Kreg KBK-IP User manual

Use these instructions for:
Clamp Plate Item# KBK-IP
Bench Clamp System with Automaxx™ Item# KBC3-SYS
Heavy Duty Bench Clamp System with Automaxx™ Item# KBC3-HDSYS
English
Rout the plate recess
Position the template where you wish to install the Clamp Plate and clamp it in
place. Make sure the clamps do not interfere with the router. Where clamping is
not possible, secure the template with double-faced tape. Install a top-bearing
pattern bit in your router and adjust it to a depth equal to the thickness of the
template plus the thickness of the Clamp Plate. When recessing the Large
Clamp Plate, replace the sub-base on your router with an oversize base large
enough to span the opening framed by the routing guides. Rout the recess and
square the corners with a chisel. Remove the template and test the t of the
plate in the recess. If the recess is too shallow, carefully realign the template,
clamp it in place, adjust the routing depth, re-rout, and chisel. Shim a recess
that is too-deep with masking tape.
Kreg Bench Clamp/
Clamp Plate
Instructions Instrucciones
To increase clamp pressure, turn the
knurled-head screw to the left (viewed
form the handle-end of the clamp); for
less pressure, turn the screw to the
right.
Adjust Clamp Pressure
www.kregtool.com • 800.447.8638 NK8818
Version 2 - 2/2017
Less Pressure
More
Pressure
5⁄16"
(8 mm)
Prepare the Bench Clamp
Remove the clamp from the plastic hanger card and the plastic tie from the
clamp handle.
Adjust the anchor screw to leave 5⁄16"
[8mm] between the screw head and
the glide pad adhered to the clamp
base. Test the t of the Bench Clamp
in the Clamp Plate keyhole. Adjust the
screw as necessary until the clamp is
snug to the plate but still moves freely
in and out of the keyhole. The patch
of thread-locking compound on the
screw keeps it in position.
Make a routing template
Cut four routing guides from pieces of ¾" [19mm] stock wide enough to
accommodate two pocket screws and long enough to clamp to the surface
being routed without interfering with the router. For a smooth-bottom recess,
make sure the four guides are the same thickness. Drill pocket holes in one
end of each guide. Position the guides around the Clamp Plate as shown,
making a snug t. Drive the pocket screws.
Form the screw-head recess
To provide clearance below the
Clamp Plate for the anchor screw
head, place the plate in the recess
and trace the outline of the key hole
onto the bottom of the recess with
a pencil. Drill a ¾" [19mm] hole ¼"
[6mm] deep at each end of the traced
outline. Remove the material between
the holes with a chisel. Place the
plate in the recess and make sure the
Bench Clamp anchor screw moves
freely in the keyhole.
Install the plate
Place the Clamp Plate in the recess.
When mounting into solid wood or
plywood surfaces at least 1½" [38mm]
thick, use the countersunk holes in
the plate as guides, drill pilot holes,
and drive the athead woodscrews
provided. When mounting into
plywood and solid wood surfaces less
than 1½" [38mm] thick or particleboard
and MDF surfaces up to 1½" [38mm]
thick, drill clearance holes and fasten
the plate with the athead bolts,
washers, and lock nuts provided.
Install the bumpers (KBC3-HDSYS)
To use the Large Clamp Plate without
recessing it into the work surface,
you need to provide clearance for the
anchor screw head by applying the
self-adhesive rubber bumpers included
with the plate to the bottom surface.
Clean the corner areas of the bottom of
the plate to make sure they are free of
dirt and oil. Mark points at each corner
1" [25mm] in from each edge. Remove
the protective sheet from each bumper
and adhere one at each mark. Allow
the adhesive to cure for ten minutes
before using the plate.
Bumpers
Drill Holes
Remove
Waste
The following four steps are for recessing the Clamp Plate

French Français • Spanish Español
Toupillez l’encastrement de la plaque • Rebaje la ranura de la placa
Coloque la plantilla donde desee instalar la placa Clamp Plate y sujétela en su lugar. Asegúrese de
que las abrazaderas no intereran con la rebajadora. En donde no sea posible sujetar, asegure la
plantilla con cinta doble faz. Instale una broca para diseño de rodamiento superior en su rebajadora
y ajústela a una profundidad que sea igual al grosor de la plantilla más el grosor de la placa Clamp
Plate. Cuando rebaje la placa Clamp Plate grande, reemplace la subbase en su rebajadora por
una base de mayor tamaño lo sucientemente grande como para cubrir la abertura limitada por
las guías de rebaje. Rebaje la ranura y dé forma a las esquinas con un cincel. Retire la plantilla y
pruebe el calce de la placa en la ranura. Si la ranura no es lo sucientemente profunda, realinee
con cuidado la plantilla, sujétela en su lugar, ajuste la profundidad de rebaje, vuelva a rebajar y
cincele. Adhiera una calza a una ranura demasiado profunda con cinta adhesiva.
Pour augmenter la pression du serre-joint,
tournez la vis à tête moletée vers la gauche
(lorsque vu de l’extrémité de la poignée du
serre-joint) ou vers la droite pour la réduire.
Réglage de la pression du serre-joint
Ajuste de la presión de la abrazadera
Réduire la pression
Augmenter la
pression
Préparation du serre-joint d’établi Bench Clamp
Prepare la abrazadera para banco Bench Clamp
Retirez le serre-joint du support en plastique et l’attache en plastique de la poignée du serre-joint.
Réglez la vis d’ancrage an de laisser un espace
libre de 7,93 mm (5⁄16 po) entre la tête de la vis
et la plaquette protectrice xée à la base de la
pince. Essayez de glisser le serre-joint d’établi
Bench Clamp dans l’encoche en trou de serrure
de la plaque d’attache Clamp Plate. Au besoin,
ajustez la vis jusqu’à ce que le serre-joint soit bien
ajusté à la plaque, mais assurez-vous qu’il puisse
bouger librement de façon à ce qu’il puisse sortir
de l’encoche en trou de serrure et y entrer. L’enduit
frein pour let sur la vis la maintient en place.
Coupez quatre guides de toupillage faits de pièces d’un matériau de 19,05 mm (3⁄4po) assez larges
pour pouvoir y insérer deux vis pour perçage à angle et assez longues pour pouvoir les xer à la
surface à toupiller sans qu’elles gênent la toupie. Pour un encastrement lisse, assurez-vous que les
quatre guides sont de la même épaisseur. Percez des trous à angle dans une extrémité de chaque
guide. Placez les guides autour de la plaque d’attache Clamp Plate tel qu’il est illustré, de façon à ce
qu’ils soient bien serrés. Insérez les vis pour perçage à angle.
Taille de l’encastrement de la tête de vis
De forma a la ranura de la cabeza del tornillo
An de vous assurer qu’il y a sufsamment d’espace pour la
tête de la vis d’ancrage au-dessous de la plaque d’attache
Clamp Plate, placez la plaque dans l’encastrement, puis
tracez le contour de l’encoche en trou de serrure au bas
de l’encastrement au crayon. Percez un trou de 19,05
mm (3⁄4 po) et d’une profondeur de 6,35 mm (1⁄4 po) à
chaque extrémité du contour tracé. Retirez le matériau
entre les trous à l’aide d’un ciseau. Placez la plaque dans
l’encastrement et assurez-vous que la vis d’ancrage du
serre-joint d’établi Bench Clamp bouge librement dans
l’encoche en trou de serrure.
Installation de la plaque • Instale la placa
Placez la plaque d’attache Clamp Plate dans l’encastrement.
Pour un montage sur une surface de bois massif ou de
contreplaqué d’une épaisseur d’au moins 38,1 mm (1 1⁄2 po),
utilisez les trous fraisés de la plaque comme guides, percez
des avant-trous, puis insérez les vis à bois à tête plate fournies.
Pour un montage sur du contreplaqué ou du bois massif d’une
épaisseur de moins de 38,1 mm (1 1⁄2 po), ou sur des surfaces
de panneaux de particules ou de MDF d’une épaisseur allant
jusqu’à 38,1 mm (1 1⁄2 po), percez des trous de passage et
fixez la plaque à l’aide des vis à bois à tête plate, des rondelles
et des écrous de blocage fournis.
Installation des butoirs (KBC3-HDSYS) • Instale los amortiguadores (KBC3-HDSYS)
An d’utiliser la grande plaque d’attache Clamp Plate sans
l’encastrer dans la surface de travail, vous devez vous
assurer qu’il y a sufsamment d’espace pour la tête de la vis
d’ancrage en appliquant sur la surface inférieure les butoirs
autoadhésifs en caoutchouc inclus avec la plaque. Nettoyez
les coins du bas de la plaque an de vous assurer qu’ils
sont exempts de saletés et d’huile. Marquez des points à
chaque coin à 25,4 mm (1 po) de chaque rebord. Retirez
la pellicule protectrice de chaque butoir, puis collez-en un à
chacune des marques. Laissez sécher l’adhésif pendant dix
minutes avant d’utiliser la plaque.
Perçage des trous
Retrait des débris
Les quatre étapes suivantes servent à encastrer la plaque d’attache Clamp Plate
Corte cuatro guías de rebaje a partir de material suelto de 19,05 mm (3⁄4 pulg.), lo sucientemente
anchas como para acomodar dos tornillos para cavidades ocultas y lo sucientemente largas
como para sujetarse a la supercie que se rebaja sin interferir con la rebajadora. Para obtener
un calce con fondo liso, asegúrese de que las cuatro guías sean del mismo grosor. Taladre
cavidades ocultas en un extremo de cada guía. Coloque las guías alrededor de la placa Clamp
Plate como se muestra y realice un calce ceñido. Coloque los tornillos para cavidades ocultas.
Los siguientes cuatro pasos se aplican a la instalación de la placa de la abrazadera
Para aumentar la presión de la abrazadera,
gire el tornillo de cabezal moleteado hacia la
izquierda (visto desde el extremo de la manija
de la abrazadera) para disminuir la presión, gire
el tornillo a la derecha.
Ajuste el tornillo de sujeción para dejar 7,93 mm (5⁄16 pulg.) entre la cabeza del tornillo y la almohadilla de
deslizamiento adherida a la base de la abrazadera. Pruebe el calce del Bench Clamp en la ranura con
forma de cerradura de la placa Clamp Plate. Ajuste el tornillo según sea necesario hasta que la abrazadera
esté ceñida a la placa pero que aún se mueva libremente hacia fuera y dentro de la ranura con forma de
cerradura. El parche del compuesto de bloqueo por rosca en el tornillo lo mantiene en su lugar.
Retire la abrazadera de la tarjeta del colgador de plástico y el amarre de plástico del mango de la abrazadera.
Placez le gabarit à l’endroit où vous souhaitez installer
la plaque d’attache Clamp Plate, puis xez-le en place.
Assurez-vous que les pinces ne nuisent pas à la toupie.
Lorsque l’utilisation d’une pince est impossible, xez le gabarit
à l’aide de ruban adhésif à double face. Insérez une fraise à
roulement à billes supérieur dans votre toupie, puis ajustez-la
à une profondeur équivalant à la profondeur du gabarit plus
l’épaisseur de la plaque d’attache Clamp Plate. Lorsque vous
encastrez la grande plaque d’attache Clamp Plate, remplacez
la sous-base de votre toupie avec une base surdimensionnée
assez grande pour couvrir l’ouverture formée par les guides
de toupillage. Toupillez l’encastrement, puis équerrez les coins
à l’aide d’un ciseau. Retirez le gabarit, puis testez l’ajustement
de la plaque dans l’encastrement. Si l’encastrement n’est
pas assez profond, réalignez soigneusement le gabarit,
xez-le en place, réglez la profondeur de toupillage, toupillez
de nouveau, puis ciselez. Il est possible de remédier à un
encastrement trop profond à l’aide de ruban-cache.
5⁄16"
pulg.(7,93 mm)
Más presión
Menos presión Elimine los desechos
Taladre los oricios
Butoirs
Amortiguadores
Fabrication d’un gabarit de prolage • Haga una plantilla de rebaje
Para brindar un espacio debajo de la placa Clamp Plate para la cabeza del tornillo de sujeción, coloque la
placa en la ranura y trace el perímetro de la ranura con forma de cerradura en la parte inferior de la ranura con
un lápiz. Taladre un oricio de 19,05 mm (¾ pulg.) de 6,35 mm (3⁄4 pulg.) de profundidad en cada extremo del
diseño trazado. Retire el material entre los oricios con un cincel. Coloque la placa en la ranura y asegúrese de
que el tornillo de sujeción del Bench Clamp se mueva libremente en la ranura con forma de cerradura.
Coloque la placa Clamp Plate en la ranura. Si la instala en supercies de madera contrachapada o madera
maciza de al menos 38,1 mm (1-1/2 pulg.) de grosor, use los oricios avellanados en la placa como guías,
taladre oricios guía y coloque los tornillos para madera de cabeza plana incluidos. Si la instala en supercies
de madera contrachapada o madera maciza de menos 38,1 mm (1-1/2 pulg.) de grosor o en supercies de
panel de aglomerado o de bra de densidad media de 38,1 mm (1-1/2 pulg.) de grosor, taladre oricios de
distancia y sujete la placa con los pernos de cabeza plana, las arandelas y las contratuercas incluidas.
Para usar la placa Clamp Plate grande sin incrustarla en la supercie de trabajo, necesita brindar un espacio
para la cabeza del tornillo de sujeción, para esto aplique los amortiguadores de goma autoadhesivos que se
incluyen con la placa en la supercie inferior. Limpie el área de las esquinas de la parte inferior de la placa
para asegurarse de que no tengan suciedad ni aceite. Marque puntos en cada esquina a 25,4 mm (1 pulg.)
de los bordes. Retire la lámina protectora de cada amortiguador y adhiéralos en las marcas. Deje que el
adhesivo cure durante diez minutos antes de usar la placa.
This manual suits for next models
2
Other Kreg Power Tools Accessories manuals

Kreg
Kreg KPHJ310-INT User manual

Kreg
Kreg Micro-Pocket Drill Guide Kit 530 User manual

Kreg
Kreg Klamp Vise KKS1050 User manual

Kreg
Kreg Precision Router Lift User manual

Kreg
Kreg KMA4100 User manual

Kreg
Kreg KMS7215 User manual

Kreg
Kreg Swing Stop KMS7801 User manual

Kreg
Kreg Micro-Pocket Drill Guide Kit 730 User manual

Kreg
Kreg Straight Edge Guide User manual