Korona Gabriela User manual

GABRIELA
DGLASWAAGE Gebrauchsanleitung
GB GLASS SCALE Instruction for use
FR PÈSE-PERSONNE EN VERRE Mode d’emploi
ES BÁSCULA DE VIDRIO PARA PERSONAS Instruucciones para el uso
IT BILANCIA IN VETRO Instruzioni per l’uso
GR ΥΑΛΙΝΗ -Υ ΑΡΙΑ Οδηγίες χρήσεως
RUS СТЕКЛЯННЫЕ ВЕСЫ Инструкция по применению
PL WAGA SZKLANA Instrukcja obsługi
NL WEEGSCHAAL MET GLAZEN WEEGPLATEAU Gebruikshandleiding
PT BALANÇA DE VIDRO Instruções de utilização
TR CAM TERAZI Kullanma Talimatı
DK GLASVÆGT Brugsanvisning
SV GLASVÅG Bruksanvisning
FIN LASIVAAKA Käyttöohje
CZ SKLENĚNÁ VÁHA Návod k použití
SL STEKLENA TEHTNICA Navodila za uporabo
HU ÜVEGMÉRLEG Használati útmutató
KORONA electric GmbH
Hauptstraße 169
59846 Sundern, Germany
Tel.: +49 2933 90284-80
www.korona-electric.de

2
Gebrauchsanleitung
G
Instructions for use
F
Instructions
d’utilisation
E
Instrucciones de uso
I
Istruzioni per l’uso
K
Oδηγίες χρήσης
r
Инструкция по
применению
Q
Instrukcja obsługi
O
Gebruikershandlei-
ding
P
Instruções de utili-
zação
T
Kullanım kılavuzu
c
Brugsanvisning
S
Bruksanvisning
-
Käyttöohje
z
Návod k použití
n
Navodila za uporabo
H
Használati utasítás
1. Inbetriebnahme
G
Getting started
F
Mise en service
E
Puesta en marcha
I
Messa in funzione
K
Έναρξη λειτουργίας
r
Ввод в
эксплуатацию
Q
Uruchomienie
O
Ingebruikname
P
Colocação em fun-
cionamento
T
İlk çalıștırma
c
Ibrugtagning
S
Börja använda vågen
-
Käyttöönotto
z
Uvedení do provozu
n
Prvi vklop
H
Üzembe helyezés
D
Waage auf einen ebe-
nen und festen Boden
stellen.
G
Place the scales on a
secure, flat surface.
F
Posez la balance sur
un sol plat et dur.
E
Colocar la báscula so-
bre un suelo plano y
estable.
I
Posizionare la bilancia
su un fondo piano e
solido.
K
Τοποθετήστε τη
ζυγαριά σε µια επίπεδη
και σταθερή επιφάνεια.
r
Установить весы
на прочную ровную
поверхность.
Q
Ustaw wagę na twar-
dym i płaskim podłożu.
O
Plaats de weegschaal
op een vlakke en vaste
ondergrond.
P
Colocar a balança
sobre piso nivelado e
firme.
T
Teraziyi düz ve sağlam
bir yüzey üzerine ko-
yun.
c
Stil vægten på et
jævnt, fast gulv.
S
Placera vågen på ett
jämnt och fast under-
lag.
-
Aseta vaaka tasaiselle
ja tukevalle alustalle.
z
Postavte váhu na pev-
ný a rovný podklad.
n
Tehtnico postavite na
čvrsto podlago oz. tla.
H
Állítsa a mérleget szi-
lárd, vízszintes felület-
re.
D
Batterie einlegen oder
Isolierschutzstreifen
entfernen.
G
Insert batteries or re-
move insulating strip.
F
Insérez les piles ou re-
tirez la bande de pro-
tection isolante.
E
Colocar las pilas o qui-
tar las tiras de protec-
ción de aislamiento.
I
Inserire le batterie o ri-
muovere la linguetta di
protezione.
K
Τοποθετήστε τη
μπαταρία ή αφαιρέστε
την προστατευτική
ταινία μόνωσης.
r
Вставьте батарейку
или удалите защитную
изоляционную полоску.
Q
Włożyć baterię lub usu-
nąć ochronny pasek
izolacyjny.
O
Plaats de batterij of ver-
wijder de isolatieband.
P
Colocar a pilha ou reti-
rar a fita de isolamento.
T
Pili takın veya izole ko-
ruma bandını çıkartın.
c
Indsæt batteri eller fjern
isoleringsstrimmel.
S
Lägg in batteriet eller ta
bort skyddsremsorna.
-
Aseta paristo paikal-
leen ja poista eristys-
suojanauha.
z
Vložte baterii nebo od-
straňte izolační prou-
žek.
n
Vstavite baterijo ali od-
stranite izolirni zaščitni
trak.
H
Helyezze be az elemet,
vagy távolítsa el a szi-
getelőcsíkot.

3
D
Waage ist umschaltbar.
G
Scales can be
switched to alternative
units of measurement.
F
L
a balance est réglable.
E
La báscula es conmu-
table.
I
La bilancia è commuta-
bile.
K
Η ζυγαριά µπορεί να
τεθεί σε λειτουργία.
r
Весы переключаются.
Q
Istnieje możliwość
zmiany jednostek wagi.
O
De weegschaal is om-
schakelbaar.
P
A balança é comutável.
T
Terazi modu değiștirile-
bilir.
c
Vægten kan omstilles.
S
Vågen går att ställa om.
-
Mittayksikön voi valita.
z
Váhu lze přepínat.
n
Tehtnico je moč pre-
!
klapljati.
H
A mérleg bekapcsol-
!
ható.
st/kg/lps
2. Wiegen
G
Weighing
F
Pesée
E
Pesado
I
Pesatura
K
ύγιση
r
Взвешивание
Q
Ważenie
O
Wegen
P
Pesar
T
Tartma
c
Vejning
S
Vägning
-
Punnitus
z
Vážení
n
Tehtanje
H
Mérés
Quickstar
t
D
Waage betreten.
G
Step onto the scale.
F
Montez sur le pèse-
personne.
E
Súbase a la báscula.
I
Salire sulla bilancia.
K
Ανεβείτε στη ζυγαριά.
r
Встать на весы.
Q
Wejdź na wagę.
O
Stap op de weeg-
schaal.
P
Subir para a balança.
T
Teraziye çıkın.
c
Træd op på vægten.
S
Ställ dig på vågen.
t
Astu vaa’alle.
z
Stoupněte si na váhu.
n
Stopite na tehtnico.
H
Álljon rá a mérlegre.
D
Wiegen
G
Weigh yourself.
F
Effectuez la pesée.
E
Pesar
I
Pesatura
K
Πραγματοποιήστε τη
ζύγιση.
r
Взвесьтесь
Q
Wykonaj pomiar.
O
Wegen
P
Pesar
T
Tartın
c
Vej
S
Väg dig.
-
Nouse vaa’alle punnit-
tavaksi.
z
Vážení
n
Tehtanje
H
Végezze el a mérést.
63.8 kg
59.3 kg
D
Stehen Sie während
des Messvorgangs still!
G
Stand still whilst being
weighed!
F
Ne bougez pas pen-
dant la mesure !
E
¡Durante el proceso de
medición permanezca
quieto!
I
Restare fermi durante il
processo di pesatura!
K
Σταθείτε ακίνητος
κατά τη διαδικασία
μέτρησης!
r
Во время взвешивания
стойте неподвижно!
Q
Podczas ważenia
należy stać bez ruchu!
O
Sta stil tijdens het
wegen.
P
Não se mexa durante o
processa de pesagem!
T
Tartma esnasında
hareketsiz durun!
c
Stå stille under vejnin-
gen!
S
Stå stilla under mät-
ningen!
t
Seiso punnituksen
aikana liikkumatta.
z
Během vážení stůjte
tiše!
n
Med tehtanjem stojte
mirno!
H
A mérés idején álljon
nyugodtan!
59.3 kg

4
3. Fehlermeldungen
G
Error messages
F
Messages d’erreur
E
Avisos de errores
I
Messaggi di errore
K
Μηνύµατα
σφαλµάτων
r
Сообщения об
ошибках
Q
Komunikaty błędów
O
Foutmeldingen
P
Mensagens de erro
T
Hata mesajları
c
Fejlmeddelelse
S
Felmeddelanden
-
Virheilmoitukset
z
Chybová hlášení
n
Javljene napake
H
Hibajelzések
D
Maximale Tragkraft
überschritten.
G
Maximum weight
capacity exceeded.
F
Poids maximal dépassé.
E
Capacidad de carga
máxima superada.
I
Superamento della
portata massima.
K
Υπέρβαση ανώτατου
ορίου αντοχής.
r
Превышен
максимальный вес.
Q
Przekroczono
maksymalną nośność.
O
Maximale draagkracht
overschreden.
P
Capacidade de carga
máxima ultrapassada.
T
Maksimum tașıma
kapasitesinin üzerine
çıktınız.
c
Maksimal bærekraft
overskredet.
S
Den maximala bärkraf-
ten är överskriden.
-
Maksimipaino ylittyy.
z
Překročení maximální
nosnosti.
n
Prekoračena je maksi-
malna nosilnost.
H
Túllépte a maximális
teherbírást.
D
Batterie leer.
G
Battery empty.
F
Batterie vide.
E
Pilas agotadas.
I
Batterie esauste.
K
Η µπαταρία είναι άδεια.
r
Батарейка разряжена.
Q
Zużyta bateria.
O
Batterij leeg.
P
Bateria descarregada.
T
Pil boș.
c
Batteri tomt.
S
Batteriet tomt.
-
Paristo tyhjä.
z
Vybité baterie.
n
Baterijski vložki so
prazni.
H
Az elem lemerült.
1x 3V CR2032
max. 150 kg
➚
➚
1 sec
D
Hinweis: Bei Erstbe-
nutzung und Standort-
wechsel.
G
Note: for first use and
relocation.
F
Remarque : Première
utilisation et change-
ment de place.
E
Indicación: para
usarla por primera vez
o cambiarla de sitio.
I
Avvertenza: al pri-
mo utilizzo e in caso di
spostamento.
K
πόδειξη:ατά την
πρώτη χρήση και τη
μετακίνηση.
r
Примечание:
При первом исполь-
зовании и изменении
положения весов.
Q
Wskazówka: przy
pierwszym użyciu i po
przestawieniu w inne
miejsce.
O
Aanwijzing: Voor het
eerste gebruik of ver-
plaatsing.
P
Nota: Para a primeira
utilização e mudança
do local de utilização.
T
Not: İlk kullanımda ve-
ya yer değișikliğinde.
c
Bemærk: Ved første
ibrugtagning og æn-
dring af vægtens pla-
cering.
S
Anvisning: Vid första
användningen och vid
platsbyte.
-
Neuvo: Ensimmäisellä
käyttökerralla ja vaa’an
siirron jälkeen.
z
Upozornění: V pří-
padě prvního použití a
změny místa.
n
Napotek: Pri prvi
uporabi in menjavi me-
sta postavitve.
H
Megjegyzés: első
használat / helyváltoz-
tatás esetén.
0.0
g
Auto o!
~ 10 sec
59.3 kg

5
D
Allgemeine Hinweise
t3FJOJHVOH4JFLÚOOFOEJF8BBHFNJUFJOFNBOHF-
feuchteten Tuch reinigen, auf das Sie bei Bedarf
etwas Spülmittel auftragen können. Tauchen Sie die
Waage niemals in Wasser. Spülen Sie sie auch nie-
mals unter fließendem Wasser ab.
t
Keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmit-
tel verwenden.
t
Schützen Sie die Waage vor Stößen, Feuchtigkeit,
Staub, Chemikalien, starken Temperaturschwan-
kungen, elektromagnetischen Feldern und zu nahen
Wärmequellen.
t
Steigen Sie nie einseitig auf den äußersten Rand der
Waage: Kippgefahr!
t
Halten Sie Kinder vom Verpackungsmaterial fern!
t
Das Gerät ist nur für die Eigenanwendung, nicht für
den medizinischen oder gewerblichen Gebrauch vor-
gesehen!
t
Sollten Sie noch Fragen zur Anwendung unserer
Geräte haben, so wenden Sie sich bitte an Ihren
Händler oder an den Kundenservice.
t
Prüfen Sie vor jeder Reklamation die Batterien und
wechseln Sie diese ggf. aus.
t
Reparaturen dürfen nur vom Kundenservice oder auto-
risierten Händlern durchgeführt werden.
t
Alle Waagen entsprechen der EG Richtlinie
2004/108/EC + Ergänzungen.
t
Die verbrauchten, vollkommen entladenen Batterien
und Akkus sind über die speziell gekennzeichneten
Sammelbehälter, die Sondermüllannahmestellen
oder über den Elektrohändler zu entsorgen.
Sie sind gesetzlich dazu verpflichtet die Batterien zu
entsorgen.
t
Hinweis: Diese Zeichen finden Sie
auf schadstoffhaltigen Batterien:
Pb = Batterie enthält Blei,
Cd = Batterie enthält Cadmium,
Hg = Batterie enthält Quecksilber.
t
Entsorgen Sie das Gerät gemäß der
Elektro- und Elektronik Altgeräte Verordnung
2002/96/EC – WEEE (Waste Electrical and
Electronic Equipment). Bei Rückfragen wen-
den Sie sich an die für die Entsorgung zuständige
kommunale Behörde.
Garantie
Sie erhalten 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum auf Mate-
rial- und Fabrikationsfehler des Produktes. Die Garan-
tie gilt nicht:
t
im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer Be-
dienung beruhen,
t
für Verschleißteile,
t
für Mängel, die dem Kunden bereits bei Kauf be-
kannt waren,
t
bei Eigenverschulden des Kunden.
Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden
bleiben durch die Garantie unberührt. Für Geltend-
machung eines Garantiefalles innerhalb der Garantie-
zeit ist durch den Kunden der Nachweis des Kaufes
zu führen.
Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von
5 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der KORONA
electric GmbH, Am Steinbach 9, 59872 Meschede,
Germany, geltend zu machen. Der Kunde hat im
Garantiefall das Recht zur Reparatur der Ware bei un-
serem eigenen oder bei von uns autorisierten Werk-
stätten. Weitergehende Rechte werden dem Kunden
(aufgrund der Garantie) nicht eingeräumt.
4. Rutschgefahr
G
Slippery surface!
F
Vous pourriez glis-
ser!
E
¡Puede resbalarse!
I
Pericolo di scivolare!
K
Κίνδυνoς oλίσθησησ!
r
Опасность
поскользнуться
Q
Niebezpieczeństwo
poślizgnięcia
O
Uitglijdgevaar!
P
Perigo de escorre-
gar!
T
Kayma tehlikesi!
c
Der er fare for at
glide!
S
Du kan halka!
-
Liukastumisvaara
z
Nebezpečí uklouznutí
n
Nevarnost zdrsa!
H
Csúszásveszély

6
G
General advice
t
Cleaning: You can clean the scale with a damp cloth
and a little washing up liquid, if required. Never
immerse the scale in water or rinse it under running
water.
t%POPUVTFBHHSFTTJWFPSBCSBTJWFDMFBOJOHQSPEVDUT
t
Protect the scales against knocks, damp, dust,
chemicals, drastic changes in temperature, elec-
tromagnetic fields and sources of heat that are too
near.
t
Never step onto the outer edge of the scales with
one foot as this could cause the scales to tip!
t
Keep packaging material away from children!
t
The device is for private use only and is not intended
for medical or commercial purposes.
t
Should you have any questions regarding operation
and usage of our appliances, please contact your
local retailers or Customer Service.
t
Before making a claim, please check the batteries
and replace them if necessary.
t
Repairs must only be carried out by Customer Ser-
vices or authorised suppliers.
t
All our personal scales comply with EU guideline
2004/108/EC + relevant supplements.
t
Spent batteries and rechargeable batteries do not
constitute normal household waste! They are con-
sidered to be toxic waste and, as such, should be
disposed of in special containers, toxic waste collec-
tion points or brought to electrical goods dealers.
You are legally obliged to dispose of the batteries
.
t
Note: Batteries containing pollutant
substances are marked as follows:
Pb= Battery contains lead,
Cd = Battery contains cadmium,
Hg = Battery contains mercury.
t5IFBQQMJBODFTIPVMECFEJTQPTFEPGaccording to Regulation 2002/96/EC-WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment). In
case of queries, contact the municipal authori-
ties responsible for waste disposal in your area.
F
Conseils d’ordre général
t
Nettoyage: vous pouvez nettoyer la balance avec un
chiffon humide sur lequel vous déposerez si besoin
est quelques gouttes de liquide vaisselle. Ne plongez
jamais la balance dans l’eau. Ne la nettoyez jamais
sous l’eau courante.
t/VUJMJTF[QBTEFEÏUFSHFOUBHHSFTTJGPVEÏDBQBOU
t
Protégez la balance contre les coups, l’humidité, la
poussière, les produits chimiques, les fortes varia-
tions de température, les champs électromagné-
tiques et les sources de chaleur trop proches.
t
Ne vous tenez jamais sur le bord extérieur de la
balance: danger de basculement!
t
Éloignez les enfants du matériel d’emballage!
t
Cet appareil est conçu pour un usage strictement
personnel. Il ne doit pas être utilisé à des fins médi-
cales ou commerciales.
t
Pour toute question concernant l’utilisation de nos
appareils, adressez-vous à votre revendeur ou au
service après-vente de.
t
Avant toute réclamation, vérifiez l’état des batteries
et changez-les le cas échéant.
t
Seul le service client ou un opérateur autorisé peut
procéder à une réparation.
t5PVTOPTQÒTFQFSTPOOFTTPOUDPOGPSNFTËMBEJSFD-
tive 2004/108/EC/CEE et à ses compléments.
t
Les piles et les accus usagés et complètement
déchargés doivent être mis au rebut dans des conte-
neurs spéciaux ou aux points de collecte réservés à
cet usage, ou bien déposés chez un revendeur d’ap-
pareils électro-ménagers. La loi vous oblige d’elimi-
ner les piles.
t
Remarque: Vous trouverez les sym-
boles suivants sur les piles contenant
des substances toxiques:
Pb = pile contenant du plomb, Cd-=
pile contenant du cadmium, Hg = pile
contenant du mercure.
t
Lors de l’élimination des matériaux,
respectez les prescriptions locales. Pour élimi-
ner l’appareil, conformez-vous à la directive
sur les appareils électriques et électroniques
2002/96/CE – DEEE (Déchets des équipements élec-
triques et électroniques). Pour toute question, adres-
sez-vous aux collectivités locales responsables de
l’élimination de ces déchets.
E
Indicaciones generales
t
Limpieza: la balanza puede limpiarse con un paño
húmedo, aplicando en caso necesario un poco de
detergente líquido. No sumerja nunca la balanza, ni
la lave bajo un chorro de agua.
t
No utilizar productos de limpieza agresivos o abrasi-
vos.
t
Proteja la báscula de golpes, humedad, polvo, sus-
tancias químicas, grandes cambios de temperatura,
campos electromagnéticos y de la cercanía de fuen-
tes de calor.
t
Nunca suba por un sólo lado sobre el borde exterior
de la báscula: ¡peligro de vuelco!
t
¡Mantenga a los niños alejados del material de
embalaje!
t
El aparato es solamente para el uso particular, no
está diseñado para el uso comercial o médico.
t
Si todavía tuviese preguntas sobre la utilización de
nuestros aparatos, sírvase dirigirse a nuestro repre-
sentante o al servicio técnico de.
t
Antes de cada reclamo controle las pilas y en caso
de que fuese necesario cámbielas.
t
Las reparaciones sólo deben ser realizadas por el
servicio al cliente o comerciantes autorizados.
t
Todas las básculas están construidas de acuerdo a
las directivas europeas CE 2004/108/EC + Suple-
mentos.
t
Las baterías y los acumuladores usados y total-
mente descargados deben eliminarse en los reci-
pientes especialmente señalizados, en los lugares
especialmente destinados para ese efecto o en las
tiendas de artículos eléctricos.
Según el ley hay que desechar las pilas.

7
t
Nota: Estos símboles se enkuentran
en pilas que contienen sustancias
contaminantes:
Pb = la pila contiene plomo,
Cd = la pila contiene cadmio,
Hg = la pila contiene mercurio.
t
Siga las prescripciones de las autoridades
locales respecto a la eliminación de los mate-
riales. Elimine el aparato de acuerdo con la
Directiva 2002/96/CE sobre Residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE = Waste
Electrical and Electronic Equipment). Si tiene alguna
duda diríjase a las autoridades municipales compe-
tentes para la eliminación de desechos.
I
Indicazioni generali
t
Pulizia: pulire la bilancia con un panno umido e, se
necessario, con un po’ di detersivo. Non immergere
mai la bilancia in acqua, nè lavarla sotto l’acqua cor-
rente.
t
Non utilizzare detergenti aggressivi o abrasivi.
t
Non esporre la bilancia a urti, umidità, polvere, pro-
dotti chimici, forti sbalzi di temperatura, campi elet-
tromagnetici e fonti di calore troppo vicine.
t
Non salire mai sul bordo esterno della bilancia e solo
su un lato: pericolo di ribaltamento!
t
Tenere lontani i bambini dal materiale d’imballaggio!
t
L’apparecchio prevede un utilizzo esclusivamente
personale, non per uso medico o commerciale.
t
In caso di dubbi o domande circa l’impiego delle
nostre apparecchiature, rivolgersi al rivenditore o al
servizio clienti.
t
Prima di inoltrare eventuali reclami, testare le batte-
rie e se necessario sostituirle.
t
Le riparazioni possono essere effettuate solo dal
Servizio clienti o da rivenditori autorizzati.
t
Tutte le bilance sono conformi alla direttiva UE
2004/108/EC e relative integrazioni.
t-FCBUUFSJFFMFQJMFDPNQMFUBNFOUFFTBVSJUFFTDBSJ-
che devono essere smaltite negli appositi contenitori,
nei punti di smaltimento per rifiuti speciali o tramite le
rivendite di materiale elettrico.
t
Avvertenza: le batterie e le pile che
contengono sostanze dannose sono
contrassegnante con queste sigle: Pb
= pile contenente plombo,
Cd = pile contenente cadmio,
Hg = pile contenente mercurio.
t
Rispettare le disposizioni locali per lo smal-
timento dei materiali. Smaltire l’apparecchio
conformemente alla direttiva sui vecchi appa-
recchi elettrici ed elettronici 2002/96/CEE WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment). Per
domande specifiche su questo argomento rivolgersi
all’ufficio comunale competente per lo smaltimento
ecologico.
K
Γενικέσ οδηγίεσ
t
Οι επισκευέσ επιτρέπεται να εκτελούνται µνον
απ την υπηρεσία τεχνικήσ εξυπηρέτησησ πελατών
του Οίκου ή απ εξουσιοδοτηµένα καταστήµατα.
t
Μη χρησιµοποιείτε σκληρά καθαριστικά.
t
Προστατέψτε τη ζυγαριά απ χτυπήµατα,
υγρασία, σκνη, χηµικέσ ουσίεσ, έντονη εναλλαγή
θερµοκρασίασ και κρατήστε τη µακριά απ
ηλεκτροµαγνητικά πεδία και πηγέσ θερµτητασ.
t
Σε καµία περίπτωση να µη στηρίζεστε στο
εξωτερικ άκρο τησ ζυγαριάσ µνο απ τη µια
πλευρά: Κίνδυνοσ ανατροπήσ!
t
Κρατήστε τη συσκευασία µακριά απ τα παιδιά!
t
Η συσκευή είναι κατασκευασµένη µνο για ιδιωτική
χρήση και χι για ιατρική ή επαγγελµατική χρήση!
t
Σε περίπτωση που έχετε τυχν ερωτήσεισ για
τη χρήση των συσκευών µασ, παρακαλείσθε
ν’ απευθυνθείτε στην υπηρεσία τεχνικήσ
εξυπηρέτησησ πελατών του Οίκου.
t
Προτού προβείτε σε κάποια καταγγελία, ελέγξτε τισ
µπαταρίεσ και, αν χρειαστεί, αντικαταστήστε τισ.
t
Επισκευέσ επιτρέπεται να πραγµατοποιούνται
µνον απ την υπηρεσία εξυπηρέτησησ πελατών ή
απ εξουσιοδοτηµένουσ εµπρουσ.
t
λεσ οι ζυγαριέσ ανταποκρίνονται στην οδηγία EK
2004/108/EC + συµπληρώµατα.
t
Οι πλήρωσ εκφορτισµένεσ µπαταρίεσ
και συσσωρευτέσ πρέπει να
αποσύρονται µέσω των ειδικά
σηµασµένων δοχείων συλλογήσ, των
κέντρων συλλογήσ ειδικών
απορριµµάτων ή µέσω του
καταστήµατοσ, απ το οποίο
αγοράσατε τη ζυγαριά.
t
Για την απορριµµατική διαχείριση των
υλικών τηρείτε τισ τοπικέσ διατάξεισ.
Εκτελείτε την απορριµµατική διαχείριση τησ
συσκευήσ σύµφωνα µε τη διάταξη για παλιέσ
ηλεκτρικέσ και ηλεκτρονικέσ συσκευέσ 2002/96/EC–
WEEE (Waste Electrical and Elektronic Equipment).
Σε περίπτωση που έχετε ερωτήσεισ σον αφορά την
απορρι µµατική διαχείριση έρχεστε σε επαφή µε την
αρµδια δηµοτική υπηρεσία.
t
Καθαρισµσ: Μπoρείτε να καθαρίζετε τη ζυγαριά µε
βρεγµένo πανί, στo oπoίo αν χρειαστεί µπoρείτε να
στάξετε λίγo απoρρυπαντικ πιάτων.Μη βυθίσετε
πoτέ τη ζυγαριά µέσα σε νερ oύτε να την πλύνετε
πoτέ κάτω απ τρεχoύµενo νερ.
r
Общие указания
•
Чистка: весы можно протирать влажной тряпкой,
при необходимости с применением моющего
средства. Не окунайте весы в воду. Никогда не
мойте весы под проточной водой.
t
Не применяйте агрессивные и едкие
очистительные средства.
t
Весы следует предохранять от ударов,
влажности, пыли, химикатов, сильных колебаний
температуры, электромагнитных полей и не
устанавливать их вблизи источников тепла.
t
Никогда не вставайте на один край весов:
Опасность опрокидывания!
t
Не давайте упаковочный материал детям!
t
Как только место установки весов будет
определено, нужно легонько нажать на площадку
для ног на весах для их включения.

8
• Если у Вас имеются вопросы об использовании
нашего прибора, обращайтесь, пожалуйста, к
Вашему продавцу или в сервисную службу.
• Перед заявлением претензий проверьте и при
необходимости замените батарейки.
• Ремонт должен производиться только сервисной
службой или авторизованными торговыми
представителями.
• Все весы соответствуют Директиве ЕС 2004/108/
EC с дополнениями.
t
Использованные, полностью разряженные
батарейки и аккумуляторы должны
утилизироваться помещением в специально
обозначенные контейнеры, пункты сбора
специальных отходов или через торговцев
электротоварами.
Bы oбязаны по закoну утилизирoвать батарейки.
t
Информация: Эти обозначения
ставятся на батарейках,
содержащих вредные материалы:
Pb = в батарейке содержится
свинец, Cd = в батарейке
содержится кадмий,
Hg = в батарейке содержится ртуть.
t
При утилизации материалов соблюдайте
действующие местные правила.
Утилизируйте прибор согласно
требованиям Положения об утилизации
электрического и электронного оборудования
2002/96/EC – WEEE („Waste Electrical and Electro-
nic Equipment“). По всем вопросам по утилизации
обращайтесь в соответствующую коммунальную
службу.
арантия
Мы предоставляем гарантию на дефекты
материалов и изготовления на срок 24 месяца с
момента продажи через розничную сеть.
Гарантия не распространяется:
- на случаи ущерба, вызванного неправильным
использованием
- на быстроизнашивающиеся части ( батарейки )
- на дефекты, о которых покупатель знал в момент
покупки
- на случаи собственной вины покупателя.
Товар не подлежит обязательной сертификации
Срок эксплуатации изделия: от 3 до 5 лет.
Фирма изготовитель: Бойрер Гмбх,
Софлингер штрассе 218,
89077-УЛМ, Германия для
фирмы Ханс Динслаге ЛТд
88524 Уттенвайлер, Германия
Сервисный центр: 109451 г. Москва, ул.
Перерва, 62, корп.2
Тел(факс) 495—658 54 90
Дата продажи
Подпись продавца
Штамп магазина
Подпись покупателя
Q
Wskazówki ogólne
t
Czyszczenie: Wagę można czyścić zwilżoną
ściereczką, na którą w razie potrzeby można
nałożyć trochę płynu do mycia naczyń. Nigdy nie
wolno zanurzać wagi w wodzie.
t
Nie należy stosować agresywnych lub ściernych
środków czyszczących.
t
Wagę należy chronić przed wstrząsami, wilgocią,
kurzem, chemikaliami, dużymi wahaniami tempera-
tury oraz polami elektromagnetycznymi. Urządzenie
nie powinno znajdować się zbyt blisko źródeł ciepła.
t
Nie wolno stawać z jednej strony na krawędzi wagi
— waga może się przechylić!
t
Opakowanie należy trzymać z dala od dzieci!
t
Urządzenie przeznaczone jest tylko do własnego
użytku, a nie do użytku medycznego lub komercyj-
nego!
t
W przypadku dalszych pytań dotyczących stosowa-
nia naszych urządzeń prosimy o zwrócenie się do
sprzedawcy lub działu obsługi klienta firmy.
t
Przed złożeniem reklamacji należy zawsze sprawdzić
baterie i w razie potrzeby je wymienić
.
t/BQSBXZNPHįCZİQS[FQSPXBE[BOFUZMLPQS[F[TFS-
wis producenta lub autoryzowanego dystrybutora.
t
Wszystkie wagi spełniają wymogi Dyrektywy
WE 2004/108/EC z uzupełnieniami.
t
Zużyte, całkowicie rozładowane baterie i akumula-
tory muszą być wyrzucane do specjalnie oznako-
wanych pojemników, oddawane do punktów przyj-
mowania odpadów specjalnych lub sprzedawcom
sprzętu elektrycznego.
Są Państwo prawnie zobowiązani do usunięcia baterii.
t
Wskazówka: Symbole te znajdują
się na bateriach zawierających sub-
stancje szkodliwe:
Pb = bateria zawiera ołów,
Cd = bateria zawiera kadm,
Hg = bateria zawiera rtęć.
t
Przestrzegaj miejscowych przepisów dot.
utylizacji odpadów. Urządzenie utylizować
zgodnie z zaleceniem dot. urządzeń elektroniki
użytkowej 2002/96/EC – WEEE (Waste Electrical and
Electronic Equipment). W razie pytań lub wątpliwości
należy się zwrócić do właściwego działu komunal-
nego, zajmującego się utylizacją.
O
Algemene aanwijzingen
t
Reiniging: u kunt de weegschaal reinigen met een
vochtige doek, waarop u eventueel wat afwasmid-
del kunt aanbrengen. Dompel de weegschaal nooit
in water. Spoel hem ook nooit af onder stromend
water.
t
Gebruik geen agressieve of schurende reinigings-
middelen.
t
Stel het apparaat niet bloot aan schokken, vochtig-
heid, stof, chemische stoffen, sterke temperatuur-
schommelingen, elektromagnetische velden en warm-
tebronnen (ovens, verwarmingselementen).
t
Stap nooit op één zijde op de buitenste rand van de
weegschaal: Kantelgevaar.

9
t
Houd de verpakkingsmaterialen buiten bereik van
kinderen.
t
Het apparaat is alleen bedoeld voor eigen gebruik,
niet voor medisch of commercieel gebruik!
t
Mocht u nog vragen hebben over de toepassing van
onze toestellen, neemt u contact op met uw hande-
laar of met de klantendienst van.
t
Controleer voor iedere klacht de batterijen en ver-
vang deze eventueel.
t
Reparaties mogen alleen door de klantenservice of
geautoriseerde handelaars worden uitgevoerd.
t
Alle weegschalen zijn in overeenstemming met EG-
richtlijn 2004/108/EC, inclusief de aanvullingen op
deze richtlijn.
t
Breng de lege batterijen naar een inzamelpunt voor
lege batterijen en accu’s (klein en gevaarlijk afval), of
geef ze af in een elektro-zaak.
U bent wettelijk verplicht, de batterijen op te ruimen.
t
Opmerking: Deze tekens vindt u op bat-
terijen, die schadelijke stoffen bevatten:
Pb = de batterij bevat lood, Cd = de
batterij bevat cadmium,
Hg = de batterij bevat kwik.
t
Houd u bij het afdanken van materiaal
aan de plaatselijke voorschriften. Verwijder het
apparaat volgens de richtlijn 2002/96/EG met
betrekking tot elektrisch en elektronisch afval
– WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Bij vragen kunt u zich tot de voor de opslag van afval
verantwoordelijke gemeentelijke instantie wenden.
P
Indicações gerais
t
Limpar: A balança pode ser limpa com um pano
húmido e, em caso de necessidade, um pouco
de detergente de loiça. Em caso algum, ponha a
balança dentro de água e nunca a lave debaixo de
água corrente.
t
Não usar produtos de limpeza agressivos ou abrasi-
vos.
t
Proteja a balança contra embates, humidade, pó,
produtos químicos, variações acentuadas de tempe-
ratura, campos electromagnéticos e fontes de calor
demasiado próximo.
t
Nunca coloque todo o seu peso sobre o rebordo
exterior da balança: perigo de tombar!
t
Mantenha as crianças afastadas do material de
embalagem!
t
O aparelho está previsto apenas para a aplicação
própria, mas não para o uso médico ou lucrativo.
t
Se quiser colocar mais alguma questão em relação
ao uso dos nossos equipamentos, contacte a loja
onde comprou a balança ou o serviço de assistência
a clientes da.
t
Antes de reclamar, verifique se as baterias estão car-
regadas e substitua-as, se necessário.
t
As reparações só poderão ser efectuadas pelo ser-
viço de apoio ao cliente ou então por revendedores
autorizados.
t
Todas as balanças correspondem à Directiva CE
2004/108/EC + aditamentos.
t
Para dar o tratamento ecológico correcto às pilhas e
aos acumuladores gastos ou totalmente descarrega-
dos, estes devem ser introduzidos nos respectivos
recipientes identificados para o efeito ou entregues
nos locais de recepção de resíduos especiais ou
numa loja de electrodomésticos.
Existe uma obrigação legal de dar um tratamento
ecológico às pilhas.
t
Indicação: Vocé encontra os symbo-
los seguintes nas pilhas contendo
substâncias nocivas:
Pb = a pilha contém chumbo,
Cd = a pilha contém cádmio,
Hg = a pilha contém mercurio.
t
Siga as disposições locais relativas à elimi-
nação dos materiais. Elimine o aparelho de
acordo com o Regulamento do Conselho
Europeu relativo a resíduos de equipamentos
eléctricos e electrónicos 2002/96/CE (REEE). No
caso de perguntas, queira dirigir-se à autoridade
municipal competente em matéria de eliminação de
resíduos.
T
Genel açıklamalar
t
Temizlik: Üzerine gerekirse biraz sıvı temizlik mad-
desi konulmufl bir nemli bez ile teraziyi temizleyebi-
lirsiniz. Teraziyi hiç bir zaman suya sokmayınız. Tera-
ziyi asla akar suda yıkamayınız.
tČOBUÎZBEBBŗOESDUFNJ[MJLNBEEFTJLVMMBONBZO
t
Teraziyi darbelerden, nemden, tozdan, kimyasallar-
dan, așırı sıcaklık değișikliklerinden, elektromanyetik
alanlardan ve çok yakın ısı kaynaklarından koruyun.
t
Asla terazinin üzerine en dıș kenarından çıkmayın:
Devrilme tehlikesi!
t
Çocukları ambalaj malzemesinden uzak tutun!
t
Alet sadece kișisel kullanım içindir, tıbbi veya ticari
kullanım için öngörülmemiștir!
t
Aletlerimizin kullanımları hakkında bașka sorularınız
varsa, satıcınıza veya Müșteri Servisine bașvurunuz.
t
Her reklamasyon öncesinde pilleri kontrol edin ve
gerekirse değiștirin.
t
Tamir ișlemleri yalnızca müșteri servisi veya yetkili
satıcılar tarafından yapılabilir.
t
Tüm teraziler Avrupa Birliği 2004/108/EC Yönerge-
sine + eklerine uygundur.
t
Kullanılmıș ve tamamen bitmiș pillerin, özel ișaretli
çöp bidonlarına veya özel çöp toplama yerlerine atıl-
ması veya atılmak üzere satıcıya geri verilmesi gere-
kir.
Pilleri imha etmeye yasal olarak yükümlüsünüz.
t
Not: Zararli madde ihtiva eden pillerin
üzerinde șu ișaretler vardır:
Pb = Pilkursun hirva eder,
Cd = Pilkursun kadmiyum ihtiva eder,
Hg = Pil crva ihtiva eder.
t
Malzemelerin atığa çıkartılmasında,
yani giderilmesinde yerel yönetmeliklere uyu-
nuz. Cihazı, elektrikli ve elektronik eski cihaz-
lar yönetmeliği 2002/96/EC – WEEE (Waste
Electrical and Electronic Equipment) uyarınca gide-
riniz. Sorularınız olması halinde, lütfen giderme veya
atık ile ilgili yetkili yerel bir makama bașvurunuz.

10
c
Generelle anvisninger
t
Rengøring: Vægten kan rengøres med en fugtig
klud, som De evt. kan komme lidt opvaskemiddel
på. Vægten må ikke holdes under vand og må aldrig
vaskes under rindende vand.
t
Brug ikke aggressive eller skurende rengøringsmid-
ler.
t
Beskyt vægten mod stød, fugt, støv, kemikalier,
stærke temperatursvingninger, elektromagnetiske
felter og for nære varmekilder.
t
Stå aldrig op på den yderste kant af den ene side på
vægten: Vippefare!
t
Hold børn på afstand af emballagematerialet!
t
Udstyret er til egen brug og ikke beregnet til medi-
cinsk eller erhvervsmæssig anvendelse!
t
Hvis de har yderligere spørgsmål vedr. brugen af
vore vægte, bedes De henvende Dem til Deres for-
handler eller til kundeservice.
t
Kontrollér altid batterierne og udskift dem eventuelt
inden en evt. reklamation.
t
Reparationer må kun udføres af kundeservice eller
autoriserede forhandlere.
t
Alle vægte overholder EF direktivet 2004/108/EC/
EØF + bilag.
t
De brugte, helt afladede alm. eller genopladelige
batterier skal afleveres på den kommunale gen-
brugsstation eller i de batteribokse, der forefin des i
butikker og supermarkeder.
Du er forpligtet til at bortskaffe batterier korrekt.
t
Bemærk: Miljøfarliga batterier er mær-
ket på følgende måde:
Pb = batteriet indeholder bly,
Cd = batteriet indeholder kadmium,
Hg = batteriet indeholder kviksølv.
t
Følg de lokale forskrifter ved bort-
skaffelse af materialerne. Bortskaf apparatet
i henhold til forordningen om brugt elektrisk
og elektronisk udstyr 2002/96/EC – WEEE
(Waste Electrical and Elektronic Equipment). Hvis
du er i tvivl, bedes du henvende dig til de relevante
kommunale myndigheder.
S
Allmänna anvisningar
t
Rengöring: Rengör vågen med en lätt fuktad trasa.
Vid behov kan även lite diskmedel användas på tra-
san. Sänk aldrig ner vågen i vatten. Spola aldrig av
den under rinnande vatten.
t
Använd inte några aggressiva eller slipande rengö-
ringsmedel.
t
Skydda vågen mot stötar, fukt, damm, kemikalier,
kraftiga temperaturväxlingar, elektromagnetiska fält
och alltför nära värmekällor.
t
Trampa aldrig på den yttersta kanten på ena sidan
av vågen: Risk att den tippar!
t
Håll barn borta från förpackningsmaterialet!
t
Apparaten är bara avsedd för privat bruk, inte för
medicinsk eller yrkesmässig användning!
t
Skulle du ha ytterligare frågor om användningen
av vårar produkter, kontakta din återförsäljare eller
kundservice.
t
Testa alltid batterierna och byt vid behov ut dem före
en eventuell reklamation.
t
Reparationer får endast utföras av vår kundservice
eller våra auktoriserade återförsäljare.
t
Alla vågar motsvarar EG-direktivet 2004/108/EC +
kompletteringar.
t
De använda, helt oladdade batterierna och ackumu-
latorer skall kastas i speciella uppsamlingsbehållare,
lämnas till riskavfallshantering eller till el handeln.
Enligt lagen är du förpliktad att sortera batterierna
rätt.
t
Observera: Miljöforliga batterier är märkta på föl-
jande sätt:
Pb = batteriet innehåller bly,
Cd = batteriet innehåller kadmium,
Hg = batteriet innehåller kvirksilver.
t
Följ de lokala föreskrifterna för avfallshantering av de
ingående materialen. Kassera
apparaten i enlighet med direktiv 2002/96/
EG om avfall som utgörs av eller innehåller
elektriska eller elektroniska produkter (WEEE).
Eventuella frågor riktas till den kommunala myndig-
het som ansvarar för frågor rörande avfallshantering.
-
Yleisiä ohjeita
t
Puhdistus: Voit puhdista vaa’an kostetulla liinalla,
johon voit lisätä tarvittaessa hieman huuhteluainetta.
Älä koskaan upota vaakaa veteen. Älä koskaan
huuhtele vaakaa juoksevan veden alla.
t
Älä käytä syövyttäviä tai hankaavia puhdistusaineita.
t
Suojaa vaaka iskuilta, kosteudelta, pölyltä, kemi-
kaaleilta, voimakkailta lämpötilanvaihteluilta, elektro-
magneettisilta kentiltä ja suorilta lämmönlähteiltä.
t
Seiso aina keskellä vaakaa, älä vain toisella reunalla:
kaatumisvaara!
t
Älä jätä pakkausmateriaalia lasten ulottuville!
t
Laite on suunniteltu käytettäväksi vain omaan käyt-
töön, ei lääketieteelliseen tai ammattimaiseen käyt-
töön.
t
Jos haluatte kysyä lisää laitteemme soveltamisesta,
käänny myyjän tai asiakaspalvelun puoleen.
t
Ennen reklamaation tekemistä tarkista ensin paristot
ja vaihda ne tarvittaessa.
t
Korjauksia saa tehdä vain asiakaspalvelu tai valtuu-
tettu myyjä.
t
Kaikki vaa’at vastaavat EU-direktiiviä 2004/108/EC
ja sen täydennyksiä.
t
Käytetyt, täysin purkautuneet paristot ja akut on
kerättävä erikoisesti merkittyihin keräysastioihin,
ongelmajätekeräyspisteiden tai sähköalan myyjän
kautta.
Lain mukaan olet velvollinen huolehtimaan paristojen
hävittämisestä.
t
Huomautus: Nämä merkit löydät
vahingollisia aineita sisältävistä paris-
toista: Pb = paristo sisältää lyijyä, Cd
= paristo sisältää kadmiumia, Hg =
paristo sisältää elohopeaa.

11
t
Noudata materiaalien hävittämistä
koskevia paikallisia määräyksiä. Hävitä laite
sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevan
direktiivin 2002/96/EY – WEEE (Waste Electrical and
Electronic Equipment) mukaan. Mikäli haluat lisätie-
toja, ota yhteyttä hävittämisestä vastaavaan kunnan
viranomaiseen.
z
Obecné pokyny
t
Čištění: Váhy můžete čistit pomocí navlhčeného
hadříku, na který můžete dle potřeby nanést malé
množství mycího prostředku. Nikdy neponořujte
váhy do vody. Nikdy je také neoplachujte pod tek-
oucí vodou.
t
Nepoužívejte žádné agresivní nebo abrazivní čisticí
prostředky.
t
Váhu chraňte před nárazy, vlhkostí, prachem, chemi-
káliemi, silnými teplotními výkyvy, elektromagnetic-
kými poli a blízkými tepelnými zdroji.
t
Nestoupejte z jedné strany na samý okraj váhy:
nebezpečí převrhnutí!
t
Obalový materiál udržujte mimo dosah dětí!
t1œÓTUSPKKFVSIJFOâQPV[FLWMBTUOÓNVQPVäJUÓOFM[FKFKvyužívat k lékařským či podnikatelským účelům!
t
Pokud budete mít další dotazy k používání našich
přístrojů, obráťte sa prosím na Vašeho prodejce
nebo na zákaznický servis.
t
Před každou reklamací nejdříve zkontrolujte baterie a
případně je vyměňte.
t
Opravy mohou provádět jen zákaznické servisy nebo
autorizovaní obchodníci.
t
Všechny váhy splňují směrnici ES č. 2004/108/EC
a její dodatky.
t
Použité a úplně vybité baterie a akumulátory musí
být odklizeny do specielně označených sběrných
nádob, do sběren nebezpečného odpadu nebo do
specializovaných elektro prodejen.
Podle zákona jste povinni baterie likvidovat.
t
Upozornění: Na bateriích s obsahem
škodlivin se nacházejí následující sym-
boly: Pb = baterie obsahuje olovo, Cd
= baterie obsahuje kadmium, Hg =
baterie obsahuje rtuť.
t
Při likvidaci materiálů dodržujte místní
předpisy. Likvidaci přístroje
provádějte v souladu s nařízením o elektrických
a elektronických starých přístrojích 2002/96/EC
– WEEE (Waste Electrical and Electronic Equip-
ment). V případě dotazů se obraťte na příslušný komu-
nální úřad, kompetentní ve věci likvidace odpadů.
n
Splošni napotki
t
Čiščenje: Tehtnico lahko očistite z vlažno krpo, po
potrebi dodajte nekaj čistilnega sredstva za posodo.
Nikoli ne potapljajte tehtnice v vodo. Nikoli je ne
perite pod tekočo vodo.
t
Ne uporabljajte agresivnih ali ribajočih čistilnih sred-
stev.
t
Zaščitite tehtnico pred udarci, vlago, prahom, kemi-
kalijami, velikimi temperaturnimi nihanji, elektroma-
gnetnimi polji in v bližini se nahajajočih virov toplote.
t
Nikdar ne stopite enostransko na zunanji rob teh-
tnice: lahko se prekucnete!
t
Ne dovolite stika otrok s pakirnim materialom!
t
Naprava je namenjena za lastno uporabo, ni predvi-
dena za medicinsko ali komercialno uporabo!
t
Če imate kakšna vprašanja glede uporabe naše
naprave, se prosimo obrnite na našega zastopnika
ali na servisno službo družbe.
t
Pred vsako reklamacijo najprej preverite baterijske
vložke, in jih po potrebi zamenjajte.
t
Popravila se smejo opravljati le v servisni službi ali
pri pooblaščenih trgovcih.
t
Vse tehtnice ustrezajo EG smernicam 2004/108/EC
+ dopolnilom.
t
Uporabljene, izpraznjene baterije ali akumulatorje
je potrebno odstraniti v specialne označene zbirne
smetnjake, na posebnih zbirnih mestih ali preko ele-
ktro- zastopnika.
Zakonsko ste obvezujoči pravilno odstraniti baterije.
t
Napotek: Ta znak se nahaja na
baterijah, ki vsebujejo škodljive snovi:
Pb = baterija vsebuje svinec
,
Cd = baterija vsebuje kadmij,
Hg = baterija vsebuje živo srebro.
t
Upoštevajte nacionalne predpise za
odstranjevanje materialov. Aparat odstra-
nite v skladu z Uredbo o električnih in
elektronskih odpadnih napravah 2002/96/
ES-WEEE (Waste Electrical and Electro-
nic Equipment). Če imate vprašanja, se obrnite na
komunalni organ, ki je pristojen za odstranjevanje
odpadkov.
H
Általános utasítások
t
Tisztítás: a mérleget egy megnedvesített kendővel
tudja megtisztítani, amire szükség esetén némi moso-
gatószert vigyen fel. A mérleget sose merítse vízbe,
és sose öblítse le folyó víz alatt!
t/FIBT[OÈMKPONBSØWBHZTÞSPMØIBUÈTÞUJT[UÓUØT[FSU
t
Óvja a mérleget az ütődésektől, a nedvességtől, a
portól, a vegyszerektől, az erős hőmérséklet-ingado-
zástól, az elektromágneses mezőktől és a túl közeli
hőforrásoktól.
t
Soha ne álljon a mérleg egyik külső peremére: boru-
lásveszély!
t
A csomagolóanyagot gyermekektől tartsa távol!
t
A műszert kizárólag egyéni használatra, nem pedig
orvosi vagy ipari felhasználásra tervezték!
t
Amennyiben készülékeink használatával kapcsolat-
ban kérdései merülnének fel, kérjük, forduljon keres-
kedőjéhez vagy a ügyfélszolgálati irodájához.
t
Minden reklamáció előtt ellenőrizze az elemeket, és
szükség esetén cserélje ki őket.
t
A javítást csak szakszerviz vagy arra felhatalmazott
kereskedő végezheti.
t
Minden mérleg megfelel a 2004/108/EC + Kiegészí-
tések EU-irányelveknek.
t
Az elhasznált, teljesen kiürült elemeket és akkukat
a speciális jelölésekkel ellátott gyűjtőtartályokba,
a különleges hulladékokat gyűjtőhelyekre vagy az
elektromos cikkeket árusító helyekre kell beszállítani
és ott leadni.

12
Önnek törvényben előírt kötelessége az elemeket
környezetkímélő módon kivonni a forgalomból hasz-
nálat után.
t
Tudnivalók: Károsanyagtartalmú ele-
meken a következő jelöléseket találja:
Pb = az elem ólmot tartalmaz, Cd = az
elem kadmiumot tartalmaz, Hg = az
elem higanyt tartalmaz.
t
Az anyagok ártalmatlanításakor tartsa
be a helyi előírásokat! A készülék ártalmatla-
nításáról gondoskodjon az elhasznált elekt-
romos és elektronikus készülékekről szóló
2002/96/EG – WEEE (Waste Electrical and
Electronic Equipment) rendelet szerint. További fel-
világosítás érdekében forduljon a hulladékkezelésért
felelős helyi hatósághoz!
76754 · 1012 Irrtum und Änderungen vorbehalten
Table of contents
Other Korona Scale manuals

Korona
Korona KFW 1303 User manual

Korona
Korona Gisele User manual

Korona
Korona WALO User manual

Korona
Korona Susan User manual

Korona
Korona Kastella User manual

Korona
Korona Sandrina User manual

Korona
Korona Pia User manual

Korona
Korona ALINA User manual

Korona
Korona Gina User manual

Korona
Korona KFW 5505 User manual