Korg minilogue User manual

About the owner’s manual
The documentation for this product consists of the following:
- Precautions (Exhibit)
- Quick Start Guide (what you’re reading)
- Owner’s Manual (you can download it from the Korg website. www.korg.com/ )
La documentation pour ce produit comprend les manuels suivants.
La documentation pour ce produit comprend les manuels suivants:
- Précautions (Exposition)
- Guide de prise en main (ce que vous lisez)
- Manuel d’utilisation (que vous pouvez télécharger sur le site internet de Korg. www.korg.com/ ).
Hinweise zur Bedienungsanleitung
Für dieses Produkt existieren folgende Dokumente:
- Vorsichtsmaßnahmen (Zeigen)
- Blistart (die halten Sie gerade in der Hand)
- Bedienungsanleitung (als Download von der Korg-Website erhältlich. www.korg.com/ )
Front panel and Rear panel
Description des panneaux et fonctions
Oberseite und Rückseite
Acerca del manual del usuario
La documentación de este producto incluye lo siguiente:
- Precauciones (Exposición)
- Guía de inicio rápido (el que está leyendo en este momento)
- Manual del usuario (puede descargarla del sitio web de Korg. www.korg.com/ )
取扱説明書について
本機の取扱説明書は以下のように構成されています。
• 安全上のご注意/保証規定/アフターサービス(別紙)
• クイック・スタート・ガイド(本書)
• 取扱説明書( www.korg.com/ よ り ダ ウ ン ロ ー ド し て く だ さ い 。)
Thank you for purchasing the Korg minilogue polyphonic analog synthesizer. To help
you get the most out of your new instrument, please read this manual carefully.
Merci d’avoir choisi le synthétiseur analogique polyphonique minilogue de Korg. Afin de
pouvoir exploiter au mieux toutes les possibilités offertes par l’instrument, veuillez lire
attentivement ce manuel.
Vielen Dank, dass Sie sich für einen minilogue polyphonic analog synthesizer von Korg
entschieden haben. Bitte lesen Sie sich diese Anleitung vollstädig durch, um bei der
Bedienung alles richtig zu machen.
Gracias por comprar el sintetizador analógico polifónico Korg minilogue. Por favor, lea
este manual atentamente y gu delo para futuras consultas.
このたびは、コルグ・ポリフォニック・アナログ・シンセサイザーminilogueをお買い上げいただきまして、
まことにありがとうございます。本製品を末永くご愛用いただくためにも、取扱説明書をよくお読みになって
正しい方法でご使用ください。
Panel frontal y panel posterior
各部の名称
1 2 3 4 5 6
8
7
9 10 11 12 13 14 15 16 17
1. MASTER controls
2. VCO1 / VCO2 / VCO2 MODULATION section
3. MIXER section
4. FILTER section
9. Cable hook
10. DC 9V jack
11. Power switch
12. USB B port
5. AMP EG / EG / LFO section
6. DELAY section
7. EDIT and SEQUENCER section
8. VOICE MODE section
13. MIDI IN and OUT connectors
14. SYNC IN and OUT jacks
15. AUDIO IN jack
16. OUTPUT jack
17. Headphones jack

Block diagram
Schéma de principe
Blockschaltbild
Diagrama de bloques
ブロック図
HPF
pre lter
post lter
bypass
FB
4 VOICE
ASSIGNER
DELAY
VOICE 4
OUTPUT
AUDIO
INPUT
VOICE 3
VOICE 2
VOICE 1
pre VCF mix
pre VCF mix
pre VCF mix
pre VCF mix
enable
VOICE
VCO 1 SAW
pre VCF mix
SQR
PITCH
PITCH
LFO
EG
LFO
VCO 2 WAVE SHAPE
OSC
SYNC
SAW
EG Int
keytrack
int mod
pitch 2
EG Int
SQR
TRI
TRI
FM
LFO
WAVE SHAPE
RING
MOD
NOISE
GEN
VCA
VCF
AMP EG
EG
int
rate mod
velocity
2-pole
4-pole
velocity
VCO1
level
VCO2
level
noise
level
CROSS MOD
depth
gate
gate
0% 100%
wave shape amount

Connections
Connexions
Anschlüsse
Conexiones
接続図
Sound module, rhythm machine, etc.
Computer
AC adapter
(included)
Monitor speakers (with internal amp)
Headphones
Groove machine
Mixer
MIDI keyboard,
rhythm machine, etc.
Microphone

minilogue Key Features
• 4-voice polyphonic synthesizer with onboard delay & sequencer.
• All-new ground up redesign of analogue synth circuitry.
• Instant recall of 100 factory presets plus 100 additional user programs.
• 8 Voice Modes (mono, poly, unison, para, etc.) oer maximum exibility.
• 41 dedicated panel controls deliver immediate parameter access.
• Real-time oscilloscope provides visual feedback of parameter changes.
• The 16-step polyphonic sequencer can be used to record and play back four parameter operations.
• Sync In and Sync Out jacks allow you to expand your session setup.
Functions of each section
Front panel
1.
MASTER controls
The Master controls aect the entire operation of the minilogue, including the VOLUME level (Output and
Headphones), TEMPO seings, and the OCTAVE (Pitch Range) seing.
2.
VCO1/VCO2/VCO2 MODULATION section
Each of the two VCOs (Voltage Controlled Oscillators) provides individual WAVE (Waveform) and SHAPE
controls, as well as independent PITCH and OCTAVE parameters. This section also provides access to the
powerful Oscillator 2 SYNC, CROSS MOD, and RING MOD parameters.
3.
MIXER section
The MIXER allows you to set the relative volumes of VCO1, VCO2 and the NOISE generator.
4.
FILTER section
The multi-mode (4-pole/2-pole) low-pass VCF (Voltage Controlled Filter) provides manual CUTOFF and
RESONANCE controls to allow precise timbre-shaping. KEY TRACK, VELOCITY, and the EG can also be
used to aect the CUTOFF frequency.
5.
AMP EG/EG/LFO section
Two Envelope Generators (EGs) can create changes in the Volume (AMP EG), the Filter CUTOFF (EG) and/
or another parameter (EG) that vary over time. Repeating, cyclic changes are created using the LFO (Low
Frequency Oscillator).
6.
DELAY section
This section provides a delay eect with a high-pass lter in the feedback loop.
You can choose whether the high-pass lter is applied to the original sound (dry sound). You can also
bypass the entire eect. For details, refer to the block diagram and the Owner’s Manual ( www.korg.com/ ).
7.
EDIT and SEQUENCER section
Here you can select or save programs and edit detailed parameters. Buons 1–8 are also used to select
parameters and control the step sequencer.
8.
VOICE MODE section
The minilogue has a four-voice synth section, and provides a Voice Mode function that lets you combine
the four analog synth voices in various ways.
By pushing buons 1-8, you can switch Voice Modes. In addition to the standard POLY, modes such as
UNISON and CHORD are also provided. A variety of performance possibilities are oered by the VOICE
MODE DEPTH control. For details, refer to the Owner’s Manual ( www.korg.com/ ).
Getting started
Connections
Use this guide to make the correct connections as appropriate for your system.
9.
Cable hook
Loop the DC Plug end of the AC Adapter cable around this hook to prevent the power cord from being
accidentally pulled out.
10.
DC9V jack
First, connect the DC end of the AC adapter to the minilogue; next connect the adapter to a suitable AC outlet.
11.
Power switch
Hold this switch in to turn the minilogue On or O.
12.
USB B connector
This connector allows the minilogue to exchange MIDI messages with your computer.
13.
MIDI IN and OUT connectors
Connect these to an external MIDI device so that MIDI data can be transmied or received.
14.
SYNC IN and OUT jacks
The minilogue steps can be synchronized with other devices using these jacks. A pulse sent from the audio
output of another device or DAW can be used by connecting it to the SYNC IN jack. Use an 1/8" cable (mini-
phone plug) to sync with KORG volca products.
15.
AUDIO IN jack
This standard 1/4" TS jack accepts a mono audio signal from another synthesizer, instrument, or external
sound source.
16.
OUTPUT jack
This standard 1/4" TS jack sends the sound of the minilogue to your powered monitoring system, mixer,
recording setup, or external amplier. The level is controlled by the MASTER VOLUME knob.
17.
Headphones jack
Connect your headphones here. This jack outputs the same sound as the OUTPUT jack.
Turning the minilogue ON
Turn o the power of your powered monitor speakers or other external output device before you turn
on the minilogue.
1. Turn the minilogue MASTER knob all the way to the left to minimize unwanted audio artifacts during
startup.
2. Hold down the minilogue power switch; when the instrument turns on, release the power switch.
3. Lower the volume controls of your powered monitors or external output system, and then turn them on.
4. Raise the volume controls of your powered monitors or external output system to an appropriate level,
and adjust the minilogue MASTER knob.
Turning the minilogue OFF
1. Lower the volume of your powered monitors or external output system, and turn them off.
2. Hold down the minilogue power switch; when the display goes dark, release the power switch.
Using the AUTO POWER OFF feature
The minilogue can be set to automatically turn o after approximately four hours have elapsed without any
operation of the knobs, switches, or keyboard, and without any external input.Once this occurs, you will
need to turn the minilogue on again manually.
Tip With the factory settings, the auto power-off function is enabled.
1. Press the EDIT MODE button.
2. Use the PROGRAM/VALUE knob to select “GLOBAL EDIT.”
3. Press button 6 several times to access the AUTO POWER
OFF setting screen.
4. Use the PROGRAM/VALUE knob to select “ON” or
“OFF.”
5. Press the EXIT button to return to the previous screen.
Tip Settings in GLOBAL EDIT are saved automatically.
Playing Programs & Sequences
Playing a Program
The minilogue contains 200 Program locations—100 Presets and 100 user locations. The Preset
programs are assigned to program numbers 1–100 and are organized into sound categories for
easy selection.
Tip When the unit is shipped from the factory, program numbers
101--200 contain the Init. Program.
1. Verify that the EDIT MODE button and the 1–8/9–16
button are unlit.
2. Use the PROGRAM/VALUE knob to select a program.
Playing the Sequencer
The polyphonic sequencer in the minilogue can record up to 16 steps. In addition to note data, it
can automate up to four parameters. Sequence data is saved with each program.
1. Press the PLAY button.
The sequence data recorded for the selected program will play.
2. Press the PLAY button once again to stop.
Tip Of course, you can also record your own sequence data. For details on using the
sequencer, refer to the Owner’s Manual, available at ( www.korg.com/ ).
Load Panel function
This function loads the current state of the panel knobs and switches, and applies those seings to
the current program.
1. Hold down the SHIFT button and press the PLAY button.
The display indicates “Load Panel.”
Saving a program
1. Verify that the EDIT MODE button and the 1–8/9–16
button are unlit.
2. Press the WRITE button.
Once the WRITE buon blinks; the minilogue is
ready to save a Program.
3. Use the PROGRAM/VALUE knob to select the location
where you would like to save the Program.
4. Press the WRITE button to save the program.
To cancel, press the EXIT buon.
Never turn o the power of the minilogue while a program is being wrien. Doing so
might damage the internal data.
Restoring the factory settings
At any time, the minilogue can be reset to the default factory seings.
1. While holding down the WRITE button and EXIT button, press the minilogue power switch.
The minilogue is now in FACTORY RESET
mode.
2. Use the PROGRAM/VALUE knob to choose the
settings you wish to reset. (PRESET, GLOBAL,
ALL)
If you select “ALL” and execute, all user
programs will be erased.
3. Press the WRITE button, and then use the
PROGRAM/VALUE knob to select “YES.”
4. Press the WRITE button.
When the factory seings have been restored, normal operation resumes.
Never turn o the power while the factory seings are being restored. Doing so might
damage the internal data.
Tip To cancel, press the EXIT button or select “NO” and then press the WRITE button.
Analog Circuitry and Tuning
Tuning Operation
As with all analog instruments, the minilogue’s circuitry can drift over time during performance
due to changes in environment and temperature. The minilogue provides an auto-tuning function
that automatically tunes the instrument’s analog circuits on demand, to correct for any analog
drift.
1. Hold down the SHIFT button and press the REC button.
Auto-tuning begins.
During tuning, you will temporarily be unable to play the instrument.
Specications
Keyboard: 37 keys (slim keyboard, velocity sensitive)
Maximum Polyphony: 4 voices
Sound generating system: 2 VCO (square wave, triangle wave, sawtooth wave), 1 VCF
(4-pole, 2-pole), 2 EG, 1 VCA, 1 LFO, DELAY
Input/output jacks: Headphones jack, OUTPUT jack, AUDIO IN jack, SYNC IN
and OUT jacks, MIDI IN and OUT connectors, USB B
connector
Power supply: AC adapter jack (DC 9V )
Power consumption: 8W
Dimensions (W x D x H): 500 x 300 x 85 mm / 19.69" x 11.81" x 3.35"
Weight: 2.8kg / 6.17 lbs
Included items: AC adapter, Quick Start Guide, Precautions
* Specications and appearance are subject to change without notice for improvement.
* All product names and company names are the trademarks or registered trademarks of
their respective owners.
1
3
2, 4
5
1
Make sure they are unlit
2
1
3
2, 4
Make sure they are unlit
2, 3
1, 3, 4
1

Caractéristiques principales du minilogue
• Synthétiseur polyphonique à 4 voix avec delay et séquenceur intégrés.
• Circuits de synthé analogique entièrement repensés et redessinés.
• Rappel instantané de 100 presets d’usine plus 100 programmes utilisateur.
• 8 modes de voix (mono, poly, unison, para, etc.) pour une liberté d’expression sonore maximum.
• 41 commandes dédiées en face avant orant l’accès direct aux paramètres.
• Oscilloscope en temps réel orant un contrôle visuel des changements de paramètres.
• Le séquenceur polyphonique à 16 pas permet d’enregistrer et de reproduire jusqu’à quatre manipulations de
paramètres.
• Prises Sync In et Sync Out fournissant davantage d’options de conguration.
Fonctions section par section
Face avant
1.
Commandes MASTER
Les commandes de la section Master aectent le fonctionnement du minilogue dans son ensemble: MASTER
contrôle le volume (sortie et casque), TEMPO le tempo et OCTAVE la plage de hauteur.
2.
Section VCO1/VCO2/VCO2 MODULATION
Chacun des deux VCO (oscillateurs contrôlés en tension, alias “Voltage Controlled Oscillators”) possède ses
propres commandes WAVE (forme d’onde) et SHAPE, ainsi que des commandes PITCH et OCTAVE indépen-
dantes. Les commandes SYNC, CROSS MOD et RING MOD de cee section orent en outre l’accès aux puissants
paramètres de l’oscillateur 2.
3.
Section MIXER
La section MIXER permet de régler l’équilibre des volumes VCO1, VCO2 et du générateur de bruit NOISE.
4.
Section FILTER
Le ltre passe-bas multi-mode (à 4 pôles/2 pôles) commandé en tension (VCF pour “Voltage Controlled Filter”)
ore des commandes CUTOFF et RESONANCE pour un contrôle manuel et précis sur le façonnage du timbre.
Les commandes KEY TRACK, VELOCITY et d’enveloppe (EG INT) sont aussi disponibles pour agir sur la
fréquence de coupure (CUTOFF).
5.
Section AMP EG/EG/LFO
Les deux enveloppes (EG) permeent de produire des variations dans le temps du volume (AMP EG), de la
fréquence du ltre (CUTOFF EG) et/ou d’un autre paramètre (enveloppe). Les changements cycliques et répétés
sont produits par le LFO (oscillateur basse fréquence ou “Low Frequency Oscillator”).
6.
Section DELAY
Cee section propose un eet Delay avec ltre passe-haut inséré dans la boucle de réinjection.
Vous pouvez dénir si le ltre passe-haut est appliqué au signal original (sans eet). Vous pouvez aussi purement
et simplement contourner l’eet. Pour en savoir plus, voyez le schéma logique de l’instrument et son mode
d’emploi (www.korg.com/).
7.
Section EDIT et SEQUENCER
Cee section permet de choisir et sauvegarder les programmes et de modier les paramètres dans les détails. Les
boutons 1–8 servent aussi au choix des paramètres et au contrôle des pas du séquenceur.
8.
Section VOICE MODE
La section synthé du minilogue propose 4 voix ainsi qu’une fonction VOICE MODE permeant de combiner ces 4
voix de synthé analogique de diverses manières.
Les boutons 1~8 permeent de changer de mode de voix. Outre le traditionnel mode POLY, le minilogue
propose des modes de voix comme UNISON et CHORD. La commande VOICE MODE DEPTH ore en outre
une palee d’options de jeu. Pour en savoir plus, voyez le mode d’emploi de l’instrument (www.korg.com/).
Préparations
Connexions
Suivez ce guide pour eectuer les connexions appropriées en fonction de votre système.
9.
Crochet pour câble
Enroulez le câble de l’adaptateur secteur autour de ce crochet pour éviter que le câble ne soit accidentellement
débranché de la prise DC9V.
10.
Prise DC9V
Branchez la che 9V de l’adaptateur secteur à cee prise du minilogue, puis raccordez l’adaptateur à une prise de
courant de tension appropriée.
11.
Interrupteur
Appuyez sur cet interrupteur et maintenez-le enfoncé pour mere le minilogue sous tension.
12.
Port USB B
Ce port permet au minilogue d’échanger des messages MIDI avec un ordinateur.
13.
Prises MIDI IN et OUT
Branchez ces prises à un dispositif MIDI externe pour permere la transmission et la réception de messages MIDI.
14.
Prises SYNC IN et OUT
Ces prises permeent de synchroniser les pas du séquenceur interne du minilogue avec d’autres dispositifs. La
prise SYNC IN permet de recevoir et exploiter une pulsation transmise depuis la sortie audio d’un autre dispositif
ou d’une station audionumérique. Pour raccorder des instruments de la série volca de KORG, utilisez un câble
doté de ches mini jack de 3,5mm.
15.
Prise AUDIO IN
Cee entrée au format standard jack TS de 6,35mm reçoit le signal mono d’un autre synthétiseur, instrument ou
de toute source sonore externe.
16.
Prise OUTPUT
Cee sortie au format standard jack TS de 6,35mm transmet le signal du minilogue à vos enceintes actives,
mélangeur, équipement d’enregistrement ou encore à un amplicateur externe. La commande MASTER VO-
LUME contrôle le niveau du signal transmis.
17.
Prise casque
Branchez-y un casque d’écoute. Cee prise transmet le même signal que la prise OUTPUT.
Mise sous tension du minilogue
Meez vos enceintes actives ou tout autre dispositif externe hors tension avant de mere votre minilogue sous
tension.
1. Tournez la commande MASTER du minilogue à fond à gauche pour éviter toute production de bruit
indésirable pendant le démarrage.
2. Appuyez sur l’interrupteur du minilogue et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que l’instrument soit sous
tension, puis relâchez-le.
3. Diminuez au minimum le volume de vos enceintes actives ou de tout autre système d’amplification externe,
puis mettez-le(s) sous tension.
4. Réglez le volume de vos enceintes actives ou de votre sono sur un niveau approprié, puis ajustez le niveau du
minilogue avec sa commande MASTER.
Mise hors tension du minilogue
1. Diminuez au minimum le volume de vos enceintes actives ou de tout autre système d’amplification externe,
puis mettez-le(s) hors tension.
2. Appuyez sur l’interrupteur du minilogue et maintenez-le
enfoncé jusqu’à ce que son écran s’éteigne, puis relâchez
l’interrupteur.
Fonction de coupure automatique d’alimentation
Cee fonction commande la mise hors tension automatique du
minilogue quand il reste environ quatre heures sans être utilisé ou
manipulé (aucun signal externe ni aucune manipulation des touches
et commandes). Si le minilogue est automatiquement mis hors
tension par cee fonction, vous devez le redémarrer manuellement
avant de pouvoir l’utiliser.
Astuce La fonction de coupure automatique de l’alimentation est activée par défaut.
1. Appuyez sur le bouton EDIT MODE.
2. Sélectionnez “GLOBAL EDIT” avec la commande PROGRAM/VALUE.
3. Appuyez plusieurs fois sur le bouton 6 pour accéder à l’écran de réglage de la fonction AUTO
POWER OFF.
4. Sélectionnez “ON” ou “OFF” avec la commande PROGRAM/VALUE.
5. Pour retourner à l’écran précédent, appuyez sur le bouton EXIT.
Astuce Les réglages GLOBAL EDIT sont sauvegardés automatiquement.
Jeu de programmes et séquences
Jeu d’un programme
Le minilogue contient 200 mémoires de programme
—100 d’usine (“Presets”) et 100 utilisateur. Les
programmes d’usine sont assignés aux mémoires
1~100 et sont groupés par catégories de son pour
faciliter leur choix.
Astuce À la sortie d’usine, les mémoires 101~200
contiennent les données “Init. Program”.
1. Assurez-vous que le bouton EDIT MODE et le bouton 1~8/9~16 sont éteints.
2. Sélectionnez un programme avec la commande PROGRAM/VALUE.
Jeu avec le séquenceur
Le séquenceur polyphonique intégré du minilogue permet d’enregistrer jusqu’à 16 pas. Outre les
données de note, ce séquenceur permet d’automatiser un maximum de 4 paramètres. Les données de
séquence sont sauvegardées dans chaque programme.
1. Appuyez sur le bouton PLAY.
Les données de séquence enregistrées sous le programme sont reproduites.
2. Appuyez à nouveau sur le bouton PLAY pour arrêter le séquenceur.
Astuce Vous pouvez bien entendu enregistrer vos propres données de séquence. Pour en savoir plus
sur l’utilisation du séquenceur, voyez le mode d’emploi disponible en ligne ( www.korg.com/ ).
Fonction Load Panel
Cee fonction charge les réglages correspondant aux positions physiques des commandes et commuta-
teurs au moment de la sauvegarde et applique ces réglages au programme courant.
1. Maintenez enfoncé le bouton SHIFT et appuyez sur le bouton PLAY.
L’écran ache “Load Panel”.
Sauvegarde d’un programme
1. Assurez-vous que le bouton EDIT MODE et le
bouton 1–8/9–16 sont éteints.
2. Appuyez sur le bouton WRITE.
Dès que le bouton WRITE clignote, le minilogue
est prêt pour la sauvegarde du programme.
3. Sélectionnez la mémoire de destination pour la
sauvegarde du programme avec la commande
PROGRAM/VALUE.
4. Appuyez sur le bouton WRITE pour sauvegarder le programme.
Pour annuler, appuyez sur le bouton EXIT.
Ne meez jamais le minilogue hors tension pendant la sauvegarde d’un programme. Cela risquerait
d’endommager les données internes de l’instrument.
Initialisation des réglages d’usine
Vous pouvez recharger les réglages d’usine du minilogue
à tout moment.
1. Maintenez les boutons WRITE et EXIT enfoncés tout
en appuyant sur l’interrupteur d’alimentation du
minilogue.
La fonction FACTORY RESET du minilogue est
alors activée.
2. Choisissez le type de paramètres à initialiser avec la commande PROGRAM/VALUE. (PRESET,
GLOBAL, ALL)
Si vous choisissez “ALL” et exécutez la fonction, vous perdez tous vos programmes utilisateur.
3. Appuyez sur le bouton WRITE puis confirmez en choisissant “YES” avec la commande PROGRAM/VALUE
.
4. Appuyez sur le bouton WRITE.
Le minilogue passe en mode normal quand l’initialisation est terminée.
Ne meez jamais le minilogue hors tension pendant l’initialisation de ses réglages. Cela risquerait
d’endommager les données internes de l’instrument.
Astuce Pour annuler, appuyez sur le bouton EXIT ou choisissez “NO” puis appuyez sur le bouton WRITE.
Circuits analogiques et accord
Procédure d’accordage
Comme pour tous les instruments analogiques, l’accord du minilogue peut uctuer au l du jeu
(notamment en raison de changements ambiants et de température). Le minilogue possède une
fonction d’accord automatique qui peut sur demande corriger automatiquement l’accord des circuits
analogiques de l’instrument et palier ainsi au souci d’accord typique des synthés analogiques.
1. Maintenez enfoncé le bouton SHIFT et appuyez sur le bouton REC.
La fonction d’accordage automatique est activée.
Les commandes et touches de l’instrument sont temporairement indisponibles pendant l’accordage
automatique.
Caractéristiques techniques
Clavier: 37 notes (de type “Slimkey”,sensible au toucher)
Polyphonie: 4 voix
Système de génération de son: 2 oscillateurs contrôlés en tension ou “VCO” (onde carrée,
onde triangulaire, onde en dents de scie), 1 ltre contrôlé en
tension ou “VCF’ (à 4 pôles et 2 pôles), 2 enveloppes, 1
amplicateur contrôlé en tension ou “VCA”, 1 oscillateur
basse fréquence ou “LFO”, une section DELAY
Bornes: Prise casque, Prise OUTPUT, Prise AUDIO IN, Prises SYNC
IN/OUT, Prises MIDI IN/OUT, port USB B
Alimentation: Prise pour adaptateur secteur (DC 9 V )
Consommation: 8 W
Dimensions: 500 mm (L) X 300 mm (P) X 85 mm (H)
Poids: 2.8 kg
Accessoires fournis: Adaptateur secteur,
Guide de prise en main, Précautions
* Les caractéristiques et l’aspect du produit sont susceptibles d’être modiés sans avis
préalable en vue d’une amélioration.
* Tous les noms de produits et de sociétés sont des marques commerciales ou déposées de
leur détenteur respectif.
2, 3
1, 3, 4
1
1
Vérifiez que les boutons sont éteints.
2
3
2, 4
1
Vérifiez que les boutons sont éteints.
1
3
2, 4
5

Wichtigste Eigenschaften des minilogue
• 4-stimmiger polyphoner Synthesizer mit eingebautem Delay & Sequenzer.
• Völlig neu gestalteter analoger Synthie-Schaltkreis.
• 100 sofort abruare Werk-Presets sowie 100 zusäliche Nuerprogramme.
• 8 Stimmen-Modi (mono, poly, unison, para, etc.) für größte Flexibilität.
• 41 Steuerelemente zum unmielbaren Zugri auf die Parameter.
• Echeit-Oszilloskop für visuelle Rückmeldung der Änderungen von Parametern.
• Der 16-stuge polyphone Sequenzer kann bis zu vier Parameter-Bedienungen aufnehmen und wiederge-
ben.
• Sync In- und Sync Out- Buchsen zum Erweitern Ihres Gerätesetups.
Funktion der jeweiligen Sektion
Bedienfeld
1.
MASTER-Regler
Die Master-Regler steuern sämtliche Funktionen des minilogue, darunter den VOLUME-Pegel (Ausgang
und Kopörer) sowie die Einstellungen von TEMPO und OCTAVE (Tonumfang).
2.
VCO1/VCO2/VCO2 MODULATION- Sektion
Jeder der beiden VCOs (Voltage Controlled Oscillators) bietet eigene WAVE- (Wellenform) und SHA-
PE-Regler sowie voneinander unabhängige PITCH- und OCTAVE-Parameter. Diese Sektion bietet Ihnen
auch Zugri auf die SYNC-, CROSS MOD-und RING MOD-Parameter von Oszillator 2.
3.
MIXER-Sektion
Der MIXER dient der Einstellung der Lautstärkeverhältnisse zwischen VCO1, VCO2 und dem NOISE-Ge-
nerator.
4.
FILTER-Sektion
Das Multimode (Vierpol/Zweipol) Low Pass VCF (Voltage Controlled Filter) bietet Regler für CUTOFF und
RESONANCE für präzises Bearbeiten der Klangfarben. KEY TRACK,VELOCITY und EG können auch zur
Beeinussung der CUTOFF-Frequenz verwendet werden.
5.
AMP EG/EG/LFO-Sektion
Zwei Hüllkurvengeneratoren (EG) zur zeitabhängigen Steuerung von Lautstärkeänderungen (AMP EG),
Filter (CUTOFF EG) und weiterer Parameter. Der LFO (Low Frequency Oscillator) erzeugt wiederkehrende
zyklische Veränderungen.
6.
DELAY-Sektion
Hier nden Sie einen Delay-Eekt mit einem Hochpasslter in der Feedbackschleife.
Sie können das Hochpasslter dem Originalsound zuweisen oder den gesamten Eekt umgehen. Hinweise
hierzu nden Sie im Blockdiagramm sowie in der Bedienungsanleitung (www.korg.com/).
7.
EDIT und SEQUENCER- Sektion
Hier wählen oder speichern Sie Programme und bearbeiten detaillierte Parameter. Die Tasten 1-8 dienen
der Auswahl von Parametern und der Steuerung des Step-Sequencers.
8.
VOICE MODE-Sektion
Der minilogue verfügt über eine vierstimmige Synthie-Sektion sowie eine Voice Mode-Funktion zur
variablen Kombination der vier analogen Synthiestimmen.
Mit den Tasten 1-8 schalten Sie zwischen den Voice Modi um. Neben dem Standard-POLY-Modus stehen
auch Modi wie UNISON und CHORD zur Verfügung. Der VOICE MODE DEPTH-Regler bietet eine Vielfalt
möglicher Darbietungsoptionen- Hinweise hierzu nden Sie in der Bedienungsanleitung (www.korg.com/).
Vorbereitung
Anschlüsse
Halten Sie sich an diese Anleitung, um die für Ihr System geeigneten Anschlüsse vorzunehmen.
9.
Kabelhaken
Wickeln Sie ein Stück Kabel unterhalb des Gerätesteckers Ihres Neteils um diesen Haken, damit das Kabel
nicht versehentlich herausgezogen wird.
10.
DC9V-Buchse
Schließen Sie zuerst hier den Gerätestecker des Neteils an, bevor sie das Neteil ans Wechselstromne
anschließen
11.
Netzschalter
Hiermit schalten Sie den minilogue ein oder aus.
12.
USB B-Anschluss:
Über diesen Anschluss kann der minilogue mit Ihrem Computer MIDI-Nachrichten austauschen.
13.
MIDI IN- und OUT-Anschlüsse
Zum Anschluss an ein externes MIDI-Gerät, dass darauin MIDI-Daten senden oder empfangen kann.
14.
SYNC IN- und OUT-Anschlüsse
Dies Buchsen dienen dazu, die Schrie des minilogue mit anderen Geräten zu synchronisieren. An der
SYNC IN-Buchse kann ein von einem anderen Gerät oder einer DAW ausgegebener Impuls empfangen
werden. Zur Synchronisierung mit Geräten der KORG volca Reihe empfehlen wir ein 1/8” Miniklinkenka-
bel.
15.
AUDIO IN-Buchse
Standard 1/4” Klinkenbuchse zum Empfang von Mono-Audiosignalen eines weiteren Synthesizers,
Instruments oder einer externen Audioquelle.
16.
OUTPUT-Buchse
Standard 1/4” Klinkenbuchsen-Ausgang zum Anschluss einer aktiven Anlage, eines Mischpults, eines
Aufnahmesetups oder externen Verstärkers. Der Pegel wird vom MASTER VOLUME-Regler eingestellt.
17.
Kopfhörerbuchse
Zum Anschluss eines Kopörers. Hier liegt derselbe Sound an wie an der OUTPUT-Buchse
Einschalten des minilogue
Schalten Sie angeschlossene Aktivboxen oder andere externe Verstärker erst ein, nachdem Sie den
minilogue eingeschaltet haben.
1. Drehen Sie den MASTER-Regler des minilogue ganz nach links, um ungewollte Geräusche beim
Hochfahren zu vermeiden.
2. Halten Sie den Netzschalter des minilogue gedrückt, bis das Gerät sich einschaltet.
3. Regeln Sie die Lautstärke Ihrer Aktivboxen oder Audioanlage herunter, bevor sie diese einschalten.
4. Erhöhen Sie die Lautstärke der Aktivboxen oder des externen Verstärkers auf einen geeigneten Wert
und regeln Sie sie anschließend mit dem MASTER-Regler des minilogue.
Ausschalten des minilogue
1. Regeln Sie die Lautstärke der Aktivboxen bzw. des externen Verstärkers herunter und schalten Sie sie/
ihn aus.
2. Halten Sie den Netzschalter des minilogue gedrückt, bis das Display erlischt.
Die Energiesparfunktion AUTO POWER OFF
Der minilogue kann sich automatisch ausschalten, wenn etwa
vier Stunden lang keine Bedienung von Reglern, Schaltern oder
Tastatur erfolgt bzw. kein externes Eingangssignal anliegt. In
diesem Fall müssen Sie den minilogue wieder einschalten.
Tipp Werksseitig ist die Energiesparfunktion aktiviert.
1. Drücken Sie die EDIT MODE-Taste.
2. Wählen Sie mit dem PROGRAM/VALUE-REGLER
„GLOBAL EDIT“.
3. Drücken Sie mehrmals Taste 6, um zur Einstellungsanzeige AUTO POWER OFF zu gelangen.
4. Wählen Sie mit dem PROGRAM/VALUE-Regler „ON“ oder „OFF“.
5. Drücken Sie die EXIT-Taste, um zur vorherigen Anzeige zurückzukehren.
Tipp Die Einstellungen in GLOBAL EDIT werden automatisch gespeichert.
Wiedergabe von Programmen und Sequenzen
Wiedergabe eines Programms
Der minilogue bietet 200 Programm-Speicherpläe: 100
Presets und 100 nuererstellte Programme. Die Presets
nden sich unter den Programmnummern 1-100 und sind
zur einfacheren Auswahl in Soundkategorien unterteilt.
Tipp Im Auslieferungszustand beinhalten die Programm-
nummern 101-200 das Init-Programm.
1. Überprüfen Sie, dass die EDIT MODE-Taste und die
Tasten 1-8/9-16 nicht leuchten.
2. Wählen Sie mit dem PROGRAM/VALUE-Regler ein Programm.
Spielen des Sequenzers
Der polyphone Sequenzer des minilogue kann bis zu 16 Schrie aufnehmen. Zusälich zu
Notendaten kann er bis zu vier Parameter automatisieren. Die Sequenzerdaten werden mit jedem
Programm gespeichert.
1. Drücken Sie die PLAY-Taste.
Die für das gewählte Programm aufgenommenen Sequenzerdaten werden abgespielt.
2. Drücken Sie die PLAY-Taste erneut, um die Wiedergabe zu beenden.
Tipp Sie können natürlich auch eigene Sequenzerdaten aufnehmen. Hinweise zur Bedienung des
Sequenzers finden Sie in der Bedienungsanleitung (www.korg.com/).
Load Panel-Funktion
Diese Funktion lädt die aktuellen Stellungen der Regler und Schalter der Oberseite und wendet Sie
aufs aktuelle Programm an.
1. Halten Sie die SHIFT-Taste gedrückt und drücken Sie die PLAY-Taste.
Im Display erscheint „Load Panel“
Speichern eines Programms
1. Überprüfen Sie, dass die EDIT MODE-Taste und die
Tasten 1-8/9-16 nicht leuchten.
2. Drücken Sie die WRITE-Taste.
Sobald die WRITE-Taste blinkt, ist der minilogue
bereit, ein Programm zu speichern.
3. Wählen Sie mit dem PROGRAM/VALUE-Regler den
gewünschten Speicherort fürs Programm aus.
4. Drücken Sie die WRITE-Taste, um das Programm zu
speichern.
Drücken Sie zum Abbrechen die EXIT-Taste.
Schalten Sie während des Programm-Speichervorgangs den minilogue niemals aus. Sonst
könnten interne Daten beschädigt werden.
Wiederherstellen der Werkseinstellungen
Sie können den minilogue jederzeit auf die Werkseinstellungen zurückseen.
1. Halten Sie die WRITE-Taste und die EXIT-Taste
gedrückt und drücken Sie den Netzschalter des
minilogue.
Nun bendet sich der minilogue im FACTORY
RESET-Modus.
2. Wählen Sie mit dem PROGRAM/VALUE-Regler
die Einstellungen zum zurücksetzen aus. (PRESET,
GLOBAL, ALL)
Bei der Einstellung „ALL“ werden sämtliche Nuerprogramme gelöscht.
3. Drücken Sie die WRITE-Taste und wählen Sie mit dem PROGRAM/VALUE-Regler „YES“ aus.
4. Drücken Sie die WRITE-Taste.
Nach dem Wiederherstellen der Werkseinstellungen fährt das Gerät in den normalen
Betriebsmodus.
Schalten Sie das Gerät während der Wiederherstellung der Werkseinstellungen niemals aus.
Sonst könnten interne Daten beschädigt werden.
Tipp Zum Abbrechen drücken Sie die EXIT-Taste – oder Sie wählen „NO“ und drücken anschlie-
ßend die WRITE-Taste.
Analogschaltkreis und Stimmen
Stimmen
Wie bei allen analogen Instrumenten kann der Schaltkreis des minilogue während der Wiedergabe
Schwankungen aufgrund von Veränderungen der Luftfeuchtigkeit und Temperatur unterliegen.
Der minilogue verfügt über eine Autotuning-Funktion, die die Analogschaltkreise des Geräts bei
Bedarf automatisch stimmt und diese Schwankungen korrigiert.
1. Halten Sie die SHIFT-Taste gedrückt und drücken Sie die REC-Taste.
Das Autotuning beginnt.
Während des Stimmvorgangs können Sie Ihr Instrument vorübergehend nicht spielen.
Technische Daten
Tastatur: 37 Noten (Slimkey, Anschlagdynamisch)
Maximale: Polyphonie 4 Stimmen
Klangerzeugung: 2 VCO (Rechteckwelle, Dreieckwelle, Sägezahnwelle), 1 VCF
(vierpolig, zweipolig), 2 EG, 1 VCA, 1 LFO, DELAY
Anschlüsse: Kopörerbuchse, OUTPUT-Buchse, AUDIO IN-Buchse,
SYNC IN- und OUT-Anschlüsse, MIDI IN- und OUT-An-
schlüsse, USB B-Anschluss
Stromversorgung: AC-Negerätbuchse (DC 9 V )
Leistungsaufnahme: 8 W
Abmessungen: 500 mm (B) x 300 mm (T) x 85 mm (H)
Gewicht: 2.8 kg
Lieferumfang: AC-Negerät,
Blistart, Vorsichtsmaßnahmen
* Änderungen der technischen Daten und des Designs ohne vorherige Ankündigung
vorbehalten.
* Alle Produkt- und Firmennamen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der
betreenden Eigentümer.
1
Tasten dürfen nicht leuchten
2
1
Tasten dürfen nicht leuchten
3
2, 4
2, 3
1, 3, 4
1
1
3
2, 4
5

Características clave del minilogue
• Sintetizador polifónico de 4 voces con retardo y secuenciador integrados.
• Diseño completamente nuevo del sistema de circuitos del sintetizador analógico.
• Recuperación instantánea de 100 ajustes predenidos en fábrica además de 100 programas de usuario
adicionales.
• 8 modos de voz (mono, poly, unison, para, etc.) ofrecen la máxima exibilidad.
• 41 controles de panel dedicados proporcion formación visual de los cambios de parámetros.
• El secuenciador polifónico de 16 pasos puede utilizarse para grabar y reproducir cuatro operaciones de
parámetros.
• Los jacks Sync In y Sync Out le permiten ampliar la conguración de la sesión.
Funciones de cada sección
Panel frontal
1.
Controles MASTER
Los controles Master afectan al funcionamiento completo del minilogue, incluido el nivel VOLUME (salida
y auriculares), los ajustes TEMPO y el ajuste OCTAVE (gama de intensidades).
2.
Sección VCO1/VCO2/VCO2 MODULATION
Cada uno de los dos VCO (osciladores controlados por voltaje) proporcionan controles WAVE (forma de
onda) y SHAPE individuales, así como parámetros PITCH y OCTAVE independientes. Esta sección también
proporciona acceso a los potentes parámetros 2 SYNC, CROSS MOD y RING MOD del oscilador.
3.
Sección MIXER
El MIXER le permite denir los volúmenes relativos de VCO1, VCO2 y del generador NOISE.
4.
Sección FILTER
El VCF (ltro controlado por voltaje) de paso bajo y multimodo (4 polos/2 polos) proporciona controles
CUTOFF y RESONANCE manuales que permiten el modelado preciso del timbre. KEY TRACK, VELOCI-
TY y el EG también se pueden usar para afectar a la frecuencia de CUTOFF.
5.
Sección AMP EG/EG/LFO
Dos generadores de envolventes (EG) permiten crear cambios en el volumen (AMP EG), el ltro CUTOFF
(EG) y otros parámetros (EG) que varían durante un periodo. Se crean cambios cíclicos y repetitivos
utilizando el LFO (oscilador de baja frecuencia).
6.
Sección DELAY
Esta sección proporciona un efecto de retardo con un ltro de paso alto en el bucle de retroalimentación.
Puede elegir si el ltro de paso alto se aplica al sonido original (sonido sin efecto). También puede omitir el
efecto completo. Para ver información detallada, consulte el diagrama de bloques y el manual del usuario
(www.korg.com/).
7.
Sección EDIT y SEQUENCER
Aquí puede seleccionar o guardar programas y editar parámetros detallados. Los botones 1–8 también se
utilizan para seleccionar parámetros y controlar el secuenciador de pasos.
8.
Sección VOICE MODE
El minilogue dispone de una sección de sintetizador de cuatro voces, y proporciona una función Voice
Mode que le permite combinar las cuatro voces del sintetizador analógico de diversas formas.
Al pulsar los botones 1-8, puede cambiar los ajustes de Voice Mode. Además del modo POLY estándar,
también se proporcionan otros como UNISON y CHORD. El control VOICE MODE DEPTH ofrece distintas
posibilidades de interpretación. Para ver información detallada, consulte el manual del usuario (www.korg.
com/).
Primeros pasos
Conexiones
Utilice esta guía para realizar las conexiones correctas según corresponda para su sistema.
9.
Gancho para cable
Enrolle el extremo del enchufe de CC del cable del adaptador de CA alrededor de este gancho para evitar
tirar del cable de alimentación por accidente.
10.
Jack DC 9V
Conecte primero el extremo de CC del adaptador de CA al minilogue; a continuación, conecte el adaptador
a una toma de CA adecuada.
11.
Conmutador de alimentación
Mantenga pulsado este conmutador para activar o desactivar el minilogue.
12.
Conector USB B
Este conector permite al minilogue intercambiar mensajes MIDI con el ordenador.
13.
Conectores MIDI IN y OUT
Conéctelos a un dispositivo MIDI externo para transmitir o recibir datos MIDI.
14.
Jacks SYNC IN y OUT
Los pasos del minilogue se pueden sincronizar con otros dispositivos mediante estos jacks. Se puede
utilizar un impulso enviado desde la salida de audio de otro dispositivo o DAW conectándolo al jack SYNC
IN. Utilice un cable de 1/8” (conector mini phone) para sincronizar con los productos volca de KORG.
15.
Jack AUDIO IN
Este jack TS de 1/4” estándar acepta una señal de audio mono procedente de otro sintetizador, instrumento
o fuente de sonido externa.
16.
Jack OUTPUT
Este jack TS de 1/4” estándar envía el sonido del minilogue a su sistema de monitorización autoalimentado,
mezclador, conguración de grabación o amplicador externo. El nivel se controla mediante el mando
MASTER VOLUME.
17.
Jack de auriculares
Conecte los auriculares aquí. Este jack emite el mismo sonido que el jack OUTPUT.
Activación del minilogue
Desactive la alimentación de sus altavoces de monitor autoalimentado o de otro dispositivo de salida
externa antes de activar el minilogue.
1. Gire el mando MASTER del minilogue completamente hacia la izquierda para minimizar los artefactos
de audio no deseados durante el inicio.
2. Mantenga pulsado el conmutador de alimentación del minilogue; cuando el instrumento se active,
suelte el conmutador.
3. Baje los controles de volumen de los monitores autoalimentados o del sistema de salida externa y luego
actívelos.
4. Eleve los controles de volumen de los monitores autoalimentados o del sistema de salida externa hasta
un nivel adecuado y ajuste el mando MASTER del minilogue.
Desactivación del minilogue
1. Baje el volumen de los monitores autoalimentados o del sistema de salida externa y luego desactívelos.
2. Mantenga pulsado el conmutador de alimentación del minilogue; cuando la pantalla se oscurezca,
suelte el conmutador.
Uso de la característica AUTO POWER OFF
El minilogue puede congurarse para que se apague automáti-
camente después de que hayan transcurrido aproximadamente
cuatro horas sin realizar ninguna operación con los mandos,
conmutadores o teclado, o sin ninguna entrada externa.
Una vez que esto suceda, deberá volver a activar el minilogue
manualmente.
Consejo Con los ajustes de fábrica, la función de desactivación automática está activada.
1. Pulse el botón EDIT MODE.
2. Utilice el mando PROGRAM/VALUE para seleccionar “GLOBAL EDIT”.
3. Pulse el botón 6 varias veces para acceder a las pantalla de ajustes de AUTO POWER OFF.
4. Utilice el mando PROGRAM/VALUE para seleccionar “ON” u “OFF”.
5. Press the EXIT button to return to the previous screen.
Consejo Los ajustes de GLOBAL EDIT se guardan automáticamente.
Reproducción de programas y secuencias
Reproducción de un programa
El minilogue contiene 200 ubicaciones de programas,
100 predenidas y 100 de usuario. Los programas
predenidos se asignan a los números de programa
1–100 y se organizan en categorías de sonidos para
facilitar la selección.
Consejo Cuando la unidad se recibe con los ajustes
de fábrica, los números de programa
101--200 contienen el programa Init.
1. Verifique que el botón EDIT MODE y el botón 1–8/9–16 están apagados.
2. Utilice el mando PROGRAM/VALUE para seleccionar un programa.
Reproducción del secuenciador
El secuenciador polifónico del minilogue puede grabar un máximo de 16 pasos. Además de los
datos de nota, puede automatizar un máximo de cuatro parámetros. Con cada programa se
guardan los datos de secuencia.
1. Pulse el botón PLAY.
Se reproducirán los datos de secuencia grabados para el programa seleccionado.
2. Pulse de nuevo el botón PLAY para parar la reproducción.
Consejo Por supuesto, también puede grabar datos de secuencia propios. Para ver información
detallada sobre el uso del secuenciador, consulte el manual del usuario, disponible en
www.korg.com/.
Función Load Panel
Esta función carga el estado actual de los mandos y conmutadores del panel, y aplica dichos
ajustes al programa actual.
1. Mantenga pulsado el botón SHIFT y pulse el botón PLAY.
En la pantalla se muestra “Load Panel”.
Guardar un programa
1. Verifique que el botón EDIT MODE y el botón 1–8/9–16 están apagados.
2. Pulse el botón WRITE.
Una vez que el botón WRITE parpadea, el mi-
nilogue está listo para guardar un programa.
3. Utilice el mando PROGRAM/VALUE para
seleccionar la ubicación en la que desea guardar
el programa.
4. Pulse el botón WRITE para guardar el
programa.
Para cancelar, pulse el botón EXIT.
Nunca desactive la alimentación del minilogue mientras se está guardando un programa. De lo
contrario, podría dañar los datos internos.
Restaurar los ajustes de fábrica
Los ajustes de fábrica predeterminados del minilogue se pueden restablecer en cualquier momen-
to.
1. Con los botones WRITE y EXIT pulsados, pulse el
conmutador de alimentación del minilogue.
El minilogue cambia al modo FACTORY RESET.
2. Utilice el mando PROGRAM/VALUE para elegir
los ajustes que desea restablecer (PRESET,
GLOBAL, ALL).
Si selecciona “ALL” y ejecuta, se borrarán todos los
programas de usuario.
3. Pulse el botón WRITE y luego utilice el mando PROGRAM/VALUE para seleccionar “YES”.
4. Pulse el botón WRITE.
Una vez restaurados los ajustes de fábrica, se reanuda el funcionamiento normal.
Nunca desactive la alimentación mientras se restauran los ajustes de fábrica. De lo contrario,
podría dañar los datos internos.
Consejo Para cancelar, pulse el botón EXIT o seleccione “NO” y luego pulse el botón WRITE.
Sistema de circuitos analógicos y anación
Operación de anación
Al igual que con todos los instrumentos analógicos, el sistema de circuitos del minilogue puede
desviarse con el tiempo durante la interpretación debido a cambios en el entorno y la temperatura.
El minilogue proporciona una función de anación automática que ana automáticamente los
circuitos analógicos del instrumento bajo demanda, para corregir las posibles desviaciones
analógicas.
1. Mantenga pulsado el botón SHIFT y pulse el botón REC.
Comienza la anación automática.
Durante la anación, no podrá tocar el instrumento de forma temporal.
Especicaciones
Teclado: 37 notas (teclado delgado, sensibilidad a la velocidad)
Polifonía máxima: 4 voces
Sistema de generación de sonido:
2 VCO (onda cuadrada, onda triangular, onda de sierra), 1
VCF (4 polos, 2 polos), 2 EG, 1 VCA, 1 LFO, DELAY
Conectores: Jack de auriculares, Jack OUTPUT, Jack AUDIO IN, Jacks
SYNC IN y OUT, Conectores MIDI IN y OUT, Conector USB
B
Fuente de alimentación: Jack de adaptador de CA (DC 9V )
Consumo: 8 W
Dimensiones (anchura x profundidad x altura):
500 x 300 x 85 mm
Peso: 2.8 kg
Elementos incluidos: Adaptador de CA, Guía de inicio rápido, Precauciones
* Las especicaciones y el aspecto est sujetas a cambios sin previo aviso por mejora.
* Todos los nombres de productos y compañías son marcas comerciales o marcas registradas
de sus respectivos propietarios.
1
Asegúrese de que están apagados.
2
1
3
2, 4
Asegúrese de que están apagados.
2, 3
1, 3, 4
1
1
3
2, 4
5

おもな特長
• 新規開発のアナログ・シンセ回路を4ボイス搭載しています。
• 200のプログラム(工場出荷時は100のプリセット・プログラムと100のユーザー・プログラム)を瞬時に読み出し、保存
が可能です。
• ボイス・モード機能により4つのボイスを柔軟に組み換えが可能です(MONO、POLY、DELAY、SIDECHAIN、
CHORDな ど )。
• 41のノブやスイッチにより、シンセ・パラメーターを直感的に操作することが可能です。
• オシロスコープ機能を搭載し、パラメーター変化を視覚的にディスプレイに表示します。
• 4つのパラメーターの操作を記録し、それを再現できる16ステップ・ポリフォニック・シーケンサーを搭載しています。
• シンクすることで他のグルーブ・ギアとセッションすることが可能です。
各セクションの機能
フロント・パネル
1.
マスター・コントロール
OUTPUT端子とヘッドホン端子から出力する音量、シーケンサーのテンポ、鍵盤の音域を設定します。
2.
VCO1/VCO2/VCO2 MODULATIONセクション
2個のVCO(Voltage Controlled Oscillator)のそれぞれで、波形やSHAPEのコントロールだけでなく、独立した
ピッチとオクターブの設定が可能です。また、VCO2はパワフルなオシレーターシンク、クロス・モジュレーション、リング・
モジュレーターをかけることができます。
3.
MIXERセクション
VCO1、VCO2、ノイズの音量を調節します。
4.
FILTERセクション
ローパス・フィルターにより、オシレーターの周波数成分を削ったり強調したりすることで、音色の明暗を設定します。
5.
AMP EG/EG/LFOセクション
AMP EG(Amp Envelope Generator)は、音量の時間的変化を設定します。
EG(Envelope Generator)は、フィルターのカットオフやその他のパラメーターの時間的変化を設定します。
LFO(Low Frequency Oscillator)は、音色を構成するパラメーターに周期的な変化を与えます。
6.
DELAYセクション
フィードバック・ループにハイパス・フィルターが組み合わされたディレイのセクションです。
原音(ドライ音)にハイパス・フィルターをかけるかどうかを選択できます。また、エフェクト全体をバイパスすることも可
能です。詳しくはブロック図、取扱説明書( www.korg.com/ )を ご 覧 く だ さ い 。
7.
EDIT、SEQUENCERセクション
プログラムの選択や保存、詳細なエディットを行います。ボタン1 ~ 8はボイス・モードの選択や、ステップ・シーケンサー
のコントロールに使用します。詳しくは取扱説明書( www.korg.com/ )を ご 覧 く だ さ い 。
8.
VOICE MODEセクション
本機は、搭載されている4ボイスのアナログ・シンセを組み替えて、様々な方法で演奏することができるボイス・モード機
能を搭載しています。ボタン1 ~ 8を押すことで標準のPOLYのほか、UNISONやCHORDなどのボイス・モードに切り
替えることができます。VOICE MODE DEPTHノブを操作すると、それぞれのボイス・モードで面白い効果が得られま
す。
演奏までの準備
接続する
お使いのシステムに応じて適切な接続を行うため、このガイドを使用してください。
9.
コード・フック
DC9V端子からコードが誤って抜けるのを防ぐため、コードを掛けて固定します。
10.
DC9V端子
付属のACアダプターを本機に接続してから、プラグをコンセントに差し込んでください。
11.
電源スイッチ
電源を入れたり、切ったりします。電源を入れるときと、切るときはスイッチを長押しします。
12.
USB B端子
コンピューターと接続し、MIDIデータを送受信します。
13.
MIDI IN、OUT端子
外部MIDI機器と本機を接続し、MIDIデータを送受信します。
14.
SYNC IN、OUT端子
ミニ・モノラル・フォーン・ケーブルを使用して、本機とコルグ volcaシリーズなどと接続します。
接続した機器やDAWなどのオーディオ・アウトから出力されるパルスとステップを同期する場合に使用します。
15.
AUDIO IN端子
モノラル入力端子です。他のシンセサイザーなどの外部音源を接続します。
16.
OUTPUT端子
モノラル出力端子です。パワード・モニターやミキサーなどを接続します。音量レベルはMASTERノブで調節します。
17.
ヘッドホン端子
ヘッドホンのプラグを接続します。OUTPUT端子からの出力と同じ信号を出力します。
電源を入れる
パワード・モニターなどの外部出力機器の電源をオフにしてから、本機の電源を入れてください。
1. 本機のMASTERノブを左に回し切ります。
2. 本機の電源スイッチを押し続け、電源がオンになったら電源スイッチを離します。
3. パワード・モニターなどの外部出力機器のボリュームを下げた状態で、各機器の電源を入れます。
4. 外部出力機器のボリュームを適度に上げ、本機のMASTERノブを調節します。
電源を切る
1. パワード・モニターなどの外部出力機器のボリュームを下げてから、外部出力機器の電源を切ります。
2. 本機の電源スイッチを押し続け、ディスプレイの表示が消えたら電源スイッチを離します。
オート・パワー ・オフ機能と設定方法
本機のオート・パワー・オフ機能は、ノブやスイッチ、鍵盤などを操作しない状態と、外部から入力のない状態が約4時間
続くと、自動的に電源が切れます。電源が切れると、ノブやボタンを操作しても復帰しません。電源を入れ直してくださ
い。
Tip 工場出荷時は、オート・パワー・オフ機能は有効に設定されています。
1. EDIT MODEボタンを押します。
2. PROGRAM/VALUEノブを操作して“GLOBAL EDIT”を選び
ます。
3. ボタン6を何度か押してAUTO POWER OFF設定画面にします。
4. PROGRAM/VALUEノブを操作して“ON”または“OFF”を選び
ます。
5. EXITボタンを押して元の画面に戻ります。
Tip GLOBAL EDIT内の設定は自動的に保存されます。
演奏する
プログラムを選んで演奏する
本機には、200のプログラム・メモリーが用意されています。工
場出荷時は、プログラム番号1~ 100にプリセット・プログラムが
割り当てられています。
Tip 工場出荷時のプログラム番号101~ 200は、Init Program
となっています。
1. EDIT MODEボタンと1–8/9–16ボタンが消灯していること
を確認します。
2. PROGRAM/VALUEノブを操作してプログラムを切り替えます。
録音されているシーケンスを再生する
本機は最大16ステップのポリフォニック・シーケンサーを搭載しています。ノート・データの他、最大4つのパラ
メーターをオートメーションできます。シーケンス・データはプログラム毎に保存されます。
1. PLAYボタンを押します。
プログラムごとに録音されているシーケンスが再生されます。
2. もう一度PLAYボタンを押すと停止します。
Tip シーケンスは記録することもできます。シーケンサーの詳しい使い方については、取扱説明書( www.
korg.com/ )をご覧ください。
パネル・ロード機能
現在のノブ、スイッチなどの状態を読み込んでプログラムに反映させます。
1. SHIFTボタンを押しながら、PLAYボタンを押します。
ディスプレイに“Load Panel”と表示されます。
プログラムを保存する
1. EDIT MODEボタンと1-8/9-16ボタンが消灯していること
を確認します。
2. WRITEボタンを押します。
WRITE ボタンが点滅し、プログラム保存の待機状態になり
ます。
3. PROGRAM/VALUEノブを操作してプログラムの保存先
を選びます。
4. WRITEボタンを押してプログラムを保存します。
キャンセルするには、EXIT ボタンを押します。
プログラムの保存中は、絶対に本機の電源を切らないでください。内部のデータが破壊される場合が
あります。
工場出荷時の状態に戻す
本機のすべての設定を工場出荷時の状態に戻すことがで
きます。
1. WRITEボタンとEXITボタンを押しながら、電源スイッ
チを押して本機の電源を入れます。
FACTORY RESET 設定モードになります。
2. PROGRAM/VALUEノブを操作して、工場出荷時に
戻す対象(PRESET、GLOBAL、ALLのいずれか)を
選択します。
“ALL”
を選択し、実行した場合はユーザー・プログ
ラムはすべて消去されます。
3. WRITEボタンを押してから、PROGRAM/VALUEノブを操作して“YES”を選択します。
4. WRITEボタンを押します。
工場出荷時に戻し終わったら、通常の動作に切り替わります。
工場出荷時に戻している間は、絶対に電源を切らないでください。内部のデータが破壊される場合が
あります。
Tip キャンセルするにはEXITボタンを押すか、“NO”を選択してWRITEボタンを押します。
アナログ回路とチューニング
チューニングについて
本機はアナログ楽器の特性により、温度などの環境の変化による音程や音色のずれが生じないよう、自動補正
するオート・チューニング機能を搭載しています。
電源を入れた直後から継続して発音を続けると、音程や音色が少しずつ変化する場合があります。気になると
きは以下の手順でチューニングしてください。この操作により、強制的にチューニングが行われ、ピッチのずれ
を補正します。
1. SHIFTボタンを押しながら、RECボタンを押します。
オート・チューニングを開始します。
チューニング中は、一時的に演奏ができなくなります。
おもな仕様
鍵盤: 37鍵(スリム鍵盤、ベロシティ対応)
最大同時発音数: 4ボイス
音源システム: 2VCO(矩形波、三角波、ノコギリ波)、1VCF(4pole、2pole)、2EG、
1VCA、1LFO、DELAY
入出力端子: ヘッドホン端子、OUTPUT端子、AUDIO IN端子、SYNC IN端子、
SYNC OUT端子、MIDI IN端子、MIDI OUT端子、USB B端子
電源: ACアダプター(DC9V )
消費電力: 8W
外形寸法(幅×奥行き×高さ): 500 × 300 × 85mm
質量: 2.8kg
付属品: ACアダプター、クイック・スタート・ガイド、安全上のご注意/保証規定/ア
フターサービス
※ 仕様および外観は、改良のため予告なく変更することがあります。
※ すべての製品名および会社名は、各社の商標または登録商標です。
1
3
2, 4
5
1
消灯していることを確認
2
2, 3
1, 3, 4
1
1
消灯していることを確認
3
2, 4
Other manuals for minilogue
1
Table of contents
Languages:
Other Korg Synthesizer manuals

Korg
Korg Kaossilator Pro+ User manual

Korg
Korg TRITON Le User manual

Korg
Korg Concert-5000 User manual

Korg
Korg N5 User manual

Korg
Korg MMT microKORG XL+ User manual

Korg
Korg MONOPOLY POLYSIX MS-20 User manual

Korg
Korg M3 Parts list manual

Korg
Korg ELECTRIBE A EA-1 Product information sheet

Korg
Korg Z1 User manual

Korg
Korg KROSS 2 Series User manual