rogamos tenga a bien elevar su queja al servicio de atención al cliente, ya sea vía telefónica o a través de nuestro sitio en la Web: www.keter.com.
La garantía es válida a partir de la fecha de compra y, a solicitud, deberá presentarse un comprobante de compra con fecha. Keter pone a prueba sus productos
en forma constante para determinar la durabilidad y estabilidad de los mismos. A criterio de Keter se reemplazará todo producto o parte del mismo que
presente fallas como consecuencia de un defecto estructural o de mano de obra, o que se deteriore por decoloración, durante un período de 2 años, contados
a partir de la fecha de compra inicial. Los daños causados por: el uso de la fuerza, la manipulación incorrecta, la utilización inadecuada, el descuido, el uso
comercial o con un propósito diferente del personal o doméstico; los daños que resultaran de modificaciones, pinturas o armado no realizados de conformidad
con las explicaciones del Manual de instrucciones y los daños causados por exceder la capacidad de carga de almacenamiento del producto, quedan excluidos
de esta garantía. Además, esta garantía limitada no se aplica a los daños que resulten de los efectos de un viento excepcional (incluso, aunque no
taxativamente, de las tormentas). Una vez que se haya remediado un reclamo, el período de garantía seguirá contando y finalizará en su fecha de vencimiento.
Keter no asume responsabilidad alguna por ningún daño que hubiera sufrido cualquier artículo almacenado en el producto, cualquiera fuera su causa. Tenga en
cuenta que los productos se fabrican con materias primas de excelente calidad, que son “ecológicas”: es decir, no tóxicas y completamente reciclables.
Keter heeft aan zijn toewijding en verplichtingen ten opzichte van kwaliteit, ontwerp en vernieuwing voor zijn prachtige producten, zijn vermaarde reputatie te
danken. De gehele serie schuurtjes en dozen zijn, onder strenge controle en met toezicht van kwaliteitsmaterialen vervaardigd. In geval dat zich een probleem
voordoet, dient u deze of via de telefoon, of via onze website, bij de klantenservice voor te leggen. Het adres voor onze website is: www.keter.com. De garantie
is vanaf de aankoopdatum geldig en bij verzoek moet een aankoopbewijs met datum worden getoond. Keter test zijn producten continu op houdbaarheid &
betrouwbaarheid en zal, gedurende een periode van 2 jaar vanaf de eigenlijke aankoopdatum, naar eigen goeddunken elk product of onderdeel met
constructiefouten, of met kleurvervaging, vervangen. De garantie dekt niet de hierop volgende aangegeven schade: schade veroorzaakt door gewelddadig
gebruik, onjuist gebruik, verwaarlozing, handelsgebruik anders dan persoonlijk of huishoudelijk gebruik, schade berokkent door aangebrachte veranderingen,
verven of montage verricht op een andere wijze als beschreven wordt in de handleiding en schade veroorzaakt door het opslaan boven het vermogenonderdeel
van het product. Daarnaast is deze beperkte garantie niet van toepassing op schade die ontstaan is als resultaat van buitengewone windeecten (inclusief,
maar niet beperkt tot, stormen). Nadat een claim is gevestigd, gaat de garantieperiode gewoon door tot de vervaldatum, waarop het zal worden beëindigd.
Keter kan niet aansprakelijk worden gesteld voor enige schade die door een of andere reden is ontstaan tijdens het opslaan van het product. Denk eraan dat
de producten van de fijnste ruwe materialen zijn gemaakt die geheel “zuiver” zijn: niet giftig en geheel recyclebaar.
L’ottima reputazione di cui gode Keter per i suoi prodotti è il risultato di una dedizione e di un impegno costante verso la qualità, il design e l’innovazione. L’intera
gamma degli armadietti e dei box viene prodotta con materiali di prima qualità, sotto un controllo e una supervisione rigorosi. Se dovesse presentarsi un
problema, presentare reclamo al servizio d’assistenza, per telefono o attraverso il nostro sito Web: www.keter.com. La garanzia è valida a partire dalla data di
acquisto e su richiesta deve essere presentata una prova di acquisto datata. Keter tiene continuamente sotto controllo la durevolezza e la solidità dei suoi
prodotti ed è pronta a sostituire, a sua discrezione, qualsiasi prodotto o parte di esso presentante un’alterazione provocata da un difetto strutturale o dal
processo di produzione, o un’alterazione causata da un colore sbiadito, per un periodo di 2 anni a partire dalla data di acquisto. I danni causati da: uso di forza,
uso non corretto, utilizzo inappropriato, negligenza, uso commerciale o uso diverso da quello personale o per fini domestici; danni derivanti da alterazione,
pittura, o montaggio non eseguito in conformità con il manuale d’istruzioni; e danni provocati in conseguenza di condizioni di magazzinaggio eccedenti la
capacità di carico del prodotto, sono esclusi dalla presente garanzia. Inoltre, questa garanzia limitata non si applica ai danni causati dagli eetti di condizioni
meteo eccezionali (inclusi, ma non limitati ai temporali). Dopo aver stabilito un reclamo, il periodo di garanzia continuerà ad essere calcolato e terminerà alla
sua data di scadenza. Keter non sarà ritenuta responsabile per danni causati da una qualunque ragione ai beni contenuti nel Prodotto. Si noti che i prodotti sono
costruiti dalle migliori materie prime, che sono “sicure”: non tossiche e completamente riciclabili.
GARANTIA LIMITADA DE 2 ANOS
ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ 2 ΕΤΩΝ
2-JARIGE BEPERKTE GARANTIE
GARANZIA LIMITATA DI 2 ANNI
A célebre reputação da Keter pelos seus produtos distintos é resultante da sua dedicação e compromisso com a qualidade, o design e a inovação. Toda a gama
de abrigos de jardim e caixas é produzida com materiais de elevada qualidade que são sujeitos a um controlo e supervisão rigorosos. Se ocorrer algum problema
com o produto, faça a sua reclamação junto do serviço de apoio ao cliente, através do telefone ou do nosso site: www.keter.com. A Garantia é válida a partir da
data de compra e deve ser apresentada uma prova de compra, se solicitado. A Keter testa continuamente os seus produtos quanto a durabilidade e
estabilidade, e procederá, da forma que achar conveniente, à substituição de qualquer produto ou parte do mesmo que esteja danificada como consequência
de defeito na estrutura, defeito de fabrico ou descoloração do produto, durante um período de 2 anos, a contar da data da compra. Os danos causados pelo uso
da força, manuseamento incorrecto, utilização indevida, negligência, uso comercial ou outro uso que não o relacionado com fins domésticos ou pessoais, danos
causados por alteração, pintura ou montagem que não sejam em conformidade com o Guia do Utilizador, assim como danos causados pelo armazenamento
de artigos acima da capacidade de carga do produto, estejam excluídos desta garantia. A lém disso, esta garantia limitada não abrange danos resultantes dos
efeitos de ventos anormais (incluindo, entre outros, tempestades). A pós a resolução de uma reclamação, o período da garantia continuará a ser contado e deve
terminar após o fim da data de validade. A Keter não será responsável por nenhuns danos causados por qualquer motivo nos bens armazenados no Produto.
Note que os produtos são produzidos a partir das melhores matérias-primas, as quais são “limpas”: não-tóxicas e totalmente recicláveis.
Η φήµη της KETER είναι αποτέλεσµα της αφοσίωσης και δέσµευσής της στην ποιότητα, το σχεδιασµό και την καινοτοµία. Όλη η γκάµα υπόστεγων και µπαούλων
κατασκευάζεται από υψηλής ποιότητας υλικά κάτω από αυστηρό έλεγχο και επιτήρηση. Στην περίπτωση που προκύψει πρόβληµα µε το Προϊόν, παρακαλούµε
όπως απευθυνθείτε στο τµήµα εξυπηρέτησης πελατών της ιστοσελίδας µας (www.keter.com) ή τηλεφωνικά. Αυτή η εγγύηση ισχύει από την ηµεροµηνία αγοράς
και µε την επίδειξη του αποδεικτικού αγοράς µε αναγραφόµενη ηµεροµηνία. Η Keter ελέγχει συνεχώς τα προϊόντα της για ανθεκτικότητα και σταθερότητα και
θα αντικαταστήσει κατά διακριτική της ευχέρεια, όποιο προϊόν ή µέρος αυτού προέκυψε από ελάττωµα στην παραγωγή ή χρωµατική αστοχία εντός 2 ετών από
την αρχική ηµεροµηνία αγοράς. Ζηµίες που προέκυψαν από χρήση βίας , λανθασµένο χειρισµό, κακή χρήση, αµέλεια, εµπορική χρήση ή χρήση άλλη εκτός
προσωπικής ή οικιακής, ζηµίες που προκύπτουν από αλλαγή, βαφή ή συναρµολόγηση µη σύµφωνη µε το Εγχειρίδιο Χρήσης και ζηµιές που προκύπτουν σαν
αποτέλεσµα αποθήκευσης προϊόντων που υπερβαίνουν το επιτρεπόµενο βάρος, εξαιρούνται από αυτή την εγγύηση. Επιπροσθέτως, αυτή η περιορισµένη
εγγύηση δεν ισχύει για ζηµίες που προκύπτουν από εξαιρετικά δυνατούς ανέµους (περιλαµβανοµένων αλλά όχι περιοριστικώς των καταιγίδων). Μετά τη
διευθέτηση της ζηµίας, η εγγύηση εξακολουθεί να ισχύει µέχρι τη λήξη της. Η Keter δεν είναι υπεύθυνη για οποιαδήποτε ζηµία που προκύπτει εξ οιουδήποτε
λόγου σε είδη που αποθηκεύονται στο προϊόν. Παρακαλούµε σηµειώστε ότι τα προϊόντα παράγονται από εξαιρετικά πρωτογενή υλικά, τα οποία δεν είναι τοξικά
και είναι απολύτως ανακυκλώσιµα.
CARE & SAFETY
In case of fire, do not attempt to extinguish any burning polypropylene with water.
It is of utmost importance to assemble all of the parts according to the directions. Do not skip any step.
Wear safety goggles and always follow the manufacturer’s instructions when using power tools.
Using a sti brush or abrasive cleaner could damage the box.
Hot items such as recently used grills, blowtorches, etc., must not be stored in the box.
Not designed for carrying items.
After rain, wipe box with cloth before opening.
Unsuitable for storage of flammable or corrosive substances.
Do not stand on lid.
To prevent risk of suocation, do not allow children to play inside the box.
PRÉCAUTIONS ET SÉCURITÉ
En cas d’incendie, ne pas tenter d’éteindre le polypropylène brûlé avec de l’eau.
Il est impératif de monter toutes les parties selon les instructions. Ne pas omettre une quelconque étape.
Portez des lunettes de protection et suivez toujours les instructions du fabricant lorsque vous utilisez des outils électriques.
Utiliser une brosse dure ou un produit d’entretien abrasif risquerait de l’endommager.
Des articles chauds, tels que des grills non refroidis, des chalumeaux, etc., ne doivent pas être entreposés dans la boîte.
Non conçue pour le transport d’objets.
Après la pluie, essuyer la boîte avec un chion avant de l’ouvrir.
Ne convient pas pour le stockage de substances inflammables ou caustiques.
Ne pas se tenir debout sur le couvercle.
Pour empêcher tout risque d’étouement, ne pas laisser les enfants jouer à l’intérieur de la boîte.
PFLEGE - UND SICHERHEITSHINWEISE
Im Brandfall sollten Sie nicht versuchen, brennendes Polypropylen mit Wasser zu löschen.
Es ist äußerst wichtig, dass alle Teile der Anleitung zufolge montiert werden. Bitte lassen Sie keine Schritte aus.
Tragen Sie beim Gebrauch von Elektrowerkzeugen eine Schutzbrille und folgen Sie stets der Anleitung des Herstellers.
Die Verwendung von harten Bürsten oder anderen ungeeigneten Putzgeräten kann das Material beschädigen.
Noch heiße Gegenstände wie Grillgeräte, Fackeln usw. dürfen nicht in der Truhe aufbewahrt werden.
Nicht zum Transport von Gegenständen geeignet.
Nach einem Regen sollte die Truhe vor dem Önen mit einem Tuch abgewischt werden.
Nicht zur Aufbewahrung von entzündbaren oder ätzenden Mitteln vorgesehen.
Bitte nicht auf den Deckel treten.
Um einer Erstickungsgefahr vorzubeugen, sollte Kindern das Spielen in der Truhe untersagt werden.
CUIDADO Y SEGURIDAD
En caso de incendio, no intente extinguir polipropileno en llamas con agua.
Es de suma importancia armar todas las partes de acuerdo con las instrucciones. No omita ninguno de los pasos.
Use anteojos protectores; al usar herramientas eléctricas, siga siempre las instrucciones del fabricante.
La utilización de un cepillo duro o de un producto de limpieza abrasivo podría dañar el arcón.
Los objetos calientes - como por ejemplo, las parrillas recién usadas, sopletes, etc. - no deben guardarse en el arcón.
No está diseñado para el traslado de objetos.
Después de una lluvia, limpiar el arcón con un paño antes de abrirlo.
No es apropiado para el almacenamiento de sustancias inflamables o cáusticas.
No pararse sobre la tapa.
Para evitar el riesgo de asfixia, no permita que los niños jueguen dentro del arcón.
ZORG EN VEILIGHEID
In geval van brand NIET proberen om brandend polypropyleen met water te blussen.
Het is uitermate belangrijk alle onderdelen volgens de richtlijnen te monteren. Sla geen van de stappen over.
Draag een veiligheidsbril en volg altijd de instructies van de fabrikant als u elektrisch gereedschap gebruikt.
Een harde borstel of schuurmiddel kan schade veroorzaken aan het schuurtje.
U mag geen warme voorwerpen zoals een pas gebruikte grill, soldeerlamp, enz. in de kist opslaan.
De kist is niet ontworpen om voorwerpen te dragen.
Nadat het heeft geregend, dient u de kist met een doek af te vegen alvorens u deze opent.
Ongeschikt voor het opslaan van brandbare of gevaarlijke materialen.
U mag niet op de klep staan.
Om de kans op verstikking te voorkomen, raden wij u aan kinderen niet in de kist te laten spelen.
MANUTENZIONE E SICUREZZA
In caso di incendio, non usare l’acqua per spegnere il fuoco sugli oggett i in polipropilene.
È della massima importanza assemblare tutte le parti seguendo accuratamente le istruzioni. Non saltare nessuno dei passaggi descritti.
Indossare occhiali di sicurezza e seguire sempre le istruzioni del produttore durante l’utilizzo di strumenti elettrici.
L’uso di una spazzola dura o di un detersivo abrasivo, potrebbe danneggiarlo.
Non riporre nell’armadietto elementi roventi, come una graticola usata di recente, un bruciatore di saldatura, ecc.
L’armadietto non è stato progettato per sorreggere altri utensili.
Dopo la pioggia, asciugare il contenitore con un panno prima di aprilo.
Non adatto per la conservazione di sostanze infiammabili o corrosive.
Non appoggiarsi al coperchio.
Per prevenire il rischio di soocamento, non permettere ai bambini di giocare all’interno del contenitore.
MANUTENÇÃO E SEGURANÇA
Em caso de incêndio, não t ente apagar material de polipropileno em combustão com água.
É de extrema importância que monte todas as partes de acordo com as instruções. Não omita nenhum passo.
Utilize sempre óculos de protecção e siga as instruções do fabricante quando utilizar ferramentas eléctricas.
Se utilizar uma escova dura ou um detergente abrasivo, poderá danificar a caixa.
Elementos que estejam quentes, como, por exemplo, grelhas utilizadas recentemente, maçaricos, etc. não devem ser guardados na caixa.
Este produto não foi concebido para transportar artigos.
Se apanhar chuva, seque a caixa com um pano antes de a abrir.
Não deve ser utilizado para guardar substâncias inflamáveis ou corrosivas.
Não se apoie na tampa da unidade.
Para evitar riscos de asfixia, não deixe as crianças brincarem dentro da caixa.
ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΚΑΙ ΑΣΦΑΛΕΙΑ
Σε περίπτωση φωτιάς, μην προσπαθήσετε να κατασβήσετε οποιοδήποτε φλεγόμενο πολυπροπυλένιο με νερό.
Είναι εξαιρετικά σημαντικό να συναρμολογήσετε όλα τα μέρη σύμφωνα με τις οδηγίες. Μην παραλείψετε οποιοδήποτε στάδιο.
Φοράτε προστατευτικά γυαλιά και ακολουθείτε πάντα τις οδηγίες του κατασκευαστή όταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικά εργαλεία.
Η χρήση σκληρής βούρτσας ή λειαντικού απορρυπαντικού μπορεί να βλάψει το προϊόν.
Ζεστά αντικείμενα όπως πρόσφατα χρησιμοποιημένες γκριλιέρες, ή καμινέτα δεν πρέπει να αποθηκεύονται στο μπαούλο.
Το μπαούλο δεν είναι σχεδιασμένο για τη μεταφορά αντικειμένων.
Μετά από βροχή, σκουπίστε με ένα πανί πριν το ανοίξετε.
Δεν είναι κατάλληλο για αποθήκευση εύφλεκτων ή διαβρωτικών υλικών.
Μη στέκεστε πάνω στο καπάκι.
Για την αποφυγή ασφυξίας , μην επιτρέπετε στα παιδιά να παίζουν μέσα στο μπαούλο