manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Kompernass
  6. •
  7. Power Tools
  8. •
  9. Kompernass KH 4465 User manual

Kompernass KH 4465 User manual

ID-Nr.: KH4465-09/09-V1
4A
q
e
r
w
t
y
u
i
DDEESSKKTTOOPPPPEENNCCIILLSSHHAARRPPEENNEERRKKHH44446655
Preserve these instructions for future reference. Pass them on to whoever
might acquire the appliance at a future date.
Intended use
This appliance is intended for the sharpening of coloured and lead pen-
cils in domestic households. It is not intended for use in areas that allow
access for the general public or for commercial or industrial purposes.
Technical Data
Dimensions W x D x H: approx. 126 x 63 x 109 mm
Weight : approx. 280 Grams
For pencil sizes: 7 - 12 mm
Safety information
Do not insert fingers into the sharpening holes or any other ob-
jects, other than the intended coloured or lead pencils. Exercise
caution with the sharp blades, there is a risk of injury!
• NEVER open any parts of the housing, unless instructions to do so
are given herein.
• Always check to ensure that the appliance is in a serviceable condi-
tion before taking it into use. If there is recognisable damage to the
appliance it may not be used. Arrange for it to be safety-checked
by Customers Services before using it again.
• This appliance is not intended for use by individuals (including
children) with restricted physical, physiological or intellectual
abilities or deficiencies in experience and/or knowledge unless
they are supervised by a person responsible for their safety or
receive from this person instruction in how the appliance is to be
used. Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
Utilisation
• Secure the appliance by means of the table clamp qto a table
top.
• To insert a pencil, press both of the clamp levers wtogether and
draw the clamping-device rout.
• With your other hand insert the pencil as far as it will go into the
sharpening hole and then release the clamp levers w. The pencil
will now be guided to the cutters with the pre-adjusted contact
pressure.
• Evenly turn the handle eclockwise until a no-load rotation is
clearly noticable.
• You can now withdraw the pencil. If you are not satisfied with the
result, simply repeat the above steps.
Cleaning
• To empty the shavings collector t, simply pull it out and then slide
it back in afterwards.
• Clean the applicance only with a lightly moistened cloth. Never use
aggressive cleansers. They can damage the surfaces.
Maintenance
• To remove a broken-off pencil point or deposits on the grinder i
you can take out the whole of the grinding unit u:
• Turn the securing ring yanti-clockwise and take out the whole of
the grinding unit u.
Caution: The blades on the grinder iare sharp.
Either wear protective gloves or take care to avoid touching the
grinder.
Disposal
Dispose of all packaging materials in an environmentally
friendly manner.
Service
DES UK LTD
Tel.: 0871 5000 700 (£ 0,10 / minute)
e-mail: [email protected]
Kompernass Service Ireland
Tel: 1850 930 412 (0,082 EUR/Min.)
Standard call rates apply. Mobile operators may vary.
e-mail: [email protected]
Importer
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
TTEEMMPPEERRÓÓWWKKAAKKHH44446655
Instrukcję przechowaj do późniejszego korzystania.
W przypadku przekazania produktu osobom trzecim należy przekazać
im także instrukcję obsługi.
Cel zastosowania
Ten produkt jest przeznaczony do ostrzenia kredek i ołówków do użyt-
ku prywatnego. Nie jest przeznaczony do użytkowania publicznego,
a także do celów komercyj-nych i przemysłowych.
Dane techniczne
Wymiary szer. x głęb. x wys.: około 126 x 63 x 109 mm
Masa: około 280 gram
do rozmiarów ołówków: 7 - 12 mm
Wskazówki bezpieczeństwa
Nigdy nie wkładaj palców do otworów do ostrzenia, ani nie
wkładaj do nich żadnych przedmiotów, oprócz odpowiednich
kredek lub ołówków. Uwaga na ostre noże, niebezpieczeństwo
odniesienia obrażeń!
• Nigdy nie próbuj otwierać żadnych elementów obudowy, jeśli nie
podano w instrukcji, jak to się robi.
• Przed każdym użyciem dokładnie sprawdź urządzenie. W
przypadku wykrycia jakichkolwiek szkód nie używaj urządzenia.
Oddaj urządzenie do punktu serwisowego w celu sprawdzenia
stanu bezpieczeństwa użytkowania.
• Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby
(w tym dzieci) z ograniczoną sprawnością fizyczną, ruchową bądź
umysłową lub nieposiadające doświadczenia i / lub wiedzy, chy-
ba że będą one przebywały pod opieką osoby odpowiedzialnej
za ich bezpieczeństwo lub uzyskają od niej wskazówki dotyczące
właściwego używania urządzenia. Nie można pozwolić dzieciom
na zabawę urządzeniem.
Użytkowanie
• Przymocuj urządzenie do blatu biurka klamrą q.
• By naostrzyć ołówek, ściśnij obie dźwignie zaciskowe wi wyciągnij
mechanizm ostrzący r.
• Drugą ręką wsuń ołówek do oporu i puść dźwignie zaciskowe w.
Ołówek przy określonym nacisku wsuwa się do ostrzynki.
• Obracaj jednocześnie za korbę ew kierunku zgodnym z ruchem
wskazówek zegara, aż do wystąpienia wyraźnego luzu.
• W tym momencie możesz wyjąć ołówek. Gdy rezultat nie będzie
zadowalający, powtórz jeszcze raz te same czynności.
Czyszczenie
• W celu opróżnienia zasobnika tze ścinek, po prostu go
wyciągnij i ponownie wsuń.
• Urządzenie należy czyścić przy pomocy lekko zwilżonej szmatki. Nie
używaj do czyszczenia żrących środków czyszczących. Mogą one
zniszczyć powierzchnię.
Konserwacja
• By z ostrzynki iwyciągnąć ułamane rysiki lub inne zanieczyszcze-
nia, możesz zdjąć cały zespół korbowy u:
• Obróć pierścień zamykający yw kierunku odwrotnym do ruchu
wskazówek zegara i wyciągnij cały zespół korbowy u.
Uwaga: Noże w ostrzynce isą ostre. Zakładaj rękawice
ochronne lub uważaj, by nie dotykać ostrzynki.
Usuwanie/wyrzucanie
Wszystkie materiały wchodzące w skład opako-wania należy
przekazać do odpowiednich punktów zbiórki odpadów.
Serwis
Kompernass Service Polska
Tel.: 022 / 3972212
e-mail: [email protected]
Importer
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
IB_KH4465_43221_LB4A 16.09.2009 11:24 Uhr Seite 1
AASSZZTTAALLIICCEERRUUZZAAHHEEGGYYEEZZŐŐKKHH44446655
Őrizze meg a leírást a későbbi használat idejére. A készülék harmadik
fél részére történő továbbadásakor adja át a leírást is.
Rendeltetés
A termék színesceruzák, ceruzák magánháztartásban történő hegyezé-
sére alkalmas. Nem alkalmas nyilvános forgalmú helyeken történő,
valamint ipari és kereskedelmi használatra.
Műszaki adatok
Méretek (szélesség x
mélység x magasság: kb. 126 x 63 x 109 mm
Súly: kb. 280 g
ilyen méretű ceruzákhoz: 7 - 12 mm
Biztonsági utasítás
Ne nyúljon bele a hegyező lyukba és ne dugjon bele más
tárgyat az erre alkalmas színes és grafitceruzán kívül. Vigyáz-
zon az éles pengével, megsértheti magát!
• Ne nyissa ki a burkolat részeit, ha ezt nem áll az utasításban.
• Minden használat előtt ellenőrizze a termék kifogástalan minősé-
gét. Ha felismerhető kár lenne rajta, a készüléket nem szabad
tovább használni. Először vizsgáltassa meg az ügyfélszolgálattal,
hogy biztonságose.
• A készülék nem alkalmas arra, hogy olyan személyek (ideértve a
gyermekeket is) használják, akiket testi, érzékszervi vagy elmebeli
képességeik vagy tapasz-talatuk és ismeretük hiánya megakadály-
oznának abban, hogy biztonságosan használják a készüléket,
kivéve, ha a biztonságukról gondoskodó felügyelettel vannak, vagy
ha előtte felvilágítosották őket a készülék használatáról. Vigyázni
kell a gyermekekre, hogy ne játsszanak a készülékkel.
Használat
• Rögzítse a készüléket az asztali satuval qegy asztallapra.
• A ceruza befogásához össze mindkét satukart wés húzza ki a
beszorító berendezést r.
• Dugja be a másik kezével a ceruzát ütközésig a hegyezőlyukba és
engedje el a satukart w. A ceruzát vezesse be az előre beállított
rányomással a hegyezőlyukba.
• Egyenletesen forgassa el a hajtókart eaz óramutató járásával
megegyező irányba, amíg érzhető az üresjárat.
• Ekkor kihúzhatja a ceruzát. Ha nem elégedett az eredménnyel,
ismételje meg egyszerűen a fenti lépéseket.
Tisztítás
• A gyűjtőtartály tkiürítéséhez egyszerűen kihúzhatja és utána
megint betolhatja.
• A készüléket csak enyhén nedves kendővel tisztítsa. Ne használjon
erős tisztítószereket. Ezek megtámadhatják a készülék felületét.
Karbantartás
• Ha le szeretné szedni a hegyezőlyukról ia letört hegyet vagy
lerakódást, az egész hajtóegységet uki lehet szedni:
• Csavarha ki a zárógyűrűt yaz óramutató járásával ellentétes
irányba és húzza ki az egész hajtóegységet u.
Figyelem: a hegyezőlyukban ilévő penge nagyon éles. Viseljen
védőkesztyűt vagy vigyázzon, hogy ne érjen nyúljon a hegyező-
lyukba.
Ártalmatlanítás
A készüléket és valamennyi csomagolóanyagot juttasson el a
környezetbarát hulladékhasznosítóhoz.
Szerviz
Kompernass Service Hungary
Tel.: 06 40 104680
e-mail: [email protected]
Gyártja
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
q
e
r
w
t
y
u
i
IB_KH4465_43221_LB4A 16.09.2009 11:24 Uhr Seite 2

Other Kompernass Power Tools manuals

Kompernass KH4450 User manual

Kompernass

Kompernass KH4450 User manual

Kompernass KH 4465 User manual

Kompernass

Kompernass KH 4465 User manual

Kompernass PPHSS730 Quick guide

Kompernass

Kompernass PPHSS730 Quick guide

Kompernass KH4450 User manual

Kompernass

Kompernass KH4450 User manual

Kompernass PARKSIDE PMFW 310 D2 User manual

Kompernass

Kompernass PARKSIDE PMFW 310 D2 User manual

Kompernass florabest FAA 79 A1 User manual

Kompernass

Kompernass florabest FAA 79 A1 User manual

Kompernass Sensitive Drill User manual

Kompernass

Kompernass Sensitive Drill User manual

Kompernass Powerfix Profi PTS 60 A1 User manual

Kompernass

Kompernass Powerfix Profi PTS 60 A1 User manual

Popular Power Tools manuals by other brands

Skil 4160 instructions

Skil

Skil 4160 instructions

Parkside PDBS 6.2 A1 Operation and safety notes

Parkside

Parkside PDBS 6.2 A1 Operation and safety notes

BorMann BG1700 manual

BorMann

BorMann BG1700 manual

Virax Viper M2X user guide

Virax

Virax Viper M2X user guide

Makita XSH06 instruction manual

Makita

Makita XSH06 instruction manual

Pittsburgh TORQUE WRENCH 239 Assembly and operating instructions

Pittsburgh

Pittsburgh TORQUE WRENCH 239 Assembly and operating instructions

RAM PRODUCTS Mystisa 2 owner's manual

RAM PRODUCTS

RAM PRODUCTS Mystisa 2 owner's manual

Ingersoll-Rand 5980 Series Product information

Ingersoll-Rand

Ingersoll-Rand 5980 Series Product information

TE Connectivity 2395361-1 instruction sheet

TE Connectivity

TE Connectivity 2395361-1 instruction sheet

WilTec 61847 Operation manual

WilTec

WilTec 61847 Operation manual

Qnubu PREN0042 user manual

Qnubu

Qnubu PREN0042 user manual

BGS technic 1708 quick start guide

BGS technic

BGS technic 1708 quick start guide

Grizzly G9859 parts list

Grizzly

Grizzly G9859 parts list

Stanley Fatmax FME670 Original instructions

Stanley

Stanley Fatmax FME670 Original instructions

Textron Greenlee INLNPRESS-TOOL19kN Operation manual

Textron

Textron Greenlee INLNPRESS-TOOL19kN Operation manual

Smith's Heating First 50902 owner's manual

Smith's Heating First

Smith's Heating First 50902 owner's manual

Makita Makstar BVR340 instruction manual

Makita

Makita Makstar BVR340 instruction manual

Würth EK 16-E operating instructions

Würth

Würth EK 16-E operating instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.