KRHÜNER 43143 User manual

MODELO Nº. : 43143 CALEFACTOR HALÓGENO
MODEL Nº. : 43143 HALOGEN HEATER
MODELO Nº: 43143 AQUECEDOR DE HALOGÉNEO
220~240V 50/60Hz 400/800/1200W
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUÇÕES
ANTES DE USAR LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL
PLEASE READ CAREFULLY THIS MANUAL BEFORE USE
POR FAVOR, LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE USAR

1. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
ො Este aparato no debe ser usado por niños desde 0 hasta 8 años. Sí pueden ulizarlo ni-
ños con edad de 8 años y superior y personas con capacidad sicas, sensoriales o men-
tales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o
formación apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden
los peligros que implica. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el man-
tenimiento a realizar por el usuario no deben ser realizados por niños.
ො Para protección adicional, es recomendable la instalación de un disposivo de corriente
residual (RCD) que tenga una corriente de defecto asignada de funcionamiento que no
exceda de 30mA, en el circuito eléctrico que alimenta a la instalación eléctrica. Pida
consejo a su instalador.
ො Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustuido por el fabricante, por su
servicio posventa o por personal cualicado similar con el n de evitar un peligro.
ො El aparato no está previsto para su operación por medio de un temporizador externo o
un sistema de control remoto separado.
ො Solo el conector apropiado debe ser usado.
ො No usar accesorios que no hayan sido recomendados o suministrados para este pro-
ducto.
ො Desconectar el aparato de la alimentación si éste se deja desatendido y antes del mon-
taje, desmontaje o limpieza.
ො Para protegerse contra descargas eléctricas, nunca sumerja ningún aparato, el cable de
alimentación o el enchufe en agua o cualquier otro líquido.
ො Nunca recoja ningún aparato que haya caído en el agua. Desconecte inmediatamente la
alimentación de la red eléctrica y desenchúfela. No volver a usar.
ො Evite colocar el aparato donde el cable de alimentación pueda ser accidentalmente
atrapado, o el aparato pueda caerse al agua.
ො Asegúrese de que sus manos estén secas antes de operar el interruptor o apagarse.
Asegúrese de que el aparato esté apagado antes de conectarlo a la red eléctrica.
ො No toque las supercies calientes, use las asas o perillas.
ො No transporte el aparato usando el cable ni re del cable para quitar el enchufe de la
toma.
ො Si el aparato se deene inesperadamente o parece funcionar incorrectamente, desen-
chúfelo de la red eléctrica y deje de usarlo inmediatamente.
ො Mantenga el aparato y el cable alejados de fuentes de calor, objetos punzantes o cual-
quier cosa que pueda causar daños.

ො Mantenga todas las ranuras de venlación libres de suciedad y no las cubra. Nunca deje
caer ni inserte objetos en las aberturas.
ො No lo ulice al aire libre. Este aparato está diseñado exclusivamente para uso domés-
co.
ො Nunca exponga el aparato a condiciones atmosféricas perjudiciales (lluvia, sol, etc.).
ො El aparato debe colocarse siempre sobre una supercie plana y estable.
ො No ponga el cable sobre el aparato cuando todavía esté caliente.
ො No ulice el aparato cerca de bañeras, duchas, lavabos o piscinas (distancia mínima: 1
metro).
ො El correcto funcionamiento del aparato se obene cuando se instala vercalmente. No
encienda cerca de muebles, cornas, estantes, etc.
ො No ulice el aparato cerca de líquidos o materias inamables.
ො Nunca opere el aparato inmediatamente debajo de una toma de corriente.
ො No cubra el aparato cuando esté en funcionamiento para evitar riesgos de sobrecalen-
tamiento.
DISPOSITIVO DE SEGURIDAD
Este aparato está provisto de dos disposivos de seguridad: el primer disposivo desco-
necta el aparato cuando está inclinado o exista algún objeto situado bajo el calefactor. El
segundo disposivo de seguridad desconecta el aparato en caso de sobrecalentamiento
mediante un termofusible.
Advertencia: Este calefactor no está equipado con un disposivo para controlar la tem-
peratura ambiente.
No ulice este calefactor en cuartos pequeños cuando estén ocupados por personas no
capaces de salir de la habitación por su cuenta, a menos que se provea una supervisión.
NOTA: Los calefactores pueden emir un poco de olor y humos. Esto es normal cuando
se encienden por primera vez o cuando se encienden después de no haber sido ulizados
durante un largo período de empo. Esto desaparecerá cuando el calefactor haya estado
encendido un corto empo.
2. INSTRUCCIONES DE USO
MONTAJE
Montar el cuerpo y la base juntos en la siguiente secuencia:

1. Rere las tuercas mariposa de la parte inferior del marco del cuerpo.
2. Inserte el cable de alimentación a través de la ranura situada en la parte central de la
base y luego monte el marco a la placa de la base.
3. Fije el marco a la placa por medio de las dos tuercas mariposa previamente reradas.
4. Introduzca el cable de alimentación a través de las ranuras adecuadas y luego colóque-
lo con la abrazadera.
OPERACIÓN
Enchufe el aparato. Compruebe que la salida tenga al menos 10 amperios de capacidad
de carga.
FUNCIONES DE LOS INTERRUPTORES
Seleccione la potencia y pulse el interruptor oscilante “TURN” para hacer que el calefac-
tor oscile. Vuelva a pulsarlo para desacvar el movimiento oscilante del aparato.
El calefactor se puede acvar manualmente presionando la palanca situada en la parte
trasera del aparato.
3. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
El aparato sólo necesita una limpieza externa regular.
• Después del uso y antes de limpiar siempre desenchufe el aparato y espere hasta
que el aparato se haya enfriado.
• Limpie de polvo la rejilla.
• No limpie las partes pintadas con limpiadores abrasivos o disolventes y ulice sola-
mente un paño humedecido.
Garana
Este producto está garanzado contra defectos en materiales y mano de obra por un
período de dos años a parr de la fecha de compra. Bajo esta garana el fabricante se
compromete a reparar o reemplazar cualquier pieza que se encuentre defectuosa, siem-
pre que el producto sea devuelto a uno de nuestros centros de servicio autorizados. Esta
garana solo es válida si el aparato ha sido ulizado según las instrucciones, y siempre
que no se haya modicado, reparado o interferido por ninguna persona no autorizada,
o dañado por mal uso.
Esta garana, naturalmente, no cubre el desgaste por uso, ni frágiles como los elemen-
tos de vidrio y de cerámica, lámparas, etc. Si el producto no funciona y es la razón de la
devolución y está dentro del plazo de garana, por favor, muestre la tarjeta de garana y
el comprobante de compra.

1. SAFETY WARNINGS
ො This appliance is not intended for being used by children from 0 to 8 years old. This ap-
pliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilies, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instrucon concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety. Children should not play with the appliance. Clean-
ing and maintenance shall not be performed by children.
ො For addional protecon, the installaon of a residual current device (RCD) having a
rated residual operang current not exceeding 30mA is advisable in the electrical cir-
cuit. Ask your installer for advice.
ො If the power cord is damaged, in order to avoid risks, it should be replaced by the man-
ufacturer, maintenance department or similar sector professionals.
ො This appliance is not intended to be operated by means of an external mer or separate
remote-control system.
ො Only the appropriate connector must be used.
ො Do not use aachments not recommended or supplied for this product.
ො Disconnect the appliance from the power supply if it is le unaended and before as-
sembling, disassembling or cleaning.
ො To protect against electric shock, never immerse any appliance, the mains lead or plug
in water or any other liquid.
ො Never reach for any appliance that has fallen into water. Switch o the power at the
mains immediately and unplug. Do not re-use.
ො Avoid placing the appliance where the power cord might be accidentally caught, or the
appliance maybe knocked into a sink.
ො Ensure that your hands are dry before operang the switch or turning o. Ensure the
appliance is switched OFF before connecng to the mains power supply.
ො Do not touch the hot surfaces, use handles or knobs.
ො Do not carry the appliance by the cord or pull thte cord to remove the plug from the
socket.
ො If the appliance stops unexpectedly or appears to malfuncon, unplug from the mains
and disconnue use immediately.
ො Keep the appliance and cable away from sources of heat, sharp objects or anything that
may cause damage.
ො Keep all venlaon slots clear of debris and do not cover. Never drop or insert objects
into to the openings.
ො Do not use outdoors. This appliance is designed for domesc house hold use only.

ො Never expose the appliance to atmospheric condions (rain, sun, etc.).
ො The appliance must be always placed on a at and stable surface.
ො Do not put the cable over the appliance when it is sll warm.
ො Do not use the radiator near bath-tubs, showers, wash-basins or swimming pools (min-
imum distance: 1 meter).
ො A correct operaon of the appliance is obtained when the radiator is installed vercally.
Do not switch on the fan heater near pieces of furniture, curtains, shelves, etc.
ො Do not use the appliance near liquids or ammable maers.
ො Never operate the appliance immediately below an outlet.
ො Do not cover the appliance when it is running to avoid over heang risks.
SAFETY DEVICE
This appliance is provided witht wo safety devices: the rst device disconnects the ap-
pliance when the radiator is lted or when is pped by means of a switch situated in the
lower part of the radiator. The second safety device disconnects the appliance in case of
overheang by means of a thermofuse.
Warning: This heater is not equipped with a device to control the room temperature.
Do not use this heater in small rooms when they are occupied by persons not capable of
leaving the room on their own, unless constatn supervision is provided.
NOTE: It is normal when the heaters are turned on for the rst me or when they are
turned on aer having not been used for a long period of me the heaters may emit
some smell and fumes. This will disappear when the heater has been on a short while.
2. HOW TO USE
ASSEMBLY
Assemble the body frame and the base plate together as the following sequences:
1. Remove the buery nuts from the lower part of the body frame.
2. Insert the power cord through the slot placed in the middle part of the basement and
then assemble the body frame to the base plate.
3. Secure the body frame to the base plate by means of the two buery nuts previously
removed.
4. Insert the power cord through the suitable slots and then x it by the clamp.

OPERATION
Plug in the appliance. Check that the outlet has at least a 10 Amperes of current carrying
capacity.
SWITCHES FUNCTIONS
Select the power and press the oscillang switch “TURN” to make the radiator oscillate.
Press it again to switch o the oscillang movement of the appliance.
The radiator can be acvated manually by pressing the handle situated in the rear part
of the appliance.
3. MAINTENANCE & CLEANING
The appliance needs only an external regular cleaning.
• Aer use and before cleaning always unplug the appliance and wait ll the item is
cool.
• Clean the grill from dust.
• Do not clean the painted parts with emery our or solvents and use only a moist-
ened cloth.
Guarantee
This product is guaranteed against defects in materials and workmanship for a period of
two years from the date of purchase. Under this guarantee the manufacturer undertakes
to repair or replace any parts to be defecve, providing the product is returned to one of
our authorised service centres. This guarantee is only valid if the appliance has been used
in accordance with the instrucons, and provided that it has not been modied, repaired
or interfered with by any unauthorised person, or damaged through misuse. This guar-
antee naturally does not cover wear and tear, nor breakables such as glass and ceramic
items, bulbs, etc. If the product does not work and it is the reason for returning it and it is
within the guarantee period, please also show the guarantee card and proof of purchase.

1. DICAS DE SEGURIDADE
ො Este aparelho não deve ser usado por crianças desde os 0 até os 8 anos. Pode sim ser
ulizado por crianças com idade de 8 anos e superior, assim como pessoas com capaci-
dades sicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência e conhecimento,
só se foram dadas a supervisão ou formação adequadas a respeito do uso do aparelho
de uma maneira segura e compreendem os perigos que ele implica. As crianças não
devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção a realizar pelo utente não
devem ser realizadas por crianças.
ො Para proteção adicional, é recomendável a instalação de um disposivo de corrente
residual (RCD) que tenha em funcionamento uma corrente de defeito atribuída que não
exceda de 30mA no circuito elétrico que alimenta a instalação elétrica. Peça conselho
ao seu instalador.
ො Se o cabo de alimentação esver danado, deve ser substuído pelo fabricante, pelo
seu serviço pós-venda ou por pessoal qualicado similar com o m de evitar qualquer
perigo.
ො O aparelho não é adequado para a operação por meio de um temporizador externo ou
sistema de controle remoto separadamente.
ො Só o conector adequado deve ser ulizado.
ො Para proteger contra choque elétrico, nunca mergulhe nenhum aparelho, o o de ali-
mentação ou conecte a água ou qualquer outro líquido.
ො Nunca alcance nenhum aparelho que tenha caído na água. Desligue a alimentação da
rede imediatamente e desconecte-a. Não reulize.
ො Evite colocar o aparelho onde o cabo de alimentação pode ser acidentalmente apanha-
do, ou o aparelho pode bater na pia.
ො Cerque-se de que suas mãos estejam secas antes de operar o interruptor ou desli-
gando. Cerque-se de que o aparelho está desligado antes de ligar a fonte de alimen-
tação.
ො Não toque nas supercies quentes, use alças ou botões.
ො Não transporte o aparelho pelo cabo ou re o cabo para remover a cha da tomada.
ො Se o aparelho parar de forma inesperada ou parecer funcionar mal, desconecte-o da
rede elétrica e interrompa o uso imediatamente.
ො Mantenha o aparelho e o cabo longe de fontes de calor, objetos aados ou qualquer
coisa que possa causar danos.
ො Mantenha todas as aberturas de venlação limpas de detritos e não cobrem. Nunca
deixe cair nem insira objetos nas aberturas.
ො Não use ao ar livre. Este aparelho foi projetado apenas para uso domésco.

ො Nunca exponha o aparelho às condições atmosféricas (chuva, sol, etc.).
ො O aparelho deve ser sempre colocado sobre uma supercie plana e estável.
ො Não coloque o cabo sobre o aparelho quando ainda esver quente.
ො Não use o radiador perto de banheiras, chuveiros, lavatórios ou piscinas (distância mí-
nima: 1 metro).
ො Uma operação correta do aparelho é obda quando o radiador está instalado ver-
calmente. Não ligue o aquecedor do venlador perto de peças de mobiliário, cornas,
prateleiras, etc.
ො Não use o aparelho perto de líquidos ou matérias inamáveis.
ො Nunca opere o aparelho imediatamente abaixo de uma tomada.
ො Não cubra o aparelho quando esver funcionando para evitar riscos de aquecimento
excessivo.
DISPOSITIVO DE SEGURANÇA
Este aparelho é fornecido com disposivos de segurança: o primeiro disposivo desco-
necta o aparelho quando o radiador está inclinado ou quando é inclinado por meio de
um interruptor situado na parte inferior do radiador. O segundo disposivo de segurança
desconecta o aparelho em caso de sobreaquecimento por meio de um termofuso.
Aviso: Este aquecedor não está equipado com um disposivo para controlar a tempera-
tura ambiente.
Não use este aquecedor em pequenos quartos quando eles esverem ocupados incapaz
de sair da sala por conta própria, a menos que a supervisão é proporcionar às pessoas.
NOTA: Os aquecedores podem emir algum cheiro e fumaça. Isso é normal quando é
ligado pela primeira vez ou quando inamado depois de não ter sido usado por um longo
período de tempo. Este desaparecem quando o aquecedor foi em um curto espaço de
tempo.
2. INSTRUÇÕES DE USO
MONTAGEM
Motar o corpo e a base em conjunto com a seguinte sequência:
1. Remover as porcas de borboleta da parte inferior do corpo.
2. Inserir o cabo de alimentação através da ranhura na parte central da base e, em segui-
da, montar o quadro para a placa de base.
3. Fixar a moldura para a placa por intermédio das duas porcas de borboleta previamente

removidas.
4. Inserir o cabo de alimentação através da direita e depois inseri-la com as ranhuras de
aperto.
OPERAÇÃO
Ligue o disposivo. Verique se a saída é de pelo menos 10 amperes de capacidade.
FUNÇÕES SWITCHES
Seleccione a alimentação e pressione o interruptor “TURN” para fazer a oscilar aquece-
dor. Pressione-o novamente para desavar o movimento de oscilação do aparelho.
O aquecedor pode ser acvado manualmente, pressionando a alavanca na parte traseira
do aparelho.
3. MANUTENÇÃO E LIMPEZA
O disposivo necessário efectuar uma limpeza externa regular.
• Após a ulização e antes da limpeza sempre desligue e esperar até que o aparelho
tenha arrefecido.
• Grade de poeira limpa.
• Não limpe as peças pintadas produtos de limpeza ou solventes abrasivos e ulize
apenas um pano húmido.
Garana
Este produto está coberto por uma garana legal de 2 anos pelos defeitos dos mate-
riais ou produção. O produtor compromete-se à reparação ou substuição dos produtos
quando o consumidor devolve o produto a um centro autorizado. Esta garana só é vá-
lida quando o aparelho tem sido usado corretamente, sem ser modicado ou reparado
por uma pessoa não autorizada, ou danado por um mal uso. Esta garana nãos se refere
ao desgaste do uso nem às partes ageles como vidro ou cerâmica. Por favor, se o pro-
duto não funciona e quer devolver-o, assegure-se que está no prazo de garana e mostre
a fatura de compra.


Table of contents
Languages:
Other KRHÜNER Heater manuals
Popular Heater manuals by other brands

OMEGA AIR
OMEGA AIR ECDh-5 Installation and operating manual

Black & Decker
Black & Decker BDHF501 Use and care book

DeLonghi
DeLonghi DCH5090EL Instructions for use

Black & Decker
Black & Decker HX230 Original instructions

Kooper
Kooper 5902472 User instructions

Somogyi
Somogyi home FK 420 WIFI instruction manual