KRHÜNER 80471 User manual

MODELO Nº. : 80471 PLATAFORMA VIBRATORIA DE GIMNASIA
MODEL Nº. : 80471 VIBRATION FITNESS PLATFORM
MODELO Nº: 80471 PLATAFORMA VIBRATÓRIA DE FITNESS
220~240V 50/60Hz 200W
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUÇÕES
ANTES DE USAR LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL
PLEASE READ CAREFULLY THIS MANUAL BEFORE USE
POR FAVOR, LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE USAR

1. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
ො Este aparato no debe ser usado por niños desde 0 hasta 8 años. Sí pueden ulizarlo ni-
ños con edad de 8 años y superior y personas con capacidad sicas, sensoriales o men-
tales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o
formación apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden
los peligros que implica. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el man-
tenimiento a realizar por el usuario no deben ser realizados por niños.
ො Para protección adicional, es recomendable la instalación de un disposivo de corriente
residual (RCD) que tenga una corriente de defecto asignada de funcionamiento que no
exceda de 30mA, en el circuito eléctrico que alimenta a la instalación eléctrica. Pida
consejo a su instalador.
ො Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustuido por el fabricante, por su
servicio posventa o por personal cualicado similar con el n de evitar un peligro.
ො El aparato no está previsto para su operación por medio de un temporizador externo o
un sistema de control remoto separado.
ො Solo el conector apropiado debe ser usado.
ො No usar accesorios que no hayan sido recomendados o suministrados para este pro-
ducto.
ො Desconectar el aparato de la alimentación si éste se deja desatendido y antes del mon-
taje, desmontaje o limpieza.
Advertencias de seguridad
1. Las personas que enen hipertensión, bronquis, enfermedad del corazón o de la piel,
diabetes u otras enfermedades, o mujeres embarazadas, deben consultar primero a su
médico antes de usar este producto.
2. Mantenga a los niños apartados de esta máquina.
3. Asegúrese de saber cómo operar la máquina para evitar el mal funcionamiento o le-
siones.
4. Para evitar lesiones y menoscabos, se prohíbe estampar en la almohadilla.
5. No coloque las rodillas sobre la almohadilla de pie para evitar lesiones y daños.
6. No coloque todo su peso en un lado, de lo contrario, la máquina puede volcarse.
7. Debe usar el disposivo sólo una persona cada vez.
8. No toque el disposivo con las manos mojadas.
9. Este producto está diseñado únicamente para ejercicio deporvo.

2. INSTRUCCIONES DE USO
PARTES
Mando
1. Encendido/apagado
2. Programa automáco p1/p3/p5
3. Velocidad+
4. Tiempo+
5. Selección de programa (p)
6. Tiempo-
7. Velocidad-
8. Nivel de velocidad
(Bajo / Mediano / Alto)
Plataforma
A. Luz
B. Pantalla LCD
B1. Encendido/Apagado
(ON/OFF)
B2. Agregar empo (TIME +)
B3. Reducir empo (TIME -)
B4. Subir velocidad (SPEED+)
B5. Bajar velocidad (SPEED-)
B6. Programa (PRG MODE)
C. Almohadilla de pie
D. Patas

OPERACIÓN
A. Modo manual
• Paso 1: Encienda el interruptor de alimentación.
• Paso 2: Ajuste de la duración de operación. Presione el botón TIEMPO +/- para ajustar
la
• duración de operación. La duración máxima de operación connua del ejercicio es de
10 minutos.
• Paso 3: Arranque la máquina. Presione el botón ENCENDIDO/APAGADO en el mando
a distancia y el aparato comenzará a vibrar.
• Paso 4: Ajuste la velocidad de vibración. En el modo manual, hay 3 niveles de velo-
cidad seleccionables: bajo / mediano / alto (corresponden a 30 km/h, 60 km/h, 99
km/h respecvamente). O bien, puede presionar el botón VELOCIDAD +/- para ajustar
la velocidad.
B. Modo automáco
• Paso 1: Encienda el interruptor de alimentación.
• Paso 2: Ajuste la duración de operación. Presione el botón TIEMPO +/- para ajustar la
duración de operación. La duración máxima de operación connua es de 10 minutos.
• Paso 3: Entrada en el modo automáco. Presione el botón P1/P3/P5 en el mando a
distancia para entrar en el programa automáco P1/P3/P5. O bien, presione el botón
P para cambiar y seleccionar el programa automáco P1 / P2 / P3 / P4 / P5 sucesiva-
mente. El programa seleccionado se visualizará en la pantalla LCD de la plataforma.
• Paso 4: Arranque la máquina. Presione el botón ENCENDIDO/APAGADO, y la máquina
funcionará según el programa seleccionado.
Nota: no puede ajustar la velocidad una vez seleccionado un programa automáco.
El alcance efecvo del mando es de 2,5 m. Apunte directamente al receptor de infrarro-
jos en la máquina.

POSTURAS
1
3
5
7
2
4
6
8

1. Todo el cuerpo:
Manténgase de pie sobre la plataforma, con los pies separados a la altura de los
hombros.
2. Cuclillas:
Manténgase de pie sobre la plataforma, con los pies separados a la altura de los
hombros, mientras se pone en cuclillas.
3. Parte superior del cuerpo:
Coloque sus manos a la altura de los hombros sobre la almohadilla con las rodillas
apoyadas en el suelo.
4. Pierna inferior:
Descanse la parte inferior de las piernas sobre la almohadilla con las manos apoya-
das en el suelo detrás de usted.
5. Brazo:
Con los pies separados a la altura de los hombros, doble la cintura y esre los bra-
zos de forma recta para apoyarlos sobre la almohadilla.
6. Un pie:
Coloque un pie sobre la almohadilla y manténgase de pie de forma relajada y recta.
7. Sentado:
Siéntese de forma segura en la plataforma con las piernas cruzadas.
8. Sentado (II):
Coloque sus piernas en la almohadilla mientras esté sentado en un taburete.
¿CÓMO MOVER EL PRODUCTO?
Agarre el producto por el borde opuesto a la rueda
y manténgalo en un ángulo de 45 grados.
3. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Asegúrese de que la alimentación esté apagada. La máquina se puede limpiar con un
paño húmedo y bio con detergente. Asegúrese de que la máquina esté completamente
seca antes de volver a encenderla.
Atención
Asegúrese de no ulizar benceno, diluyente, alcohol elico, gasolina, etc., que pueden

generar humos peligrosos, decoloración de la pintura o corrosión de las partes internas.
Si la máquina no se uliza durante un empo prolongado, cúbrala para evitar que el
polvo entre en la máquina.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Causas posibles Solución
1Las luces están
apagadas
La fuente de alimenta-
ción no está funcionan-
do
de forma correcta.
Vuelva a enchufarla.
El interruptor de ali-
mentación está apaga-
do.
Encienda el interruptor de
alimentación.
Fusible fundido debido
a la fuerte corriente
transitoria.
Reemplace el fusible.
2 Ruido El interruptor de ali-
mentación está apaga-
do.
Ajuste el tornillo de pie.
3 El mando a
distancia no
funciona
No hay batería instalada
/ batería agotada
Reemplace la batería.
El mando a distancia
está demasiado lejos de
la máquina.
El rango de distancia válido
es 2,5m.
4La máquina
para
durante el uso
La máquina está sobre-
calentada.
Deje que se enfríe durante
10 minutos y luego vuelva
a arrancar la máquina.
5El producto no
funciona como
debería
Se han recibido dema-
siadas órdenes.
Apague la alimentación y
vuelva a arrancarla.

Garana
Este producto está garanzado contra defectos en materiales y mano de obra por un
período de dos años a parr de la fecha de compra. Bajo esta garana el fabricante se
compromete a reparar o reemplazar cualquier pieza que se encuentre defectuosa, siem-
pre que el producto sea devuelto a uno de nuestros centros de servicio autorizados. Esta
garana solo es válida si el aparato ha sido ulizado según las instrucciones, y siempre
que no se haya modicado, reparado o interferido por ninguna persona no autorizada,
o dañado por mal uso.
Esta garana, naturalmente, no cubre el desgaste por uso, ni frágiles como los elemen-
tos de vidrio y de cerámica, lámparas, etc. Si el producto no funciona y es la razón de la
devolución y está dentro del plazo de garana, por favor, muestre la tarjeta de garana y
el comprobante de compra.

1. SAFETY WARNINGS
ො This appliance is not intended for being used by children from 0 to 8 years old. This ap-
pliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilies, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instrucon concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety. Children should not play with the appliance. Clean-
ing and maintenance shall not be performed by children.
ො For addional protecon, the installaon of a residual current device (RCD) having a
rated residual operang current not exceeding 30mA is advisable in the electrical cir-
cuit. Ask your installer for advice.
ො If the power cord is damaged, in order to avoid risks, it should be replaced by the man-
ufacturer, maintenance department or similar sector professionals.
ො This appliance is not intended to be operated by means of an external mer or separate
remote-control system.
ො Only the appropriate connector must be used.
ො Do not use aachments not recommended or supplied for this product.
ො Disconnect the appliance from the power supply if it is le unaended and before as-
sembling, disassembling or cleaning.
Security warnings:
1. People who have hypertension, bronchis, heart or skin disease, diabetes, or other
diseases, or pregnant women, should rst consult a doctor before using this product.
2. Keep children away from this machine.
3. Make sure you know how to operate the machine to avoid malfuncon or injury.
4. To avoid injury and impairment, stamping on the pad is forbidden.
5. Do not put your knees on the pad to prevent injury and impairment.
6. Do not put all your weight on one side; otherwise, the machine maybe overturned.
7. Use the device one person at a me.
8. Do not touch the device with wet hands.
9. This product is for exercising only. Other uses are prohibited.

2. HOW TO USE
PARTS
1. On/o
2. P1/P3/P5 automac program
3. Speed +
4. Time +
5. Programa select (P)
6. Time -
7. Speed -
8. Speed level (low/mid/high)
Plaorm
A. Light
B. LCD Screen
B1. On/o
B2. Time +
B3. Time -
B4. Speed+
B5. Speed-
B6. Program mode
C. Foot pad
D. Foot

OPERATION
• A. Manual mode
• Step 1: Turn on the the power switch.
• Step 2: Adjust operaon me. Press the TIME +/- buon to adjust the operaon
me. The maximum connuous operaon me per exercise is 10 minutes.
• Step 3: Start the machine. Press the ON/OFF buon on the remote control and the
product would start vibrang.
• Step 4: Adjust vibraon speed. In manual mode, there are 3 speed level for your
selecon:
• Low/Mid/High (corresponds to 30km/h, 60km/h, 99km/h respecvely). Or, you can
also press SPEED +/- buon to adjust speed.
B. Automac mode
• Step 1: Turn on the the power switch.
• Step 2: Adjust operaon me. Press the TIME +/- buon to adjust the operaon
me. The maximum connuous operaon me per exercise is 10 minutess.
• Step 3: Enter into automac mode. Press P1/P3/P5 buon on the remote control
to enter into P1/P3/P5 automac program. Or, press P buon to switch and enter
into P1/P2/P3/P4/P5 automac program in turn. The selected program would be
displayed on the LCD screen of the product.
• Step 4: Start the machine. Press ON/OFF buon and the ma-
chine would start operang according to the selected program.
Note: You cannot adjust the speed when you have selected an automac program
The eecve range of the remote control is 2.5m. Point the remote directly at the
infrared receiver on the machine.

EXERCISES AND POSITIONS
1
3
5
7
2
4
6
8

1. Whole-body-exercise stance:
Stand on the pad, feet shoulder width apart.
2. Squang stance:
Stand on the pad, feet shoulder width apart, while squang.
3. Upper body workout:
Place your hands shoulder width apart on the pad with your knees braced on the
ground for support.
4. Lower leg workout:
Rest your lower legs on the pad with your hands braced on the ground behind you
for support.
5. Arm workout:
With your feet shoulder width apart, bend at the waist and stretch your arms
straight to rest on the pad.
6. Single-foot stance:
Put one foot on the pedal and stand relaxed and straight.
7. Sing stance:
Sit securely on the pad with your legs crossed.
8. Sing stance II:
Put your legs on the pedal while sing on a stool.
HOW TO MOVE THE PRODUCT?
Grasp the product at the edge opposite to the
wheel and hold it at a 45-degree angle.
3. MAINTENANCE & CLEANING
Make sure the power is turned o. The machine can be cleaned with a warm, damp cloth
with detergent.
Make sure the machine is completely dry before turning it on again.
Aenon
Be sure not to use benzene, thinner, ethyl alcohol, gasoline etc. which can result in haz-
ardous fumes, fading of the paint or corroding of the inner parts.
If the machine is not used for a long me, cover it to prevent dust from entering the
machine.

PROBLEM SOLVING
Problem Possible Reasons Soluon
1Lights are o Power supply is not
working normally.
Plug in again.
Power switch is turned
o.
Turn on the power switch.
Blown fuse due to
strong transient current.
Replace the fuse.
2 Noise The foot screw is not
level with the oor.
Adjust foot screw.
3 Remote control
does
not work
No installed baery /
depleted baery
Valid range is 2.5m
The remote control is
too far away from the
machine.
Cool down for 10 minutes
and then restart the ma-
chine.
4 Machine stops
while in
use
Machine is overheated. Cool down for 10 minutes
and then restart the
machine.
5 Product does
not work
as intended
Received too many
commands
Turn o power and
restart.

Guarantee
This product is guaranteed against defects in materials and workmanship for a period of
two years from the date of purchase. Under this guarantee the manufacturer undertakes
to repair or replace any parts to be defecve, providing the product is returned to one of
our authorised service centres. This guarantee is only valid if the appliance has been used
in accordance with the instrucons, and provided that it has not been modied, repaired
or interfered with by any unauthorised person, or damaged through misuse. This guar-
antee naturally does not cover wear and tear, nor breakables such as glass and ceramic
items, bulbs, etc. If the product does not work and it is the reason for returning it and it is
within the guarantee period, please also show the guarantee card and proof of purchase.

1. DICAS DE SEGURIDADE
ො Este aparelho não deve ser usado por crianças desde os 0 até os 8 anos. Pode sim ser
ulizado por crianças com idade de 8 anos e superior, assim como pessoas com capaci-
dades sicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência e conhecimento,
só se foram dadas a supervisão ou formação adequadas a respeito do uso do aparelho
de uma maneira segura e compreendem os perigos que ele implica. As crianças não
devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção a realizar pelo utente não
devem ser realizadas por crianças.
ො Para proteção adicional, é recomendável a instalação de um disposivo de corrente
residual (RCD) que tenha em funcionamento uma corrente de defeito atribuída que não
exceda de 30mA no circuito elétrico que alimenta a instalação elétrica. Peça conselho
ao seu instalador.
ො Se o cabo de alimentação esver danado, deve ser substuído pelo fabricante, pelo
seu serviço pós-venda ou por pessoal qualicado similar com o m de evitar qualquer
perigo.
ො O aparelho não é adequado para a operação por meio de um temporizador externo ou
sistema de controle remoto separadamente.
ො Só o conector adequado deve ser ulizado.
Avisos de segurança
1. Pessoas com hipertensão, bronquite, doenças cardíacas ou cutâneas, diabetes ou ou-
tras doenças ou mulheres grávidas devem consultar seu médico antes de usar este pro-
duto.
2. Mantenha as crianças afastadas desta máquina.
3. Cerque-se de saber como operar a máquina para evitar mau funcionamento ou
ferimentos.
4. Para evitar ferimentos e danos, é proibido bater na almofada.
5. Não coloque os joelhos no apoio para os pés para evitar ferimentos e danos.
6. Não coloque o peso total de um lado, caso contrário a máquina poderá tombar.
7. Você deve usar o disposivo apenas uma pessoa de cada vez.
8. Não toque no disposivo com as mãos molhadas.
9. Este produto foi projetado apenas para exercícios esporvos.
2. INSTRUÇÕES DE USO
PARTES

Controlo
1. Ligar / desligar
2. Programa automáco P1 / P3 / P5
3. Velocidade +
4. Tempo+
5. Seleção de programa (p)
6. Tempo-
7. Velocidade-
8. Nível de velocidade
(Baixo / Médio / Alto)
Plataforma
A. Luz
B. LCD
B1. Ligado / desligado (ON/OFF)
B2. Adicionar tempo (TIME+)
B3. Reduzir tempo (TIME-)
B4. Aumentar a velocidade (SPEED+)
B5 Diminuir a velocidades (SPEED-)
B6 Programa (PRG MODE)
C. Almofadinha para os pés
D. Pernas

OPERAÇÃO
A. Modo manual
• Etapa 1: Ligue o interruptor.
• Etapa 2: ajuste a duração da operação. Pressione o botão TIME +/- para ajustar o
• duração da operação. A duração máxima da operação connua do exercício é de
10 minutos.
• Etapa 3: Ligue a máquina. Pressione o botão ON / OFF no controle remoto e o dis-
posivo começará a vibrar.
• Etapa 4: ajuste a velocidade da vibração. No modo manual, existem três níveis de
velocidade selecionáveis: baixo / médio / alto (correspondem a 30 km / h, 60 km
/ h, 99 km / h, respecvamente). Ou você pode pressionar o botão SPEED +/- para
ajustar a velocidade.
B. Modo automáco
• Etapa 1: Ligue o interruptor.
• Etapa 2: ajuste a duração da operação. Pressione o botão TIME +/- para ajustar a
duração da operação. A duração máxima da operação connua é de 10 minutos.
• Etapa 3: Entre no modo automáco. Pressione o botão P1 / P3 / P5 no controle
remoto para entrar no programa automáco P1 / P3 / P5. Ou pressione o botão P
para alterar e selecionar o programa automáco P1 / P2 / P3 / P4 / P5 sucessiva-
mente. O programa selecionado será exibido na LCD da plataforma.
• Etapa 4: Ligue a máquina. Pressione o botão ON / OFF, e a máquina funcionará de
acordo com o programa selecionado.
• Nota: Você não pode ajustar a velocidade depois de selecionar um programa auto-
máco.
O alcance efevo do comando é de 2,5 m. Aponte diretamente para o receptor
infravermelho na máquina.

POSIÇÕES
1
3
5
7
2
4
6
8

1. Todo o corpo:
Fique na plataforma, com os pés afastados na largura dos ombros.
2. Agachamento:
Fique em pé na plataforma com os pés afastados na largura dos ombros enquanto
agacha.
3. Parte superior do corpo:
Coloque as mãos na altura dos ombros na almofada com os joelhos apoiados no
chão.
4. Perna:
Descanse as pernas na almofada com as mãos apoiadas no chão atrás de você.
5. Braço:
Com os pés afastados na largura dos ombros, dobre a cintura e esque os braços
escados para apoiá-los na almofada.
6. Pé:
Coloque um pé na almofada e levante-se ereto e relaxado.
7. Sentado:
Sente-se com segurança na plataforma com as pernas cruzadas.
8. Sentado (II):
Coloque as pernas na almofada enquanto está sentado em um banquinho.
COMO MOVER O PRODUTO?
Segure o produto pela borda oposta à roda e segu-
re-o em um ângulo de 45 graus.
3. MANUTENÇÃO E LIMPEZA
Verique se a energia está desligada. A máquina
pode ser limpa com um pano úmido e quente com detergente. Verique se a máquina
está completamente seca antes de ligá-la novamente.
Atenção!
Cerque-se de não usar benzeno, diluente, álcool elico, gasolina, etc., que podem ge-
rar fumaça perigosa, descoloração da nta ou corrosão das peças internas.
Se a máquina não for usada por um longo período, cubra-a para impedir a entrada de
poeira na máquina.
Table of contents
Languages:
Other KRHÜNER Fitness Equipment manuals