Kompernass KH 4217 User manual

KH 4217
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 ·
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH4217-03/09-V2
JUMP LEADS
JUMP LEADS
Operating instructions
STARTOVACÍ KABEL
Návod k obsluze
KÁBEL NA POMOCNÉ ŠTARTOVANIE
Návod na obsluhu
4B
CV_KH4217_UL33273_LB4B 15.04.2009 11:38 Uhr Seite 1

KH 4217
A
B
CV_KH4217_UL33273_LB4B 15.04.2009 11:38 Uhr Seite 4

- 1 -
JUMP LEADS 2
Read the operating instructions carefully before using the appliance
for the first time and preserve this booklet for later reference. Pass
the manual on to whomsoever might acquire the appliance at a
later date.
STARTOVACÍ KABEL 8
Uschovejte tento návod pro případné pozdější dotazy a předejte jej
v případě přenechání přístroje třetím osobám zároveň s ním!
KÁBEL NA POMOCNÉ
ŠTARTOVANIE 14
Uschovajte si tento návod na použitie v budúcnosti – a pri
odovzdávaní prístroja tretej osobe odovzdajte aj návod!
IB_KH4217_UL33273_LB4B 15.04.2009 11:37 Uhr Seite 1

JUMP LEADS KH4217
Intended use
These battery jumper leads are intended exclusively for private use and for
utilisation in the brief bridging of a flat standard commercial starter battery
(lead battery for vehicles) with a power source of 12 V - 24 V. These battery
jumper leads may ONLY be used for supplying power to petrol motors
with a cylinder capacity of up to 2500 cm3(they are NOT suitable for
diesel motors!).
Technical data
Cable length: 3 m Cross-section: 16 mm2
max. Cylinder capacity: 2500 cm3Petrol motor / NO diesel motors!
Safety information
• Before starting the bridging procedure, be sure to check the details given
in the operating handbooks for BOTH vehicles.
• Check to ensure that the two batteries have the same rated voltage (e. g.
12 Volt). The capacity (details in Ah) of the supplier battery should not
be significantly smaller than that of the receiver battery.
• Ensure that the permitted cylinder capacity limits of the battery jumper
leads are not being exceeded by the vehicles.
• There may NOT be any bodywork contact existent or possible between
the two vehicles.
- 2 -
IB_KH4217_UL33273_LB4B 15.04.2009 11:37 Uhr Seite 2

- 3 -
• The ignition on both vehicles MUST be switched off before the battery
jumper leads are connected. Additionally, the hand brake must be activated
and, for manual vehicles the gear lever must be in neutral, for automatic
vehicles the selector lever must be in the position P.
• During the starting procedure both batteries must remain properly
connected within their vehicles. An interruption could lead to the destruction
of the dynamo/alternator!
Warning: Risk of electric shock!
• Always follow the sequence described for attaching and detaching the
cables, and for starting the engines!
Risk of explosion!
Under no circumstances should you connect the black cable directly to the
minus pole of the receiver battery, should you do so there is the risk that
detonating gas may explode when making/breaking the connection!
Keep open lights, heat or electrical sparks well away from the batteries.
There is a risk of deflagration!
Risk of personal injury!
• The battery jumper leads must be placed so that they cannot be caught
by rotating parts within the engine compartment. There is also a risk of
personal injury!
• Exercise caution when touching the clamps, due to the high electricity
flow they can become very hot. There is a risk of being burnt!
• Do not bend over the batteries. The electrolyte in flat batteries is fluid even
at low temperatures. There is a risk of acid burns!
IB_KH4217_UL33273_LB4B 15.04.2009 11:37 Uhr Seite 3

Connecting the cables (Fig. A)
Connect the plus pole first!
ALWAYS first connect the red cable with the plus pole of the receiver battery and
THEN with the plus pole of the supplier battery.
• First connect the red cable with the red pole clamp to the plus pole on
the receiver battery (1).
• Connect the second red pole clamp to the plus pole on the supplier
battery (2).
• AFTER both plus poles are connected to each other by the red cable,
connect the black cable with the black pole clamp to the minus pole
on the supplier battery (3).
• Then connect the black cable directly to an earthing contact (e.g. on
the motor block or to a metal part connected directly with the motor
block) that is well away from the battery on the receiver vehicle (4). By
this means a possible ignition of the detonating gases that may have
developed will be avoided.
- 4 -
IB_KH4217_UL33273_LB4B 15.04.2009 11:37 Uhr Seite 4

- 5 -
Starting the engines
• First start the motor in the supplier vehicle. Bring the motor up to a
moderate engine speed.
• Now start the motor in the receiver vehicle.
Attention:
The starting attempt may last for a maximum of 15 seconds. Wait for at
least 1 minute between start attempts.
• After the receiver vehicle has been successfully started, allow its engine
to run for about 2 or 3 minutes - until it runs smoothly.
Disconnecting the cables (Fig. B)
Risk of explosion! Disconnect the minus pole (earth)
first!
ALWAYS disconnect the black cable (minus) first - at the battery-remote
earthing contact resp. metal part in the receiver vehicle. NEVER disconnect
one of the clamps on the battery first. There is a risk of explosion due to
possible detonating gas development!
• First, disconnect the black pole clamp from the earthing contact in the
receiver vehicle (1).
• Then remove the black pole clamp from the minus pole in the supplier
vehicle (2).
• Remove the red pole clamp from the plus pole of the supplier battery (3).
• Then remove the red pole clamp from the plus pole of the receiver
battery (4).
IB_KH4217_UL33273_LB4B 15.04.2009 11:37 Uhr Seite 5

Cleaning and storage
• Clean the terminal clamps, to remove any rust particles or other residues.
These can reduce their conductivity.
• Always keep the battery jumper leads in the transport bag, together
with these operating instructions.
Disposal
At the time of writing these instructions these battery jumper leads did not
contain any materials for which there are specific disposal regulations.
You can therefore dispose of them as for normal household refuse.
Dispose of all packaging materials in an environmentally friendly
manner.
Importer
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
- 6 -
IB_KH4217_UL33273_LB4B 15.04.2009 11:37 Uhr Seite 6

Warranty & Service
The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase.
The appliance has been manu-factured with care and meticulously exami-
ned before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the
case of a warranty claim, please make contact by telephone with our ser-
vice department. Only in this way can a post-free despatch for your goods
be assured.
The warranty covers only claims for material and maufacturing defects, not
for wearing parts or for damage to fragile components. This product is for
private use only and is not intended for commercial use.
The warranty is void in the case of abusive and improper handling, use of
force and internal tampering not carried out by our authorized service
branch. Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty.
DES Ltd
Units 14-15
Bilston Industrial Estate
Oxford Street
Bilston
WV14 7EG
Tel.: 0870/787-6177
Fax: 0870/787-6168
e-mail: support.uk@kompernass.com
Kompernass Service Ireland
Tel: 1850 930 412 (0,082 EUR/Min.)
Standard call rates apply. Mobile operators may vary.
e-mail: support.ie@kompernass.com
- 7 -
IB_KH4217_UL33273_LB4B 15.04.2009 11:37 Uhr Seite 7

STARTOVACÍ KABEL KH4217
Účel použití
Tento pomocný startovací kabel je určený výhradně pro soukromé použití
a slouží pro krátké přemostění nabitých v obchodě obvyklých rozbě-
hovýchakumulátorů (olověné baterie pro motorová vozidla) s napětím sítě
o2 V - 24 V. Pomocný startovací kabel se smí používat pouze pro pomocný
rozběh benzinovýchmotorů s obsahem válce motoru do 2500 cm3(Není
vhodný pro dieselové motor!).
Technické údaje
Délka kabelu: 3 m Průřez: 16 mm2
Max. obsah válce motoru: 2500 cm3benzinový motory/
žádné dieselové motory!
Bezpečnost
• Před procesem startování si bezpodmínečně přečtěte návody k obsluze
obou vozidel.
• Zkontrolujte, zda mají obě baterie stejné jmenovité napětí (např. 12 Voltů).
Kapacita (údaje v Ah) nabíjecí baterie by neměla být podstatně menší,
než je přijímací baterie.
• Dbejte na to, aby se nepřekročily přípustné meze obsahu válce motoru
pomocného startovacího kabelu vozidel.
- 8 -
IB_KH4217_UL33273_LB4B 15.04.2009 11:37 Uhr Seite 8

• Mezi vozidly nesmí dojít ke kontaktu s karoserií a také se nesmí vyrobit.
• Zapalování obou vozidel se musí před napojením pomocného startovacího
kabelu vypnout. Také se musí zatáhnout ruční parkovací brzda a u vozidel
s řazením se musí nacházet řadicí páka ve volnoběhu resp. u automatických
převodovkách musí být volicí páka v poloze P.
• Obě baterie musí zůstat během procesu pomocného startu ve vozidlech
elektricky napojená. Přerušení může vést ke zničení osvětlovacího dynama!
Výstraha: Nebezpečí zasažení elektrickým proudem!
• Dodržujte vždy pořadí při připojování a odpojování kabelů a při spouštění
motoru!
Nebezpečí výbuchu!
V žádném případě nesevírejte černý kabel přímo na mínusový pól přijímací
baterie, protože by se jinak mohly při vytvoření/uvolnění spojení případně
vznítit třaskavé plyny!
Baterii nenabíjejte v blízkosti ohně, žáru nebo elektrických jisker.
Hrozí nebezpečí vznítění!
NEBEZPEČÍ PORANĚNÍ!
• Dbejte na to, aby se pomocné startovací kabely napojily a položily tak,
aby se nemohly zachytit otáčejícími se díly v motoru. Hrozí nebezpečí
poranění!
• Buďte opatrní při kontaktu se svěrkami, tyto mohou být z důvodu vysokých
proudů velice horké. Hrozí nebezpečí popálenin!
• Nenakláňějte se přes baterie. Elektrolyt vybité baterie je tekutý i při nízké
teplotě. Hrozí nebezpečí poleptání !
- 9 -
IB_KH4217_UL33273_LB4B 15.04.2009 11:37 Uhr Seite 9

Napojení kabelu (obr. A)
Nejdříve spojit plus póly!
Napojte vždy nejdříve červený kabel na plusový pól přijímací baterie a poté na
plusový pól nabíjecí baterie.
• Napojte nejdříve červený kabel červenou pólovou svorkou na plusový
pól přijímací baterie (1).
• Druhou červenou pólovou svorku sevřete na plusový pól nabíjecí baterie (2).
• Poté, co se červeným kabelem navzájem spojily oba plusové póly, napojte
černý kabel černou pólovou svorkou na mínusový pól nabíjecí baterie (3).
• Napojte poté černý kabel přímo na od baterie vzdálený uzemňovací
kontakt (např. blok motoru resp. na masivní kovový díl, který se spojený
s blokem motoru) přijímacího vozidla (4). Tím se tak může zabránit
vznítění dle možnosti vzniknutých třaskavých plynů.
Spusťte motor
• Spusťte nejprve motor napájecího vozidla. Uveďte ho do středních otáček.
• Nyní nastartujte motor přijímacího vozidla.
Pozor:
Startovací pokusy smí trvat pouze max. 15 sekund. Mezi startovací pokusy
vložte vyčkávací prodlevu v délce min. 1 min.
• Po úspěšném startu vozidla, přijímacího proud, nechte motor běžet
2 - 3 minuty, až běží plynule.
- 10 -
IB_KH4217_UL33273_LB4B 15.04.2009 11:37 Uhr Seite 10

Odpojit kabel (obr. B)
Nebezpečí výbuchu!
Nejdříve uvolnit mínusový pól
(izolace)!
Vždy odpojte nejdříve černý kabel (mínus) na uzemňovacím kontaktu resp.
kovovém dílu přijímacího vozidla, vzdáleném od baterie. Nikdy neodpojujte
jednu ze svěrek na bateriích. Hrozí nebezpečí výbuchu z důvodu vzniku
třaskavých plynů !
• Odpojte nejdříve černou pólovou svorku z uzemňovacího kontaktu
z vozidla, přijímacího proud (1).
• Poté odstraňte černou pólovou svorku z minusového pólu napájecí
baterie (2).
• Odstraňte červenou pólovou svorku z plusového pólu napájecí baterie (3).
• Odstraňte červenou pólovou svorku z plusového pólu z přijímací baterie (4).
Čištění a uložení
• Vyčistěte pólové svorky, pokud je na nich rez nebo jiné zbytky.
Mohly by jinak snížit vodivost.
• Uchovávejte pomocný startovací kabel vždy v přepravní tašce společně
s tímto návodem k obsluze.
- 11 -
IB_KH4217_UL33273_LB4B 15.04.2009 11:37 Uhr Seite 11

Likvidace
Tento pomocný startovací kabel neobsahuje materiál, na který by se v době
sestavení návodu vztahovaly speciální předpisy o zlikvidování. kabely se
mohou vyhodit s domovním odpadem.
Také všechny obalové materiály zlikvidujte v souladu s ekologickými
předpisy.
Dovozce
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Záruka a servis
Na tento přístroj platí tříletá záruka od data zakoupení. Přístroj byl vyroben
s nejvyšší pečlivostí a před odesláním prošel výstupní kontrolou.
Uschovejte si, prosím, pokladní lístek jako doklad o nákupu. Budete-li uplatňovat
záruku, spojte se prosím telefonicky se servisní provozovnou. Pouze tak může
být zajištěno bezplatné zaslání Vašeho zboží.
Záruční plnění se vztahuje pouze na vady materiálu nebo výrobní závady,
nikoliv však na opotřebované díly nebo poškození rozbitných součástí,
např. spínačů nebo akumulátorů. Výrobek je určen pouze pro privátní použití,
ne průmyslové.
- 12 -
IB_KH4217_UL33273_LB4B 15.04.2009 11:37 Uhr Seite 12

Při nesprávném a neodborném využívání, při použití násilí a při zásazích,
které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami,
záruční nároky zanikají. Vaše práva vyplývající ze zákona touto zárukou
nejsou omezena.
Ing. Martin Šimák, zprostředkovatel
servisu výrobků Kompernass
Malešické nám.1
108 00 Praha 10
Hotline: 800 400 235
Fax: 271 722 939
e-mail: support.cz@kompernass.com
- 13 -
IB_KH4217_UL33273_LB4B 15.04.2009 11:37 Uhr Seite 13

- 14 -
KÁBEL NA POMOCNÉ
ŠTARTOVANIE KH4217
Účel použitia
Tento štartovací kábel je určený výlučne na súkromné používanie a slúži na
krátkodobé premostenie vybitých bežných štartovacích akumulátorov
(olovené akumulátory pre motorové vozidlá) s napätím 12 V - 24 V.
Štartovacie káble sa smú používať len na štartovanie benzínových
spaľovacích motorov so zdvihovým objemom do 2500 cm3(nie sú
vhodný pre dieselové motory!).
Technické údaje
Dĺžka kábla: 3 m prierez: 16 mm2
max. zdvihový objem: 2500 cm3benzínové spaľovacie motory,
žiadne dieselové motory!
Bezpečnostné pokyny
• Pred začatím núdzového štartovania si bezpodmienečne prečítajte návod na
používanie oboch motorových vozidiel.
• Skontrolujte, či majú oba vozidlové akumulátory rovnaké menovité napätie
(napr. 12 V). Kapacita (údaj v Ah) „darcovského“ akumulátora nemá
byť výrazne nižšia než je kapacita akumulátora „príjemcu“.
• Dajte pozor na to, aby ste neprekročili prípustný limit zdvihového objemu
vozidiel pre tento štartovací kábel.
IB_KH4217_UL33273_LB4B 15.04.2009 11:37 Uhr Seite 14

- 15 -
• Medzi karosériami oboch vozidiel nesmie existovať ani sa vytvoriť
žiadny kontakt.
• Zapaľovania oboch vozidiel musia byť pred pripojením štartovacieho
kábla vypnuté. Takisto musia byť ručné brzdy zatiahnuté a pri vozidlách
s ručnou prevodovkou musí byť radiaca páka v neutrálnej polohe, resp.
v prípade automatickej prevodovky musí byť volič v polohe P.
• Oba akumulátory musia počas štartovania zostať elektricky zapojené
v oboch vozidlách. Prerušenie by mohlo viesť k zničeniu alternátora!
Upozornenie: Nebezpečenstvo úrazu elektrickým
prúdom!
• Vždy dodržte poradie pri pripojovaní a odpojovaní káblov, ako aj pri
štartovaní motora!
Nebezpečenstvo výbuchu!
V žiadnom prípade nepripojte čierny kábel priamo na záporný pól (-)
prijímacieho akumulátora, pretože by sa pri vzniku a ukončení spojenia
mohli zapáliť vytvorené výbušné plyny!
Udržujte otvorený oheň, žiar a elektrické iskry ďaleko od akumulátorov.
Hrozí nebezpečenstvo vznietenia!
Nebezpečenstvo poranenia!
• Myslite na to, že štartovacie káble treba viesť tak, aby ich nemohli zachytiť
otáčajúce sa časti v motorovom priestore. Hrozí nebezpečenstvo poranenia
• Zachovajte opatrnosť, keď sa dotýkate svoriek, v dôsledku vysokých preteka-
júcich prúdov môžu byť veľmi horúce. Hrozí nebezpečenstvo popálenia!
• Nenakláňajte sa nad akumulátory. Elektrolyt vybitého akumulátora je aj pri
nízkych teplotách tekutý. Hrozí nebezpečenstvo poleptania!
IB_KH4217_UL33273_LB4B 15.04.2009 11:37 Uhr Seite 15

- 16 -
Pripojenie kábla (obr. A)
Najprv spojte kladné póly (+)!
Vždy pripojte červený kábel najprv ku kladnému pólu prijímacieho akumulátora
a potom ku kladnému pólu darcovského akumulátora .
• Najprv pripojte červený kábel červenými kliešťami na kladný pól
prijímacieho akumulátora (1).
• Pripojte druhé červené kliešte na kladný pól darcovského akumulátora (2).
• Potom, keď sú oba kladné póly spojené červeným káblom, zapojte čierny
kábel čiernymi kliešťami na záporný pól darcovského akumulátora (3).
• Potom pripojte čierny kábel priamo na kostru ďalej od akumulátora
(napr. na blok motora alebo s blokom motora spojený masívny kovový
diel) prijímacieho vozidla (4). Tým zabránite vznieteniu prípadne
vzniknutých výbušných plynov.
Štartovanie motora
• Najprv naštartujte motor darcovského vozidla. Uveďte ho do stredne
vysokých otáčok.
• Teraz naštartujte motor prijímacieho vozidla.
Upozornenie
:
Pokusy o štartovanie smú trvať max. 15 sekúnd. Medzi jednotlivými pokusmi
o štartovanie ponechajte aspoň 1 minútu času.
• Po úspešnom naštartovaní motora prijímacieho vozidla ho nechajte asi
2 - 3 minúty bežať, až má motor rovnomerný chod.
IB_KH4217_UL33273_LB4B 15.04.2009 11:37 Uhr Seite 16

- 17 -
Odpojenie kábla (obr. B)
Nebezpečenstvo výbuchu! Najprv odpojte záporný
pól (kostru)!
Vždy odpojte najprv čierny kábel (mínus) z kostry na mieste vzdialenom od
akumulátora resp. z kovového dielu prijímacieho vozidla. Nikdy neodpojte
najprv niektorú zo svoriek na akumulátoroch. Hrozí nebezpečenstvo výbuchu
kvôli možným výbušným plynom!
• Najprv odpojte čierne kliešte z kostry prijímacieho vozidla (1).
• Potom odpojte čierne kliešte zo záporného pólu darcovského
akumulátora (2).
• Odpojte červené kliešte z kladného pólu darcovského akumulátora (3).
• Potom odpojte červené kliešte z kladného pólu prijímacieho akumulátora (4).
Čistenie a uskladňovanie
• Vyčistite pripojovacie kliešte, ak je na nich hrdza alebo iné nečistoty.
To by mohlo znížiť ich elektrickú vodivosť.
• Štartovacie káble uskladňujte vždy v prepravnom vrecku spolu s týmto
návodom na používanie.
IB_KH4217_UL33273_LB4B 15.04.2009 11:37 Uhr Seite 17

Likvidácia
Tieto štartovacie káble neobsahujú žiadne materiály, pre ktoré by v dobe
písania návodu na používanie platili nejaké predpisy z hľadiska likvidácie.
Môžete ich vyhodiť do bežného domového odpadu.
Všetok obalový materiál zlikvidujte ekologickým spôsobom.
Dovozca
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Záruka a servis
Na tento prístroj máte trojročnú záruku od dátumu nákupu. Prístroj bol
starostlivo vyrobený a pred expedíciou dôkladne vyskúšaný. Uschovajte si,
prosím, účtenku ako dôkaz o nákupe. V prípade uplatnenia záruky sa spojte
s opravovňou telefonicky. Len tak sa dá zabezpečiť bezplatné zaslanie tovaru.
Záruka platí len na chyby materiálu a výroby, nie na opotrebenie ani na
poškodenie krehkých častí, ako sú spínače alebo akumulátory.
Výrobok je určený výlučne na súkromné používanie a nie na komerčné.
- 18 -
IB_KH4217_UL33273_LB4B 15.04.2009 11:37 Uhr Seite 18
Table of contents
Languages:
Other Kompernass Tools manuals