Kompernass KH 4160 User manual

KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH4160/4161-04/08-V2
3CHRISTMAS DECORATION
WITH LIGHTS
CHRISTMAS LIGHT
DECORATION
Operating instructions
JOULUKORISTEVALO
Käyttöohje
LYSDEKORATION TIL JUL
Betjeningsvejledning
ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΙΑΤΙΚΗ
∆ΙΑΚΟΣΜΗΣΗ ΜΕ ΦΩΤΑ
Οδηγίες χρήσης
WEIHNACHTLICHE
LICHTDEKORATION
Bedienungsanleitung
LJUSDEKORATION JUL
Bruksanvisning
KH 4160
KH 4161
CV_KH4160_61_BK4812_LB3 02.07.2008 13:30 Uhr Seite 1

w
e
q
KH 4160 KH 4161
CV_KH4160_61_BK4812_LB3 02.07.2008 13:30 Uhr Seite 4

- 1 -
CHRISTMAS LIGHT DECORATION 3
Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and
preserve this booklet for later reference. Pass the manual on to whomsoever might acquire
the appliance at a later date.
JOULUKORISTEVALO 7
Säilytä käsikirja myöhempää käyttöä varten. Jos myyt laitteen, anna käsikirja uudelle
omistajalle!
LJUSDEKORATION JUL 11
Spara den här anvisningen för senare frågor – och överlämna den tillsammans med
apparaten om du överlåter den till någon annan person!
LYSDEKORATION TIL JUL 15
Læs betjeningsvejledningen igennem før første brug, og opbevar den til senere brug.
Lad vejledningen følge med, hvis apparatet gives videre til andre.
ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΙΑΤΙΚΗ
∆ΙΑΚΟΣΜΗΣΗ ΜΕ ΦΩΤΑ 19
Φυλάξτε αυτή την οδηγία για ερωτήσεις που θα προκύψουν αργότερα – και σε περίπτωση
παράδοσης της συσκευής δώστε την επίσης σε αυτούς που θα την αποκτήσουν!
WEIHNACHTLICHE LICHTDEKORATION 23
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und
heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des
Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
IB_KH4160_61_BK4812_LB3 07.07.2008 15:58 Uhr Seite 1

- 2 -
IB_KH4160_61_BK4812_LB3 07.07.2008 15:58 Uhr Seite 2

- 3 -
CHRISTMAS LIGHT
DECORATION
KH 4160 / KH 4161
Intended Use
This product is intended for decorational purposes in
indoor and outdoor areas in domestic households.
This product is not intended for illumination purposes
or for commercial or industrial applications.
Important safety instructions
To avoid life-threatening electric shocks:
• Protect the rope light from damages: NEVER
force any objects of any type through the rope
light. Do not use pointed or sharp objects for
affixing. Do not bind the rope light to movable
objects, for example doors and windows. Do not
suspend any additional items from the rope light.
Do not bend the rope light.
• Should the rope light become damaged, imme-
diately remove the plug from the wall socket.
Then arrange for the appliance to be checked
by Customer Services.
• Ensure that the power plug NEVER comes into
contact with water or other liquids. Should you
place the rope light outdoors, select a suitably
weather-protected wall socket or use a water-
proof extension cable. If you are in any way
unsure about it, consult a specialist.
• Ensure that the plug is at all times easily accessi-
ble so that it may be swiftly removed in the event
of danger.
• When in use, ensure that the power cable can-
not become jammed/trapped or damaged in
any way. Place it such that no one can trip or
stumble over it. Do not burden the power cable
with pulling forces, do not tension it.
• Should the power cable or the power plug
become damaged, arrange for these to be
replaced by Customer Service before continuing
to use the appliance.
• Ensure that the plug is removed from the wall
socket before attaching or removing the rope
light.
• Do not position the power cable or the extension
cable in snow. Melt-water as well as freezing-up
and sharp ice crystals can impair the safety of
the power cable.
• After use or during extended absences, ALWAYS
remove the plug from the power socket. For as
long as the plug is inserted in the wall socket the
appliance itself is under electrical power.
To avoid the risks of fire:
• Should it still be in its packaging, do not connect
the appliance to a wall socket. This would lead
to a build-up of heat.
• DO NOT place the appliance under inflamma-
ble objects, especially not under straw stars, pa-
per, curtains or drapes.
To avoid the risk of accidents and personal
injuries:
• Position the power cable in such a way that the
appliance cannot be pulled down by it.
• This appliance is not intended for use by
individuals (including children) with restricted
physical, physio-logical or intellectual abilities or
deficiences in experience and/or knowledge un-
less they are supervised by a person responsible
for their safety or receive from this person instruc-
tion in how the appliance is to be used. Children
should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
IB_KH4160_61_BK4812_LB3 07.07.2008 15:58 Uhr Seite 3

- 4 -
Technical data
Mains voltage: 220-240 V ~50Hz
Protection rating: IP 44
Protection class: II /
Power cable length: 1.5 m
Rope light thickness: 12 mm
Number of bulbs: 36 per Meter
Rope light length: 3 m (KH 4160)
2 m (KH 4161)
Nominal power: 50,4 W (KH 4160)
33,6 W (KH 4161)
Items supplied
The appliance
Operating instructions
Appliance description
qRope light
wFather Christmas
ePower cable
Utilisation
• Check to ensure that the rope light is
undamaged and all parts and remnants of the
packaging are removed from it.
• Suspend the rope light from a round or soft
fastening element so that the rope light cannot
be damaged. Take into consideration thereby
not only the own weight of the appliance but
also the possible additional weight of an
extension cable. It can also happen that the
fabric parts of the appliance become saturated
through rain or moisture and thus increase the
weight additionally.
• When positioning the rope light outdoors ensure
that it cannot fall into areas subject to traffic, e.g.
access drives, footpaths or roads. If necessary,
provide additional binding.
• Insert the power plug into a wall socket. The light
rope now emits light.
Cleaning
Caution!
Always remove the plug from the wall socket before
dismantling or cleaning the light rope.
• Clean the appliance only with a dry or lightly
moistened cloth. Do not use abrasives or deter-
gents, these could damage the plastic surfaces.
• First allow the Father Christmas decoration to
dry completely before placing it into storage.
Doing this will avoid the creation of mould cau-
sed by moisture that has perhaps penetrated it.
Maintenance
The rope light is maintenance-free, no effort is
required on the part of the user.
• Do not open the housings of the appliance –
there are no user-serviceable elements contained
inside.
• The rope light cannot be repaired. If it becomes
damaged, dispose of it.
• Before taking it into use, check the rope light for
visible exterior damage.
IB_KH4160_61_BK4812_LB3 07.07.2008 15:58 Uhr Seite 4

- 5 -
Disposal
Do not dispose of the appliance in your
normal domestic waste. This product is
subject to the European guideline
2002/96/EC.
Dispose of the appliance through an approved dis-
posal centre or at your community waste facility.
Observe the currently applicable regulations.
In case of doubt, please contact your waste disposal
centre.
Dispose of all packaging materials in an
environmentally friendly manner.
Importer
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Service
DES Ltd
Units 14-15
Bilston Industrial Estate
Oxford Street
Bilston
WV14 7EG
Tel.: 0870/787-6177
Fax: 0870/787-6168
e-mail: support.uk@kompernass.com
Irish Connection
Harbour view
Howth
Co. Dublin
Tel: 00353 (0) 87 99 62 077
Fax: 00353 18398056
e-mail: support.ie@kompernass.com
IB_KH4160_61_BK4812_LB3 07.07.2008 15:58 Uhr Seite 5

- 6 -
IB_KH4160_61_BK4812_LB3 07.07.2008 15:58 Uhr Seite 6

- 7 -
JOULUKORISTEVALO
KH 4160 / KH 4161
Määräystenmukainen käyttö
Tämä tuote on tarkoitettu koristetarkoituksiin sisällä
ja ulkona yksityiseen kotitalouskäyttöön. Tätä tuotetta ei
ole tarkoitettu valaisutarkoituksiin eikä kaupalliseen tai
teolliseen käyttöön.
Tärkeitä turvaohjeita
Hengenvaarallisen sähköiskun välttämiseksi:
• Suojaa valoletkua vaurioilta: Älä koskaan työnnä
mitään esineitä valoletkun läpi. Älä käytä kiinni-
tykseen mitään teräviä esineitä. Älä kiinnitä
valoletkua liikkuviin osiin, kuten esim. oviin tai
ikkunoihin. Älä ripusta valoletkuun mitään. Älä
taita valoletkua.
• Jos valoletku on vaurioitunut, irrota verkkopistoke
välittömästi. Anna tuote sitten ensin valtuutettuun
huoltoliikkeeseen tarkastettavaksi.
• Huolehdi siitä, ettei verkkopistoke joudu koskaan
kosketuksiin veden tai muiden nesteiden kanssa.
Jos käytät valoletkua ulkona, valitse vastaavasti
säältä suojattu pistorasia tai vedenpitävä jatko-
johto. Kysy alan ammattilaiselta, jos et ole varma
asiasta.
• Huolehdi siitä, että pistoke on aina käsillä, jotta se
voitaisiin mahdollisessa vaaratilanteessa irrottaa
nopeasti pistorasiasta.
• Varmista, ettei verkkojohto voi käytössä jäädä
puristuksiin tai vaurioitua muuten. Vedä se niin,
ettei siihen voi kompastua. Älä kuormita virtajohtoa
vetämällä, älä siis kiristä sitä.
• Jos huomaat virtajohdossa tai pistokkeessa vau-
rioita, anna valtuutetun huoltoliikkeen vaihtaa
ne uusiin, ennen kuin käytät tuotetta uudelleen.
• Varmista, että verkkopistoke on vedetty pistorasi-
asta, ennen kuin kiinnität tai irrotat valoletkua.
• Älä vedä virtajohtoa tai jatkojohtoa lumeen.
Sulamisvesi sekä kiinni jäätyminen ja terävät
jääkiteet voivat heikentää johdon turvallisuutta.
• Vedä pistoke pois pistorasiasta käytön jälkeen
tai poissa ollessasi. Tuotteessa on verkkojännite
niin kauan, kun pistoke on pistorasiassa.
Tulipalovaaran välttämiseksi:
• Älä liitä tuotetta pistorasiaan sen ollessa vielä
pakkauksessa. Muutoin kuumuus patoutuu.
• Älä aseta tuotetta helposti syttyvien esineiden,
kuten olkitähtien, paperin tai verhojen alle.
Onnettomuus- ja loukkaantumisvaarojen
välttämiseksi:
• Vedä virtajohto niin, ettei tuotetta voida vetää
siitä alas.
• Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden
(mukaan lukien lapset) käyttöön, joiden rajoitetut,
fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tai kokemuksen
ja/tai tiedon puute estävät käytön, lukuun otta-
matta tilanteita, joissa heitä valvoo turvallisuudesta
vastaava henkilö tai joissa he ovat saaneet tältä
ohjeita laitteen käytöstä. Lapsia on valvottava,
jotta varmistettaisiin, etteivät he leiki laitteella.
IB_KH4160_61_BK4812_LB3 07.07.2008 15:58 Uhr Seite 7

- 8 -
Tekniset tiedot
Verkkojännite: 220-240 V ~50Hz
Kotelointiluokka: IP 44
Suojausluokka: II /
Virtajohdon pituus: 1,5 m
Valoletkun paksuus: 12 mm
Lamppujen määrä: 36 metrillä
Valoletkun pituus: 3 m (KH 4160)
2 m (KH 4161)
Nimellisteho: 50,4 W (KH 4160)
33,6 W (KH 4161
Toimituslaajuus
Tuote
Käyttöohje
Laitteen kuvaus
qValoletku
wJoulupukki
eVirtajohto
Käyttö
• Tarkasta, että tuote ei ole vahingoittunut ja että
kaikki osat ja pakkausjäämät on poistettu
tuotteesta.
• Ripusta tuote pyöreällä tai pehmeällä kiinnitys-
elementillä niin, ettei valoletku vaurioidu.
Huomioi tällöin tuotteen ominaispainon lisäksi
myös mahdollisen jatkojohdon lisäpaino. Kanga-
sosat saattavat myös imeä itseensä vettä sateella
ja paino voi lisääntyä.
• Varmista tuote ulkoasennuksessa niin, ettei se voi
pudota kulkureiteille, esim. ajoteille, kävelyteille,
kaduille. Sido se tarvittaessa lisäksi kiinni.
• Työnnä verkkopistoke pistorasiaan. Nyt
valoletkussa palaa valo.
Puhdistaminen
Varo!
Irrota ensin verkkopistoke pistorasiasta ennen valo-
letkun irrottamista tai puhdistamista. On olemassa
sähköiskun vaara.
• Puhdista tuote ainoastaan kuivalla tai kevyesti
kostutetulla liinalla. Älä käytä hankaus- tai puhdi-
stusaineita, ne saattavat vaurioittaa muoviosia.
• Anna joulupukkikoristeen ensin kuivua täysin
ennen tuotteen varastointia. Näin vältät sen, ettei
mahdollisesti sisään tunkeutunut kosteus aiheuta
homeenmuodostusta.
Huolto
Tuotetta ei tarvitse huoltaa, käyttäjän ei tarvitse
suorittaa mitään kunnossapitotöitä.
• Älä koskaan avaa tuotteen osia – ne eivät sisällä
mitään käyttöelementtejä.
• Valoletkua ei voida korjata. Hävitä tuote vaurioiden
esiintyessä.
• Tarkasta tuote ennen jokaista käyttöä ulkoisesti
havaittavien vaurioiden varalta.
IB_KH4160_61_BK4812_LB3 07.07.2008 15:58 Uhr Seite 8

- 9 -
Hävittäminen
Älä missään tapauksessa heitä laitetta
tavallisen talousjätteen sekaan. Tämä
tuote on yhdenmukainen EU-direktiivin
2002/96/EY kanssa.
Anna laite hyväksytyn jätehuoltoyrityksen tai
kunnallisen jätelaitoksen hävitettäväksi.
Noudata voimassa olevia määräyksiä.
Epäselvissä tilanteissa ota yhteyttä paikalliseen
jätehuoltoviranomaiseen.
Hävitä kaikki pakkausmateriaalit
ympäristöystävällisesti.
Maahantuoja
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
Huolto
Kompernass Service Suomi
Petäjäksentie 19
FIN - 26100 Rauma
Tel.: 02 822 28 87
Fax: 010 293 02 63
e-mail: suppor[email protected]
IB_KH4160_61_BK4812_LB3 07.07.2008 15:58 Uhr Seite 9

- 10 -
IB_KH4160_61_BK4812_LB3 07.07.2008 15:58 Uhr Seite 10

- 11 -
LJUSDEKORATION JUL
KH 4160 / KH 4161
Föreskriven användning
Den här produkten ska användas som dekoration
inom- och utomhus i privata hem. Produkten är inte
avsedd som belysning och inte heller för yrkesmässigt
eller industriellt bruk.
Viktiga säkerhetsanvisningar
För att undvika livsfarliga elchocker:
• Skydda ljusslangen så att den inte skadas. För
aldrig några föremål genom ljusslangen. Fäst
inte ljusslangen med spetsiga eller vassa föremål.
Fäst inte ljusslangen på rörliga föremål, som t ex
dörrar och fönster. Häng inte upp några andra
föremål på ljusslangen. Böj inte ljusslangen.
• Om ljusslangen är skadad ska du genast dra ut
kontakten. Lämna in den till kundtjänst för kontroll
innan du använder den igen.
• Se till att kontakten inte kan komma i kontakt med
vatten eller andra vätskor. Om ljusslangen används
utomhus måste den kopplas till ett uttag som är
ordentligt skyddat mot väder och vind eller till en
vattentät förlängningskabel. Fråga en yrkesman om
råd om du är osäker.
• Se till att kontakten alltid är lätt att komma åt så
att det går snabbt att dra ut den vid nödsituationer.
• Akta så att kabeln inte kan klämmas eller skadas på
annat sätt när apparaten används. Lägg
kabeln så att ingen kan snava över den. Belasta
inte kabeln genom att spänna den.
• Om elkabeln eller kontakten skadas ska du låta
vår kundtjänst byta ut dem innan du använder
produkten igen.
• Försäkra dig om att kontakten dragits ut innan du
sätter upp eller tar ner ljusslangen.
• Lägg inte ljusslangens kabel eller en förlängnings-
kabel i snö. Smältvatten, fastfrysning och vassa
iskristaller kan påverka kabelns säkerhet.
• Dra alltid ut kontakten ur uttaget om du inte ska
vara hemma eller inte ska använda apparaten.
Det finns spänning kvar i produkten så länge
kontakten sitter i ett eluttag.
För att undvika eldsvådor:
• Koppla inte produkten till ett eluttag så länge
den ligger i förpackningen. Då bildas det för
mycket värme i förpackningen.
• Sätt inte upp produkten under brännbara föremål,
i synnerhet inte under halmstjärnor, papper,
gardiner eller förhängen.
För att undvika olyckor och personskador:
• Lägg kabeln så att produkten inte kan dras ner
av den.
• Den här produkten får inte användas av personer
(inklusive barn) med begränsad fysisk, sensorisk
eller mental förmåga eller bristande erfarenhet
och kunskap om de inte först övervakats eller
instruerats av någon ansvarig person. Se noga
till så att barnen inte leker med apparaten.
IB_KH4160_61_BK4812_LB3 07.07.2008 15:58 Uhr Seite 11

- 12 -
Tekniska data
Nätspänning: 220-240 V ~50Hz
Skyddstyp: IP 44
Skyddsklass: II /
Kabelns längd: 1,5 m
Ljusslangens tjocklek: 12 mm
Antal lampor: 36 per meter
Ljusslangens längd: 3 m (KH 4160)
2 m (KH 4161)
Nominell effekt: 50,4 W (KH 4160)
33,6 W (KH 4161)
Leveransens omfattning
Produkt
Bruksanvisning
Beskrivning
qLjusslang
wJultomte
eKabel
Användning
• Kontrollera att produkten är oskadd och att alla
delar och rester av förpackningen tagits bort.
• Häng upp ljusslangen på ett runt eller mjukt fäste så
att den inte kan skadas. Ta inte bara hänsyn till
produktens egen vikt, utan även den extra
tyngden av en eventuell förlängningskabel. Det
kan också hända att de delar som består av textil
suger upp regn och fukt så att de blir tyngre.
• Om produkten sätts upp utomhus ska du försäkra
dig om att den inte kan falla ner på trafikerade
ställen, t ex infarter, gångvägar eller gator. Bind
fast den med ytterligare medel om det behövs.
• Sätt kontakten i ett eluttag. Nu tänds ljusslangen.
Rengöring
Akta!
Dra alltid ut kontakten innan du tar ner eller rengör
ljusslangen. Annars finns risk för elchocker
• Rengör bara produkten med en torr eller lätt fuktad
trasa. Använd aldrig slipande medel eller
rengöringsmedel, då kan plastdelarna skadas.
• Låt jultomten bli helt torr innan du lägger undan
produkten. Annars kan den börja mögla.
Skötsel
Produkten är helt underhållsfri och användaren be-
höver inte göra några som helst arbeten på den.
• Öppna aldrig några delar på produkten –
det finns inga kontrollelement alls inuti den.
• Ljusslangen kan inte repareras. Släng bort den
om den är trasig.
• Kontrollera alltid om produkten har några
synliga skador innan du använder den.
IB_KH4160_61_BK4812_LB3 07.07.2008 15:58 Uhr Seite 12

- 13 -
Kassering
Apparaten får absolut inte kastas
bland de vanliga hushållssoporna.
Denna produkt uppfyller kraven i
EU-direktiv 2002/96/EC.
Lämna in den till ett företag som har tillstånd att ta
hand om kasserade apparater av den här typen
eller till rätt återvinningsstation på din kommuns
avfallsanläggning.
Följ gällande föreskrifter. Om du är tveksam ska du
fråga den lokala avfallshanteringsmyndigheten.
Lämna in allt förpackningsmaterial till
miljövänlig återvinning.
Importör
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Service
Kompernass Service Sverige
EA Rosengrensgata 22
42131 Västra Frölunda
Tel.: 031-491080
Fax: 031-497490
e-mail: support.sv@kompernass.com
Kompernass Service Suomi
Petäjäksentie 19
FIN - 26100 Rauma
Tel.: 02 822 28 87
Fax: 010 293 02 63
e-mail: suppor[email protected]
IB_KH4160_61_BK4812_LB3 07.07.2008 15:58 Uhr Seite 13

- 14 -
IB_KH4160_61_BK4812_LB3 07.07.2008 15:58 Uhr Seite 14

- 15 -
LYSDEKORATION TIL
JUL KH 4160 / KH 4161
Bestemmelsesmæssig anvendelse
Dette produkt er beregnet til dekoration indendørs
og udendørs i private hjem. Dette produkt er ikke
beregnet til belysning og ikke til erhvervsmæssige
eller industrielle formål.
Vigtige sikkerhedsanvisninger
Overhold følgende for at undgå livsfare på
grund af elektrisk stød:
• Beskyt lysslangen mod skader: Stik aldrig gen-
stande gennem lysslangen. Anvend ikke spidse
eller skarpe genstande til fastgøring. Fastgør ikke
lysslangen til bevægelige steder som f.eks. døre
eller vinduer. Hæng ikke andre genstande på
lysslangen. Lad være med at bøje lysslangen.
• Træk straks el-stikket ud, hvis lysslangen er
beskadiget. Få så først produktet efterset af
kundeservicen.
• Sørg for, at stikket aldrig kommer i berøring med
vand eller andre væsker. Hvis lysslangen bruges
udendørs, skal du bruge en stikkontakt, der er
beskyttet mod vejrets påvirkning, eller en vandtæt
forlængerledning. Spørg en el-installatør til råds,
hvis du ikke er helt sikker.
• Sørg for, at du altid kan komme til stikket, så at
du i en farlig situation hurtigt kan trække det ud
af stikkontakten.
• Vær opmærksom på, at el-ledningen ikke kan
komme i klemme eller på anden måde bliver
beskadiget, når apparatet er i brug. Træk den
således, at man ikke kan komme til at snuble
over den. Belast ikke el-ledningen ved træk -
stram den altså ikke.
• Hvis el-ledningen eller el-stikket er beskadiget,
skal du få det udskiftet hos kundeservice, før du
bruger produktet igen.
• Sørg for, at stikket er trukket ud af stikkontakten,
før du anbringer lysslangen eller tager den af.
• Læg ikke el-ledningen eller forlængerledningen
i sne. Tøvand samt fastfrysning og skarpe iskry-
staller kan begrænse ledningens sikkerhed.
• Træk altid stikket ud af stikkontakten efter brug
eller, hvis du ikke er hjemme. Der findes net-
spænding i produktet, sålænge el-stikket sidder
i stikkontakten.
Undgå brandfare:
• Slut ikke produktet til en stikkontakt, så længe det
ligger i emballagen. Ellers er der fare for varme-
ophobning.
• Stil ikke produktet op under brændbare genstan-
de, især ikke under stjerner af strå, papir, gardi-
ner eller forhæng.
Sådan undgår du farer for uheld og
tilskadekomst:
• Træk strømledningen, så lysdekorationen ikke
kan trækkes ned.
• Denne lysdekoration må ikke benyttes af personer
(inklusive børn) med begrænsede fysiske, sensoriske
eller psykiske evner eller med manglende erfa-
ringer og/eller manglende viden, medmindre en
ansvarlig person holder opsyn med dem og
giver dem anvisninger til, hvordan lyskæden
anvendes. Børn skal være under opsyn, så det
sikres, at de ikke leger med lysdekorationen.
IB_KH4160_61_BK4812_LB3 07.07.2008 15:58 Uhr Seite 15

- 16 -
Tekniske data
Netspænding: 220-240 V ~50Hz
Beskyttelsesart: IP 44
Beskyttelsesklasse: II /
Længde ledning: 1,5 M
Tyk lysslange: 12 mm
Antal pærer: 36 pr. meter
Længde for lysslange: 3 m (KH 4160)
2 m (KH 4161)
Nominel effekt: 50,4 W (KH 4160)
33,6 W (KH 4161
Medfølger ved køb
Produkt
Betjeningsvejledning
Beskrivelse af lysdekorationen
qLysslange
wJulemand
eEl-ledning
Anvendelse
• Kontroller, at produktet ikke er beskadiget og, at
alle dele og rester af emballagener fjernet
fra produktet.
• Hæng produktet på et rundt eller blødt fast-
gøringselement, så lysslangen ikke beskadiges.
Tag ikke kun hensyn til produktets egen vægt,
men også forlængerledningens eventuelle
ekstravægt. Det kan også ske, at stofdelene
kan suge vand op på grund af regn eller fugt,
hvorved vægten kan øges.
• Fastgør produktet, så det ikke kan falde ned på
trafikerede områder som f.eks. tilkørsel, gangstier,
veje, hvis dekorationen monteres udendørs.
Bind den ekstra godt fast.
• Sæt stikket i stikkontakten. Nu lyser lysslangen.
Rengøring
FORSIGTIG!
Tag først stikket ud af stikkontakten, før du tager
lysslangen af eller rengør den. Der er fare for
elektrisk stød.
• Gør nu produktet rent med en tør eller lidt fugtig
klud. Anvend ikke skure- eller rengøringsmidler,
de kan beskadige plastdelene.
• Lad julemandsdekorationen tørre fuldstændigt,
før du lægger produktet væk. Dermed undgår
du skimmeldannelse, hvis der er kommet fugt ind
Vedligeholdelse
Produktet er vedligeholdelsesfrit, og brugeren skal
ikke udføre nogen form for arbejde.
• Åbn aldrig produktets dele – der findes ikke
betjeningselementer indeni.
• Lysslangen kan ikke repareres. Bortskaf produktet,
hvis det er beskadiget.
• Kontrollér produktet med hensyn til synlige skader,
hver gang inden det tages i brug.
IB_KH4160_61_BK4812_LB3 07.07.2008 15:58 Uhr Seite 16

- 17 -
Bortskaffelse
Kom under ingen omstændigheder
afspilleren i det normale husholdnings-
affald. Dette produkt overholder
Europa-Parlamentets og Rådets
direktiv 2002/96/EF.
Bortskaf afspilleren hos et godkendt affaldsfirma el-
ler på dit kommunale affaldsanlæg. Følg de aktuelt
gældende regler. Kontakt affaldsordningen, hvis du
er i tvivl.
Aflever alle emballagematerialer på et
affaldsdepot, så miljøet skånes.
Importør
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Service
Kompernass Service Danmark
Hornbækvej 473
DK-3080 Tikøb
Tel.: +45 4975 8454
Fax: +45 4975 8453
e-mail: support.dk@kompernass.com
IB_KH4160_61_BK4812_LB3 07.07.2008 15:58 Uhr Seite 17

- 18 -
IB_KH4160_61_BK4812_LB3 07.07.2008 15:58 Uhr Seite 18
Other manuals for KH 4160
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Kompernass Lighting Equipment manuals