Klein Tools LBL100 User manual

1330703 WEB Rev. 07/19 C
Warranty / Garantía / Garantie :
www.kleintools.com/warranty
13
FIG. 1
9
468
57
210
3
1
1
12
11
ENGLISH
NOTE: No user-serviceable parts inside.
FEATURES
1. Laser 8. V-Groove
2. Base 9.
Power Button/Battery Cap
3. Magnets 10.
1/4-20 Tripod Mount
4.
Horizontal Vial
11.
Leveling Base
5. Vertical Vial 12.
Centering Pin
6. Cross Vial 13.
Thumb Screws
7. Lanyard Hole
SYMBOLS ON LEVEL
Warning or Caution
Wear approved eye protection
Read instructions
NOTA: No contiene en su interior piezas que el usuario
pueda reparar.
ESPAÑOL
CUENTA CON
1. Láser 8. Ranura en V
2. Base 9.
Botón de encendido/tapa del
compartimiento de las baterías
3. Imanes
4.
Ampolla horizontal
10.
Orificio de montaje para trípode de 1/4-20
5. Ampolla vertical
11.
Base de nivelación
6. Ampolla cruzada
12.
Clavija de centrado
7. Orificio para cuerda
13.
Tornillos de mariposa
SÍMBOLOS EN EL NIVEL
Advertencia o precaución
Use protección para ojos aprobada
Lea las instrucciones
FRANÇAIS
REMARQUE: Ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur.
CARACTÉRISTIQUES
1. Laser 8. Rainure en V
2. Base 9.
Bouton de mise sous tension/Couvercle
du compartiment à piles
3. Aimants
4.
Fiole horizontale
10.
Support pour trépied 1/4-20
5. Fiole verticale
11.
Base de nivellement
6. Fiole transversale
12.
Ergot de centrage
7. Trou pour dragonne
13.
Vis de serrage
SYMBOLES SUR LE NIVEAU
Avertissement ou mise en garde
Lire les instructions
Porter une protection oculaire approuvée
Laser Line
Línea láser
Ligne laser
Laser Spot
Punto láser
Point laser
LBL100
Laser line Bubble Level - Instructions
Línea láser Nivel de burbuja - Instrucciones
Ligne laser Niveau à bulle - Instructions
Línea láser Nivel de burbuja - Instrucciones
Ligne laser Niveau à bulle - Instructions
Línea láser Nivel de burbuja - Instrucciones

ENGLISH
BATTERY REPLACEMENT
Unscrew the Power Button / Battery Cap
9
by turning counterclockwise. Remove and recycle
three exhausted AAA batteries. Install new batteries. Screw Power Button / Battery Cap into
place, seating fully to ensure a tight seal, using caution not to damage the O-ring.
CUSTOMER SERVICE
KLEIN TOOLS, INC.
450 Bond Street Lincolnshire, IL 60069 1-877-775-5346
[email protected] www.kleintools.com
CLEANING
Be sure level is turned off and wipe with a clean, dry lint-free cloth.
Do not use abrasive
cleaners or solvents.
STORAGE
Remove the batteries when level is not in use for a prolonged period of time. Do not expose to high
temperatures or humidity. After a period of storage in extreme conditions exceeding the limits mentioned in
the General Specifications section, allow the level to return to normal operating conditions before using.
WARRANTY
www.kleintools.com/warranty
DISPOSAL /RECYCLE
Do not place equipment and its accessories in the trash. Items must be properly disposed
of in accordance with local regulations. Please see www.epa.gov or
www.erecycle.org for additional information.
GENERAL SPECIFICATIONS
Klein Tools LBL100 is a Magnetic Laser Bubble Level that projects a laser line and spot. The
laser line and spot project parallel to the base of the level at a height of 1/2" (12.7 mm) above the
base (FIG. 1). Magnets in the base of the level allow it to attach to ferromagnetic surfaces, and a
V-groove along the top allows it to be centered along pipe and conduit. There is also a leveling base
included for use on unlevel surfaces.
• Interior Working Range: 75 ft. (22.86 m)
• Laser: Class IIIa, 630 to 670nm, Max. Power <5mW
• Batteries: 3x AAA 1.5V Alkaline
• Operating and Storage Altitude: Up to 6562 ft. (2000 m)
• Operating and Storage Temp: 32°to 122°F (0°to 50°C)
• Relative Humidity: <85% non-condensing
• Dimensions: 1.89" x 7.3" x 0.85" (48 x 185 x 22 mm)
• Weight: 11.5 oz. (326 g) including batteries
• Pollution Degree: 2
• Drop Protection:
3.3 ft. (1 m)
• Ingress Protection: IP54 Dust & water resistant
• Accuracy: Vials: 0.043°
Spot: ±0.02" (±0.5mm) at 39.4" (1m) from Level
Line Tilt relative to Base: ±0.02" (±0.5mm) at 19.7" (0.5m) from Spot
Specifications subject to change.
FEATURES AND FUNCTIONS (FIG. 1)
POWER ON/OFF
Press and release the Power Button
9
to turn the laser on or off.
LEVELING BASE
The LBL100 magnetically attaches to the Leveling Base for use on unlevel surfaces. Make sure that
the 1/4-20 Tripod Mount
10
is centered over the Centering Pin
11
, attach to base, and adjust the
Thumb Screws
12
until the Horizontal
4
and Cross
6
vials read level (air bubbles are centered).
WARNINGS
To ensure safe operation of the instrument, follow these instructions. Failure to observe these
warnings can result in serious personal injury. Retain these instructions for future reference.
• LASER RADIATION, Class IIIa laser. DO NOT direct
laser beam into eyes, DO NOT stare into the beam, or
DO NOT view directly with optical instruments as this
can cause severe and permanent eye damage.
• DO NOT use the LBL100 if it appears to be damaged.
• This product should not be used in any location that could result in somebody looking at or having
their eyes inadvertently irradiated by the laser beam, as this could result in severe eye injuries.
• This instrument should be powered off following use to minimize the risks of inadvertent exposure
to hazardous laser irradiation that could result in severe eye injuries.
• The instrument should be securely located in a tidy work environment prior to operation, as
unexpected drops or movement of the instrument may result in damage to the instrument, and
increases the risk of inadvertent exposure to laser radiation that could result in eye injuries.
• Always wear approved eye protection.

ESPAÑOL
REEMPLAZO DE LAS BATERÍAS
Desenrosque el botón de encendido/tapa del compartimiento de baterías
9
girándolo en el sentido contrario
a las agujas del reloj. Retire y recicle las 3baterías AAA agotadas. Instale las baterías nuevas. Enrosque el
botón de encendido/tapa del compartimiento de las baterías firmemente en su lugar, asentando porcompleto
para garantizar un cierre hermético y teniendo cuidado de no dañar la junta tórica.
SERVICIO AL CLIENTE
KLEIN TOOLS, INC.
450 Bond Street Lincolnshire, IL 60069 1-877-775-5346
[email protected] www.kleintools.com
LIMPIEZA
Asegúrese de que el nivel esté apagado y límpielo con un paño limpio y seco que no deje pelusas.
Noutilice solventes ni limpiadores abrasivos.
ALMACENAMIENTO
Retire las baterías si no va a utilizar el nivel durante un tiempo prolongado. No lo exponga a la
humedad ni a altas temperaturas. Luego de un período de almacenamiento en condiciones extremas
que sobrepasen los límites mencionados en la sección Especificaciones generales, deje que el nivel
vuelva a las condiciones de funcionamiento normales antes de utilizarlo.
GARANTÍA
www.kleintools.com/warranty
ELIMINACIÓN/RECICLAJE
No arroje el equipo ni sus accesorios a la basura. Los elementos se deben desechar correctamente
de acuerdo con las regulaciones locales. Visite www.epa.gov o www.erecycle.org para obtener
másinformación.
ESPECIFICACIONES GENERALES
El LBL100 de Klein Tools es un nivel de burbuja magnético con láser que proyecta una línea y punto láser.
La línea y punto láser se proyectan de forma paralela a la base del nivel a una altura de 1/2" (12,7mm) por
encima de la base (FIG. 1). Los imanes en la base del nivel le permiten ajustarse a superficies ferromagnéticas
y la ranura en V en su parte superior le permite centrarse a lo largo de tubos conduit y tuberías. También se
incluye una base de nivelación para uso en superficies desniveladas.
• Rango de trabajo interior: 75' (22,86m)
• Láser: Clase IIIa, 630nm a 670nm, Potencia máx. <5mW
• Baterías: 3baterías alcalinas AAA de 1,5V
• Altitud para correcto funcionamiento y almacenamiento: hasta 6562' (2000m)
• Temperatura de funcionamiento y almacenamiento: 32°a 122°F (0°a 50°C)
• Humedad relativa: <85%, sin condensación
• Dimensiones: 1,89" × 7,3" × 0,85" (48 × 185 × 22mm)
• Peso: 11,5oz (326g) incluida la batería
• Grado de contaminación: 2
• Protección ante caídas: 3,3' (1m)
• Protección de ingreso: IP54: resistente al agua y al polvo
• Precisión: Ampollas; 0,043°
Punto: ±0,02" (±0,5mm) a 39,4" (1m) desde el nivel
Inclinación de la línea relativa a la base: ±0,02" (±0,5mm) a 19,7" (0,5m) desde el punto
Especificaciones sujetas a cambios.
FUNCIONES (FIG. 1)
ENCENDIDO / APAGADO
Presione y suelte el botón de encendido
9
para encender o apagar el láser.
BASE DE NIVELACIÓN
El LBL100 se ajusta de forma magnética a la base de nivelación para su uso en superficies desniveladas.
Asegúrese de que el orificio de montaje para trípode de 1/4-20
10
está ubicado sobre la clavija de centrado
11
.
También asegúrese de ajustar la base y los tornillos de mariposa
12
hasta el nivel de lectura de las ampollas
horizontales
4
y cruzadas
6
(las burbujas de aire están centradas).
ADVERTENCIAS
Para garantizar el funcionamiento seguro del instrumento, siga estas instrucciones. El incumplimiento de
estas advertencias puede provocar lesiones personales graves. Guarde estas instrucciones para consultarlas
en el futuro.
• RADIACIÓN LÁSER, láser Clase IIIa. NO dirija el haz del láser
directamente a los ojos, NO mire el haz de luz y NO mire
directamente el haz con instrumentos ópticos, ya que esto
puede provocar lesiones oculares graves e irreversibles.
• NO utilice el LBL100 si en apariencia está dañado.
• Este producto no se debe utilizar en sitios donde alguien pueda mirar el haz o donde los ojos queden expuestos
accidentalmente a la radiación del haz del láser, dado que esto puede ocasionar lesiones oculares graves.
• Apague este instrumento después de utilizarlo para minimizar los riesgos de una exposición accidental
alaradiación láser peligrosa que podría provocar lesiones oculares graves.
• Antes de poner en funcionamiento el instrumento, este se debe ubicar de modo seguro en un ambiente de
trabajo ordenado. Las caídas inesperadas o el movimiento del instrumento pueden dañar el equipo y aumentar
el riesgo de una exposición accidental a la radiación láser, que a su vez provocará lesiones oculares.
• Siempre debe usar protección para los ojos aprobada.

FRANÇAIS
REMPLACEMENT DES PILES
Dévissez le bouton de mise sous tension/couvercle du compartiment à piles
9
dans le sens antihoraire.
Retirez et recyclez les trois piles AAA à plat. Installez de nouvelles piles. Vissez le bouton de mise sous
tension/couvercle du compartiment à pile en place, en le plaçant correctement pour assurer l’étanchéité
etenfaisantattention de ne pas endommager le joint torique.
SERVICE À LA CLIENTÈLE
KLEINTOOLS, INC.
450 Bond Street Lincolnshire, IL60069 1877775-5346
[email protected] www.kleintools.com
NETTOYAGE
Assurez-vous d’éteindre le niveau, puis essuyez-le à l’aide d’un linge non pelucheux propre.
N’utilisez
pas de nettoyant abrasif ni de solvant.
ENTREPOSAGE
Retirez les piles lorsque vous prévoyez ne pas utiliser l’appareil pendant une longue période. N’exposez
pas l’appareil à des températures ou à un taux d’humidité élevés. Après une période d’entreposage
dans des conditions extrêmes (hors des limites mentionnées dans la section Caractéristiques
générales), laissez le niveau revenir à des conditions d’utilisation normales avant de l’utiliser.
GARANTIE
www.kleintools.com/warranty
MISE AU REBUT/RECYCLAGE
Ne mettez pas l’appareil et ses accessoires au rebut. Ces articles doivent être éliminés conformément
aux règlements locaux. Pour de plus amples renseignements, consultez les sites www.epa.gov ou
www.erecycle.org.
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
Le LBL-100 de KleinTools est un niveau à bulle laser magnétique qui projette une ligne et un point laser.
La ligne et le point laser sont projetés parallèlement à la base du niveau à une hauteur de 12,7mm
(1/2po) au-dessus de la base (FIG. 1). Des aimants à la base du niveau permettent de le fixer aux surfaces
ferromagnétiques, et une rainure en V le long du dessus permet de le centrer le long d’un tuyau ou d’une
conduite. Une base de nivellement est incluse pour une utilisation sur des surfaces non planes.
• Plage de travail à l’intérieur: 22,86m (75pi)
• Laser: ClasseIIIa, 630 à 670nm, puissance maximale <5mW
• Piles: 3piles alcalinesAAA de 1,5V
• Altitude de fonctionnement et d’entreposage: Jusqu’à 2000m (6562pi)
• Température de fonctionnement et d’entreposage: 0°C à 50°C (32°F à 122°F)
• Humidité relative: <85% sans condensation
• Dimensions: 48x185x22 mm (1,89x7,3x0,85po)
• Poids: 326 g (11,5 oz) en tenant compte des piles
• Niveau de pollution: 2
• Protection contre les chutes:
1m (3,3pi)
• Protection contre les inltrations: conforme à la normeIP54 en ce qui concerne la résistance à l’eau et à
la poussière
• Précision: Fioles: 0,043°
Point: ±0,5mm (±0,02po) à 1m (39,4po) du niveau
Inclinaison de la ligne par rapport à la base : ±0,5mm (±0,02po) à 0,5m (19,7po) du point
Les caractéristiques techniques peuvent faire l’objet de modifications.
CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONS (FIG. 1)
MARCHE/ARRÊT
Appuyez et relâchez le bouton de mise sous tension
9
pour allumer ou éteindre le laser.
BASE DE NIVELLEMENT
Le LBL-100 se fixe magnétiquement à la base de nivellement pour une utilisation sur des surfaces non planes.
Assurez-vous que le support pour trépied 1/4-20
10
est centré sur l’ergot de centrage
11
, fixez-le à la base
et réglez les vis de serrage
12
jusqu’à ce que les fioles horizontale
4
et transversale
6
soient de niveau
(lesbulles d’air sont centrées).
AVERTISSEMENTS
Pour garantir une utilisation sécuritaire de l’appareil, suivez ces consignes. Le non-respect de ces
avertissements peut entraîner des blessures graves. Conservez ces instructions à des ns de référence.
• RADIATION LASER, laser de classeIIIa. NE dirigez PAS le
faisceau laser directement dans les yeux, NE le regardez
PAS directement et NE le regardez PAS directement avec des
appareils optiques, car des dommages graves et permanents
à la vue pourraient survenir.
• N’UTILISEZ PAS le niveau LBL-100 s’il semble endommagé.
• Ce produit ne devrait pas être utilisé dans un emplacement où quelqu’un pourrait regarder le faisceau laser ou
exposer ses yeux aux radiations par inadvertance. Cela pourrait provoquer des blessures sérieuses aux yeux.
• Après utilisation, l’appareil devrait être éteint pour éliminer les risques d’exposition aux radiations laser
dangereuses pouvant causer de graves blessures aux yeux.
• Après utilisation, l’appareil doit être mis en lieu sûr dans un environnement propre. Cela protège l’appareil
des chutes et des mouvements accidentels, ces éléments pouvant endommager l’appareil et donc augmenter
les risques d’exposition aux radiations laser dangereuses pouvant causer des blessures aux yeux.
• Portez toujours une protection oculaire approuvée.
Table of contents
Languages:
Other Klein Tools Laser Level manuals

Klein Tools
Klein Tools 93PLL User manual

Klein Tools
Klein Tools 93LCLGR User manual

Klein Tools
Klein Tools 93LCL User manual

Klein Tools
Klein Tools 93LCLS User manual

Klein Tools
Klein Tools 93PLL User manual

Klein Tools
Klein Tools 93LCLG User manual

Klein Tools
Klein Tools 93LCLG User manual

Klein Tools
Klein Tools 93LCL User manual