Kompernass KH 5527 User manual

Alisador moldeador de pelo
Instrucciones de uso
Piastra per capelli
Istruzioni per l'uso
Hair Straighteners
Operating instructions
ALISADOR MOLDEADOR DE PELO
PIASTRA PER CAPELLI
Haarglätter
Bedienungsanleitung
KH 5527
Alisador de cabelo
Manual de instruções
5 new
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH5527-06/09-V2
CV_KH5527_35080_LB5.qxd 13.07.2009 15:36 Uhr Seite 1

KH 5527
1
7
65432
21
CV_KH5527_35080_LB5.qxd 13.07.2009 15:36 Uhr Seite 4

- 1 -
ÍNDICE PÁGINA
Indicaciones de seguridad 2
Uso conforme al previsto 3
Volumen de suministro 3
Datos técnicos 3
Descripción del aparato 3
Antes del alisado / ondulado 3
Manejo 3
Preparación.......................................................................................................................................3
Alisar el cabello................................................................................................................................4
Ondular el cabello...........................................................................................................................4
Sistema de desconexión de seguridad..........................................................................................5
Limpieza 5
Conservación 5
Desecho 5
Garantía y asistencia técnica 6
Importador 6
¡Guardar estas instrucciones para preguntas posteriores – e, igualmente entregar éstas, en caso de dar el
aparato a terceras personas!
IB_KH5527_35080_LB5.qxd 13.07.2009 16:09 Uhr Seite 1

- 2 -
ALISADOR MOLDEA-
DOR DE PELO KH 5527
Indicaciones de seguridad
¡Peligro por descarga eléctrica!
• Conecte el aparato sólo a una base de enchufe
conforme a la tensión indicada en la placa de
características.
No introduzca de ningún modo el aparato
en un líquido ni deje que ningún líquido
penetre en la carcasa de la plancha. El
aparato no debe estar expuesto a humedad
ni utilizarlo tampoco a la intemperie. Si por
cualquier motivo penetrase líquido en la
carcasa del aparato, extraiga la clavija de
red de la base de enchufe y entrégueselo
a personal especialista cualificado para su
reparación.
• No utilice el aparato a la intemperie.
Nunca utilice el aparato cerca del agua,
especialmente en la proximidad de lavabos,
bañeras o recipientes similares.
La proximidad del agua supone un riesgo
aunque esté desconectado el aparato.
Por ello, extraiga la clavija de red después
de cada uso. Como protección adicional se,
recomienda la instalación en el cuarto de
baño de un interruptor diferencial para
corrientes de fuga con una corriente de di-
sparo menor a 30 mA. Consulte a su elec-
tricista.
• En caso de fallos de funcionamiento y antes de
limpiar el aparato, extraiga la clavija de la
base de enchufe.
• Cuando extraiga el cable de red de la base
de enchufe, tire siempre de la clavija y no del
propio cable.
• No enrolle en cable de red alrededor del
aparato y protéjalo contra desperfectos.
• En caso de resultar dañada la clavija o el
cable de red, encargue su cambio a un técnico
cualificado o al servicio de asistencia técnica
para evitar peligros innecesarios.
• No doble o aplaste el cable de red y colóquelo
de modo que nadie lo pueda pisar o tropiece
con él.
• No utilice cables de prolongación, para poder
acceder rápidamente a la clavija de red en
caso de emergencia.
• No toque nunca el aparato, cable ni clavija
de red con manos húmedas.
• Inmediatamente después de terminar de usar
el aparato, desconéctelo de la red eléctrica.
Sólo si extrae la clavija de red del enchufe,
estará totalmente libre de corriente.
Peligro de incendio y de lesiones
• No permita utilizar el aparato a personas
(incluidos los niños) cuyas facultades físicas,
sensoriales o mentales, así como su falta de
conocimientos o de experiencia, les impida
hacer un uso seguro del mismo si no están bajo
vigilancia o han sido instruidos correctamente
acerca del uso del aparato. Vigile a los niños
para asegurarse de que no juegan con el
aparato.
• No deje nunca el aparato conectado sin
vigilancia.
• Nunca deje el aparato cerca de fuentes de
calor y proteja el cable de red contra posibles
daños.
• En caso de que se caiga el aparato o esté
dañado, no deberá ponerlo de nuevo en
funcionamiento. Deje que compruebe el
aparato personal especialista cualificado
y en su caso que lo repare.
IB_KH5527_35080_LB5.qxd 13.07.2009 16:09 Uhr Seite 2

- 3 -
• No debe abrir por si mismo la carcasa del
aparato ni intentar repararlo. En este caso no
estará protegido y perderá el derecho a la
garantía. Si el aparato está defectuoso, hágalo
reparar solamente por personal especializado
autorizado.
• El aparato se calienta durante el funcionamiento.
Si está caliente, sujételo únicamente por el mango.
Uso conforme al previsto
La plancha / moldeador sirve para secar y peinar
cabello humano, no debe utilizarse con pelucas ni
postizos de material sintético. La plancha para el
pelo es de uso exclusivo para el hogar. Tenga en
cuenta toda la información contenida en estas
instrucciones de uso, en especial, las indicaciones
de seguridad.
Volumen de suministro
• Alisador moldeador de pelo KH 5527
• Instrucciones de uso
Datos técnicos
Tensión de red: 220–240 V ~50 Hz
Potencia absorbida, máx.: 65 W
Clase de protección: II /
Descripción del aparato
1puntas frías
2placas calefactoras
3indicador LED
4botones «+» y «-» para ajustar la temperatura
5botón ON/OFF (bloqueo de botones)
6cable de alimentación
7cierre de seguridad
Antes del alisado / ondulado
• El pelo debe estar limpio, seco y libre de
productos de peinado. Se exceptúan los
productos especiales que ayudan a alisar el
cabello.
• Peine bien el pelo antes del alisado, para que
no haya nudos en el mismo.
• Al alisar, para conseguir un resultado especial-
mente bueno, aplique en el pelo productos
especiales para el alisado.
• Separe el pelo en porciones manejables y sujete
las porciones superiores con horquillas a la
cabeza, para que no entorpezcan el proceso.
Manejo
Preparación
Nota:
Las placas calefactoras 2no deben tener
ningún tipo de suciedad. Si es necesario,
límpielas antes de utilizarlas (véase capítulo
«Limpieza»).
1. Deslice el cierre de seguridad 7a la posición
.
2. Enchufe el aparato.
3. Pulse el botón ON/OFF 5. Se enciende la luz
roja de funcionamiento de la indicación LED
3. Las placas calefactoras 2se calientan.
4. El aparato se calienta automáticamente hasta
el nivel de calor más alto. La luz de funcio-
namiento se enciende hasta el último LED.
Si para su cabello es suficiente una temperatu-
ra más baja, pulse el botón «-» 4varias veces
hasta que la luz de funcionamiento llegue al
nivel de calor deseado.
La luz de funcionamiento se enciende hasta...
IB_KH5527_35080_LB5.qxd 13.07.2009 16:09 Uhr Seite 3

- 4 -
• ...el 6.º LED rojo, nivel máximo de calor, para
cabello muy grueso y difícil de moldear.
• ...el 5.º LED rojo, nivel alto de calor, para cabello
muy grueso.
• ...el 4.º LED rojo, nivel medio de calor, para
cabello grueso.
• ...el 3.º LED rojo, nivel bajo de calor, para cabello
normal.
• ...el 2.º LED rojo, nivel muy bajo de calor, para
cabello fino.
• ...que parpadea un LED rojo, nivel mínimo de
calor, para cabello muy fino.
5. Cuando la luz de funcionamiento esté en
el nivel de calor deseado, pulse el botón
ON/OFF 5dos veces seguidas. Se ilumina
el LED verde. Los botones se bloquean, la
temperatura no se puede modificar al pulsar
accidentalmente «+» 4o «-» 4.
Nota:
Si desea desbloquear los botones, vuelva a pulsar
dos veces seguidas el botón ON/OFF 5.
El LED verde se apaga, el bloqueo de botones
está desactivado.
6. Espere hasta que la luz de funcionamiento de
la indicación LED 3alumbre de forma perma-
nente hasta la temperatura ajustada. Se ha
alcanzado la temperatura deseada.
Alisar el cabello
• Prepare el cabello como se describe en «Antes
del alisado / ondulado».
• Comience con los mechones inferiores, en
la nuca. Trabaje por los lados hacia delante.
1. Separe un mechón de aprox. 2 cm.
¡Cuidado!
Tenga cuidado de que las placas calefactoras 2
no toquen el cuero cabelludo. ¡Peligro de incen-
dios! Sólo las puntas 1están frías.
2. Sujete el mechón cerca del cuero cabelludo
entre las placas calefactoras 2y apriételas.
3. Deslice el mechón entero por las placas cale-
factoras 2, tirando de la plancha hacia abajo.
4. Proceda de la misma manera con cada mechón.
5. Cuando haya alisado todos los mechones, pulse
el botón ON/OFF 5dos veces seguidas para
desbloquear los botones. El LED verde se apaga.
6. Pulse el botón ON/OFF 5hasta que se apague
la indicación LED 3.
7. Retire la clavija de red de la base de enchufe.
8. Cierre las placas calefactoras 2y deslice el
cierre de seguridad 7hasta la posición .
Ondular el cabello
• Prepare el cabello como se describe en «Antes
del alisado / ondulado».
• Comience con los mechones inferiores, en la
nuca. Trabaje por los lados hacia delante.
1. Separe un mechón de aprox. 2 - 3 cm.
¡Cuidado!
Tenga cuidado de que las placas calefactoras 2
no toquen el cuero cabelludo. ¡Peligro de incendios!
Sólo la punta 1está fría.
2. Sujete la punta del mechón entre las placas
calefactoras 2y apriételas.
3. Gire el moldeador combi de modo que el
mechón quede enroscado en la placa
calefactora.
4. Espere algunos segundos, según el tipo de
cabello y el ajuste.
¡Cuidado!
El tiempo necesario para formar un rizo depende
del tipo de cabello y del nivel de calor ajustado.
Pruebe con diferentes ajustes.
Empiece siempre con un nivel de calor bajo
y aplicándolo poco tiempo al cabello para evitar
dañar éste. Lentamente vaya aumentando el calor
y la duración hasta encontrar el ajuste perfecto.
IB_KH5527_35080_LB5.qxd 13.07.2009 16:09 Uhr Seite 4

- 5 -
¡Cuidado!
Tenga cuidado de que las placas calefactoras 2
no toquen la mano. ¡Peligro de incendios!
Sólo las puntas 1están frías.
5. Abra las placas calefactoras 2un poco y retire
el moldeador combi del cabello.
6. Proceda de la misma manera con cada mechón.
7. Cuando haya moldeado todos los mechones,
pulse el botón ON/OFF 5dos veces seguidas
para desbloquear los botones. El LED verde
se apaga.
8. Pulse el botón ON/OFF 5hasta que se
apague la indicación LED 3.
9. Retire la clavija de red de la base de enchufe.
10. Cierre las placas calefactoras 2y deslice el
cierre de seguridad 7hasta la posición .
11. Espere a que enfríe el cabello antes de continuar
peinándolo.
Sistema de desconexión de seguridad
Este aparato está equipado con un sistema de des-
conexión de seguridad. Si olvidase apagar el apa-
rato después del uso, se desconectará de forma au-
tónoma aprox. 60 minutos después de la última
activación de una tecla.
Limpieza
¡Cuidado!
Retire la clavija de red de la base del enchufe.
¡Peligro de descarga eléctrica!
Antes de limpiar el aparato, deje que se enfríe
completamente. ¡Peligro de incendios!
• Limpie la carcasa y las placas calefactoras 2
con un paño suave ligeramente humedecido.
• En caso de suciedad persistente, aplique
un producto de limpieza suave en el paño
humedecido.
Nota:
No utilice productos de limpieza agresivos
o abrasivos. Éstos pueden dañar la superficie
y estropear el aparato irreparablemente.
Nota:
No vuelva a utilizar el aparato hasta que
no se haya secado completamente.
Conservación
¡Cuidado!
Nunca enrolle el cable 6con la clavija de red
alrededor del aparato. ¡Esto provocaría daños
irreparables en el aparato!
¡Cuidado!
Desconecte siempre la clavija de red de la base de
enchufe cuando no utilice el aparato para evitar
que se encienda accidentalmente.
• Deje que el aparato se enfríe sobre una
superficie resistente al calor.
• Cierre las placas calefactoras 2y deslice el
cierre de seguridad 7hasta la posición .
• Guarde el moldeador combi en un lugar seco
y limpio.
Desecho
En ningún caso deberá tirar el aparato
con la basura doméstica. Este producto
está sujeto a la directiva europea
2002/96/EC.
Evacue el aparato únicamente por medio de un
centro de evacuación autorizado o a través de las
instalaciones municipales de evacuación de residuos.
Preste atención a las normas en vigor.
En caso de dudas póngase en contacto con su centro
de evacuación.
IB_KH5527_35080_LB5.qxd 13.07.2009 16:09 Uhr Seite 5

- 6 -
El material de embalaje debe desecharse
de forma respetuosa con el medio ambiente.
Garantía y asistencia técnica
Con este aparato recibe usted 3 años de garantía
desde la fecha de compra. El aparato ha sido
fabricado cuidadosamente y ha sido probado antes
de su entrega. Guarde el comprobante de caja
como justificante de compra. Si necesitara hacer
uso de la garantía, póngase en contacto por teléfono
con su punto de servicio habitual. Éste es el único
modo de garantizar un envío gratuito.
La garantía cubre los defectos de fabricación o del
material, pero no las piezas sujetas a desgaste y
los daños sufridos por las piezas frágiles (p. ej.
el interruptor o las pilas). Este producto ha sido diseña-
do exclusivamente para el uso particular y no para
el uso industrial.
En caso de un tratamiento inadecuado e indebido,
uso de la fuerza bruta e intervenciones por asistencia
técnica distinta a la autorizada por nosotros, se
extinguirá la garantía. Esta garantía no reduce en
forma alguna sus derechos legales.
Kompernass Service España
Tel.: 902/884663
e-mail: suppor[email protected]
Importador
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
IB_KH5527_35080_LB5.qxd 13.07.2009 16:09 Uhr Seite 6

- 7 -
INDICE PAGINA
Avvertenze di sicurezza 8
Uso conforme 9
Volume della fornitura 9
Dati tecnici 9
Descrizione dell'apparecchio 9
Prima della stiratura / arricciatura 9
Uso 9
Preparazione.....................................................................................................................................9
Stiratura dei capelli........................................................................................................................10
Arricciatura dei capelli..................................................................................................................10
Interruttore di sicurezza.................................................................................................................11
Pulizia 11
Conservazione 11
Smaltimento 12
Garanzia e assistenza 12
Importatore 12
Conservare le presenti istruzioni per consultarle in futuro; in caso di cessione dell'apparecchio a terzi,
consegnare anche le istruzioni!
IB_KH5527_35080_LB5.qxd 13.07.2009 16:09 Uhr Seite 7

- 8 -
PIASTRA PER CAPELLI
KH 5527
Avvertenze di sicurezza
Pericolo di scossa elettrica!
• Collegare l'apparecchio solo a una presa di
corrente con la tensione corrispondente ai dati
indicati sulla targhetta.
Non immergere mai l'apparecchio in liquidi
e impedire la penetrazioni di liquidi nell'alloggi-
amento dell'apparecchio. Non esporre l'ap-
parecchio all'umidità e non utilizzarlo all'ap-
erto. In caso di infiltrazioni di liquidi
nell'alloggiamento, disinserire subito la spina
dalla presa e fare riparare l'apparecchio da
personale specializzato qualificato.
• Non utilizzare l'apparecchio all'aperto.
Non utilizzare mai l'apparecchio nelle vici-
nanze dell'acqua, in particolare accanto a
lavandini, vasche da bagno o simili.
La vicinanza all'acqua rappresenta un peri-
colo anche ad apparecchio spento.
Staccare sempre la spina dopo ogni utilizzo.
Come protezione aggiuntiva si consiglia
l'installazione di un dispositivo di protezione
per correnti di dispersione con una corrente
di apertura di misurazione non superiore a
30 mA nel circuito della stanza da bagno.
Chiedere consiglio al proprio elettricista.
• In caso di guasti e prima della pulizia, staccare
sempre la spina dalla presa di corrente.
• Per disinserire la spina dalla presa tirare sempre
dalla spina, mai dal cavo.
• Non avvolgere il cavo di rete attorno all'appa-
recchio e proteggerlo da eventuali danneggia-
menti.
• Fare sostituire il cavo di rete o la spina di rete
danneggiati solo da personale specializzato
qualificato o dal centro di assistenza compe-
tente, per evitare pericoli.
• Non piegare né schiacciare il cavo e collocarlo
in modo che non costituisca motivo di intralcio.
• Non utilizzare cavi di prolunga, al fine di poter
raggiungere rapidamente la spina di rete in
caso di emergenza.
• Non afferrare mai l'apparecchio, il cavo di
rete e la spina di rete con le mani umide.
• Dopo l'uso, staccare immediatamente l'appa-
recchio dalla rete elettrica. L'apparecchio è
completamente privo di tensione solo se scolle-
gato dalla rete elettrica.
Pericolo di incendio e lesioni
• Questo apparecchio non è indicato per l'uso
da parte di persone (inclusi bambini) con limi-
tate capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive
dell'esperienza e/o della conoscenza necessaria,
a meno che tali persone non vengano sorvegliate
da un responsabile per la sicurezza o abbiano
ricevuto indicazioni sull'impiego dell'apparecchio.
Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non
giochino con l'apparecchio.
• Non lasciare mai l'apparecchio acceso incustodito.
• Non collocare l'apparecchio nelle vicinanze di
fonti di calore e proteggere il cavo di rete da
eventuali danneggiamenti.
• Se l'apparecchio ha subìto cadute o danni,
non deve più essere messo in funzione. Fare
controllare l'apparecchio da personale specia-
lizzato e, se necessario, farlo riparare.
• Non è consentito aprire o riparare l'alloggia-
mento dell'apparecchio autonomamente.
Aprendolo ci si espone a pericoli e la garanzia
decade. Fare riparare l'apparecchio guasto
solo da personale specializzato autorizzato.
• L'apparecchio si riscalda durante il funziona-
mento. Quando è surriscaldato, afferrarlo solo
dall'impugnatura.
IB_KH5527_35080_LB5.qxd 13.07.2009 16:09 Uhr Seite 8

- 9 -
Uso conforme
Lápparecchio serve per stirare e acconciare capelli
umani, e non dev'essere assolutamente utilizzato per
parrucche o posticci in materiale sintetico. Esso de-
v'essere utilizzato esclusivamente in ambiente do-
mestico privato. Attenersi a tutte le informazioni con-
tenute nel presente manuale di istruzioni, in
particolare per quanto riguarda le avvertenze di sicu-
rezza.
Volume della fornitura
• Hairstyler combinato KH 5527
• Istruzioni per l'uso
Dati tecnici
Tensione di rete: 220–240 V ~50 Hz
Assorbimento di
potenza max.: 65 W
Classe di protezione: II /
Descrizione dell'apparecchio
1Punte fredde
2Piastre riscaldanti
3Display a LED
4Tasti „+” e „-” per l'impostazione della
temperatura
5Tasto On/Off (blocco tasti)
6Cavo di rete
7Blocco
Prima della stiratura / arricciatura
• I capelli devono essere asciutti, puliti ed esenti
da prodotti cosmetici, fatta eccezione per i
prodotti speciali indicati per la stiratura dei
capelli.
• Prima di effettuare l'acconciatura, pettinare
accuratamente i capelli in modo da eliminare
eventuali nodi.
• Per ottenere un effetto liscio particolarmente
marcato, distribuire sui capelli prodotti speciali
destinati a tale scopo.
• Dividere la capigliatura in sezioni più piccole,
per facilitare il procedimento, e fissare le ciocche
sulla testa con delle pinze, in modo che non
costituiscano intralcio.
Uso
Preparazione
Avvertenza:
le piastre riscaldanti 2devono essere esenti da
sporco. Pulirle, se necessario, prima dell'uso
(v. capitolo „Pulizia“).
1. Spingere il blocco 7in posizione .
2. Inserire la spina di rete in una presa di corrente.
3. Premere il tasto On/Off 5. La spia rossa del
display a LED 3si accende. Le piastre riscald-
anti 2vengono riscaldate.
4. L'apparecchio riscalda automaticamente al
livello di calore più elevato. La spia si accende
fino all'ultimo LED.
Se per i capelli è sufficiente una temperatura
inferiore, premere il tasto „-” 4fino a ottenere
l'accensione della spia al livello desiderato.
La spia si accende fino a...
IB_KH5527_35080_LB5.qxd 13.07.2009 16:09 Uhr Seite 9

- 10 -
• ....6 LED rossi, massimo livello di calore, per capelli
molto spessi e difficili da stirare.
• ...5 LED rossi, livello di calore elevato, per capelli
molto spessi.
• ...4 LED rossi, livello di calore medio, per capelli
spessi.
• ...3 LED rossi, livello di calore basso, per capelli
normali.
• ...2 LED rossi, livello di calore molto basso, per
capelli fini.
• Un LED rosso, livello di calore minimo, per capelli
molto fini.
5. Se la spia si accende fino al livello di calore
desiderato, premere due volte consecutivamente
il tasto On/Off 5. Il LED verde si accende.
I tasti sono ora bloccati e la temperatura non
potrà essere spostata con la pressione involon-
taria dei tasti „+” 4o „-” 4.
Avvertenza:
se si desidera disattivare il blocco dei tasti,
premere nuovamente il tasto On/Off 5per
due volte consecutive. Il LED verde si spegne,
indicando che il blocco dei tasti è stato disatti-
vato.
6. Attendere fino all'accensione permanente della
spia alla temperatura impostata nel display a
LED 3. La temperatura desiderata è stata così
raggiunta.
Stiratura dei capelli
• Preparare i capelli come descritto al capitolo
„Prima della stiratura / arricciatura“.
• Cominciare con le ciocche sottostanti a partire
dalla nuca. Lavorare dai lati verso il davanti.
1. Dividere una ciocca di capelli di larghezza
pari a ca. ca. 2 cm.
Attenzione!
Fare attenzione a non toccare il cuoio capelluto
con le piastre riscaldanti 2. Pericolo di ustioni!
Solo le punte 1sono fredde.
2. Stringere l'intera ciocca di capelli vicino al cu-
oio capelluto tra le piastre riscaldanti 2.
3. Fare scorrere tutta la ciocca di capelli fra le pi-
astre riscaldanti 2, tirando l'apparecchio ver-
so il basso.
4. Procedere analogamente con ogni singola
ciocca.
5. Dopo aver stirato tutte le ciocche, premere il
tasto On/Off 5due volte consecutivamente,
per disattivare il blocco tasti. Il LED verde si
spegne.
6. Premere il tasto On/Off 5, fino allo spegnimento
della spia LED 3.
7. Staccare la spina dalla presa di corrente.
8. Premere le piastre riscaldanti 2e spostare
il blocco 7in posizione .
Arricciatura dei capelli
• Preparare i capelli come descritto al capitolo
„Prima della stiratura / arricciatura“.
• Cominciare con le ciocche sottostanti a partire
dalla nuca. Lavorare dai lati verso il davanti.
1. Dividere una ciocca di capelli di larghezza
pari a ca. 2 - 3 cm.
Attenzione!
Fare attenzione a non toccare il cuoio capelluto
con le piastre riscaldanti 2. Pericolo di ustioni!
Solo la punta 1è fredda.
2. Stringere l'estremità della ciocca di capelli tra
le piastre riscaldanti 2.
3. Ruotare l'Hairstyler combinato, in modo da
avvolgere la ciocca di capelli intorno alla pi-
astra riscaldante.
4. A seconda del tipo di capelli e dell'impostazione
scelta, attendere alcuni secondi.
IB_KH5527_35080_LB5.qxd 13.07.2009 16:09 Uhr Seite 10

- 11 -
Attenzione!
A seconda del tipo di capelli e del livello di calore,
è necessario un periodo di tempo variabile, fino
alla formazione del ricciolo. Provare con diverse
impostazioni.
Cominciare sempre da un livello di calore inferiore
e una durata di applicazione breve, per evitare
danni ai capelli. Aumentare entrambi i valori lenta-
mente, fino a trovare l'impostazione ottimale.
Attenzione!
Fare attenzione a non toccare le piastre riscaldanti
2con le mani.Pericolo di ustioni!
Solo le punte 1sono fredde.
5. Aprire leggermente le piastre riscaldanti 2
ed estrarre l'Hairstyler combinato dai capelli.
6. Procedere analogamente con ogni singola
ciocca.
7. Dopo aver elaborato tutte le ciocche, premere
il tasto On/Off 5due volte consecutivamente,
per disattivare il blocco tasti. Il LED verde si
spegne.
8. Premere il tasto On/Off 5, fino allo spegnimento
della spia LED 3.
9. Staccare la spina dalla presa di corrente.
10. Premere le piastre riscaldanti 2e spostare il
blocco 7in posizione .
11. Attendere fino al raffreddamento dei capelli,
prima di continuare con la messa in piega.
Interruttore di sicurezza
Questo apparecchio è provvisto di un interruttore di
sicurezza. Se si dimenticasse di spegnere l'apparec-
chio dopo l'uso, esso si spegnerà da solo automati-
camente circa 60 minuti dopo l'ultima attivazione.
Pulizia
Attenzione!
Staccare la spina dalla presa di corrente. Pericolo
di scossa elettrica!
Prima della pulizia, fare raffreddare completamente
l'apparecchio. Pericolo di ustioni!
• Pulire l'alloggiamento e le piastre riscaldanti 2
con un panno leggermente inumidito.
• In caso di sporco resistente, versare un po' di
detergente delicato sul panno inumidito.
Avvertenza:
Non utilizzare agenti di pulizia aggressivi o abrasivi.
Essi potrebbero attaccare la superficie dell'appa-
recchio, danneggiandolo irreparabilmente.
Avvertenza:
riutilizzare l'apparecchio solo quando è completa-
mente asciutto.
Conservazione
Attenzione!
Non avvolgere mai il cavo 6con la spina di rete
intorno all'apparecchio. Ciò crea danni irreparabili
all'apparecchio!
Attenzione!
Se non si utilizza l'apparecchio, staccare sempre
la spina dalla presa di rete, per evitare accensioni
involontarie.
• Per fare raffreddare l'apparecchio, collocarlo
sempre su una superficie resistente al calore.
• Premere le piastre riscaldanti 2e spostare il
blocco 7in posizione .
• Conservare l'Hairstyler combinato in un luogo
pulito e asciutto.
IB_KH5527_35080_LB5.qxd 13.07.2009 16:09 Uhr Seite 11

- 12 -
Smaltimento
Non smaltire per alcun motivo l'appa-
recchio insieme ai normali rifiuti domestici.
Il presente prodotto è conforme alla
Direttiva Europea 2002/96/EC.
Smaltire l'apparecchio solo tramite un'azienda auto-
rizzata o tramite l'ente comunale di smaltimento.
Rispettare le prescrizioni attualmente in vigore.
In caso di dubbio mettersi in contatto con l'ente di
smaltimento competente.
Smaltire tutti i materiali dell'imballaggio in
modo ecologicamente conforme.
Garanzia e assistenza
Questo apparecchio è garantito per tre anni a partire
dalla data di acquisto. L'apparecchio è stato prodotto
con cura e debitamente collaudato prima della con-
segna. Conservare lo scontrino come prova d'acquisto.
Nei casi contemplati dalla garanzia, mettersi in
comunicazione telefonicamente con il centro di
assistenza più vicino. Solo in tal modo è possibile
garantire una spedizione gratuita della merce.
La garanzia copre solo i difetti del materiale o di
fabbricazione, ma non le parti soggette a usura o
i danni a elementi fragili, come ad es. interruttori o
accumulatori. Il prodotto è destinato esclusivamente
all'uso domestico e non a quello commerciale.
La garanzia decade in caso di impiego improprio
o manomissione, uso della forza e interventi non
eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata.
Questa garanzia non costituisce alcun limite ai
diritti legali del consumatore.
Kompernass Service Italia
Tel.: 199 400 441 (0,12 EUR/Min.)
e-mail: suppor[email protected]
Importatore
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
IB_KH5527_35080_LB5.qxd 13.07.2009 16:09 Uhr Seite 12

- 13 -
ÍNDICE PÁGINA
Indicações de segurança 14
Utilização correcta 15
Volume de fornecimento 15
Dados técnicos 15
Descrição do aparelho 15
Antes de alisar / encaracolar o cabelo 15
Operação 15
Preparação.....................................................................................................................................15
Alisar o cabelo...............................................................................................................................16
Encaracolar o cabelo....................................................................................................................16
Desconexão de segurança...........................................................................................................17
Limpeza 17
Armazenamento 18
Eliminação 18
Garantia e Assistência Técnica 18
Importador 18
Leia o manual de instruções antes da primeira utilização e guarde-o para utilização futura. Ao entregar o
aparelho a terceiros, entregue também o manual.
IB_KH5527_35080_LB5.qxd 13.07.2009 16:09 Uhr Seite 13

- 14 -
ALISADOR DE CABELO
KH 5527
Indicações de segurança
Perigo de choque eléctrico!
• Ligue o aparelho apenas a uma tomada com
a tensão indicada na chapa de identificação.
Nunca mergulhe o aparelho em líquidos e
evite a entrada de líquidos na estrutura do
aparelho. Não deve expor o aparelho à
humidade, nem utilizá-lo ao ar livre. Se entrar
líquido na estrutura do aparelho, deve retirar
imediatamente a ficha de rede do aparelho
da tomada e este deve ser reparado por um
técnico qualificado.
• Não utilize o aparelho ao ar livre.
Nunca utilize o aparelho perto de água,
nomeadamente de lavatórios, banheiras ou
reservatórios semelhantes.
A proximidade com a água representa perigo,
mesmo se o aparelho estiver desligado.
Por isso, após cada utilização, desligue a
ficha de rede. Como protecção adicional,
recomenda-se a instalação de um dispositivo
de segurança de corrente de avaria com
uma corrente de activação atribuída não
superior a 30 mA no circuito eléctrico da
casa-de-banho. Aconselhe-se com o seu
electricista.
• Em caso de avarias de funcionamento e antes
de limpar o aparelho, retire a ficha de rede da
tomada.
• Retire a ficha de rede da tomada puxando
apenas pela ficha, nunca puxe pelo cabo de
rede.
• Não enrole o cabo de rede à volta do apare-
lho e proteja-o de danos.
• Em caso de ficha ou cabo de rede danificados,
estes devem ser imediatamente substituídos por
técnicos qualificados ou pela Assistência Técnica,
de modo a evitar perigos.
• Não dobre nem esmague o cabo de rede e
coloque-o de modo que não possam pisá-lo
nem tropeçar nele.
• Não utilize cabos de extensão, de modo a
que, em caso de emergência, a ficha de rede
esteja facilmente acessível.
• Nunca agarre no aparelho, cabo e ficha de
rede com as mãos molhadas.
• Após a utilização, desligue imediatamente o
aparelho da corrente. Este apenas está com-
pletamente isento de corrente quando retirar
a ficha de rede da tomada.
Perigo de incêndio e de ferimentos
• Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas
(incluindo crianças) com limitações físicas, sen-
soriais ou mentais ou falta de experiência e/ou
conhecimento, a não ser que estas sejam super-
visionadas por uma pessoa responsável pela
sua segurança ou que desta recebam instruções
acerca do funcionamento do aparelho. As
crianças devem ser vigiadas, de modo a garantir
que não brincam com o aparelho.
IB_KH5527_35080_LB5.qxd 13.07.2009 16:09 Uhr Seite 14

- 15 -
• Nunca deixe o aparelho em funcionamento
sem vigilância.
• Não coloque o aparelho próximo de fontes de
calor e proteja o cabo de rede de danos.
• Caso o aparelho tenha caído ou se encontre
danificado, não o deve voltar a colocar em
funcionamento. O aparelho deve ser verificado
e, se necessário, reparado por um técnico
especializado.
• Não deve abrir ou reparar a estrutura do apare-
lho por conta própria. Nesse caso, a segurança
não é assegurada e a garantia perde a validade.
O aparelho avariado só deve ser reparado
por pessoal técnico autorizado.
• O aparelho aquece durante o funcionamento.
Se este estiver quente, pegue nele apenas
pela pega.
Utilização correcta
O modelador de cabelo foi concebido para alisar
e ondular cabelo humano, e não para utilizar em
perucas e cabelo sintético. O modelador de cabelo
é adequado apenas para utilização a nível doméstico.
Tenha em atenção todas as informações deste manual
de instruções, sobretudo as indicações de segurança.
Volume de fornecimento
• Kombi-Hairstyler KH 5527
• Manual de instruções
Dados técnicos
Tensão de rede: 220–240 V ~50 Hz
Potência máx. absorvida: 65 W
Classe de protecção: II /
Descrição do aparelho
1Extremidades frias
2Placas de aquecimento
3Indicador LED
4Teclas "+" e "-" para regulação da temperatura
5Tecla de Ligar/Desligar (bloqueio das teclas)
6Cabo de rede
7Dispositivo de bloqueio
Antes de alisar / encaracolar o
cabelo
• O cabelo deve estar limpo, seco e isento de
produtos de
styling
. Exceptuam-se produtos
especiais que ajudam a alisar o cabelo.
• Antes de proceder ao alisamento, penteie
bem o cabelo, de modo a este fique totalmente
desembaraçado.
• Para obter um resultado ideal, aplique produtos
especiais para alisar por todo o cabelo.
• Divida o cabelo em partes manejáveis e prenda
as partes superiores do cabelo com molas,
para que estas não dificultem o processo.
Operação
Preparação
Nota:
As placas de aquecimento 2devem estar limpas.
Se necessário, limpe-as antes de as utilizar (ver
capítulo "Limpeza").
1. Coloque o dispositivo de bloqueio 7na posiç-
ão .
2. Insira a ficha de rede numa tomada.
IB_KH5527_35080_LB5.qxd 13.07.2009 16:09 Uhr Seite 15

- 16 -
3. Prima a tecla de Ligar/Desligar 5. A luz pro-
gressiva vermelha do indicador LED 3acende.
As placas de aquecimento 2aquecem.
4. O aparelho aquece automaticamente para o
nível de aquecimento superior. A luz progressiva
acende até ao último LED.
Se para o seu cabelo for suficiente uma tem-
peratura mais baixa, prima a tecla "-" 4até
que a luz se mova até ao nível de aquecimento
pretendido.
A luz progressiva move-se até o ...
• 6. LED vermelho, nível de aquecimento superior,
para cabelos muito fortes e difíceis de moldar.
• 5. LED vermelho, nível de aquecimento alto, para
cabelos muito fortes.
• 4. LED vermelho, nível de aquecimento médio,
para cabelos fortes.
• 3. LED vermelho, nível de aquecimento baixo,
para cabelos normais.
• 2. LED vermelho, nível de aquecimento muito baixo,
para cabelos finos.
• Um LED vermelho pisca, nível de aquecimento
inferior, para cabelos muito finos.
5. Quando a luz progressiva se tiver movido até
ao nível de aquecimento pretendido, prima a
tecla de Ligar/Desligar 5duas vezes consecu-
tivas. O LED verde acende. Agora, as teclas
estão bloqueadas, não é possível regular a
temperatura através do accionamento acidental
das teclas "+" 4ou "-" 4.
Nota:
Se desejar desactivar o bloqueio das teclas,
prima novamente duas vezes consecutivas a tecla
de Ligar/Desligar 5. O LED verde apaga-se,
o bloqueio das teclas é desactivado.
6. Aguarde até que a luz no indicador LED 3
fique acesa permanentemente na temperatura
ajustada. A temperatura pretendida foi atingida.
Alisar o cabelo
• Prepare o cabelo, tal como descrito em "Antes
de alisar / encaracolar o cabelo".
• Comece com as madeixas inferiores do cabelo,
na nuca. Vá passando progressivamente
pelos lados para a frente.
1. Separe uma madeixa de cabelo com aprox.
2 cm de largura.
Atenção!
Certifique-se de que as placas de aquecimento 2
não tocam no couro cabeludo. Perigo de queima-
duras! Apenas as extremidades 1estão frias.
2. Prenda a madeixa de cabelo entre as placas
de aquecimento 2, junto ao couro cabeludo,
e aperte-as.
3. Passe toda a madeixa pelas placas de aqueci-
mento 2, deslocando o modelador de cabelo
para baixo.
4. Proceda do mesmo modo para as restantes
madeixas de cabelo.
5. Quando já tiver alisado todas as madeixas,
prima a tecla de Ligar/Desligar 5duas vezes
consecutivas, de forma a desactivar o bloqueio
das teclas. O LED verde apaga-se.
6. Prima a tecla de Ligar/Desligar 5, até que o
indicador LED 3se apague.
7. Retire a ficha de rede da tomada.
8. Aperte as placas de aquecimento 2e desloque
o dispositivo de bloqueio 7para a posição .
Encaracolar o cabelo
• Prepare o cabelo, tal como descrito em "Antes
de alisar / encaracolar o cabelo".
• Comece com as partes inferiores do cabelo,
na nuca. Vá passando progressivamente pelos
lados para a frente.
1. Separe uma madeixa de cabelo com aprox.
2 - 3 cm de largura.
IB_KH5527_35080_LB5.qxd 13.07.2009 16:09 Uhr Seite 16

- 17 -
Atenção!
Certifique-se de que as placas de aquecimento 2
não tocam no couro cabeludo. Perigo de queima-
duras! Apenas a extremidade 1está fria.
2. Prenda a ponta da madeixa de cabelo entre
as placas de aquecimento 2e aperte-as.
3. Rode o Kombi-Hairstyler, de forma a que a ma-
deixa fique enrolada à volta da placa de
aquecimento.
4. Aguarde alguns segundos, conforme o tipo de
cabelo e a configuração.
Atenção!
O tempo necessário para formar um caracol depende
do tipo de cabelo e nível de aquecimento. Experi-
mente várias configurações.
Comece sempre com um nível de aquecimento mais
reduzido e um período de permanência no cabelo
mais curto, para evitar danos no cabelo. Vá au-
mentando lentamente até encontrar a configuração
ideal para si.
Atenção!
Não toque nas placas de aquecimento 2. Perigo
de queimaduras!
Apenas as extremidades 1estão frias.
5. Abra um pouco as placas de aquecimento 2
e retire o Kombi-Hairstyler do cabelo.
6. Proceda do mesmo modo para as restantes
madeixas de cabelo.
7. Quando já tiver trabalhado todas as madeixas,
prima a tecla de Ligar/Desligar 5duas vezes
consecutivas, para desactivar o bloqueio das
teclas. O LED verde apaga-se.
8. Prima a tecla de Ligar/Desligar 5, até que o
indicador LED 3se apague.
9. Retire a ficha de rede da tomada.
10. Aperte as placas de aquecimento 2e desloque
o dispositivo de bloqueio 7para a posição .
11. Deixe o cabelo arrefecer para depois trabalhar o
penteado.
Desconexão de segurança
Este aparelho encontra-se equipado com um dispo-
sitivo de desconexão de segurança. Caso se esque-
ça de desligar o aparelho após a utilização, este
desliga-se automaticamente aprox. 60 minutos
após ter premido uma tecla pela última vez.
Limpeza
Atenção!
Retire a ficha de rede da tomada. Perigo de choque
eléctrico!
Antes de limpar o aparelho, deixe-o arrefecer com-
pletamente. Perigo de queimaduras!
• Limpe a caixa e as placas de aquecimento 2
com um pano suave ligeiramente humedecido.
• Em caso de sujidade forte, aplique um detergente
suave no pano humedecido.
Nota:
Não utilize detergentes agressivos ou abrasivos.
Estes podem corroer a superfície e provocar danos
irreparáveis no aparelho.
Nota:
Volte a utilizar o aparelho apenas quando este estiver
completamente seco.
IB_KH5527_35080_LB5.qxd 13.07.2009 16:09 Uhr Seite 17

- 18 -
Armazenamento
Atenção!
Nunca enrole o cabo de rede 6com a ficha de
rede à volta do aparelho. Isso provoca danos
irreparáveis no aparelho!
Atenção!
Quando terminar a utilização do aparelho, retire a
ficha de rede da tomada, para evitar uma activaç-
ão inadvertida.
• Coloque sempre o aparelho numa superfície
resistente ao calor, para que este arrefeça.
• Aperte as placas de aquecimento 2e desloque o
dispositivo de bloqueio 7para a posição .
• Guarde o Kombi-Hairstyler num local limpo e
seco.
Eliminação
Nunca elimine o aparelho juntamente
com o lixo doméstico comum.
Este produto está sujeito à Directiva
Europeia 2002/96/EC.
Para a eliminação do aparelho, recorra a uma
entidade de eliminação de resíduos autorizada
ou à entidade de eliminação de resíduos do seu
município.
Respeite os regulamentos actualmente em vigor.
Em caso de dúvida, entre em contacto com a
entidade de eliminação de resíduos.
Elimine todos os materiais da embalagem
de modo ecológico.
Garantia e Assistência Técnica
Este aparelho tem 3 anos de garantia a partir da
data de aquisição. O aparelho foi fabricado com o
máximo cuidado e escrupulosamente testado antes
da sua distribuição. Guarde o talão de caixa como
comprovativo da compra. Em caso de reclamação
da garantia, entre em contacto com o seu ponto de
Assistência Técnica por telefone. Apenas deste
modo pode ser garantido um envio gratuito do seu
produto.
A garantia abrange apenas defeitos de material e
de fabrico, mas não peças de desgaste ou danos
em peças frágeis, por ex. interruptores ou baterias.
O produto destina-se apenas ao uso privado e não
ao uso industrial.
Em caso de utilização indevida e incorrecta, exercício
de força excessiva e intervenções que não foram
efectuadas pela nossa filial de Assistência Técnica
autorizada, a garantia perde a validade. Os seus
direitos legais não são limitados por esta garantia.
Kompernass Service Portugal
Tel.: 707 780 707 (0,12 EUR por minuto)
e-mail: suppor[email protected]
Importador
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
IB_KH5527_35080_LB5.qxd 13.07.2009 16:09 Uhr Seite 18
Other manuals for KH 5527
1
Table of contents
Languages:
Other Kompernass Styling Iron manuals
Popular Styling Iron manuals by other brands

Gorenje
Gorenje HC 19PR instruction manual

hairway
hairway Titanium-Tourmaline Nano-Silver manual

Vitek
Vitek VT-8289 Manual instruction

Melissa
Melissa Hair Straightener, Wet2dry, Temperature Control... Specifications

Imetec
Imetec Bellissima My Pro Beach Waves GT20 100 operating instructions

Braun
Braun Professional ES1 manual