Kooper 2193311 User manual

POTENZA MAX. ASSORBITA 150 W DC 22.2V-2000MAH
UNICAMENTE AD USO DOMESTICO
ATTENZIONE! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE CONTENUTE NEL PRESENTE LIBRETTO E
CONSERVARLE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI PER TUTTA LA VITA DEL PRODOTTO.
ESSE INFATTI FORNISCONO INDICAZIONI IMPORTANTI PER QUANTO RIGUARDA LA FUNZIONALITÀ E LA SICUREZZA
NELL’INSTALLAZIONE, NELL’USO E NELLA MANUTENZIONE DEL PRODOTTO.
PRODOTTO IMPORTATO DA GALILEO SPA - STRADA GALLI N. 27 - 00019 VILLA ADRIANA (RM) - MADE IN EXTRA UE
MANUALE DI ISTRUZIONI IT
PER UN USO CORRETTO E SICURO DELL’APPARECCHIO
Aspirapolvere senza fili 2193311 - 2193310

2
AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA
PERICOLO PER I BAMBINI!
• QUESTO APPARECCHIO ELETTRICO NON È UN
GIOCATTOLO.UTILIZZARLOERIPORLOFUORIDAL-
LA PORTATA DEI BAMBINI. I COMPONENTI DELL’IM-
BALLAGGIO (EVENTUALI SACCHETTI IN PLASTICA,
CARTONI, ECC.) DEVONO ESSERE TENUTI LONTA-
NI DALLA PORTATA DEI BAMBINI.
• L’APPARECCHIO PUÒ ESSERE UTILIZZATO DA
BAMBINI DI ETÀ NON INFERIORE A 8 ANNI E DA
PERSONE CON RIDOTTE CAPACITÀ FISICHE, SEN-
SORIALI O MENTALI, O PRIVE DI ESPERIENZA O
DELLA NECESSARIA CONOSCENZA, PURCHÉ
SOTTO SORVEGLIANZA DI UN ADULTO RESPON-
SABILE OPPURE DOPO CHE LE STESSE ABBIANO
RICEVUTO ISTRUZIONI RELATIVE ALL’USO SICURO
DELL’APPARECCHIO E ALLA COMPRENSIONE DEI
PERICOLI AD ESSO INERENTI. I BAMBINI NON DE-
VONO GIOCARE CON L’APPARECCHIO. LA PULIZIA
E LA MANUTENZIONE DESTINATA AD ESSERE EF-
FETTUATA DALL’UTILIZZATORE NON EVE ESSERE
EFFETTUATA DA BAMBINI SENZA SORVEGLIANZA
DI UN ADULTO RESPONSABILE.
• I BAMBINI DEVONO ESSERE TENUTI SOTTO CON-
TROLLO PER EVITARE CHE GIOCHINO CON L’AP-
PARECCHIO.
PERICOLO LESIONI!
• PRIMA DI SOSTITUIRE GLI ACCESSORI SPEGNE-
RE L’APPARECCHIO E STACCARE LA SPINA! NON

3
INSERIRE LA SPINA DELL’APPARECCHIO NELLA
PRESA SENZA AVER PRIMA INSTALLATO TUTTI GLI
ACCESSORI NECESSARI.
• TENERE L’APPARECCHIO LONTANO DALLA POR-
TATA DEI BAMBINI E/O ANIMALI DOMESTICI. E
QUANDOQUESTISONOPRESENTINELLE VICINAN-
ZE È NECESSARIA LA COSTANTE SORVEGLIANZA
DI UN ADULTO RESPONSABILE.
• NON VERSARE NEL SERBATOIO SOSTANZE TOS-
SICHE, ACIDI, SOLVENTI, DETERGENTI E ALTRE SO-
STANZE CORROSIVE.
• PRIMA DI ACCENDERE IL DISPOSITIVO ASSICU-
RARSI CHE NESSUN OGGETTO OSTRUISCA L’IM-
BOCCO DEL SERBATOIO E CHE IL TAPPO SIA COR-
RETTAMENTE CHIUSO.
• NON UTILIZZARE L’APPARECCHIO ALL’APERTO,
SU SUPERFICI BAGNATE O PER ASPIRARE LIQUIDI.
• NON ASPIRARE DETRITI SOLIDI O APPUNTITI,
FIAMMIFERI, CENERI CALDE, MOZZICONI DI SIGA-
RETTA O SIMILARI. NON ASPIRARE LIQUIDI INFIAM-
MABILI, DETERGENTI, AEROSOL O I LORO VAPO-
RI.NON CALPESTARE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE
DURANTE L’USO
• LE OPERAZIONI DI PULIZIA NON DEVONO ESSER
EFFETTUATE DA BAMBINI NON SORVEGLIATI.
PERICOLO SCOSSA ELETTRICA!
• QUESTO APPARECCHIO È CONCEPITO PER FUN-
ZIONARE UNICAMENTE A CORRENTE ALTERNATA.
PRIMA DI METTERLO IN FUNZIONE ASSICURAR-
SI CHE LA TENSIONE DI RETE CORRISPONDA A

4
QUELLA INDICATA SULLA TARGHETTA DATI.
• COLLEGARE L’APPARECCHIO SOLO A PRESE DI
CORRENTE AVENTI PORTATA MINIMA 10 AMPERE.
• NON TIRATE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE O L’AP-
PARECCHIO STESSO PER TOGLIERE LA SPINA
DALLA PRESA DI CORRENTE.
• SVOLGERE COMPLETAMENTE IL CAVO DI ALI-
MENTAZIONE ELETTRICA PRIMA DI METTERE IN
FUNZIONE L’APPARECCHIO.
• UTILIZZARE UNA PROLUNGA ELETTRICA SOLO
SE IN PERFETTO STATO.
• NON LASCIARE MAI SCORRERE IL CAVO DI ALI-
MENTAZIONE SU SPIGOLI TAGLIENTI; EVITARE DI
SCHIACCIARLO.
• NON LASCIARE L’APPARECCHIO ESPOST AD
AGENTIATMOSFERICI(PIOGGIA,GELO,SOLE,ECC.).
• NON UTILIZZARE MAI L’APPARECCHIO:
- CON LE MANI BAGNATE O UMIDE;
- SE È CADUTO E PRESENTA EVIDENTI ROTTURE
O ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO;
- SE LA SPINA O IL CAVO DI ALIMENTAZIONE ELET-
TRICA È DIFETTOSO;
- IN AMBIENTI UMIDI O SATURI DI GAS.
• NON COPRIRE L’APPARECCHIO CON ASCIUGA-
MANI, INDUMENTI, ECC.
• COLLOCARE L’APPARECCHIO SOLO SU PIANI DI
APPOGGIO ORIZZONTALI E STABILI, LONTANO DA
DOCCE, VASCHE DA BAGNO, LAVANDINI, ECC.
• SE L’APPARECCHIO SI DOVESSE BAGNARE O
ENTRASSE IN CONTATTO CON ACQUA NON UTI-
LIZZARLO E FARLO CONTROLLARE DA UN LABO-

5
RATORIO SPECIALIZZATO.
• TOGLIERE SEMPRE LA SPINA DALLA RETE DI
ALIMENTAZIONE ELETTRICA IMMEDIATAMENTE
DOPO L’USO E PRIMA DI ESEGUIRE QUALSIASI IN-
TERVENTO DI PULIZIA O MANUTENZIONE.
• LE EVENTUALI RIPARAZIONI DEVONO ESSERE
ESEGUITE SOLO DA UN TECNICO SPECIALIZZATO.
RIPARARE DA SÉ L’APPARECCHIO PUÒ ESSERE
ESTREMAMENTE PERICOLOSO.
• UN APPARECCHIO FUORI USO DEVE ESSERE
RESO INUTILIZZABILE, TAGLIANDO IL CAVO DI ALI-
MENTAZIONE ELETTRICA, PRIMA DI BUTTARLO.
• PULIRE L’APPARECCHIO UTILIZZANDO UN PAN-
NO UMIDO. NON USARE SOLVENTI O DETERSIVI
ABRASIVI.
• L’APPARECCHIO È CONCEPITO PER L’USO DO-
MESTICO.
PERICOLO DI ESPLOSIONE!
• NON MANOMETTERE E NON PERFORARE LE
BATTERIE; UTILIZZARE SOLO IL CARICABATTERIE
FORNITO IN DOTAZIONE PER PROCEDERE ALLA
RICARICA DELLE STESSE. PROCEDERE ALLA RI-
CARICA DEL PACCO BATTERIE DOPO AVERLO RI-
MOSSO DALL’ARTICOLO STESSO.
• NON GETTARE LE BATTERIE NEL FUOCO.
• SE IL LIQUIDO FUORIUSCITO DALLE BATTERIE
VIENE A CONTATTO CON INDUMENTI O PELLE, LA-
VARE IMMEDIATAMENTE LA PARTE CON ACQUA
PULITA E CONSULTARE SUBITO UN MEDICO. IN-
TERROMPERE IMMEDIATAMENTE L’USO DELLE

6
BATTERIE SE SI NOTANO ANOMALIE. EVITARE IL
CONTATTO DELLE BATTERIE CON OGGETTI ME-
TALLICI, COME CHIAVI O MONETE.
• NON SMONTARE, TAGLIARE, COMPRIMERE, PIE-
GARE, FORARE O IN ALCUN MODO DANNEGGIARE
LA BATTERIA. IN CASO DI FUORIUSCITA DI LIQUI-
DO DALLA BATTERIA, EVITARE IL CONTATTO DEL
LIQUIDO CON LA PELLE O GLI OCCHI. QUALORA IL
CONTATTO SI VERIFICHI, SCIACQUARE IMMEDIA-
TAMENTE LA PARTE COLPITA CON ABBONDANTE
ACQUA OPPURE CONSULTARE UN MEDICO. NON
MODIFICARE, NÉ TENTARE DI INSERIRE OGGETTI
ESTRANEI NELLA BATTERIA E NON IMMERGER-
LA NÉ ESPORLA ALL’ACQUA O AD ALTRI LIQUIDI.
NON UTILIZZARE LE BATTERIE E IL CARICABATTE-
RIE PER SCOPI DIVERSI DA QUELLI PRESCRITTI.
L’USO IMPROPRIO O L’USO DI BATTERIE O CARI-
CABATTERIE NON APPROVATI O INCOMPATIBILI
PUÒ COMPORTARE IL PERICOLO DI INCENDIO,
DEFLAGRAZIONE O ALTRI PERICOLI PER IL QUA-
LE IL PRODUTTORE NON SI ASSUME ALCUNA RE-
SPONSABILITÀ NÉ FORNISCE ALCUNA GARANZIA.
• NON UTILIZZARE MAI UNA BATTERIA O UN CARI-
CABATTERIE CHE RISULTI DANNEGGIATO. USARE
IL CARICABATTERIE SOLO IN LUOGHI CHIUSI.
• NON GETTARE LE BATTERIE NEI RIFIUTI DOME-
STICI RISPETTARE LE NORMATIVE LOCALI. RICI-
CLARLE, QUANDO POSSIBILE.

7
AVVERTENZE
• NON MISCHIARE DIVERSI TIPI DI BATTERIE STAN-
DARD O RICARICABILI.
• RIMUOVERE LE BATTERIE DALLE UNITÀ SE QUE-
STE NON VENGONO USATE PER LUNGHI PERIODI.
• NON RICARICARE BATTERIE NON RICARICABILI.
• NON MISCHIARE BATTERIE NUOVE E USATE
• BATTERIE DI TIPO RICARICABILE DEVONO ESSE-
RE RIMOSSE DAL PRODOTTO PRIMA DI ESSERE
RICARICATE E DEVONO ESSERE RICARICATE IN
SUPERVISIONE DI UN ADULTO
• RIMUOVERE BATTERIE SCARICHE DAI PRODOTTI.
• INSERIRE LE BATTERIE CON CORRETTA
POLARITÀ.
• L’INSTALLAZIONE O RICAMBIO BATTERIE DO-
VREBBE ESSERE ESEGUITO DA UN ADULTO.
• NON IMMERGERE NESSUNA PARTE IN ACQUA
• NON ESPORRE AL CALORE O AL FUOCO. SE IL
LIQUIDO FUORIUSCITO DALLE BATTERIE VIENE A
CONTATTO CON INDUMENTI O PELLE, LAVARE IM-
MEDIATAMENTE LA PARTE CON ACQUA PULITA E
CONSULTARE SUBITO UN MEDICO. INTERROM-
PERE IMMEDIATAMENTE L’USO DELLE BATTERIE
SE SI NOTANO ANOMALIE. EVITARE IL CONTATTO
DELLE BATTERIE CON OGGETTI METALLICI, COME
CHIAVI O MONETE.
PERICOLO!
LA MANCATA OSSERVANZA DELLE AVVERTENZE
SOPRA RIPORTATE POTREBBE CAUSARE RISCHI
DI SCOSSA ELETTRICA, DANNI /FUORI USCITE DI

8
LIQUIDO, SURRISCALDAMENTO, ESPLOSIONE O
INCENDIO E PROVOCARE GRAVI LESIONI PERSO-
NALI E/O DANNI ALLE COSE.
TRATTAMENTO DELLE PILE/ACCUMULATORI A FINE VITA LA
PILA/ACCUMULATORE/BATTERIA E L’EVENTUALE
APPARECCHIO ELETTRICO ED ELETTRONICO NON
DEVONO ESSERE SMALTITI LEGGERE CON AT-
TENZIONE QUESTO LIBRETTO ISTRUZIONI PRIMA
DI INSTALLARE ED USARE L’APPARECCHIO. CON-
SERVARLO PER FUTURE CONSULTAZIONI COME
RIFIUTO URBANO MA NEL RISPETTO DELLE DI-
RETTIVE 2002/96/CE, 2006/66/CE E DELLE LEGGI
NAZIONALI DI RECEPIMENTO PER LO SMALTIMEN-
TO DEL PRODOTTO A FINE VITA E DEVE ESSERE
SOGGETTA A RACCOLTA SEPARATA PER EVITARE
DANNI ALL’AMBIENTE.
PER RIMUOVERE LA BATTERIA FARE RIFERIMEN-
TO ALLE SPECIFICHE INDICAZIONI.
II MANCATO RISPETTO DI QUANTO SOPRA È SAN-
ZIONATO DALLA LEGGE.
LEGGERE CON ATTENZIONE QUESTO LIBRETTO ISTRUZIO-
NI PRIMA DI INSTALLARE ED USARE L’APPARECCHIO. CON-
SERVARLO PER FUTURE CONSULTAZIONI

9
DESCRIZIONE
PRIMA DELL’USO
1. Indicatore
2. Interruttore a pulsante.
3. Serbatoio
3-1. serbatoio
3-2. coperchio serbatoio
3-3. Filtro HEPA
3-4. supporto filtro
4. unità batteria
1.Questo aspirapolvere è alimentato da batterie ricaricabili agli ioni di
litio. Prima di utilizzare l’aspiratore per la prima volta, caricare
completamente l’unità batteria per un minimo di 12 ore.
2. L’aspirapolvere funzionerà per la sua durata massima solo se è
stato caricato completamente. Per caricare completamente l’unità,
far funzionare l’aspirapolvere fino a quando non si arresta, quindi
ricaricare completamente la batteria per almeno 5 ore.
NOTA Le prestazioni ottimali si ottengono solo dopo che l’unità è
stata caricata e scaricata due (2) o tre (3) volte.
IMPORTANTE Per mantenere le prestazioni ottimali
dell’aspirapolvere, si raccomanda di scaricare completamente l’unità,
quindi di ricaricarla completamente almeno una volta al mese.
3. Quando non in uso, conservare l’aspirapolvere con il caricatore
collegato, in modo che sia sempre carico e pronto per l’utilizzo.
RICARICA DELL’ASPIRAPOLVERE
1. Collegare l’adattatore all’ingresso di carica dell’unità, quindi collegare
il caricabatterie all’alimentazione. L’indicatore luminoso di carica diventa
rosso. Quando diventa verde, la batteria è completamente carica.
2. Ricongiungere sempre l’aspirapolvere a mano al caricatore immedia-
tamente dopo l’uso in modo che sia pronto e completamente carico per
l’utilizzo successivo.
NOTA Prima di utilizzare l’aspirapolvere assicurarsi che il filtro sia posizio-
nato correttamente.

10
1.Montaggio dell’unità serbatoio
Mettere il filtro Hepa nel suo supporto, inserire il suppor-
to nel serbatoio, allineare la scanalatura, quindi girare a
sinistra per bloccare il supporto e chiudere il coperchio
del serbatoio
2.Montaggio dell’unità serbatoio
Afferrando la maniglia del serbatoio, inserire lo stesso
nella cavità e allineare la scanalatura. Quindi girare a
destra per bloccare il serbatoio.
3.Montare l’accessorio richiesto (il tubo, l’accessorio per le fessure o la
spazzola principale). L’aspirapolvere è adesso pronto per l’uso!
FUNZIONAMENTO DELL’ASPIRAPOLVERE
Scegliere l’accessorio adatto da collegare all’unità. Tenendo la maniglia
premere il pulsante dell’interruttore per accendere e mettere in moto l’u-
nità. La spia luminosa deve essere verde, indicando che la batteria è ca-
ricata correttamente. Se si rilascia il pulsante il motore si spegne. Quan-
do l’indicatore diventa rosso, significa che la carica della batteria non è
sufficiente. Interrompere l’uso dell’aspirapolvere e caricare la batteria.
PULIZIA E SOSTITUZIONE DEL FILTRO ANTIPOLVERE
Per ottenere le migliori prestazioni, svuotare il contenitore della polvere e
pulire il filtro dopo ogni utilizzo.
1. Per svuotare la polvere, premere il morsetto del coperchio del serbatoio.
2. Ruotare il supporto del filtro verso sinistra per sbloccarlo, quindi ri-
muovere il supporto.
3. Estrarre il filtro antipolvere.
4. Risciacquare il filtro antipolvere in acqua fredda, quindi farlo asciugare
completamente all’aria fresca prima di rimetterlo nuovamente nel conte-
nitore della polvere. Non lavare il filtro antipolvere in lavatrice. Non usare
un asciugacapelli per asciugare il filtro. Asciugare solo all’aria.
5. Ricollocare accuratamente il filtro nel contenitore della polvere. Non
utilizzare MAI l’aspirapolvere senza il filtro antipolvere in posizione.
6. Attaccare il contenitore per la polvere all’aspirapolvere manuale.
AVVERTENZA
Utilizzare solo con il pacco batteria fornito con l’unità. Non gettare mai la
batteria o l’unità batteria in un fuoco o inceneritore. Non tentare di rimuo-
vere o danneggiare l’involucro della batteria. La batteria deve essere rici-
clata o smaltita correttamente al termine del suo ciclo di vita.

11
GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
PROBLEMA POSSIBILE MOTIVO POSSIBILE SOLUZIONE
L'ASPIRAPOLVE-
RE A MANO NON
FUNZIONA
1. La batteria è scarica.
2. La batteria è difettosa (la
batteria non si carica).
3. I contatti tra l’unità e il
supporto di ricarica sono
sporchi.
4. Non c’è alimentazione
nella presa elettrica che ali-
menta il trasformatore.
5. Il caricatore è collegato.
1. Caricare l’unità.
2. Smaltire l’unità.
3. Rimuovere la sporcizia
dai contatti.
4. Controllare il fusibile o
l’interruttore.
Sostituire il fusibile/resettare
l’interruttore.
5. Scollegare il caricatore.
LA SPAZZOLA
MOTORIZZATA
NON FUNZIONA
1. L’agitatore è bloccato da
residui o fili.
2. La cintura è rotta.
3. L’unità di alimentazione
/ l’aspirapolvere non sono
posizionati correttamente.
1. Rimuovere i residui
dall’agitatore. Se ci sono
fili o spaghi avvolti, tagliarli
delicatamente con le forbici.
2. Chiamare il servizio clienti.
3. Posizionare correttamente
l’alimentatore/aspirapolvere.
L'ASPIRAPOL-
VERE A MANO
NON ASPIRA O
L'ASPIRAZIONE È
DEBOLE
1. Il contenitore della polve-
re è pieno.
2. Il filtro antipolvere deve
essere pulito o sostituito.
3. L’unità deve essere rica-
ricata.
1. Svuotare il contenitore
della polvere.
2. Rimuovere il filtro antipol-
vere e controllare la presen-
za di oggetti nel condotto
dell’aria e rimuoverli se ne-
cessario. Pulire o sostituire
il filtro antipolvere.
3. Unità di carica.
DELLA POLVE-
RE FUORIESCE
DALL'ASPIRA-
POLVERE A
MANO
1. Il contenitore della polve-
re è pieno.
2. Il filtro antipolvere non è
installato correttamente.
3. Il filtro della polvere è fo-
rato o danneggiato.
1. Svuotare il contenitore
della polvere.
2. Controllare le istruzioni
per l’installazione del filtro
antipolvere.
3. Sostituire il filtro antipolvere.
LA BATTERIA
NON REGGE LA
CARICA
1. La batteria ha raggiunto
la fine del suo ciclo di vita.
1. Chiamare il servizio clienti

12
IMPORTANTE
Assicurarsi che il filtro della polvere sia completamente asciugato all’aria
prima di reinstallarlo nuovamente nell’aspirapolvere.
1.Per collegare il tubo di plastica e la spazzola per pavimenti all’aspira-
polvere, è necessario utilizzare il connettore piccolo.

13
CONDIZIONI DI GARANZIA
La presente garanzia si intende aggiuntiva e non sostitutiva di ogni al-
tro diritto di cui gode il consumatore, intendendo, per consumatore ,
esclusivamente colui che utilizza il bene per scopi estranei all’attività im-
prenditoriale o professionale eventualmente svolta, e, pertanto, per uso
domestico/privato. Inoltre non pregiudica in alcun modo i diritti del con-
sumatore stabiliti dal Dlgs 206/05. Questo certificato non deve essere
spedito per convalida va conservato assieme alla ricevuta fiscale o altro
documento reso fiscalmente obbligatorio.
1.La Galileo Spa. garantisce l’apparecchio per un periodo di 2 anni dalla
data di acquisto (12 mesi se acquistato con fattura e non con scontrino
fiscale).
2. La garanzia è valida esclusivamente sul territorio italiano compresa la
Repubblica di San Marino e la Città del Vaticano e deve essere com-
provata da scontrino fiscale o fattura , che riporti il nominativo del Punto
Vendita, la data di acquisto dell’apparecchio nonché gli estremi identifi-
cativi dello stesso (tipo,modello).
3. Per garanzia, s’intende la sostituzione o riparazione gratuita delle parti
componenti l’apparecchio che sono risultate difettose all’origine per vizi
di fabbricazione.
4. L’utente decade dai diritti di garanzia se non denuncia il difetto di con-
formità entro due mesi dalla scoperta dello stesso.
5. Entro i primi 6 mesi di vita del prodotto si ritiene il difetto esistente all’o-
rigine , successivamente deve esserne provata l‘esistenza.
6. La riparazione o sostituzione dei componenti o dell’apparecchio stes-
so, non estendono la durata della garanzia.
7. Manopole, lampade, parti in vetro e in plastica, tubazioni e accessori
così come tutte le parti asportabili e tutte le parti estetiche non sono co-
perte da garanzia, eventuali difetti estetici vanno riscontrati e denunciati
con immediatezza dopo l’acquisto.
8. Tutti i materiali soggetti ad usura (guarnizioni in gomma/plastica, cin-
ghie etc) non sono coperti da garanzia a meno che venga dimostrata la
difettosità risalente a vizio di fabbricazione delle stesse.
9. La Galileo Spa. declina ogni responsabilità per eventuali danni che
possano derivare , direttamente o indirettamente a persone e cose,
come conseguenza del mancato rispetto delle istruzioni tutte, incluse
nell’apposito Manuale per l’uso dell’apparecchio allegato a ciascuno ap-
parecchio, da parte dell’utente ed in particolar modo per quanto

14
concerne le avvertenze relative alla installazione, all’uso e manutenzio-
ne dell’apparecchio stesso.
10. La garanzia non diventa operante nei seguenti casi:
A. Danni dovuti al trasporto o alla movimentazione delle merci.
B. Interventi errati di installazione e montaggio, così come l’errata connes-
sione o errata erogazione dalle reti di alimentazione elettrica, mancanza di
allacciamento alla presa di terra, e tutte le eventuali regolazioni errate.
C. Installazione errata, imperfetta o incompleta per incapacità d’uso da
parte dell’Utente o dell’installatore, se mancano gli spazi per operare
interno ai prodotti, se non vengono rispettate le indicazioni di conserva-
zione e utilizzo degli stessi previste nei manuali, per eccessiva o scarsa
temperatura degli ambienti.
D. Interventi nei quali non è stato riscontrato il difetto lamentato, o per ge-
nerici problemi di funzionamento causati da errata impressione del cliente
( es problemi d, rumorosità ,di raffreddamento, di riscaldamento, ecc.).
E. Danni causati da agenti atmosferici ( fulmini, terremoti, incendi, allu-
vioni, ecc.)
F. Riparazioni, modifiche o manomissioni effettuate da personale non
idoneo. Per guasti dovuti a mancanza di regolare manutenzione ( pulizia
batterie condensanti, fori di drenaggio acqua di condensa, filtri scarico
ed entrata acqua, eliminazione corpi estranei, calcare ecc.).
G. Mancanza dei documenti fiscali o se gli stessi risultano contraffatti o
non inerenti al prodotto stesso.
H. L’uso improprio dell’apparecchio, non di tipo domestico o diverso da
quanto stabilito dal produttore.
Per tutte le circostanze esterne che non siano riconducibili a difetti di
fabbricazione
Galileo S.p.A. - C.F/ P.I. 08442821008, Capitale Sociale 500.000
I.V., Rea RM – 1094899 -
Strada Galli n. 27, 00019 Villa Adriana, Tivoli, Roma

15
USER INSTRUCTIONS EN
FOR A CORRECT AND SAFE USE OF THE APPLIANCE
ONLY FOR HOME USE
ATTENTION! READ THE INSTRUCTIONS GIVEN IN THIS HANDBOOK VERY CAREFULLY.
IT SHOULD BE PUT ASIDE FOR FURTHER CONSULTATION DURING THE ENTIRE LIFE-CYCLE OF THE PRODUCT SINCE
IT GIVES IMPORTANT INDICATIONS ON THE PRODUCT’S FUNCTIONS AND SAFETY DURING INSTALLATION,
USE AND MAINTENANCE.
PRODUCT IMPORTED BY GALILEO SPA - STRADA GALLI N. 27 - 00019 VILLA ADRIANA (RM) - MADE OUTSIDE THE EU
GENERAL SAFETY INDICATIONS
DANGER FOR CHILDREN
• A POWER DEVICE IS NOT A TOY. AFTER USE,
STORE IT OUT OF REACH OF CHILDREN. KEEP
PACKING MATERIAL (PLASTIC BAGS, CARTON,
ETC.) OUT OF REACH OF CHILDREN.
• THIS APPLIANCE CAN BE USED BY CHILDREN
AGED FROM 8 YEARS AND ABOVE AND PERSONS
WITH REDUCED PHYSICAL, SENSORY OR MEN-
TAL CAPABILITIES OR LACK OF EXPERIENCE AND
KNOWLEDGE IF THEY HAVE BEEN GIVEN SUPER-
VISION OR INSTRUCTION OF A RESPONSABLE
ADULT CONCERNING USE OF THE APPLIANCE IN
A SAFE WAY AND UNDERSTAND THE HAZARDS IN-
VOLVED. CHILDREN SHALL NOT PLAY WITH THE
APPLIANCE. CLEANING AND USER MAINTENAN-
CE SHALL NOT BE MADE BY CHILDREN UNLESS
THEY ARE OLDER THAN 8 AND SUPERVISED BY
A RESPONSABLE ADULT. KEEP THE APPLIANCE
AND ITS CORD OUT OF REACH OF CHILDREN LESS
THAN 8 YEARS.
• CHILDREN SHOULD BE SUPERVISED TO MAKE
SURE THEY DO NOT PLAY WITH THE APPLIANCE.

16
DANGER OF INJURY
• BEFORE REPLACING THE ACCESSORIES, SWI-
TCH OFF THE APPLIANCE AND REMOVE THE PLUG!
DO NOT INSERT THE APPLIANCE PLUG INTO THE
SOCKET WITHOUT FIRST INSTALLING ALL THE NE-
CESSARY ACCESSORIES.
• KEEP THE PRODUCT OUT OF THE REACH OF
CHILDREN AND PETS. WHEN THEY ARE THERE,
IT’S NECESSARY A STABLE SUPERVISION OF AN
ADULT.
• DO NOT POUR TOXIC SUBSTANCES, ACIDS, SOL-
VENTS, DETERGENTS AND OTHER CORROSIVE
SUBSTANCES INTO THE WATER RESERVOIR.
• BEFORE TURNING ON THE APPLIANCE, MAKE
SURE THAT NOTHING IS OBSTRUCTING THE RE-
SERVOIR INLET AND THAT THE LID IS CORRECTLY
CLOSED.
• DO NOT USE YOUR APPLIANCE OUT OF DOORS
OR ON ANY WET SURFACE ORFOR WET PICK UP.
• DO NOT PICK UP HARD OR SHARP OBJECTS, MA-
TCHES, HOT ASHES,CIGARETTE ENDS OR OTHER
SIMILAR ITEMS.DO NOT SPRAY WITH OR PICK UP
FLAMMABLE LIQUIDS, CLEANING FLUIDS, AERO-
SOLS OR THEIR VAPOURS.FROM:FRANCESCA
MONTAGNANI DO NOT RUN OVER THE POWER
CORD WHEN USING YOUR APPLIANCE ORREMO-
VE THE PLUG BY PULLING ON THE POWER CORD.
• THE CLEANING MUST NOT BE CARRIED OUT BY
UNSUPERVISED CHILDREN.
RISK OF ELECTRICAL SHOCK!
• THIS APPLIANCE IS DESIGNED TO OPERATE ONLY
WITH ALTERNATING CURRENT. BEFORE OPERA-
TING, MAKE SURE THAT THE VOLTAGE CORRE-

17
SPONDS TO THE ONE INDICATED ON THE DATA
PLATE.
• ONLY CONNECT THE APPLIANCE TO THE POWER
OUTLETS WITH A MINIMUM CAPACITY OF 10 AM-
PERES.
• DO NOT PULL THE POWER CORD OR THE AP-
PLIANCE ITSELF TO REMOVE THE PLUG FROM THE
WALL SOCKET.
• FULLY UNWIND THE POWER CORD BEFORE OPE-
RATING THE APPLIANCE.
• USE AN ELECTRIC EXTENSION CORD ONLY IF IT
IS IN PERFECT CONDITION.
• NEVER LET THE POWER CORD RUN THROUGH
SHARP EDGES; AVOID CRUSHING IT.
• DO NOT LEAVE THE APPLIANCE EXPOSED TO
ATMOSPHERIC AGENTS (RAIN, FROST, SUN, ETC.).
• NEVER USE THE APPLIANCE:
- WITH WET OR MOIST HANDS;
- IF IT HAS FALLEN AND HAS OBVIOUS RUPTURES
OR MALFUNCTIONS;
- IF THE PLUG OR POWER CORD DEFECTIVE;
- IN HUMID OR GAS SATURATED ENVIRONMENTS.
• DO NOT COVER THE APPLIANCE WITH TOWELS,
CLOTHING, ETC.
• PLACE THE APPLIANCE ONLY ON HORI20 ZONTAL
AND STABLE SURFACES, AWAY FROM SHOWERS,
BATHTUB, SINKS, ETC.
• IF THE APPLIANCE IS WET OF GETS IN CON-
TACT WITH WATER, DO NOT USE IT AND HAVE IT
CHECKED BY A SPECIALISED LABORATORY.
• ALWAYS REMOVE THE MAINS PLUG FROM THE
POWER SUPPLY IMMEDIATELY AFTER USE AND
BEFORE PERFORMING ANY CLEANING OR MAIN-
TENANCE WORK.

18
• REPAIRS SHOULD ONLY BE CARRIED OUT BY A
QUALIFIED TECHNICIAN.
• REPAIRING THE APPLIANCE BY YOURSELF CAN
BE EXTREMELY DANGEROUS.
• AN APPLIANCE THAT IS NOT WORKING ANYMO-
RE, MUST BE RENDERED UNUSABLE, BY CUTTING
THE POWER CORD BEFORE THROWING IT.
• CLEAN THE APPLIANCE USING A DAMP CLOTH.
DO NOT USE SOLVENTS OR ABRASIVE DETER-
GENTS.
• THE APPLIANCE IS DESIGNED FOR DOMESTIC
USE.
DANGER OF EXPLOSION!!
• DO NOT PERFORATE OR TAMPER WITH BATTE-
RIES. USE ONLY THE CHARGER SUPPLIED. PRO-
CEED TO CHARGING THE BATTERY PACK AFTER
REMOVING IT FROM THE SAME ARTICLE
• DON’T THROW BATTERIES INTO FIRE.
• IF THE LIQUID LEAKED FROM THE BATTERIES
COMES INTO CONTACT WITH CLOTHES OR THE
SKIN, WASH IMMEDIATELY WITH CLEAN WATER
AND CONSULT A DOCTOR IMMEDIATELY. STOP IM-
MEDIATELY THE USE OF THE BATTERIES IN CASE
OF FAULTS. AVOID CONTACT OF BATTERIES WITH
METAL OBJECTS SUCH AS KEYS OR COINS.
• DON’T DISASSEMBLE, CUT,COMPRESS, BEND,
PIERCE OR DAMAGE BATTERIES. IN CASE OF LEAK
FLUID OF BATTERY, AVOID CONTACT OF LIQUID
WITH SKIN AND EYES. IF THERE IS A CONTACT,
WASH AFFECTED AREA WITH COPIOUS AMOUN-
TOF WATER OR CONSULT YOUR DOCTOR. DON’T
MODIFY, INSERT FOREIGN OBJECTS INTO BATTE-
RIES AND DON’T SOAK OR EXPOSE TO WATER OR

19
OTHER LIQUIDS. DON’T USE BATTERIES OR CHAR-
GER FOR ANY PURPOSE OTHER THAN INTENDED.
ANY MISUSE OR DISAPPROVED OR INCOMPATI-
BLE USE OF BATTERIES AND CHARGER CAN IN-
VOLVE FIRE HAZARD, DEFLAGRATION OR OTHERS
DANGERS FOR WHICH THE PRODUCER DOESN’T
TAKE RESPONSABILITY AND DOESN’T PROVIDE
CONFIDENCE.
WARNINGS
• DO NOT MIX DIFFERENT KIND OF STANDARD OR
RECHARGEABLE BATTERIES
• REMOVE THE BATTERIES FROM THE DEVICE IF IT
IS NOT GOING TO BE USED FOR A LONG TIME.
• DO NOT CHARGE NONRECHARGEABLE BATTE-
RIES
• DO NOT MIX NEW AND USED BATTERIES
• RECHARGEABLE BATTERIES HAVE TO BE REMO-
VED FROM THE DEVICE BEFORE CHARGING AND
THEY HAVE TO BE CHARGED UNDER THE SUPER-
VISION OF AN ADULT
• REMOVE SPENT BATTERIES FROM THE DEVICES
• INSERT NEW BATTERIES MATCHING THE POLA-
RITY
• THE BATTERIES SHOULD BE INSTALLED OR RE-
MOVED BY AN ADULT
• DO NOT IMMERSE ANY PART OF THE DEVICE IN
WATER
• DO NOT EXPOSE TO HEAT OR FIRE IF THE LIQUID
LEAKED FROM THE BATTERIES COMES INTO CON-
TACT WITH CLOTHES OR THE SKIN, WASH IM-
MEDIATELY WITH CLEAN WATER AND CONSULT
A DOCTOR IMMEDIATELY. STOP IMMEDIATELY
THE USE OF THE BATTERIES IN CASE OF FAUL-

20
TS. AVOID CONTACT OF BATTERIES WITH METAL
OBJECTS SUCH AS KEYS OR COINS. READ THIS
INSTRUCTION MANUAL CAREFULLY BEFORE IN-
STALLING AND USING THE APPLIANCE. KEEP IT
FOR FUTURE REFERENCE.
DANGER!
FAILURE TO OBSERVE THE ABOVE MENTIONED
WARNINGS MAY LEAD TO ELECTRIC SHOCK, DA-
MAGES/LIQUID LEAKAGE, OVERHEAT, EXPLO-
SIONS FIRE AND COULD PROVOKE SERIOUS INJU-
RIES TO PEOPLE AND/OR OBJECTS.
TREATMENT OF END-OF-LIFE BATTERIES/ACCUMULATORS
BATTERIES/ACCUMULATORS AND THE ELECTRIC
OR ELECTRONIC DEVICE CANNOT BE DISPOSED
AS DOMESTIC WASTE, THIS HAS TO BE DONE IN
CONFORMITY WITH 2002/96/ EC AND 2006/66/
EC DIRECTIVES AND TO NATIONAL LAWS ON WA-
STE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT.
SEPARATE COLLECTION IS ESSENTIAL TO AVOID
DAMAGES TO THE ENVIRONMENT. IN ORDER TO
REMOVE THE BATTERY, PLEASE REFER TO THE
SPECIFIC INSTRUCTIONS.
FAILURE TO RESPECT WHAT STATED ABOVE IS
SANCTION BY THE LAW.
READ THIS INSTRUCTION MANUAL CAREFULLY BEFORE IN-
STALLING AND USING THE APPLIANCE. KEEP IT FOR FUTU-
RE REFERENCE.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Kooper Vacuum Cleaner manuals

Kooper
Kooper 5902164 User manual

Kooper
Kooper Rondinella 2423368 User manual

Kooper
Kooper DIXON 2.0 User manual

Kooper
Kooper 5903387 User manual

Kooper
Kooper 5902159 User manual

Kooper
Kooper 5902159 User manual

Kooper
Kooper 2193566 2193567 User manual

Kooper
Kooper 2196060 User manual

Kooper
Kooper Dixon User manual

Kooper
Kooper 2194791 User manual