Kooper 2196591 User manual

MANUALE DI ISTRUZIONI
PER UN CORRETTO E SICURO USO DELL’APPARECCHIO
UNICAMENTE AD USO DOMESTICO
ATTENZIONE! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE CONTENUTE NEL PRESENTE LIBRETTO E CONSERVARLE
PER ULTERIORI CONSULTAZIONI PER TUTTA LA VITA DEL PRODOTTO. ESSE INFATTI FORNISCONO INDICAZIONI IMPORTANTI PER
QUANTO RIGUARDA LA FUNZIONALITÀ E LA SICUREZZA NELL’INSTALLAZIONE, NELL’USO E NELLA MANUTENZIONE DEL PRODOTTO.
GALILEO SPA STRADA GALLI N. TIVOLI RM MADE IN EXTRA UE
. CHARLIE
Funziona con 2 batterie AAA non incluse
IT
Bilancia pesapersona
2196591 - 2196590

TRATTAMENTO DEL DISPOSITIVO
ELETTRICO ED ELETTRONICO A FINE VITA
INFORMAZIONE AGLI UTENTI PER IL CORRETTO SMALTIMENTO
DEL PRODOTTO AL SENSI DELLA DIRETTIVA EUROPEA //EU E DEL D.LGS N. /.
DISPOSAL OF THE ELECTRIC OR ELECTRONIC DEVICE AT THE END OF ITS LIFE
INFORMATION FOR USERS ABOUT THE CORRECT DISPOSAL
OF THE PRODUCT ACCORDING TO THE EUROPEAN DIRECTIVE //EU
AND TO THE LEGISLATIVE DECREE N. /.
CARO CONSUMATORE,
È IMPORTANTE RICORDARTI CHE, COME BUON CITTADINO, AVRAI L’OBBLIGO DI SMALTIRE QUESTO
PRODOTTO NON COME RIFIUTO URBANO, MA DI EFFETTUARE UNA RACCOLTA SEPARATA. IL SIMBOLO
SOPRA INDICATO E RIPORTATO SULL’APPARECCHIATURA INDICA CHE IL RIFIUTO DEVE ESSERE
OGGETTO DI “RACCOLTA SEPARATA”. I DISPOSITIVI ELETTRICI ED ELETTRONICI NON DEVONO ESSERE
CONSIDERATI RIFIUTI DOMESTICI. PERTANTO, IL PRODOTTO ALLA FINE DELLA SUA VITA UTILE, NON
DEVEESSERE SMALTITOINSIEMEALRIFIUTIURBANI. L’UTENTE DOVRÀ CONFERIRE (O FAR CONFERIRE)
IL RIFIUTO AL CENTRI DI RACCOLTA DIFFERENZIATA PREDISPOSTI DALLE AMMINISTRAZIONI LOCALI,
OPPURE CONSEGNARLO AL RIVENDITORE CONTRO L’ACQUISTO DI UNA NUOVA APPARECCHIATURA
DI TIPO EQUIVALENTE. LA RACCOLTA DIFFERENZIATA DEL RIFIUTO E LE SUCCESSIVE OPERAZIONI DI
TRATTAMENTO, RECUPERO E SMALTIMENTO FAVORISCONO LA PRODUZIONE DI APPARECCHIATURE
CON MATERIALI RICICLATI E LIMITANO GLI EFFETTI NEGATIVI SULL’AMBIENTE E SULLA SALUTE
EVENTUALMENTE CAUSATI DA UNA GESTIONE IMPROPRIA DEL RIFIUTO.
GRAZIE!
DEAR CUSTOMER,
IT IS IMPORTANT TO REMINO YOU THAT, AS A GOOD CITIZEN, YOU CANNOT DISPOSE OF THIS PRODUCT
AS MUNICIPAL WASTE; YOU HAVE TO DO A SEPARATE COLLECTION. THE SYMBOL LABELLED ON THE
APPLIANCE INDICATES THAT THE RUBBISH IS SUBJECT TO “SEPARATE COLLECTION”. ELECTRICAL AND
ELECTRONIC APPLIANCE CANNOT BE CONSIDERED AS DOMESTIC WASTE. THEREFORE, AT THE END
OF ITS USEFUL LIFE, THIS PRODUCT SHOULD NOT BE DISPOSED WITH MUNICIPAL WASTES. THE USER
MUST THEREFORE ASSIGN OR (HAVE COLLECTED) THE RUBBISH TO A TREATMENT FACILITY UNDER
LOCAL ADMINISTRATION, OR HAND IT OVER TO THE RESELLER IN EXCHANGE FOR AN EQUIVALENT
NEW PRODUCT.
THE SEPARATE COLLECTION OF THE RUBBISH AND THE SUCCESSIVE TREATMENT, RECYCLING AND
DISPOSAL OPERATIONS PROMOTE PRODUCTION OF APPLIANCES MADE WITH RECYCLED MATERIALS
AND REDUCE NEGATIVE EFFECTS ON HEALTH AND THE ENVIRONMENT CAUSED BY IMPROPER
TREATMENT OF RUBBISH.
THANKYOU!

PERICOLO PER I BAMBINI!
UN APPARECCHIO ELETTRICO NON È UN GIOCATTOLO.
UTILIZZARLO E RIPORLO FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI.
I COMPONENTI DELL’IMBALLAGGIO EVENTUALI SACCHETTI IN
PLASTICA, CARTONI, ECC. DEVONO ESSERE TENUTI LONTANI
DALLA PORTATA DEI BAMBINI.
L’USO DI QUESTO APPARECCHIO È CONSENTITO AI BAMBINI
A PARTIRE DAGLI ANNI DI ETÀ E ALLE PERSONE CON RIDOTTE
CAPACITÀ FISICHE, SENSORIALI O MENTALI OPPURE CON
MANCATA ESPERIENZA E CONOSCENZA, SUPERVISIONATI O
ISTRUITI DA PERSONE ADULTE E RESPONSABILI PER LA LORO
SICUREZZA. QUESTO APPARECCHIO NON È DA INTENDERSI
ADATTO ALL’USO DA PARTE DI PERSONE INCLUSI I BAMBINI
CON RIDOTTE CAPACITÀ FISICHE, SENSORIALI O MENTALI, O
PRIVE DI ESPERIENZA E CONOSCENZA, A MENO CHE SIANO
STATE SUPERVISIONATE O ISTRUITE RIGUARDO ALL’USO
DELL’APPARECCHIO DA UNA PERSONA RESPONSABILE DELLA
LORO SICUREZZA E SOLO DOPO ESSERSI ACCERTATI CHE
ABBIANO COMPRESO I PERICOLI DERIVANTI DALL’USO.
I BAMBINI DEVONO ESSERE TENUTI SOTTO CONTROLLO PER
EVITARE CHE GIOCHINO CON L’APPARECCHIO.
AVVERTENZE!
NON LASCIARE L’APPARECCHIO ESPOSTO AD AGENTI
ATMOSFERICI PIOGGIA, GELO, SOLE, ECC..
NON UTILIZZARE MAI L’APPARECCHIO:
CON LE MANI BAGNATE O UMIDE;
AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA

SE È CADUTO E PRESENTA EVIDENTI ROTTURE O ANOMALIE DI
FUNZIONAMENTO
IN AMBIENTI UMIDI O SATURI DI GAS.
NON COPRIRE L’APPARECCHIO CON ASCIUGAMANI, INDUMENTI,
ECC.
PULIRE L’APPARECCHIO UTILIZZANDO UN PANNO UMIDO. NON
USARE SOLVENTI O DETERSIVI ABRASIVI.
L’APPARECCHIO È CONCEPITO PER L’USO DOMESTICO
COLLOCARE L’APPARECCHIO SOLO SU PIANI DI APPOGGIO
ORIZZONTALI E STABILI, LONTANO DA DOCCE, VASCHE DA BAGNO,
LAVANDINI, ECC.
SE L’APPARECCHIO SI DOVESSE BAGNARE O ENTRASSE
IN CONTATT CON ACQUA NON UTILIZZARLO E FARLO
CONTROLLARE DA UN LABORATORIO SPECIALIZZATO.
AVVERTENZA BATTERIE
RIMUOVERE LA BATTERIA DALLE UNITÀ SE QUESTE NON
VENGONO USATE PER LUNGHI PERIODI
NON RICARICARE PILE/BATTERIE NON RICARICABILI
LE BATTERIE DI TIPO RICARICABILE DEVONO ESSERE RIMOSSI
DAL PRODOTTO PRIMA DI ESSERE RICARICATI CON CARICATORE
ESTERNO.
LA RICARICA DEVE ESSERE SUPERVISIONATA DA UN ADULTO
INSERIRE LE BATTERIE CON LA CORRETTA POLARITÀ
L’INSTALLAZIONE E LA SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE DEVE
ESSERE ESEGUITA DA UN ADULTO
NON IMMERGERE L’ARTICOLO NÉ PILE IN ACQUA
NON ESPORRE LE BATTERIE AL CALORE O AL FUOCO
SE IL LIQUIDO FUORIUSCITO DALLE BATTERIE VIENE A CONTATTO

CON INDUMENTI O PELLE, LAVARE IMMEDIATAMENTE LA PARTE
CON ACQUA PULITA E CONSULTARE SUBITO UN MEDICO
INTERROMPERE IMMEDIATAMENTE L’USO DELLE BATTERIE SE SI
NOTANO ANOMALIE
EVITARE IL CONTATTO BATTERIE CON OGGETTI METALLICI, COME
CHIAVI O MONETE
LE BATTERIE POSSONO ESPLODERE O RILASCIARE SOSTANZE
TOSSICHE. RISCHIO DI INCENDIO O USTIONI. NON APRIRE,
SCHIACCIARE, MODIFICARE, SMONTARE, PERFORARE, SCALDARE
NÉ BRUCIARE
UN PACCO BATTERIE VA INTESO COME UN’UNITÀ SINGOLA
CHE NON DEVE ESSERE LACERATA, APERTA O, IN OGNI CASO,
MANOMESSA
NON METTERE LE BATTERIE IN BOCCA. SE INGERITE, RIVOLGERSI
TEMPESTIVAMENTE AL MEDICO O AL CENTRO ANTIVELENI LOCALE
NON CAUSATE CORTOCIRCUITI, PER EVITARE USTIONI O INCENDI
IN CASO DI RIGONFIAMENTO DELLE BATTERIE INTERROMPERNE
L’USO E DISMETTERE I DISPOSITIVI CONFORMEMENTE ALLA
NORMATIVA VIGENTE
PRESTARE MASSIMA ATTENZIONE ALL’UTILIZZO DI BATTERIE IN
SERIE. MAI MISCHIARE BATTERIE CON CARATTERISTICHE DIVERSE
PER MARCA, CAPACITÀ, VOLTAGGIO. NON MISCHIARE BATTERIE
PARZIALMENTE SCARICHE CON BATTERIE CARICHE.
ASSICURARSI CHE LE BATTERIE SIANO DEL TIPO E DEL
VOLTAGGIO ADATTO ALL’APPARECCHIO
PERICOLO: DANNI E/O FRUORIUSCITE!
LA MANCATA OSSERVANZA DELLE SEGUENTI AVVERTENZE
SOPRA RIPORTATE POTREBBE CAUSARE RISCHI DI

SCOSSA ELETTRICA, DANNI / FUORI USCITE DI LIQUIDO,
SURRISCALDAMENTO, ESPLOSIONE O INCENDIO E PROVOCARE
GRAVI LESIONI PERSONALI E/O DANNI ALLE COSE.
TRATTAMENTO DELLE PILE/ACCUMULATORI A FINE VITA
LA PILA/ACCUMULATORE/BATTERIA E L’EVENTUALE
APPARECCHIO ELETTRICO ED ELETTRONICO NON DEVONO
ESSERE SMALTITI COME RIFIUTO URBANO MA NEL RISPETTO
DELLE DIRETTIVE //CE, //CE E DELLE LEGGI
NAZIONALI DI RECEPIMENTO PER LO SMALTIMENTO DEL
PRODOTTO A FINE VITA E DEVE ESSERE SOGGETTA A RACCOLTA
SEPARATA PER EVITARE DANNI ALL’AMBIENTE. PER RIMUOVERE
LA BATTERIA FARE RIFERIMENTO ALLE SPECIFICHE INDICAZIONI.
IL MANCATO RISPETTO DI QUANTO SOPRA È SANZIONATO DALLA
LEGGE.
SOSTITUZIONE BATTERIE
FASE . APRIRE IL VANO BATTERIA SITUATO NELLA PARTE
INFERIORE DELL’APPARECCHIO E RIMUOVERE LE EVENTUALI
BATTERIE SCARICHE.
FASE . INSERIRE LE BATTERIE ASSICURANDOSI CHE IL POLO
POSITIVO E NEGATIVO SIANO ORIENTATI SECONDO LA POLARITÀ
CORRETTA.
FASE . RICHIUDERE IL COPERCHIO POSTERIORE.
PERICOLO!
LA MANCATA OSSERVANZA DELLE AVVERTENZE SOPRA
RIPORTATE POTREBBE CAUSARE RISCHI DI SCOSSA ELETTRICA,
DANNI /FUORI USCITE DI LIQUIDO, SURRISCALDAMENTO
ESPLOSIONE O INCENDIO E PROVOCARE GRAVI LESIONI
PERSONALI E/O DANNI ALLE COSE.

Questa bilancia serve a misurare comodamente il peso corporeo, l’indice di massa corporea BMI,
massa grassa, percentuale acqua corporea, massa muscolare, massa ossea, il metabolismo BMR.
IMPORTANTE Si prega di leggere attentamente le istruzioni di questo manuale prima di utilizzare
il dispositivo. Il mancato rispetto delle istruzioni fornite nel manuale o l’utilizzo di questa bilancia in
modi diversi da quelli indicati nel presente manuale può comportare lesioni o danni alla bilancia.
PARAMETRI REGISTRATI
• Peso
• Indice di massa corporea BMI
• Massa grassa
• Acqua corporea
• Massa muscolare
• Massa ossea
• Metabolismo basale BMR
SIMBOLI DELLE INDICAZIONI
Lo Batteria scarica — Si prega di cambiare le batterie
Err Sovraccarico
C Si è verificato un er ore durante la misurazione. Scendere dalla bilancia e risalire per
ripetere il processo di misurazione
AVVERTENZA
• NON utilizzare in presenza di dispositivi medici come pacemaker.
• NON rimanere sul bordo della bilancia né saltare su di essa.
• NON sovraccaricare la bilancia (MAX. 180 kg / 396lb).
• NON far cadere la bilancia né far cadere oggetti su di essa in quanto ciò potrebbe danneggiare i
sensori.
• NON immergere la bilancia in acqua o utilizzare detergenti chimici. Pulire la bilancia con un
panno leggermente umido.
• Non raccomandato per le donne incinte.
• Non raccomandato per neonati e bambini di età inferiore ai 10 anni.
• Qualsiasi misurazione ottenuta con questo metodo è puramente indicativa e non deve essere
considerata come un parere medico.
• Consultare il proprio medico prima di apportare modifiche alla propria dieta, piano di esercizio o
attività fisica
• Posizionare sempre la bilancia su una superficie solida, asciutta e piana, prima della misurazione.
• Assicurarsi che i piedi siano asciutti prima di salire sulla bilancia.
• Collegare le batterie osservando le corrette polarità indicate.
• Rimuovere le batterie se la bilancia non viene utilizzata per un periodo di tempo prolungato.
• Gli utenti sotto i 6 anni possono utilizzare solo la funzione del Peso ma nessuna misurazione di
BMI, grasso corporeo, ecc.
• Gli utenti sotto i 10 anni possono utilizzare solo la funzione del Peso e del BMI, ma nessuna
misurazione del grasso corporeo, ecc

CURA E MANUTENZIONE DELLA BILANCIA
• Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini.
• Non mescolare batterie vecchie e nuove con composizioni diverse o di marche diverse per
evitare possibili perdite o esplosioni della batteria.
• Non riscaldare o deformare le batterie o esporle al fuoco, in quanto ciò può causare incidenti.
• I dispositivi elettrici in disuso non devono essere smaltiti tra i rifiuti domestici.
• Si prega di consultare le autorità locali per ulteriori informazioni sul riciclaggio delle batterie.
AVVERTENZA
• Non posizionare la bilancia su tappeti o superfici morbide simili per evitare di compromettere la
precisione della bilancia.
• Si prega di rimanere immobili quando ci si sta pesando sulla bilancia per garantire la precisione
della lettura.
CARATTERISTICHE TECNICHE
Display LCD
Unità di peso: kg/lb. (alternare le unità di peso sulla parte inferiore della bilancia)
Peso limite: 6 kg — 180 kg (13,2 lb — 396 lb)
Account simultanei: Nessuna limitazione (ogni account può includere 24 persone)
Modalità Baby: Consente di misurare il peso del bambino
DISPOSITIVI DI SUPPORTO
Apple 8.0 o superiore
Android™ 4.2 o versioni successive
INSTALLAZIONE DI FITDAYS
1. Ricercare “Fitdays” da ITunes o in Google Play o scansionare il codice
QR più sotto:
2. Scaricare e installare l’app sul dispositivo.
3. L’icona dell’app apparirà sul telefono o tablet al termine dell’installazione.

COME USARE L’APP
1. Installare le batterie dalla confezione o estrarre l’isolatore se le batterie sono già state inserite.
Posizionare la bilancia su una superficie solida e piana.
Superficie solida e piana Tappeto o superficie ir egolare
2. Per collegare il dispositivo allo Smartphone accendere la connessione wireless, trovare il nome
della bilancia nell’elenco di ricerca dei dispositivi da abbinare e associarlo.
3. Registrare il proprio ID tramite e-mail o account di Social Media
4. Aggiungere i dati personali e confermare OK
Nota: Inserire il sesso, l’età e l’altezza altrimenti lo stato fisico potrebbe risultare in misurazioni
imprecise.

5. Toccare la bilancia con il piede per attivare il display. Attendere fino a quando il display mostra
“0.0” (kg/lb.)
6. Salire sulla bilancia con i piedi NUDI per accendere la bilancia.
I piedi devono essere puliti e nudi Con calze o scarpe
NOTA: Se si sale sulla bilancia con i calzini, è possibile
misurare e visualizzare sulla pagina principale solo il peso
e il BMI. Per ot-tenere i dati completi, si prega di salire sulla
bilancia a piedi nudi.

7. Durante la fase di misurazione e analisi della bilancia il numero sul di-splay lampeggia. Rimanere
sulla bilancia fino a quando il cerchio diventa stabile e mostra che il telefono ha ricevuto tutti i dati
dalla bilancia.
8. Il rapporto dell’analisi di peso corporeo, BMI, BMR, muscoli, massa ossea ecc. è pronto (vedere
i dettagli completi facendo clic su “More data >>”). Quando si fa clic su “Record”, è possibile
visualizzare il mo-dulo Track Chat a lungo termine. Fitdays consente di ingrandire il record per ogni
funzione tramite l’icona destra; Fitdays mostra anche i record recenti per settimana, mese e anno.

9. Aggiungere o cambiare utente facendo clic sull’icona oppure fare clic su “Me” — >
“Manage users”, quindi aggiungere i dati personali. La bilancia Smart può riconoscere quale utente
vi sta salendo sopra e ricorda all’utente di selezionare l’utente corretto. Ogni account può in-cludere
24 utenti.
10. Pesatura di neonato: fare clic su “+” — > modalità Baby. Salire sulla bilancia da soli; dopo che la
bilancia ha registrato il vostro peso, tenere il bambino in braccio per misurare il peso del bambino.

GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
1. Nessuna connessione wireless
• La bilancia e lo smartphone devono essere entrambi dotati di una connessione wireless in
funzione.
• Controllare la versione Apple dello smartphone: deve essere Apple 8.0 o superiore/Android 5.0 o
superiore.
• Fare clic su “Me” - > device find the scal
2. Nessun dato di grasso corporeo misurato durante la pesatura
• L’utente deve essere a piedi nudi per misurare il grasso corporeo.
• Assicurarsi che i piedi e la bilancia siano entrambi asciutti.
• La bilancia non ha terminato la pesa quando il display dei numeri lampeggia (tenere in piedi
sulla bilancia per 10 secondi finché il numero sul display non smette di lampeggiare).
• La connessione wireless è spenta.
• Il dispositivo è già connesso con un altro apparecchio.
3. La bilancia sta producendo pesi incoerenti.
• Controllare che la bilancia sia collocata su una superficie solida e piana.
• Controllare ogni piedino del sensore sul retro per assicurarsi che non ci sia nulla di bloccato
sotto.
• Rimuovere le batterie per riavviare la bilancia.
4. L’app visualizza un rapporto grasso-muscolo errato
• L’impostazione del parametro del corpo non è corretta, verifica e di avere inserito sesso, altezza
ed età corretti.
5. Come ricalibrare la bilancia dopo averla spostata o dopo avere
• Cambiato le batterie?
• Salire sulla bilancia per accenderla. Lasciarla andare automaticamente su 0.0kg/lb. per calibrarla.
6. La bilancia non si accende.
• Rimuovere le batterie e rimetterle. Assicurarsi di inserire le batterie nella direzione corretta.
7. Come cambiare l’unità di misura?
• Modifica e l’unità di misura della bilancia usando il pulsante posteriore.
• Quindi l’app mostrerà la stessa unità con la bilancia.

CONDIZIONI DI GARANZIA
La presente garanzia si intende prestata al consumatore, intendendo per consumatore colui che
utilizza il bene per scopi estranei all’attività imprenditoriale o professionale eventualmente svolta, e,
pertanto, per uso domestico/privato. Inoltre non pregiudica in alcun modo i diritti del consumatore
stabiliti dal DLGS 206/05. Questo certificato va conservato assieme alla ricevuta fiscale o altro
documento reso fiscalmente obbligatorio.
1. La Galileo SpA garantisce l’apparecchio per un periodo di 2 anni dalla data di acquisto (12 mesi se
acquistato con fattura e non con scontrino fiscale).
2. La garanzia è valida esclusivamente sul territorio italiano compresa la Repubblica di San Marino e la
Città del Vaticano, e deve essere comprovata da scontrino fiscale o qualunque altra prova d’acquisto,
che riporti il nominativo del Punto Vendita, la data di acquisto dell’apparecchio nonché gli estremi
identificativi dello stesso (tipo, modello).
3. Per garanzia, s’intende la sostituzione o riparazione gratuita delle parti componenti l’apparecchio che
sono risultate difettose all’origine per vizi di fabbricazione.
4. Entro un anno di vita del prodotto si ritiene il difetto esistente all’origine, successivamente deve esserne
provata l‘esistenza.
5. Manopole, lampade, parti in vetro e in plastica, tubazioni e accessori così come tutte le parti asportabili
e tutte le parti estetiche non sono coperte da garanzia, eventuali difetti estetici vanno riscontrati e
denunciati con immediatezza dopo l’acquisto.
6. Tutti i materiali soggetti ad usura (guarnizioni in gomma/plastica, cinghie ecc.) non sono coperti da
garanzia a meno che venga dimostrata la difettosità risalente a vizio di fabbricazione delle stesse.
7. La Galileo S.p.A. declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano derivare, direttamente o
indirettamente a persone e cose, come conseguenza del mancato rispetto delle istruzioni tutte, incluse
nell’apposito manuale per l’uso dell’apparecchio allegato a ciascuno apparecchio, da parte dell’utente ed
in particolar modo per quanto concerne le avvertenze relative alla installazione, all’uso e manutenzione
dell’apparecchio stesso.
LA GARANZIA NON DIVENTA OPERANTE NEI SEGUENTI CASI:
a. Danni dovuti al trasporto o alla movimentazione delle merci
b. Interventi errati di installazione e montaggio, così come l’errata connessione o errata erogazione
dalle reti di alimentazione elettrica, mancanza di allacciamento alla presa di terra, e tutte le eventuali
regolazioni errate
c. Installazione errata, imperfetta o incompleta per incapacità d’uso da parte dell’Utente o dell’installatore,
se non vengono rispettate le indicazioni di conservazione e utilizzo degli stessi previste nei manuali,
eccessive condizioni climatiche ambientali etc.
d. La garanzia non opera per problemi legati esclusivamente al mancato rispetto delle aspettative
soggettive del cliente
e. Danni causati da agenti atmosferici (fulmini, terremoti, incendi, alluvioni, ecc.)
f. Riparazioni, modifiche o manomissioni eettuate da personale non idoneo. Per guasti dovuti a
mancanza di regolare manutenzione (pulizia batterie condensanti, fori di drenaggio acqua di condensa,
filtri scarico ed entrata acqua, eliminazione corpi estranei, calcare ecc.)
g. Assenza di prova d’acquisto
h. L’uso improprio dell’apparecchio, non di tipo domestico o diverso da quanto stabilito dal produttore
i. Per tutte le circostanze esterne che non siano riconducibili a difetti di fabbricazione.
Galileo S.p.A. - C.F/ P.I. 08442821008, Capitale Sociale 500.000 I.V., Rea RM – 1094899
Strada Galli n. 27, 00019 Tivoli, Roma

USER INSTRUCTIONS
FOR A CORRECT AND SAFE USE OF THE APPLIANCE
ONLY FOR HOME USE. ATTENTION! READ THE INSTRUCTIONS GIVEN IN THIS HANDBOOK VERY CAREFULLY.
IT SHOULD BE PUT ASIDE FOR FURTHER CONSULTATION DURING THE ENTIRE LIFECYCLE OF THE PRODUCT SINCE IT GIVES IMPORTANT
INDICATIONS ON THE PRODUCT’S FUNCTIONS AND SAFETY DURING INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE.
EN
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
DANGER FOR CHILDREN!
A POWER DEVICE IS NOT A TOY. AFTER USE, STORE IT OUT OF
REACH OF CHILDREN. KEEP PACKING MATERIAL PLASTIC BAGS,
CARTON, ETC. OUT OF REACH OF CHILDREN.
THIS APPLIANCE IS INTENDED TO BE USED BY CHILDREN
YEARS OF AGE OR OLDER AND PERSONS WITH REDUCED
PHYSICAL, SENSORY OR MENTAL CAPABILITIES, OR LACK OF
EXPERIENCE AND KNOWLEDGE, SUPERVISED OR INSTRUCTED
BY ADULTS RESPONSIBLE FOR THEIR SAFETY. THIS APPLIANCE
IS NOT INTENDED FOR USE BY PERSONS INCLUDING CHILDREN
WITH REDUCED PHYSICAL, SENSORY OR MENTAL CAPABILITIES,
OR LACK OF EXPERIENCE AND KNOWLEDGE, UNLESS THEY
HAVE BEEN GIVEN SUPERVISION OR INSTRUCTION CONCERNING
USE OF THE APPLIANCE BY A PERSON RESPONSIBLE FOR THEIR
SAFETY AND HAVE BEEN GIVEN SUPERVISION OR INSTRUCTION
CONCERNING USE OF THE APPLIANCE BY A PERSON
RESPONSIBLE FOR THEIR SAFETY. CLEANING AND USER
MAINTENANCE SHALL NOT BE MADE BY CHILDREN WITHOUT
SUPERVISION.
CHILDREN SHOULD BE SUPERVISED TO MAKE SURE THEY DO
NOT PLAY WITH THE APPLIANCE.

DO NOT LEAVE THE APPLIANCE EXPOSED TO ATMOSPHERIC
AGENTS RAIN, FROST, SUN, ETC..
NEVER USE THE APPLIANCE:
WITH WET OR MOIST HANDS;
THE APPLIANCE IS DESIGNED FOR DOMESTIC USE. PLACE THE
APPLIANCE ONLY ON HORIZONTAL AND STABLE SURFACES, AWAY
FROM SHOWERS, BATHTUB, SINKS, ETC.
IF THE APPLIANCE IS WET OF GETS IN CONTACT WITH WATER,
DO NOT USE IT AND HAVE IT CHECKED BY A SPECIALISED
LABORATORY.
BATTERIES WARNINGS
REMOVE THE BATTERIES FROM THE UNIT IF THEY ARE NOT
USED FOR LONG PERIODS
DO NOT RECHARGE NONRECHARGEABLE BATTERIES
RECHARGEABLE BATTERIES MUST BE REMOVED FROM
THE PRODUCT BEFORE CHARGING THEM WITH AN EXTERNAL
CHARGER.
CHARGING MUST BE SUPERVISED BY AN ADULT
INSERT BATTERIES ACCORDING TO THE CORRECT POLARITY
INSTALLATION AND REPLACEMENT OF BATTERIES MUST BE
CARRIED OUT BY AN ADULT
DO NOT IMMERSE THE ITEM OR BATTERIES IN WATER
DO NOT EXPOSE BATTERIES TO HEAT OR FIRE
IF LIQUID SPILLED FROM BATTERIES COMES INTO CONTACT
WITH CLOTHING OR SKIN, IMMEDIATELY WASH THE PART WITH
CLEAN WATER AND SEEK MEDICAL ADVICE
STOP USING BATTERIES IMMEDIATELY IF YOU NOTICE ANY
ANOMALIES

AVOID CONTACT OF BATTERIES WITH METAL OBJECTS, SUCH AS
KEYS OR COINS
BATTERIES MAY EXPLODE OR RELEASE TOXIC SUBSTANCES.
RISK OF FIRE OR BURNS. DO NOT OPEN, CRUSH, MODIFY,
DISASSEMBLE, PIERCE, HEAT OR BURN
A BATTERY PACK IS TO BE UNDERSTOOD AS A SINGLE UNIT
WHICH MUST NOT BE TORN, OPENED OR, IN ANY CASE, TAMPERED
WITH
DO NOT PUT BATTERIES IN YOUR MOUTH. IF SWALLOWED,
PROMPTLY CONTACT YOUR DOCTOR OR LOCAL POISON CONTROL
CENTRE
DO NOT CAUSE SHORT CIRCUITS, TO AVOID BURNS OR FIRE
IF BATTERIES SWELL, DISCONTINUE USE AND DISPOSE OF
DEVICES IN ACCORDANCE WITH REGULATIONS
BE VERY CAREFUL WHEN USING BATTERIES/BATTERIES/
ACCUMULATORS IN SERIES. NEVER MIX BATTERIES WITH
DIFFERENT CHARACTERISTICS IN TERMS OF BRAND, CAPACITY,
VOLTAGE. DO NOT MIX PARTIALLY DISCHARGED BATTERIES WITH
CHARGED BATTERIES.
ENSURE THAT BATTERIES ARE OF THE CORRECT TYPE AND
VOLTAGE FOR THE APPLIANCE.
DANGER: DAMAGE AND/OR LEAKAGE!
FAILURE TO OBSERVE THE ABOVE MENTIONED WARNINGS
MAY LEAD TO ELECTRIC SHOCK, DAMAGES/LIQUID LEAKAGE,
OVERHEAT, EXPLOSIONS OR FIRE AND COULD PROVOKE SERIOUS
INJURIES TO PEOPLE AND/OR OBJECTS.

TREATMENT OF ENDOFLIFE BATTERIES / ACCUMULATORS
BATTERIES/ACCUMULATORS AND THE ELECTRIC OR ELECTRONIC
DEVICE CANNOT BE DISPOSED AS DOMESTIC WASTE, THIS HAS
TO BE DONE IN CONFORMITY WITH //EC AND //
EC DIRECTIVES AND TO NATIONAL LAWS ON WASTE ELECTRICAL
AND ELECTRONIC EQUIPMENT. SEPARATE COLLECTION IS
ESSENTIAL TO AVOID DAMAGES TO THE ENVIRONMENT.
IN ORDER TO REMOVE THE BATTERY, PLEASE REFER TO THE
SPECIFIC INSTRUCTIONS.
FAILURE TO RESPECT WHAT STATED ABOVE IS SANCTION BY THE
LAW.
BATTERY REPLACEMENT
STEP . OPEN THE BATTERY COMPARTMENT LOCATED AT THE
BOTTOM OF THE DEVICE AND REMOVE ANY EXHAUSTED
BATTERIES.
STEP . INSERT THE BATTERIES MAKING SURE THE POSITIVE AND
NEGATIVE POLES ARE ORIENTED ACCORDING TO THE CORRECT
POLARITY.
STEP . CLOSE THE BACK COVER AGAIN.
DANGER!
FAILURE TO COMPLY WITH THE ABOVEMENTIONED
WARNINGS COULD CAUSE ELECTRIC SHOCK
RISKS, BREAKAGES/LIQUID SPILLS, OVERHEATING,
EXPLOSION OR FIRE, WHICH MAY LEAD TO
SERIOUS PERSONAL INJURIES AND/OR DAMAGE
TO OBJECTS.

Thanks for choosing smart body fat scale. This fully body composition scale can help you
conveniently measure body weight, BMI, body fat rate, body water, , muscle mass, bone mass, BMR
IMPORTANT: Please read these instructions in this manual carefully before using the device.
Failure to comply with the instructions given in the manual or using this scale in ways other than
the ones mentioned in this manual may result in injury to yourself or damage to the scale.
RECORDED PARAMETERS
• Weight
• BMI
• Body fat rate
• Body water
• Muscle mass
• Bone mass
• BMR
INDICATION SYMBOLS
Lo Low battery – please change the batteries
Err Overload
C An error has occurred during measurement. Step o the scales and step on them
again to repeat the measuring process
! WARNING
• DO NOT use with medical implants such as pacemakers.
• DO NOT stand on the edge of the scale or jump on it.
• DO NOT overload the scale (MAX. 180kg / 396lb).
• DO NOT drop scale or droop and objects on it as this may damage the sensors.
• DO NOT immerse the scale in water or use chemical cleaning agents. Clean the scale with slightly
damp cloth.
• NOT recommended for pregnant women.
• NOT recommended for infants, toddlers, and children under 10 years of age.
• Any measurement obtained using this devise is for reference only and should not be considered
as a medical opinion.
• Consult your primary care doctor or physician before making changes to your diet, exercise plan
or physical activities.
• Always place the scale on a hard, dry and flat surface before measurement Make sure your feet
are dry before stepping on the scale.
• Connect the batteries in accordance with the correct polarities indicated.
• Remove batteries if the scale is not be used for a prolonged period of time.
• The user under 6 years old, only weight function, no BMI and body fat, etc. data.
• • The user under 10 years old, only weight & BMI function, no body fat, etc. data.
CARE AND MAINTENANCE OF THE SCALE
• Always Keep the Scale in Horizontal Position.
• Please Keep the Scale Away from Damp Conditions and High Temperatures.
• Place the Scale on A Stable Surface.
• Please Make Sure that the Surface of the Scale Is Dry at All Times.

• Do Not Step on The Scale with Wet Feet to Avoid Slipping or Injuries that May Occur.
• Do not Put Heavy Objects on The Scale When Not in Use, Otherwise Damage May Occur.
• Treat the Scale with Care as It Is A Highly Accurate Electronic Instrument.
• Clean the Surface of The Scale with Clean, Damp Cloth. Please Do Not Use Chemicals or Harsh
Abrasives for Cleaning Purposes.
• This Product Is not for Trade Purposes.
BATTERY ADVICE
• Keep the Batteries out of reach of Children.
• Do not mix Old & New Batteries with dierent compositions or of dierent Brands to prevent
possible Battery Leakage or Explosions.
• Do not heat or deform the Batteries or expose them to fi e. Accidents may occur.
• Waste batteries should not be disposed of with household wastes.
• Please consult your Local Authorities for further information about Battery Recycling.
KIND NOTICE
• Do not place the scale on carpets or similar soft surfaces to avoid compromise in Accuracy of the
scale.
• Please keep still when you’re weighing yourself on the scale to ensure accuracy in the readings.
SPECIFICATION
LCD display
Weight unit: kg/lb (switch the units in the bottom of the scale body)
Weight Limit: 6kg – 180kg (13.2lb – 396lb)
Account number: No limitation (each account can add 24 persons)
Baby mode: Allow you to scale the weight of baby
SUPPORT DEVICES
Apple 8.0 or Higher
Android™ 5.0 or Higher
INSTALL FITDAYS
1. Search “Fitdays” from ITunes Store or Google Play or scan the QR code below:
2. Download and install the App on your device.
3. The App icon will appear on your phone or tablet after the installation is completed.
Other manuals for 2196591
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Kooper Scale manuals