Konig SAS-CARCAM11 User manual

SAS-CARCAM11
Car DVR
USER MANUAL (EN)
GEBRUIKSAANWIJZING (NL)
BEDIENUNGSANLEITUNG (DE)
MANUAL DE USUARIO (ES)
MANUEL DE L’UTILISATEUR (FR)
MANUALE PER L’UTENTE (IT)
MANUAL DO UTILIZADOR (PT)
BRUGSVEJLEDNING (DA)
BRUKERVEILEDNING (NO)
BRUKSANVISNING (SV)
KÄYTTÖOPAS (FI)
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (EL)
INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL)
NÁVOD K POUŽITÍ (CS)
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (HU)
MANUAL DE UTILIZARE (RO)
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ (RU)
KULLANIM KILAVUZU (TR)

2
MENU MODEOK
1
15735642
10
16
17
13 9 8
12
14
11


4
SAS-CARCAM11
Car DVR
Description
The car DVR is a device that is mounted to the windscreen of your
vehicle in order to take photos, record videos and play back photos
and videos.
1. Display
2. On/o button
3. Mode button
4. OK button
5. Menu button
6. Left button
7. Right button
8. Lens
9. Infrared light
10. USB connection
11. Mini-HDMI connection
12. Memory card slot (microSD / TransFlash)
13. Speaker
14. Microphone
15. Reset button
16. Windscreen mount
17. Lock button
Buttons
On/o
• Press the button to switch on the device. Press and hold the
button for 3 seconds to switch o the device.
• Photo mode / Video mode: Press the button to switch on or o
the infrared light.
Mode
• Press the button to select photo mode, video mode or playback
mode.
• Menu mode: Press the button to exit the current menu.
OK
• Menu mode: Press the button to conrm selection.
• Photo mode: Press the button to take photos.
• Video mode: Press the button to record videos. Press the button
again to stop recording videos.
• Playback mode: Press the button to play back photos and videos.
Menu
• Photo mode / Video mode: Press the button to access or exit the
menu mode. Press the button again to access the setup menu.
• Playback mode: Press the button to delete or protect les.
• Menu mode: Press the button to go back one step in the current
menu.
Left
• Menu mode: Press the button to move up in the menu.
• Video mode: Press the button to switch on or o the
microphone.
• Playback mode: Press the button to decrease the volume.
Right • Menu mode: Press the button to move down in the menu.
• Playback mode: Press the button to increase the volume.
Lock • Video mode: Press the button to lock the video.
Use
1. Insert a memory card into the memory card slot.
2. Power the device using a USB connector and car charger.
3. The device starts recording videos automatically and the red
circle in the top left corner starts ashing.
4. If the device does not start recording videos automatically,
make sure that the device is set to video mode. Press the OK
button.
Video mode
Resolution 1920 x 1080 / 1440 x 1080 / 1280 x 720 / 848 x 480 /
640 x 480
Loop Recording O / 1 min / 2 min / 3 min / 5 min / 10 min
Exposure +2.0 to -2.0
Motion Detection O / On
Record Audio O / On
Date Stamp O / On
G-Sensor O / 2G / 4G / 8G
Lane Departure Warning
O / On
Settings: Car type / Sensitivity / Area Choice / Start
Speed / On/O Sound
Card Info Name / Size / Free (Memory)
Photo mode
Resolution 12 MP (4032 x 3024) / 10 MP / 8 MP / 5 MP / 3 MP / 2 MP
(1920 x 1080) / 1.3 MP /VGA (640 x 480)
Sequence O / On (5 consecutive photos)
Quality Fine / Normal / Economy
Sharpness Strong / Normal / Soft
White Balance Auto / Daylight / Cloudy / Tungsten / Fluorescent
ISO Auto / 100 / 200
Exposure +2.0 to -2.0
Anti-shaking O / On
Quick Review O / 2 s / 5 s
Date Stamp O / Date / Date/Time
Playback mode
Delete Delete Current / Delete All
Protect Lock current / Unlock current / Lock all / Unlock all

5
English
Setup menu
Park Mode O / 2G / 4G / 8G
Date/Time Set the current date and time
Auto Power O O / 1 min / 3 min
Screen Saver O / 3 min / 5 min / 10 min
Beep Sound O / On
Language Set the preferred language
TV Mode NTSC / PAL
Frequency 50 Hz / 60 Hz
Flash (infrared light) O / On
Format Cancel / OK
Default Setting Cancel / OK
Version Software version
Reset button
To reset the device, use a small needle or a paper clip to press and
hold the reset button for 3 seconds.
Technical data
Display LCD (2.4”)
External memory microSD / TransFlash (≤ 32 GB)
Viewing angle 120°
Photo le format JPG
Video le format AVI
Audio Built-in microphone / speaker
USB version USB 2.0
Battery Built-in rechargeable Li-ion battery (110 mAh)
Safety
• To reduce risk of electric shock, this product should only be
opened by an authorized technician when service is required.
• Disconnect the product from the mains and other equipment if
a problem should occur.
• Read the manual carefully before use. Keep the manual for
future reference.
• Only use the device for its intended purposes. Do not use the
device for other purposes than described in the manual.
• Do not use the device if any part is damaged or defective. If the
device is damaged or defective, replace the device immediately.
• The device is suitable for indoor use only. Do not use the device
outdoors.
• Do not expose the product to water or moisture.
• Only use the supplied car charger.
Cleaning and maintenance
Warning!
• Do not use cleaning solvents or abrasives.
• Do not clean the inside of the device.
• Do not attempt to repair the device. If the device does not
operate correctly, replace it with a new device.
• Clean the outside of the device using a soft, damp cloth.
Warranty
Any changes and/or modications to the product will void the
warranty. We cannot accept any liability for damage caused by
incorrect use of the product.
Disposal
• The product is designated for separate collection at an
appropriate collection point. Do not dispose of the product with
household waste.
• For more information, contact the retailer or the local authority
responsible for waste management.
Documents
The product has been manufactured and supplied in compliance
with all relevant regulations and directives, valid for all member
states of the European Union. The product complies with all
applicable specications and regulations in the country of sales.
Formal documentation is available upon request. The formal
documentation includes, but is not limited to the Declaration of
Conformity, the Material Safety Data Sheet and the product test
report.
Disclaimer
Designs and specications are subject to change without notice. All
logos, brands and product names are trademarks or registered
trademarks of their respective holders and are hereby recognized as
such.

6
SAS-CARCAM11
Auto-DVR
Beschrijving
De auto-DVR is een apparaat dat op de voorruit van uw auto kan worden
gemonteerd om foto’s en video-opnames te maken en af te spelen.
1. Display
2. Aan/uit-knop
3. Modusknop
4. OK-knop
5. Menuknop
6. Links-knop
7. Rechts-knop
8. Lens
9. Infraroodlamp
10. USB-aansluiting
11. Mini HDMI-aansluiting
12. Geheugenkaartsleuf (microSD / TransFlash)
13. Speaker
14. Microfoon
15. Resetknop
16. Voorruitbevestiging
17. Vergrendelingsknop
Knoppen
Aan/uit
• Druk op de knop om het apparaat in te schakelen. Houd de
knop 3 seconden ingedrukt om het apparaat uit te schakelen.
• Fotomodus / Videomodus: Druk op de knop om de
infraroodlamp in of uit te schakelen.
Modus
• Druk op de knop om fotomodus, videomodus of
afspeelmodus te selecteren.
• Menumodus: Druk op de knop om het huidige menu te
verlaten.
OK
• Menumodus: Druk op de knop om de keuze te bevestigen.
• Fotomodus: Druk op de knop om foto's te maken.
• Videomodus: Druk op de knop om video's op te nemen. Druk
nogmaals op de knop om de video-opname te stoppen.
• Afspeelmodus: Druk op de knop om foto's en video's af te
spelen.
Menu
• Fotomodus / Videomodus: Druk op de knop om de
menumodus te openen of te sluiten. Druk nogmaals op de
knop om het instellingenmenu te openen.
• Afspeelmodus: Druk op de knop om bestanden te wissen of
te beschermen.
• Menumodus: Druk op de knop om één stap in het menu
terug te gaan.
Links
• Menumodus: Druk op de knop om in het menu omhoog te
gaan.
• Videomodus: Druk op de knop om de microfoon in of uit te
schakelen.
• Afspeelmodus: Druk op de knop om het volume te verlagen.
Rechts • Menumodus: Druk op de knop om in het menu omlaag te gaan.
• Afspeelmodus: Druk op de knop om het volume te verhogen.
Vergrendelen • Videomodus: Druk op de knop om de video te vergrendelen.
Gebruik
1. Plaats een geheugenkaart in de geheugenkaartsleuf.
2. Voorzie het apparaat via een USB-connector en de auto-oplader
van stroom.
3. Het apparaat begint automatisch video-opnames te maken en
de rode cirkel in de linker bovenhoek begint te knipperen.
4. Controleer als het apparaat niet automatisch begint met
opnames maken of het in de videomodus staat. Druk op de
knop OK.
Videomodus
Resolutie 1920 x 1080 / 1440 x 1080 / 1280 x 720 / 848 x 480 /
640 x 480
Loop-opname Uit / 1 min / 2 min / 3 min / 5 min / 10 min
Belichting +2,0 tot -2,0
Bewegingsdetectie Uit / Aan
Audio opnemen Uit / Aan
Datumstempel Uit / Aan
G-Sensor Uit / 2G / 4G / 8G
Waarschuwing voor
verlaten van de rijstrook
Uit / Aan
Instellingen: Type auto / Gevoeligheid /
Gebiedkeuze / Startsnelheid / Geluid Aan/Uit
Kaartinfo Naam / Omvang / Vrij (Geheugen)
Fotomodus
Resolutie 12 MP (4032 x 3024) / 10 MP / 8 MP / 5 MP / 3 MP / 2
MP (1920 x 1080) / 1.3 MP / VGA (640 x 480)
Sequentie Uit / Aan (5 opeenvolgende foto's)
Kwaliteit Fijn / Normaal / Spaar
Scherpte Sterk / Normaal / Zacht
Witbalans Auto / Daglicht / Bewolkt / Gloeilamp / TL
ISO Auto / 100 / 200
Belichting +2,0 tot -2,0
Anti-beweging Uit / Aan
Snel bekijken Uit / 2 s / 5 s
Datumstempel Uit / Datum / Datum/Tijd
Afspeelmodus
Wissen Huidige wissen / Alles wissen
Beschermen Huidige vergrendelen / Huidige ontgrendelen /
Alles vergrendelen / Alles ontgrendelen

7
Nederlands
Instellingenmenu
Parkeermodus Uit / 2G / 4G / 8G
Datum/Tijd De huidige datum en tijd instellen
Automatisch uitschakelen Uit / 1 min / 3 min
Screensaver Uit / 3 min / 5 min / 10 min
Pieptoon Uit / Aan
Taal De voorkeurstaal instellen
TV-modus NTSC / PAL
Frequentie: 50 Hz / 60 Hz
Flits (infraroodlamp) Uit / Aan
Formatteren Annuleren / OK
Standaardinstelling Annuleren / OK
Versie Softwareversie
Resetknop
Druk voor het resetten van het apparaat de resetknop 3 seconden
met een kleine naald of een paperclip in.
Technische gegevens
Display LCD (2.4”)
Extern geheugen microSD / TransFlash (≤ 32 GB)
Zichthoek 120°
Fotobestandsformat JPG
Videobestandsformat AVI
Audio Ingebouwde microfoon / luidspreker
USB-versie USB 2.0
Batterij Ingebouwde oplaadbare Li-ion-batterij (110
mAh)
Veiligheid
• Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door
een erkend technicus om het risico op elektrische schokken te
verkleinen.
• Koppel het product los van het stopcontact en van andere
apparatuur als er zich problemen voordoen.
• Lees voor gebruik de handleiding zorgvuldig door. Bewaar de
handleiding voor latere raadpleging.
• Gebruik het apparaat uitsluitend voor de beoogde doeleinden.
Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan
beschreven in de handleiding.
• Gebruik het apparaat niet als een onderdeel beschadigd of
defect is. Vervang een beschadigd of defect apparaat
onmiddellijk.
• Het apparaat is uitsluitend geschikt voor gebruik binnenshuis.
Gebruik het apparaat niet buitenshuis.
• Stel het product niet bloot aan water of vocht.
• Gebruik uitsluitend de meegeleverde auto-oplader.
Reiniging en onderhoud
Waarschuwing!
• Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
• Reinig niet de binnenzijde van het apparaat.
• Probeer het apparaat niet te repareren. Indien het apparaat niet
juist werkt, vervang het dan door een nieuw apparaat.
• Reinig de buitenzijde van het apparaat met een zachte, vochtige
doek.
Garantie
Eventuele wijzigingen en/of aanpassingen aan het product zullen
de garantie ongeldig maken. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid
voor schade veroorzaakt door onjuist gebruik van het product.
Afvoeren
• Het product is bestemd voor gescheiden inzameling bij een
hiertoe aangewezen verzamelpunt. Werp het product niet weg
bij het huishoudelijk afval.
• Neem voor meer informatie contact op met de detailhandelaar
of de lokale overheid die verantwoordelijk is voor het
afvalbeheer.
Documenten
Het product is vervaardigd en geleverd in overeenstemming met de
relevante reglementen en richtlijnen die voor alle lidstaten van de
Europese Unie gelden. Het product voldoet aan alle van toepassing
zijnde specicaties en reglementen in het land van verkoop.
Ociële documentatie is op aanvraag verkrijgbaar. De ociële
documentatie omvat, maar is niet beperkt tot de Verklaring van
Overeenstemming, de Material Safety Data Sheet en het
producttestrapport.
Disclaimer
Ontwerpen en specicaties kunnen zonder kennisgeving worden
gewijzigd. Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken
of geregistreerde handelsmerken van de respectievelijke eigenaren
en worden hierbij als zodanig erkend.

8
SAS-CARCAM11
Auto-DVR
Beschreibung
Der Auto-DVR ist ein Gerät, das an der Windschutzscheibe Ihres
Fahrzeugs befestigt wird, um Fotos und Videos aufzunehmen und
wiederzugeben.
1. Display
2. Ein-/Aus-Taste
3. Modustaste
4. OK-Taste
5. Menütaste
6. Linke Taste
7. Rechte Taste
8. Objektiv
9. Infrarotlampe
10. USB-Anschluss
11. Mini-HDMI-Anschluss
12. Speicherkartenschlitz (microSD / TransFlash)
13. Lautsprecher
14. Mikrofon
15. Reset-Taste
16. Windschutzscheibenbefestigung
17. Sperrtaste
Tasten
Ein-/Aus
• Drücken Sie zum Einschalten des Geräts auf die Taste. Drücken und
halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um das Gerät
auszuschalten.
• Fotomodus / Videomodus: Drücken Sie zum Ein- oder Ausschalten
der Infrarotlampe auf die Taste.
Modus
• Drücken Sie auf die Taste, um den Fotomodus, den Videomodus
oder den Wiedergabemodus zu wählen.
• Menümodus: Drücken Sie auf die Taste, um das aktuelle Menü zu
verlassen.
OK
• Menümodus: Drücken Sie auf die Taste, um die Auswahl zu
bestätigen.
• Fotomodus: Drücken Sie auf die Taste, um Fotos aufzunehmen.
• Videomodus: Drücken Sie auf die Taste, um Videos aufzunehmen.
Drücken Sie erneut auf die Taste, um die Audioaufzeichnung zu
stoppen.
• Wiedergabemodus: Drücken Sie auf die Taste, um Fotos und Videos
wiederzugeben.
Menü
• Fotomodus / Videomodus: Drücken Sie auf die Taste, um den
Menümodus aufzurufen oder zu verlassen. Drücken Sie erneut auf
die Taste, um das Einstellungsmenü zu önen.
• Wiedergabemodus: Drücken Sie auf die Taste, um Dateien zu
löschen oder zu schützen.
• Menümodus: Drücken Sie auf die Taste, um sich im Menü eine
Ebene zurück zu bewegen.
LINKS
• Menümodus: Drücken Sie auf die Taste, um sich im Menü nach
oben zu bewegen.
• Videomodus: Drücken Sie zum Ein- oder Ausschalten des Mikrofons
auf die Taste.
• Wiedergabemodus: Drücken Sie auf die Taste, um die Lautstärke zu
verringern.
RECHTS
• Menümodus: Drücken Sie auf die Taste, um sich im Menü nach
unten zu bewegen.
• Wiedergabemodus: Drücken Sie auf dieTaste, um die Lautstärke zu
erhöhen.
Sperren • Videomodus: Drücken Sie auf dieTaste, um dasVideo zu sperren.
Gebrauch
1. Setzen Sie eine Speicherkarte in den Speicherkartenschlitz ein.
2. Betreiben Sie das Gerät über einen USB-Anschluss und ein
Autoladegerät.
3. Das Gerät beginnt automatisch mit der Aufnahme von Videos
und der rote Kreis oben links beginnt zu blinken.
4. Wenn das Gerät nicht automatisch anfängt, Videos
aufzuzeichnen, stellen Sie sicher, dass das Gerät auf Videomodus
gestellt ist. Drücken Sie die OK-Taste.
Videomodus
Auösung 1920 x 1080 / 1440 x 1080 / 1280 x 720 / 848 x 480 /
640 x 480
Loop-Aufnahme Aus / 1 min / 2 min / 3 min / 5 min / 10 min
Belichtung +2,0 bis -2,0
Bewegungserkennung Aus / Ein
Audioaufnahme Aus / Ein
Datumsstempel Aus / Ein
G-Sensor Aus / 2G / 4G / 8G
Warnung bei Verlassen
der Spur
Aus / Ein
Einstellungen: Autotyp / Empndlichkeit /
Bereichswahl / Startgeschwindigkeit / An/
Aus-Geräusch
Karten-Info Name / Größe / frei (Speicher)
Fotomodus
Auösung 12 MP (4032 x 3024) / 10 MP / 8 MP / 5 MP / 3 MP / 2 MP
(1920 x 1080) / 1.3 MP / VGA (640 x 480)
Reihenfolge Aus / An (5 konsekutive Fotos)
Qualität Fein / Normal / Sparmodus
Schärfe Hart / Normal / Weich
Weißabgleich Auto / Tageslicht / Bewölkt / Glühlampe / Leuchtstoampe
ISO Auto / 100 / 200
Belichtung +2,0 bis -2,0
Zitterunterdrückung Aus / Ein
Schnelldurchsicht Aus / 2 s / 5 s
Datumsstempel Aus / Datum / Datum/Uhrzeit
Wiedergabemodus
Löschen Aktuelles / Alle löschen
Schützen Aktuelles sperren / Aktuelles entsperren / Alle
sperren / Alle entsperren

9
Deutsch
Setup-Menü
Parkmodus Aus / 2G / 4G / 8G
Datum/Uhrzeit Aktuelles Datum und Uhrzeit einstellen
Automatische Abschaltung Aus / 1 min / 3 min
Bildschirmschoner Aus / 3 min / 5 min / 10 min
Signalton Aus / Ein
Sprache Stellen Sie die bevorzugte Sprache ein
TV-Modus NTSC / PAL
Frequenz 50 Hz / 60 Hz
Blitz (Infrarotlampe) Aus / Ein
Format Abbrechen / OK
Voreinstellung Abbrechen / OK
Version Softwareversion
Reset-Taste
Um das Gerät zurückzusetzen, verwenden Sie eine kleine Nadel
oder eine Büroklammer, um die Reset-Taste zu drücken und 3
Sekunden lang zu halten.
Technische Daten
Display LCD (2,4”)
Externer Speicher microSD / TransFlash (≤ 32 GB)
Erfassungswinkel 120°
Foto-Dateiformat JPG
Video-Dateiformat AVI
Audio Eingebautes Mikrofon / eingebauter Lautsprecher
USB-Version USB 2.0
Batterie Eingebaute wiederauadbare Li-Ion-Batterie (110 mAh)
Sicherheit
• Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte
dieses Produkt bei erforderlichen Servicearbeiten ausschließlich
von einem autorisierten Techniker geönet werden.
• Bei Problemen trennen Sie das Gerät bitte von der
Spannungsversorgung und von anderen Geräten.
• Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch genau
durch. Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung zur späteren
Bezugnahme auf.
• Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß. Verwenden
Sie das Gerät nur für den in dieser Bedienungsanleitung
beschriebenen Zweck.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, falls ein Teil beschädigt oder
defekt ist. Ist das Gerät beschädigt oder defekt, erneuern Sie es
unverzüglich.
• Das Gerät eignet sich nur zur Verwendung in Innenräumen.
Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
• Setzen Sie das Gerät keinem Wasser und keiner Feuchtigkeit aus.
• Verwenden Sie nur das mitgelieferte KFZ-Ladegerät.
Reinigung und Pege
Warnung!
• Verwenden Sie keine Lösungs- oder Scheuermittel.
• Reinigen Sie das Gerät nicht von innen.
• Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren. Falls das Gerät
nicht einwandfrei arbeitet, tauschen Sie es gegen ein neues aus.
• Reinigen Sie das Äußere des Geräts mit einem weichen feuchten
Tuch.
Garantie
Alle Änderungen und/oder Modizierungen an dem Produkt haben
ein Erlöschen der Garantie zur Folge. Wir übernehmen keine
Haftung für Schäden durch unsachgemäße Verwendung des
Produkts.
Entsorgung
• Dieses Produkt muss an einer entsprechenden Sammelstelle zur
Entsorgung abgegeben werden. Entsorgen Sie das Produkt
nicht mit dem Haushaltsabfall.
• Weitere Informationen erhalten Sie beim Verkäufer oder der für
die Abfallwirtschaft verantwortlichen örtlichen Behörde.
Dokumente
Dieses Produkt wurde in Übereinstimmung mit allen geltenden
Vorschriften und Richtlinien hergestellt und geliefert, die für alle
Mitgliedsstaaten der Europäischen Union gültig sind. Das Produkt
entspricht allen geltenden Spezikationen und Bestimmungen im
Land des Vertriebs.
Eine formale Dokumentation ist auf Anfrage erhältlich. Die formale
Dokumentation beinhaltet die Konformitätserklärung, das
Datenblatt zur Materialsicherheit und den Produktprüfbericht, ohne
jedoch darauf beschränkt zu sein.
Haftungsausschluss
Design und technische Daten unterliegen unangekündigten
Änderungen. Alle Logos, Marken und Produktnamen sind Marken
oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer und werden
hiermit als solche anerkannt.

10
SAS-CARCAM11
DVR para coche
Descripción
El DVR para coche es un dispositivo que se monta en el parabrisas
de su vehículo para tomar fotografías, grabar vídeos y reproducir
fotografías y vídeos.
1. Pantalla
2. Botón de encendido/apagado
3. Botón de modo
4. Botón OK
5. Botón de menú
6. Botón Izquierda
7. Botón Derecha
8. Lente
9. Luz infrarroja
10. Conexión USB
11. Conexión mini HDMI
12. Ranura de tarjeta de memoria (microSD / TransFlash)
13. Altavoz
14. Micrófono
15. Botón de reinicio
16. Soporte para el parabrisas
17. Botón de bloqueo
Botones
Encendido/
apagado
• Pulse el botón para encender el dispositivo. Pulse y mantenga
pulsado el botón durante 3 segundos para apagar el dispositivo.
• Modo de fotografía / Modo de vídeo: Pulse el botón para
encender o apagar la luz infrarroja.
Modo
• Pulse el botón para seleccionar el modo de fotografía, el modo
de vídeo o el modo de reproducción.
• Modo de menú: Pulse el botón para salir del menú actual.
OK
• Modo de menú: Pulse el botón para conrmar la selección.
• Modo de fotografía: Pulse el botón para tomar fotos.
• Modo de vídeo: Pulse el botón para grabar vídeos. Pulse el
botón de nuevo para detener la grabación de vídeos.
• Modo de reproducción: Pulse el botón para reproducir
fotografías y vídeos.
MENÚ
• Modo de fotografía / Modo de vídeo: Pulse el botón para entrar
o salir del modo de menú. Pulse el botón de nuevo para acceder
al menú de conguración.
• Modo de reproducción: Pulse el botón para eliminar o proteger
archivos.
• Modo de menú: Pulse el botón para retroceder un paso en el
menú actual.
IZQUIERDA
• Modo de menú: Pulse el botón para subir en el menú.
• Modo de vídeo: Pulse el botón para encender o apagar el
micrófono.
• Modo de reproducción: Pulse el botón para disminuir el
volumen.
DERECHA
• Modo de menú: Pulse el botón para bajar en el menú.
• Modo de reproducción: Pulse el botón para aumentar el
volumen.
Bloqueo • Modo de vídeo: Pulse el botón para bloquear el vídeo.
Uso
1. Inserte una tarjeta de memoria en la ranura de tarjeta de memoria.
2. Alimente el dispositivo con un conector USB y un cargador de coche.
3. El dispositivo empieza a grabar vídeos automáticamente y el
círculo rojo de la esquina superior izquierda empieza a parpadear.
4. Si el dispositivo no empieza a grabar vídeos automáticamente,
asegúrese de que el dispositivo esté en el modo de vídeo. Pulse
el botón OK.
Modo de vídeo
Resolución 1920 x 1080 / 1440 x 1080 / 1280 x 720 / 848 x 480 /
640 x 480
Grabación en bucle Apagar / 1 min / 2 min / 3 min / 5 min / 10 min
Exposición +2,0 a -2,0
Detección de movimiento Apagar / Encender
Grabar audio Apagar / Encender
Marca de fecha Apagar / Encender
Sensor G Apagar/ 2G / 4G / 8G
Aviso de salida de carril
Apagar / Encender
Ajustes: Tipo de coche / Sensibilidad / Elección de
zona / Velocidad de inicio / Apagar/Encender
sonido
Info de tarjeta Nombre / Tamaño / Libre (Memoria)
Modo de fotografía
Resolución 12 MP (4032 x 3024) / 10 MP / 8 MP / 5 MP / 3 MP / 2
MP (1920 x 1080) / 1,3 MP / VGA (640 x 480)
Secuencia Apagar / Encender (5 fotos consecutivas)
Calidad Fina / Normal / Economía
Nitidez Fuerte / Normal / Suave
Balance de blancos Auto / Luz diurna / Nublado / Tungsteno /
Fluorescente
ISO Auto / 100 / 200
Exposición +2,0 a -2,0
Antisacudidas Apagar / Encender
Vista rápida Apagar / 2 s / 5 s
Marca de fecha Apagar / Fecha / Fecha/Hora
Modo de reproducción
Borrar Eliminar actual / Eliminar todos
Proteger Bloquear actual / Desbloquear actual / Bloquear
todos / Desbloquear todos

11
Español
Menú de conguración
Modo de estacionamiento Apagar/ 2G / 4G / 8G
Fecha/Hora Denir la fecha y hora actuales
Autoapagado Apagar / 1 min / 3 min
Salvapantallas Apagar / 3 min / 5 min / 10 min
Pitido Apagar / Encender
Idioma Denir el idioma de preferencia.
Modo de TV NTSC / PAL
Frecuencia 50 Hz / 60 Hz
Flash (luz infrarroja) Apagar / Encender
Formato Cancelar / OK
Conguración por defecto Cancelar / OK
Versión Versión de software
Botón de reinicio
Para reiniciar el dispositivo, utilice un aller o un clip para presionar
y mantener presionado el botón de reinicio durante 3 segundos.
Datos técnicos
Pantalla LCD (2,4”)
Memoria externa microSD / TransFlash (≤ 32 GB)
Ángulo de visión 120°
Formato de archivo fotográco JPG
Formato de archivo de vídeo AVI
Audio Micrófono / altavoz incorporado
Versión de USB USB 2.0
Pila Pila recargable de litio-ión incorporada (110 mAh)
Seguridad
• Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto sólo
debería abrirlo un técnico autorizado cuando necesite
reparación.
• Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros
equipos si ocurriera algún problema.
• Lea el manual detenidamente antes del uso. Conserve el manual
en caso de futura necesidad.
• Utilice el dispositivo únicamente para su uso previsto. No utilice
el dispositivo con una nalidad distinta a la descrita en el
manual.
• No utilice el dispositivo si alguna pieza ha sufrido daños o tiene
un defecto. Si el dispositivo ha sufrido daños o tiene un defecto,
sustitúyalo inmediatamente.
• El dispositivo sólo es apto para uso en interiores. No utilice el
dispositivo en exteriores.
• No exponga el producto al agua ni a la humedad.
• Use únicamente el cargador de coche suministrado.
Limpieza y mantenimiento
¡Advertencia!
• No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.
• No limpie el interior del dispositivo.
• No intente reparar el dispositivo. Si el dispositivo no funciona
correctamente, sustitúyalo por uno nuevo.
• Limpie el exterior del dispositivo con un paño suave
humedecido.
Garantía
Cualquier cambio y/o modicación del producto anulará la garantía.
No podemos asumir ninguna responsabilidad por ningún daño
debido a un uso incorrecto del producto.
Eliminación
• El producto está diseñado para desecharlo por separado en un
punto de recogida adecuado. No se deshaga del producto con
la basura doméstica.
• Para obtener más información, póngase en contacto con el
vendedor o la autoridad local responsable de la eliminación de
residuos.
Documentos
El producto se ha fabricado y distribuido de conformidad con todas
las normativas y directivas relevantes, válidas para todos los estados
de la Unión Europea. El producto también cumple con todas las
especicaciones y normativas en el país en el cual se comercializa.
Previa solicitud, podremos proporcionarle la documentación formal.
La documentación formal incluye, sin limitación, la declaración de
conformidad, la hoja de datos de seguridad del material y el informe
sobre las pruebas realizadas al producto.
Renuncia de responsabilidad legal
Las ilustraciones y las especicaciones podrán sufrir cambios sin
previo aviso. Todas las marcas de logotipos y nombres de productos
constituyen patentes o marcas registradas a nombre de sus titulares
correspondientes, reconocidos como tal.

12
SAS-CARCAM11
DVR de voiture
Description
Le DVR de voiture est un appareil monté sur le pare-brise de votre
véhicule an de prendre des photos, enregistrer des vidéos et lire
ces photos et vidéos.
1. Achage
2. Bouton marche/arrêt
3. Bouton mode
4. Bouton OK
5. Bouton menu
6. Bouton gauche
7. Bouton droite
8. Objectif
9. Lampe infrarouge
10. Connexion USB
11. Connexion mini-HDMI
12. Logement de carte mémoire (microSD / TransFlash)
13. Haut-parleur
14. Microphone
15. Bouton de réinitialisation
16. Support de pare-brise
17. Bouton de verrouillage
Boutons
Marche/
arrêt
• Appuyez sur le bouton pour allumer l'appareil. Appuyez sur le
bouton sans le relâcher pendant 3 secondes pour éteindre
l'appareil.
• Mode photo / Mode vidéo : Appuyez sur le bouton pour allumer /
éteindre la lampe infrarouge.
Mode
• Appuyez sur le bouton pour sélectionner le mode photo, vidéo ou
lecture.
• Mode menu: Appuyez sur le bouton pour sortir du menu actif.
OK
• Mode menu: Appuyez sur le bouton pour conrmer la sélection.
• Mode Photo: Appuyez sur le bouton pour prendre des photos.
• Mode vidéo: Appuyez sur le bouton pour enregistrer des vidéos.
Appuyez à nouveau sur le bouton pour arrêter l'enregistrement
vidéo.
• Mode reproduction: Appuyez sur le bouton pour lire de vidéos et
acher des photos.
Menu
• Mode photo / Mode vidéo : Appuyez sur le bouton pour entrer /
sortir du mode menu. Appuyez à nouveau sur le bouton pour
accéder au menu des réglages.
• Mode reproduction: Appuyez sur le bouton pour supprimer ou
protéger les chiers.
• Mode menu: Appuyez sur le bouton pour monter d'un niveau dans
le menu actif.
GAUCHE
• Mode menu: Appuyez sur le bouton pour monter dans le menu.
• Mode vidéo: Appuyez sur le bouton pour allumer/éteindre le
microphone.
• Mode reproduction: Appuyez sur le bouton pour réduire le volume.
DROITE
• Mode menu: Appuyez sur le bouton pour descendre dans le menu.
• Mode reproduction: Appuyez sur le bouton pour augmenter le
volume.
Verrou • Mode vidéo: Appuyez sur le bouton pour verrouiller la vidéo.
Usage
1. Insérez une carte mémoire dans le logement prévu.
2. Alimentez l’appareil avec un connecteur USB et un chargeur de
voiture.
3. L’appareil commence à enregistrer la vidéo automatiquement et
le cercle rouge en haut à gauche commence à clignoter.
4. Si l’appareil ne commence pas à enregistrer la vidéo
automatiquement, assurez-vous qu’il est bien réglé sur le mode
vidéo. Appuyez sur le bouton OK.
Mode Vidéo
Résolution 1920 x 1080 / 1440 x 1080 / 1280 x 720 / 848 x 480 /
640 x 480
Enregistrement en boucle Arrêt / 1 min / 2 min / 3 min / 5 min / 10 min
Exposition +2,0 à -2,0
Détection de mouvement Arrêt / Marche
Enregistrement audio Arrêt / Marche
Datation Arrêt / Marche
Capteur G Arrêt / 2G / 4G / 8G
Avertissement de sortie
de voie
Réglages marche /arrêt : Type voiture / Sensibilité /
Choix de zone / Vitesse de démarrage / Son marche/
arrêt
Infos de carte Nom / Taille / Libre (Mémoire)
Mode photo
Résolution 12 MP (4032 x 3024) / 10 MP / 8 MP / 5 MP / 3 MP / 2
MP (1920 x 1080) / 1,3 MP / VGA (640 x 480)
Séquence Marche /arrêt (5 photos consécutives)
Qualité Fine / Normale / Économie
Netteté Forte / Normale / Douce
Équilibre des blancs Auto / Lumière du jour / Nuageux / Tungstène /
Fluorescent
ISO Auto / 100 / 200
Exposition +2,0 à -2,0
Antisecousse Arrêt / Marche
Révision rapide Arrêt / 2 s / 5 s
Datation Arrêt / Date / Date/Heure
Mode de reproduction
Supprimer Supprimer actuel /Supprimer tout
Protéger Verrouiller actuel / Déverrouiller actuel / Verrouiller
tout / Déverrouiller tout

13
Français
Menu de conguration
Mode stationnement Arrêt / 2G / 4G / 8G
Date / Heure Réglez la date et l'heure actuelles.
Arrêt auto Arrêt / 1 min / 3 min
Économiseur d'écran Arrêt / 3 min / 5 min / 10 min
Son de bip Arrêt / Marche
Langue Réglez la langue préférée.
Mode TV NTSC / PAL
Fréquence 50 Hz / 60 Hz
Flash (lumière infrarouge) Arrêt / Marche
Format Annuler / OK
Réglage par défaut Annuler / OK
Version Version logicielle
Bouton de réinitialisation
Pour réinitialiser l’appareil, utilisez une petite aiguille ou un
trombone an d’appuyer sur le bouton de réinitialisation sans
relâcher pendant 3 secondes.
Caractéristiques techniques
Achage LCD (2.4”)
Mémoire externe microSD / TransFlash (≤ 32 Go)
Angle de vue 120°
Format de chier photo JPG
Format de chier vidéo AVI
Audio Microphone / haut-parleur intégré
Version USB USB 2.0
Batterie Batterie rechargeable Li-ion intégrée (110 mAh)
Sécurité
• Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit doit être ouvert
uniquement par un technicien qualié si une réparation s’impose.
• Débranchez l’appareil et les autres équipements du secteur s’il y
a un problème.
• Lisez attentivement le manuel avant usage. Conservez le
manuel pour toute référence ultérieure.
• Utilisez l’appareil uniquement pour son usage prévu. N’utilisez
pas l’appareil à d’autres ns que celles décrites dans le manuel.
• N’utilisez pas l’appareil si une pièce quelconque est
endommagée ou défectueuse. Si l’appareil est endommagé ou
défectueux, remplacez-le immédiatement.
• L’appareil est conçu exclusivement pour une utilisation en
intérieur. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
• N’exposez pas l’appareil à l’eau ou à l’humidité.
• Utilisez uniquement le chargeur de voiture fourni.
Nettoyage et entretien
Avertissement!
• N’utilisez pas de solvants ni de produits abrasifs.
• Ne nettoyez pas l’intérieur de l’appareil.
• Ne tentez pas de réparer l’appareil. Si l’appareil fonctionne mal,
remplacez-le par un neuf.
• Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chion doux et
humide.
Garantie
Toute altération ou modication du produit annule la garantie. Nous
déclinons toute responsabilité envers les dommages dus à une
utilisation incorrecte du produit.
Mise au rebut
• Le produit doit être jeté séparément des ordures ménagères
dans un point de collecte approprié. Ne jetez pas le produit avec
les ordures ménagères ordinaires.
• Pour plus d’informations, contactez le distributeur ou l’autorité
locale responsable de la gestion des déchets.
Documents
Le produit a été fabriqué et fourni en conformité avec toutes les
directives et règlements applicables et en vigueur dans tous les
États membres de l’Union Européenne. Le produit est conforme aux
spécications et à la réglementation en vigueur dans le pays de
vente.
La documentation ocielle est disponible sur demande. La
documentation ocielle inclut notamment la Déclaration de
conformité, la che technique de sécurité et le rapport de test de
produit.
Dégagement de responsabilité
Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à
modication sans notication préalable. Tous les logos de marques
et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées
dont leurs détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnues
comme telles dans ce document.

14
SAS-CARCAM11
DVR per auto
Descrizione
Il DVR per auto è un dispositivo montato sul parabrezza del veicolo
per scattare foto, registrare video e riprodurre foto e video.
1. Display
2. Pulsante di accensione/spegnimento
3. Pulsante modalità
4. Pulsante OK
5. Pulsante menu
6. Pulsante sinistro
7. Pulsante destro
8. Obiettivo
9. Luce a infrarossi
10. Connessione USB
11. Connessione Mini-HDMI
12. Slot della scheda di memoria (microSD / TransFlash)
13. Altoparlante
14. Microfono
15. Pulsante di reset
16. Supporto per parabrezza
17. Pulsante di blocco
Pulsanti
Accensione/
spegnimento
• Premere il pulsante per accendere il dispositivo. Tenere premuto
questo pulsante per 3 secondi per spegnere il dispositivo.
• Modalità foto / Modalità video: Premere il pulsante per
accendere o spegnere la luce a infrarossi.
Modalità
• Premere il pulsante per selezionare la modalità foto, video o
riproduzione.
• Modalità menu: Premere il pulsante per uscire dal menu corrente.
OK
• Modalità menu: Premere il pulsante per confermare la selezione.
• Modalità foto: Premere il pulsante per scattare foto.
• Modalità video: Premere il pulsante per registrare video.
Premere di nuovo il pulsante per interrompere la
videoregistrazione.
• Modalità di riproduzione: Premere il pulsante per riprodurre
foto e video.
Menu
• Modalità foto / Modalità video: Premere il pulsante per
accedere alla modalità menu o uscirvi. Premere nuovamente il
pulsante per accedere al menu di congurazione.
• Modalità di riproduzione: Premere il pulsante per eliminare o
proteggere i le.
• Modalità menu: Premere il pulsante per tornare indietro di un
livello nel menu corrente.
Sinistra
• Modalità menu: Premere il pulsante per spostarsi verso l'alto nel
menu
• Modalità video: Premere il pulsante per accendere o spegnere il
microfono.
• Modalità di riproduzione: Premere il pulsante per diminuire il volume.
Destra
• Modalità menu: Premere il pulsante per spostarsi verso il basso
nel menu.
• Modalità di riproduzione: Premere il pulsante per aumentare il
volume.
Blocco • Modalità video: Premere il pulsante per bloccare il video.
Uso
1. Inserire una scheda di memoria nell’apposito slot.
2. Alimentare il dispositivo con un connettore USB e un
caricabatterie da auto.
3. Il dispositivo inizia automaticamente la videoregistrazione e il
cerchio rosso nell’angolo in alto a sinistra inizia a lampeggiare.
4. Se il dispositivo non inizia a registrare video automaticamente,
vericare che il dispositivo sia impostato in modalità video.
Premere il pulsante OK.
Modalità video
Risoluzione 1920 x 1080 / 1440 x 1080 / 1280 x 720 / 848 x 480 /
640 x 480
Registrazione a ciclo O / 1 min / 2 min / 3 min / 5 min / 10 min
Esposizione Da +2,0 a -2,0
Rilevamento movimento O / On
Audio registrazione O / On
Timbro data O / On
Sensore-G O / 2G / 4G / 8G
Avviso di Inizio Corsia
Impostazioni
O / On: Tipo di auto / Sensibilità / Scelta dell’area /
Velocità di avvio / Avviso di Accensione/
Spegnimento
Info scheda Nome / Dimensione / Spazio libero (Memoria)
Modalità foto
Risoluzione 12 MP (4032 x 3024) / 10 MP / 8 MP / 5 MP / 3 MP / 2
MP (1920 x 1080) / 1,3 MP / VGA (640 x 480)
Sequenza O / On (5 foto consecutive)
Qualità Elevata / Normale / Economica
Nitidezza Elevata / Normale / Bassa
Bilanciamento del bianco Auto / Giorno / Nuvoloso / Tungsteno / Fluorescente
ISO Auto / 100 / 200
Esposizione Da +2,0 a -2,0
Antivibrazione O / On
Revisione rapida O / 2 s / 5 s
Timbro data O / Data / Data/Ora
Modalità di riproduzione
Elimina Eliminare l'elemento attuale / Eliminare tutti gli
elementi
Proteggi Bloccare l'elemento attuale / Sbloccare l'elemento
attuale / Bloccare tutti gli elementi / Sbloccare tutti
gli elementi

15
Italiano
Menu impostazione
Modalità parcheggio O / 2G / 4G / 8G
Data/Ora Impostare data e ora correnti
Spegnimento automatico O / 1 min / 3 min
Screen Saver O / 3 min / 5 min / 10 min
Avviso acustico O / On
Lingua Impostare la lingua preferita
Modalità TV NTSC / PAL
Frequenza 50 Hz / 60 Hz
Flash (luce infrarossa) O / On
Formattazione Annulla / OK
Impostazione predenita Annulla / OK
Versione Versione software
Pulsante di reset
Per reimpostare il dispositivo, usare un ago sottile o una graetta e
tenere premuto il pulsante di reset per 3 secondi.
Dati tecnici
Display LCD (2,4”)
Memoria esterna microSD / TransFlash (≤ 32 GB)
Angolo di visualizzazione 120°
Formato le foto JPG
Formato le video AVI
Audio Microfono / altoparlante integrati
Versione USB USB 2.0
Batteria Batteria al litio ricaricabile integrata (110 mAh)
Sicurezza
• Per ridurre il rischio di scosse elettriche, il presente prodotto
deve essere aperto solo da un tecnico autorizzato, nel caso sia
necessario ripararlo.
• Scollegare il prodotto dall’alimentazione e da altri apparecchi se
dovesse esserci un problema.
• Leggere il manuale con attenzione prima dell’uso. Conservare il
manuale per riferimenti futuri.
• Utilizzare il dispositivo solo per gli scopi previsti. Non utilizzare il
dispositivo per scopi diversi da quelli descritti nel manuale.
• Non utilizzare il dispositivo se presenta parti difettose. Se il
dispositivo è danneggiato o difettoso, sostituirlo
immediatamente.
• Questo dispositivo è adatto solo per uso in ambienti interni.
Non utilizzare il dispositivo all’aperto.
• Non esporre il prodotto ad acqua o umidità.
• Utilizzare esclusivamente il caricabatterie per auto in dotazione.
Pulizia e manutenzione
Attenzione!
• Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
• Non pulire l’interno del dispositivo.
• Non cercare di riparare il dispositivo. Se il dispositivo non
funziona correttamente, sostituirlo con uno nuovo.
• Pulire l’esterno del dispositivo con un panno morbido e umido.
Garanzia
Qualsiasi modica e/o cambiamento al prodotto annullerà la
garanzia. Si declina ogni responsabilità per danni causati da un uso
non corretto di questo prodotto.
Smaltimento
• Questo prodotto è soggetto a raccolta dierenziata nei punti di
raccolta appropriati. Non smaltire il prodotto con i riuti
domestici.
• Per maggiori informazioni, contattare il rivenditore o le autorità
locali responsabili per la gestione dei riuti.
Documenti
Il presente prodotto è stato realizzato e fornito in conformità a tutte
le norme e le direttive vigenti, con validità in tutti gli stati membri
della Comunità Europea. Il presente prodotto è conforme alle
speciche e alle normative applicabili nel paese in cui è stato
venduto.
La documentazione uciale è disponibile su richiesta. Detta
documentazione uciale comprende, a titolo esemplicativo, la
Dichiarazione di conformità, la scheda tecnica di sicurezza dei
materiali e il rapporto dei collaudi del prodotto.
Clausola esonerativa di responsabilità
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modica senza
necessità di preavviso. Tutti i marchi, loghi e nomi dei prodotti sono
marchi commerciali o registrati dei rispettivi titolari e sono
riconosciuti come tali in questo documento.

16
SAS-CARCAM11
DVR para automóvel
Descrição
O DVR para automóvel é um dispositivo que é montado no
para-brisas do seu veículo para tirar fotograas, gravar vídeos e
reproduzir fotograas e vídeos.
1. Visor
2. Botão ligar/desligar
3. Botão de modo
4. Botão OK
5. Botão de menu
6. Botão para a esquerda
7. Botão para a direita
8. Objetiva
9. Luz infravermelha
10. Ligação USB
11. Ligação mini HDMI
12. Ranhura para cartão de memória (microSD / TransFlash)
13. Altifalante
14. Microfone
15. Botão de repor
16. Suporte para para-brisas
17. Botão de bloquear
Botões
Ligar/
desligar
• Prima o botão para ligar o dispositivo. Prima e mantenha
premido o botão durante 3 segundos para desligar o dispositivo.
• Modo de fotograa / Modo de vídeo: Prima o botão para ligar ou
desligar a luz de infravermelhos.
Modo
• Prima o botão para seleccionar o modo de fotograa, o modo de
vídeo ou o modo de reprodução.
• Modo de menu: Prima o botão para sair do menu atual.
OK
• Modo de menu: Prima o botão para conrmar a seleção.
• Modo de fotograa: Prima o botão para tirar fotograas.
• Modo de vídeo: Prima o botão para gravar vídeos. Prima o botão
novamente para parar a gravação de vídeos.
• Modo de reprodução: Prima o botão para reproduzir fotograas e
vídeos.
Menu
• Modo de fotograa / Modo de vídeo: Prima o botão para aceder
ao menu ou sair do modo de menu. Prima o botão novamente
para aceder ao menu de conguração.
• Modo de reprodução: Prima o botão para eliminar ou proteger os
cheiros.
• Modo de menu: Prima o botão para retroceder um passo no
menu atual.
Esquerda
• Modo de menu: Prima o botão para subir no menu.
• Modo de vídeo: Prima o botão para ligar ou desligar o microfone.
• Modo de reprodução: Prima o botão para reduzir o volume.
Direita • Modo de menu: Prima o botão para descer no menu.
• Modo de reprodução: Prima o botão para aumentar o volume.
Bloquear • Modo de vídeo: Prima o botão para bloquear o vídeo.
Utilização
1. Insira um cartão de memória na respetiva ranhura.
2. Ligue o dispositivo à corrente utilizando um conector USB e um
carregador para automóvel.
3. O dispositivo começa a gravar vídeos automaticamente e o
círculo vermelho no canto superior esquerdo começa a piscar.
4. Se o dispositivo não começar a gravar vídeos automaticamente,
certique-se de que o dispositivo se encontra regulado para o
modo de vídeo. Prima o botão OK.
Modo de vídeo
Resolução 1920 x 1080 / 1440 x 1080 / 1280 x 720 / 848 x 480 /
640 x 480
Gravação em ciclo Desligado / 1 min / 2 min / 3 min / 5 min / 10 min
Exposição +2,0 a -2,0
Deteção de movimento Desligado / Ligado
Gravar áudio Desligado / Ligado
Impressão da data Desligado / Ligado
Sensor G Desligado / 2G / 4G / 8G
Aviso de afastamento da
faixa de rodagem
Desligado / Ligado
Denições: Tipo de automóvel / Sensibilidade /
Seleção de Área / Velocidade de Arranque / Ligar/
Desligar Som
Informação do cartão Nome / Tamanho / Livre (Memória)
Modo de fotograa
Resolução 12 MP (4032 x 3024) / 10 MP / 8 MP / 5 MP / 3 MP / 2
MP (1920 x 1080) / 1,3 MP / VGA (640 x 480)
Sequência Desligar / Ligar (5 fotograas consecutivas)
Qualidade Fina / Normal / Economia
Nitidez Forte / Norma / Suave
Equilíbrio de brancos Auto / Diurno / Nebuloso / Tungsténio /
Fluorescente
ISO Auto / 100 / 200
Exposição +2,0 a -2,0
Anti-vibração Desligado / Ligado
Análise rápida Desligado / 2 s / 5 s
Impressão da data Desligado / Data / Data/Hora
Modo de reprodução
Eliminar Eliminar actual / Eliminar todas
Proteger Bloquear actual / Desbloquear actual / Bloquear
todas / Desbloquear todas

17
Português
Menu de conguração
Modo de estacionamento Desligado / 2G / 4G / 8G
Data/Hora Dena a data e a hora atuais
Alimentação auto
desligada Desligado / 1 min / 3 min
Protetor de ecrã Desligado / 3 min / 5 min / 10 min
Sinal sonoro Desligado / Ligado
Idioma Dena o idioma da sua preferência
Modo de TV NTSC / PAL
Frequência 50 Hz / 60 Hz
Flash (luz de
infravermelhos) Desligado / Ligado
Formatar Cancelar / OK
Predenição Cancelar / OK
Versão Versão do software
Botão de repor
Para repor o dispositivo, utilize uma pequena agulha ou um clipe de
papel para premir e manter premido o botão repor durante 3
segundos.
Dados técnicos
Visor LCD (2,4 pol)
Memória externa microSD / TransFlash (≤ 32 GB)
Ângulo de visualização 120°
Formato do cheiro de
fotograa JPG
Formato do cheiro de vídeo AVI
Áudio Microfone/altifalante incorporados
Versão USB USB 2.0
Bateria Bateria de iões de lítio recarregável incluída (110
mAh)
Segurança
• Quando necessitar de reparação e para reduzir o risco de
choque elétrico, este produto deve apenas ser aberto por um
técnico autorizado.
• Desligue o produto da tomada de alimentação e outro
equipamento se ocorrer um problema.
• Leia atentamente o manual de instruções antes de utilizar.
Guarde o manual para consulta futura.
• Utilize o dispositivo apenas para a nalidade a que se destina.
Não utilize o dispositivo para outras nalidades além das
descritas no manual.
• Não utilize o dispositivo caso tenha alguma peça danicada ou
com defeito. Se o dispositivo estiver danicado ou tenha
defeito, substitua imediatamente o dispositivo.
• O dispositivo destina-se apenas a utilização no interior. Não
utilize o dispositivo no exterior.
• Não exponha o produto à água ou humidade.
• Utilize apenas o carregador para automóvel fornecido.
Limpeza e manutenção
Aviso!
• Não utilize solventes de limpeza ou produtos abrasivos.
• Não limpe o interior do dispositivo.
• Não tente reparar o dispositivo. Se o dispositivo não funcionar
corretamente, substitua-o por um dispositivo novo.
• Limpe o exterior do dispositivo utilizando um pano húmido
macio.
Garantia
Quaisquer alterações e/ou modicações no produto anularão a
garantia. Não nos podemos responsabilizar por qualquer dano
causado pelo uso incorrecto do produto.
Eliminação
• O produto deve ser eliminado separadamente num ponto de
recolha apropriado. Não elimine este produto juntamente com
o lixo doméstico.
• Para obter mais informações, contacte o revendedor ou o
organismo local responsável pela gestão de resíduos.
Documentos
O produto foi fabricado e fornecido em conformidade com todos os
regulamentos e directivas relevantes, válidos para todos os
Estados-Membros da União Europeia. Além disso, está em
conformidade com todas as especicações e regulamentos
aplicáveis no país de venda.
Mediante pedido, será disponibilizada documentação formal.
A documentação formal inclui, entre outros, a Declaração de
Conformidade, a Ficha de Dados de Segurança e o relatório de teste
do produto.
Limitação de responsabilidade
Os designs e as especicações estão sujeitos a alteração sem aviso.
Todos os logótipos, marcas e nomes de produtos são marcas
comerciais ou marcas comerciais registadas dos respetivos
proprietários e são reconhecidas como tal neste documento.

18
SAS-CARCAM11
Car DVR
Beskrivelse
Car DVR er en enhet, som monteres på forruden i dit køretøj, så du
kan tage foto, optage videoer og vise foto og videoer.
1. Display
2. Tænd/sluk-knap
3. Tilstandsknap
4. OK-knap
5. Menuknap
6. Venstre knap
7. Højre knap
8. Linse
9. Infrarødt lys
10. USB-tilslutning
11. Mini-HDMI-tilslutning
12. Slot til hukommelseskort (microSD / TransFlash)
13. Højttaler
14. Mikrofon
15. Nulstillingsknap
16. Forrudemontering
17. Låseknap
Knapper
Tænd/sluk
• Tryk på knappen for at tænde for enheden. Tryk og hold knappen
nede i 3 sekunder for at slukke enheden.
• Foto-tilstand / Video-tilstand: Tryk på knappen for at tænde eller
slukke for det infrarøde lys.
Tilstand
• Tryk på knappen for at vælge foto-tilstanden, video-tilstanden
eller afspilningstilstanden.
• Menu-tilstand: Tryk på knappen for at forlade den aktuelle menu.
OK
• Menu-tilstand: Tryk på knappen for at bekræfte valget.
• Foto-tilstand: Tryk på knappen for at tage foto.
• Video-tilstand: Tryk på knappen for at optage videoer. Tryk på
knappen igen for at stoppe videooptagelser.
• Afspilningstilstand: Tryk på knappen for at afspille foto og
videoer.
Menu
• Foto-tilstand / Video-tilstand: Tryk på knappen for at åbne eller
forlade menu-tilstanden. Tryk på knappen igen for aktivere
indstillingsmenuen.
• Afspilningstilstand: Tryk på knappen for at slette eller gemme
ler.
• Menu-tilstand: Tryk på knappen for at bevæge dig ét niveau
tilbage i menuen.
Venstre
• Menu-tilstand: Tryk på knappen for at bevæge dig op i menuen.
• Video-tilstand: Tryk på knappen for at tænde eller slukke for
mikrofonen.
• Afspilningstilstand: Tryk på knappen for at sænke lydstyrken.
Højre • Menu-tilstand: Tryk på knappen for at bevæge dig ned i menuen.
• Afspilningstilstand: Tryk på knappen for at øge lydstyrken.
Lås • Video-tilstand: Tryk på knappen for låse videoen.
Anvendelse
1. Sæt et hukommelseskort i slottet til hukommelseskort.
2. Enheten strømføres vha. en USB-forbindelse og en biloplader.
3. Enheten begynder at optage videoer automatisk, og den røde
cirkel i øverste venstre hjørne begynder at blinke.
4. Hvis enheten ikke begynder at optage videoer automatisk, skal
man sikre sig at enheten er sat i video-tilstand. Tryk på
OK-knappen.
Video-tilstand
Opløsning 1920 x 1080 / 1440 x 1080 / 1280 x 720 / 848 x 480 /
640 x 480
Loop-optagelse Slukket / 1 min / 2 min / 3 min / 5 min / 10 min
Eksponering +2,0 til -2,0
Bevægelsessporing Tænd / Sluk
Lydoptagelse Tænd / Sluk
Datostempel Tænd / Sluk
G-sensor Slukket / 2G / 4G / 8G
Advarsel om
baneafvigelse
Tænd / Sluk
Indstillinger: Biltype / Følsomhed / Områdevalg /
Starthastighed / Tænd/Sluk lyd
Kortoplysninger Navn / Størrelse / Ledig (hukommelse)
Foto-tilstand
Opløsning 12 MP (4032 x 3024) / 10 MP / 8 MP / 5 MP / 3 MP / 2
MP (1920 x 1080) / 1,3 MP / VGA (640 x 480)
Sekvens Tænd / Sluk (5 billeder i rad)
Kvalitet Fin / Normal / Økonomi
Skarphed Stærk / Normal / Svag
Hvidbalance Auto / Dagslys / Skyet / Wolfram / Fluorescens
ISO Auto / 100 / 200
Eksponering +2,0 til -2,0
Billedstabilisering Tænd / Sluk
Hurtig genvisning Slukket / 2 s / 5 s
Datostempel Fra / Dato / Dato/Tid
Afspilningstilstand
Slet Slet aktuel / Slet alle
Beskyt Lås aktuel / Lås aktuel op / Lås alle / Lås alle op

19
Dansk
Opsætningsmenu
Parkeringstilstand Slukket / 2G / 4G / 8G
Dato/Tid: Indstil nuværende dato og tid
Auto-slukning Slukket / 1 min / 3 min
Pauseskærm Slukket / 3 min / 5 min / 10 min
Biplyd Tænd / Sluk
Sprog Vælg det foretrukne sprog
Tv-funktion NTSC / PAL
Frekvens 50 Hz / 60 Hz
Flash (infrarødt lys) Tænd / Sluk
Format Slet / OK
Standardindstilling Slet / OK
Version Software-version
Nulstillingsknap
Du skal bruge en tynd nål eller papirclips til at nulstille enheten. Tryk
og hold nulstillingsknappen i 3 sekunder med nålen eller clipsen.
Tekniske data
Display LCD (2.4”)
Ekstern hukommelse microSD / TransFlash (≤ 32 GB)
Synsvinkel 120°
Foto-lformat JPG
Video-lformat AVI
Audio Indbygget mikrofon / højtaler
USB-version USB 2.0
Batteri Indbygget genopladeligt Li-ion-batteri (110
mAh)
Sikkerhed
• For at nedsætte risikoen for elektrisk stød, må dette produkt kun
åbnes af en autoriseret tekniker, når service er nødvendig.
• Tag produktet ud af stikkontakten og andet udstyr, hvis der
opstår et problem.
• Læs vejledningen omhyggeligt før brug. Gem vejledningen til
fremtidig brug.
• Brug kun enheden til de tilsigtede formål. Brug ikke enheden til
andre formål end dem, som er beskrevet i vejledningen.
• Brug ikke enheden, hvis den har beskadigede eller defekte dele.
Hvis enheden er beskadiget eller defekt, skal den omgående
udskiftes.
• Enheden er kun beregnet til indendørs brug. Brug ikke enheden
udendørs.
• Udsæt ikke produktet for vand eller fugt.
• Brug kun den medfølgende biloplader.
Rengøring og vedligeholdelse
Advarsel!
• Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler.
• Rengør ikke enheden indvendigt.
• Forsøg ikke at reparere enheden. Hvis enheden ikke fungerer
korrekt, skal den udskiftes med en ny enhed.
• Rengør enheden udvendigt med en blød, fugtig klud.
Garanti
Ændringer og/eller modikationer af produktet vil medføre bortfald
af garantien. Vi fralægger os ethvert ansvar for skader forårsaget på
grund af forkert brug af produktet.
Bortskaelse
• Produktet skal aeveres på et passende indsamlingspunkt.
Bortskaf ikke produktet sammen med husholdningsaald.
• For mere information, kontakt forhandleren eller den lokale
myndighed der er ansvarlig for kontrol af aald.
Dokumenter
Produktet er fremstillet og leveres i overensstemmelse med alle
relevante forordninger og direktiver, der er gældende for alle EUs
medlemsstater. Produktet overholder alle gældende specikationer
og forskrifter i de lande, hvor produktet sælges.
Formel dokumentation kan fremlægges på forlangende. Den
formelle dokumentation omfatter, men er ikke begrænset til,
konformitetserklæringen, sikkerhedsdatablad for materialet og
rapporten fra produkttesten.
Ansvarsfraskrivelse
Design og specikationer kan ændres uden varsel. Alle bomærker,
mærker og produktnavne er varemærker eller registrerede
varemærker tilhørende deres respektive ejere og anses herved som
sådan.

20
SAS-CARCAM11
Bil-DVR
Beskrivelse
Bil-DVR er en enhet som er montert på frontruten på bilen for å ta
bilder, gjøre videoopptak og spille av bilder og videoer.
1. Display
2. På/av-knapp
3. Modusknapp
4. OK-knapp
5. Menyknapp
6. Venstre knapp
7. Høyre knapp
8. Linse
9. Infrarødt lys
10. USB-kontakt
11. Mini-HDMI-kontakt
12. Minnekortspor (microSD / TransFlash)
13. Høyttaler
14. Mikrofon
15. Nullstillingsknapp
16. Frontrutemontering
17. Låseknapp
Knapper
På/av
• Trykk på knappen for å slå på enheten. Trykk og hold knappen i 3
sekunder for å slå av enheten.
• Fotomodus / Videomodus: Trykk på knappen for å slå på eller av
det infrarøde lyset.
Modus
• Trykk på knappen for å velge fotomodus, videomodus eller
avspillingsmodus.
• Menymodus: Trykk på knappen for å gå ut av gjeldende meny.
OK
• Menymodus: Trykk på knappen for å bekrefte valget.
• Fotomodus: Trykk knappen for å ta bilder.
• Videomodus: Trykk knappen for å gjøre videoopptak. Trykk på
knappen igjen for å stoppe videoopptaket.
• Avspillingsmodus: Trykk knappen for å spille av bilder og videoer.
Meny
• Fotomodus / Videomodus: Trykk på knappen for å åpne eller
lukke menymodus. Trykk på knappen igjen for å åpne
oppsettsmenyen.
• Avspillingsmodus: Trykk på knappen for å slette eller beskytte
ler.
• Menymodus: Trykk knappen for gå opp et nivå i gjeldende meny.
VENSTRE
• Menymodus: Trykk på knappen for ytte opp i menyen.
• Videomodus: Trykk på knappen for å slå på eller av mikrofonen.
• Avspillingsmodus: Trykk på knappen for å redusere volumet.
HØYRE • Menymodus: Trykk på knappen for ytte ned i menyen.
• Avspillingsmodus: Trykk på knappen for å øke volumet.
Lås • Videomodus: Trykk på knappen for å låse videoen.
Bruk
1. Sett et minnekort inn i minnekortsporet.
2. Sett strøm på enheten med en USB-kontakt og billader.
3. Enheten starter videoopptak automatisk og den røde sirkelen
øverst i venstre hjørne begynner å blinke.
4. Hvis enheten ikke starter videoopptak automatisk, må du sjekke
at enheten er satt til videomodus. Trykk på OK-knappen
Videomodus
Oppløsning 1920 x 1080 / 1440 x 1080 / 1280 x 720 / 848 x 480 /
640 x 480
Loop-opptak Av / 1 min / 2 min / 3 min / 5 min / 10 min
Eksponering +2,0 til -2,0
Bevegelsesdeteksjon Av / På
Lydopptak Av / På
Datestempel Av / På
G-Sensor Av / 2G / 4G / 8G
Filskiftevarsler
Av/på
Innstillinger: Biltype / Sensitivitet / Områdevalg /
Starthastighet / På/av Lyd
Kortinfo Navn / Størrelse / Ledig (Minne)
Fotomodus
Oppløsning 12 MP (4032 x 3024) / 10 MP / 8 MP / 5 MP / 3 MP / 2
MP (1920 x 1080) / 1.3 MP / VGA (640 x 480)
Sekvens Av / På (5 bilder i rekkefølge)
Kvalitet God / Normal / Økonomisk
Skarphet Stert / Normal / Myk
Hvitbalanse Auto / Dagslys / Overskyet / Wolfram /
Fluorescerende
ISO Auto / 100 / 200
Eksponering +2,0 til -2,0
Antiristing Av / På
Rask gjennomgang Av / 2 s / 5 s
Datostempel Av / Dato / Dato/tid
Avspillingsmodus
Slett Slett gjeldende / Slett alle
Beskytt Lås gjeldende / Lås opp gjeldende / Lås alle / Lås
opp alle
Table of contents
Languages:
Other Konig DVR manuals

Konig
Konig SEC-DVR504 User manual

Konig
Konig SEC-DVRCAM10 User manual

Konig
Konig SEC-DVR304 User manual

Konig
Konig SEC-DVR309 User manual

Konig
Konig SAS-DVRSET35 User manual

Konig
Konig SEC-DVR404V2 User manual

Konig
Konig SEC-DVRMON30 User manual

Konig
Konig KN-VIDMEMO10 User manual

Konig
Konig SEC-DVRMON30 User manual

Konig
Konig SEC-DVR304-2 User manual
Popular DVR manuals by other brands

Clinton
Clinton CE-DVR163 instruction manual

Weldex
Weldex WDR-9012 user manual

Clare Controls
Clare Controls ClareVision CV-B8810-02 installation guide

Handy-View
Handy-View PB0221 User's installation and operation manual

GeoVision
GeoVision GV-Tower System V2 user manual

Dahua Technology
Dahua Technology XVR4 Series user manual