Krups Extra Crisp User manual

Extra Crisp
www.krups.de
EN
DE

3
2
DE
Deutsch
Wichtige Anweisungen
Sicherheitshinweise
•
Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch
bestimmt und darf deshalb nicht für gewerbliche Zwecke
genutzt werden. Für auf unsachgemäße oder nicht der
Betriebsanleitung entsprechende Benutzung des Geräts
zurückzuführende Schäden übernimmt der Hersteller keine
Haftung und gewährt auch keine Garantie. Das Gerät
ist nicht für eine Verwendung in den folgenden Fällen
bestimmt, die von der Garantie ausgenommen sind:
- in Küchenecken für Geschäfts- oder Büropersonal und in
anderen gewerblichen Umgebungen,
- auf landwirtschaftlichen Anwesen,
- von Gästen in Hotels, Motels und ähnlichen
Unterbringungen,
- in Fremdenzimmern und Frühstückspensionen.
• Dieses Gerät darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr
oder einem separaten Fernsteuerungssystem in Betrieb
genommen werden.
• Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom Hersteller,
einer Vertragskundendienststelle oder einer Person mit
gleichwertiger Qualikation ausgetauscht werden um
jegliche Gefahr zu vermeiden.
• Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit
dem Gerät spielen.
• Diese Geräte können von Kindern ab 8 Jahren sowie von
Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/
oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen
wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden
haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung
und Wartung durch den Benutzer dürfen nicht durch Kinder
durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre
und beaufsichtigt.
• Dieses Gerät ist nicht zur Handhabung durch Personen
mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder durch Personen mit
mangelnder Erfahrung bzw. mangelnden Kenntnissen
vorgesehen, es sei denn unter Aufsicht einer Person, die
für ihre Sicherheit verantwortlich ist und gegebenenfalls
vorab Anweisungen zur sicheren Handhabung des Geräts
gegeben hat.
• Frei zugängliche Flächen können im Betrieb hohe
Temperaturen erreichen. Fassen Sie nicht die heißen Flächen
des Geräts an (je nach Modell).
• Reinigen Sie die abnehmbaren Teile mit einem nicht
scheuernden Schwamm und Geschirrspülmittel oder in der
Spülmaschine (je nach Modell).
• Reinigen Sie die Innenseite und die Außenseite des Geräts
mit einem feuchten Schwamm oder Tuch (je nach Modell).
Siehe Kapitel „Reinigung“ in der Bedienungsanleitung.
• Das Gerät kann auf einer Höhe von bis zu 4000 m benutzt
werden.

5
4
DE
Richtig
• Lesen Sie die Sicherheitshinweise aufmerksam und befolgen Sie diese.
• Überprüfen Sie, ob die Netzspannung der Spannungsangabe auf dem Gerät entspricht (nur
Wechselstrom).
• Angesichts der Vielzahl an gültigen Normen sollte das Gerät, falls Sie es außerhalb
des Landes benutzen, in dem Sie es gekauft haben, vorher von einer dort ansässigen
Vertragskundendienststelle überprüft werden.
• Entfernen Sie vor der Inbetriebnahme des Gerätes alle Verpackungsmaterialienund
Werbeetiketten von der Fritteuse.
• Versichern Sie sich außerdem, dass die unter dem herausnehmbaren Behälter der Fritteuse
bendlichen Transportsicherungen abgenommen wurden (je nach Modell).
• Das Gerät nicht in Betrieb nehmen, wenn es selbst oder sein Kabel schadhaft ist, es zu Boden
gefallen ist und sichtbare Schäden oder Funktionsstörungen aufweist.
• Im Service-Fall wenden Sie sich bitte an eine der autorisierten Vertragswerkstätten. Reparaturen
von nicht autorisierten Personen bewirken den Verlust der Gewährleistung des Herstellers.
• Das Gerät ausschließlich an geerdeten Steckdosen anschließen.
• Stets den Netzstecker herausziehen: gleich nach Gebrauch, vor einem Standortwechsel, vor
jeder Wartung oder Reinigung.
• Eine feste, ebene und vor Wasserspritzern geschützte Arbeitsäche verwenden.
Nicht
• Benutzen Sie kein Verlängerungskabel. Sollten Sie doch davon Gebrauch machen, beachten
Sie im Interesse Ihrer Sicherheit, dass dieses in gutem Zustand, der Stecker geerdet ist und die
Leistung dem des Gerätes angepasst ist. Ein Verlängerungskabel muss so verlegt sein, dass
niemand darüber stolpern kann.
• Das Netzkabel nicht herunterhängen lassen. Lassen Sie das Kabel niemals in die Nähe von
oder in Berührung mit den heißen Teilen des Gerätes, einer Wärmequelle oder einer scharfen
Kante kommen.
• Beim Herausziehen des Netzsteckers nicht am Kabel ziehen.
• Das Gerät niemals ohne Aufsicht in Betrieb nehmen.
• Nehmen Sie Ihre Fritteuse nicht in der Nähe von leicht entzündbaren und hitzeempndlichen
Gegenständen (z.B. Vorhänge, Kunststofftischdecken, Glastischen, lasierte Möbelstücke, etc.)
oder externen Hitzequellen (Herd, Kochplatten, etc.) in Betrieb.
• Bewegen Sie das Gerät niemals solange es mit heißem Öl oder heißen Speisen gefüllt ist. Alle
Eingriffe, die über die Reinigung und normale Pege durch den Kunden hinausgehen, müssen
von einer autorisierten Kundendienstwerkstatt ausgeführt werden.
•
Verfügt Ihre Fritteuse über einen herausnehmbaren Behälter, nehmen Sie diesen niemals heraus
während die Fritteuse noch in Betrieb ist Verwenden Sie den Behälter nicht zu anderen Zwecken.
• Bewahren Sie Ihre Fritteuse nicht draußen auf.
• Nehmen Sie die Fritteuse niemals mit Frittierfett oder Öl in Betrieb. Beachten Sie immer die
Min. und Max. Füllmenge.
• Mischen Sie niemals verschiedene Sorten Fett oder Öl. Entfernen Sie Eis- Rückstände von
Tiefkühlprodukten und trocknen Sie das Frittiergut vor dem frittieren mit Küchentüchern.
•
Beachten Sie, dass der Frittierkorb nicht überladen und die empfohlenen Mengen eingehalten werden.
Ratschläge/Informationen
• Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, entspricht dieses Gerät den jeweils anwendbaren Normen
und Bestimmungen (Niederspannung, Elektromagnetische Verträglichkeit, Materialien in
Kontakt mit Lebensmitteln, Umweltverträglichkeit…).
• Dieses Gerät wurde ausschließlich für den Hausgebrauch in geschlossenen Räumen
konzipiert. Jede Verwendung für gewerbliche Zwecke, unsachgemäße Handhabung oder
Inbetriebnahme, bei der die Gebrauchsanleitung nicht beachtet wurde, befreit den Hersteller
von jeder Verantwortung oder Garantie.
• Nur original Zubehör und Ersatzteile verwenden, passend zu ihrem Gerät.
• Bei Geräten mit loser Zuleitung darf nur die originale Zuleitung verwendet werden.
Umweltschutz
• Ihr Gerät ist so konzipiert, dass es viele Jahre lang funktioniert. An dem Tag, an dem Sie Ihr
Gerät jedoch ersetzen möchten, denken Sie bitte an den Beitrag, den Sie zum Umweltschutz
leisten können.
• Vor der Entsorgung Ihres Gerätes muss die Batterie des Timers herausgenommen und in einer speziellen
Sammelstelle entsprechend den gesetzlichen Bestimmungen entsorgt werden (Je nach Modell).
Denken Sie an den Schutz der Umwelt!
i
Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wiederverwertet werden können.
Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder
Gemeinde ab.

7
6
DE
A
B
C
E
D
F
MENU
MENU
MENU
PRODUKTBESCHREIBUNG
AGriffe
BDigitales Touchscreen-Bedienfeld
CZeit-/Temperaturanzeige
DLuftauslass
EKabel
FGitter
AUTOMATISCHE KOCHMODI
1. Braten
2. Grillen
3. Frittieren
4. Backen
VORSICHTSMAß NAHMEN FÜR DEN GEBRAUCH
1. Dieses Gerät kann nur für Cook4Me-Produkte auf der Cook4Me-Kochschüssel verwendet
werden, die sich im Cook4Me bendet.
2. Verwenden Sie das Gerät niemals mit anderen Behältern (Kunststoff, Glas usw.).
3. Überprüfen Sie die Stabilität des Geräts über der Cook4Me-Schüssel, bevor Sie mit dem
Garvorgang beginnen.
4. ACHTUNG! Um Verbrennungen zu vermeiden, tragen Sie das Gerät waagerecht und halten
Sie es an den Griffen fest.
5. ACHTUNG! Der Cook4Me darf nicht in Betrieb sein, wenn Sie das Gerät Extra Crisp verwenden.
6. Stellen Sie am Ende des Garvorgangs mit Extra Crisp sicher, dass Sie das Gerät entfernen,
bevor Sie mit dem Cook4Me einen neuen Garvorgang starten. Am Ende des Garvorgangs
den Extra Crisp immer aus dem Garbehälter entfernen.
7. ACHTUNG! Achten Sie beim Kochen mit dem Cook4Me (z.B. Garen unter Druck) darauf,
den Extra Crisp Aufsatz nicht als Deckel zu verwenden.
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
1. Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
2. Entfernen Sie alle Aufkleber oder Etiketten vom Gerät.
3. Waschen Sie die Schüssel und des entnehmbare Gitter gründlich mit heißem Wasser, etwas
Geschirrspülmittel und einem nicht scheuernden Schwamm ab.
4. Wischen Sie die Innen- und die Außenseite des Geräts mit einem feuchten Tuch ab.
VORBEREITUNG FÜR DEN GEBRAUCH
1. Stellen Sie den Cook4Me auf eine ache und stabile Arbeitsäche.
2. Verwenden Sie niemals den Extra Crisp-Deckel ohne die Kochschüssel in Ihrem Cook4Me.
Wischen Sie den Boden der Schüssel ab. Stellen Sie sicher, dass sich unter der Schüssel
oder auf der Heizplatte keine Lebensmittel- oder Flüssigkeitsreste benden. Setzen Sie die
Schüssel dann ein, indem Sie die Griffe der Schüssel in den Aussparungen platzieren.
3. Platzieren Sie Extra Crisp in der Cook4Me Schüssel, indem Sie die Griffe beider Geräte
ausrichten. Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät. Der Deckel des Cook4Me muss
geöffnet bleiben, wenn Sie Extra Crisp verwenden.
Hinweis: Eine Broschure mit Sicherheitshinweisen wird mit diesem Gerat mitgeliefert. Lesen Sie die
Broschure sorgfaltig durch, bevor Sie das Gerat zum ersten Mal verwenden, und bewahren Sie sie sicher auf.

9
8
DE
4. Überprüfen Sie die Position des Kabels: Es darf nicht unter Extra Crisp oder zwischen Extra
Crisp und dem offenen Deckel des Cook4Me eingeklemmt werden. Das Gerät startet nicht.
VERWENDUNG DES GERÄTS
Die Garzeiten für die Hauptnahrungsmittel sind im Abschnitt „Kochanleitung“ angegeben.
Rezepte in der Cook4Me-App helfen Ihnen, das Gerät kennenzulernen.
1. Schließen Sie das Netzkabel an eine Steckdose an.
2. Legen Sie die Lebensmittel in die Schüssel.
Hinweis: Füllen Sie die Schüssel niemals über die Markierung MAX hinaus oder
überschreiten die in der Tabelle angegebene maximale Menge (siehe Abschnitt
„Kochanleitung“), da dies die Qualität des Endergebnisses beeinträchtigen könnte.
3. Platzieren Sie Extra Crisp über die Cook4Me-Schüssel.
Achtung: Berühren Sie während des Gebrauchs nicht die heißen Teile des Geräts. Es ist
nur möglich, das Display zu berühren und das Gerät an den Griffen zu halten.
4. Um mit dem Garen zu beginnen, können Sie zwischen dem automatischen Garmodus oder
den manuellen Einstellungen wählen.
a. Bei Auswahl der manuellen Einstellungen:
• Stellen Sie die Temperatur mit den Tasten
+
und auf dem digitalen Display ein.
Der Thermostat variiert zwischen 70 und 200Grad Celsius.
• Stellen Sie dann die gewünschte Garzeit ein, indem Sie die Taste drücken und die Zeit
mit den Tasten
+
und einstellen. Die Zeitschaltuhr kann zwischen 0 und 60Minuten
eingestellt werden.
• Drücken Sie die Start-Taste, um den Garvorgang mit den ausgewählten Temperatur- und
Zeiteinstellungen zu beginnen. Der Garvorgang beginnt. Die verbleibende Garzeit wird
abwechselnd auf dem Display angezeigt.
b. Bei Auswahl des automatischen Garmodus:
• Drücken Sie die Menü-Taste auf dem Display, um den gewünschten Garmodus
auszuwählen (diese Modi sind im Abschnitt „Kochanleitung“ausführlich beschrieben).
• Bestätigen Sie den Garmodus mit der Start-Taste. Dadurch wird der Garvorgang gestartet.
• Der Garvorgang beginnt. Die verbleibende Garzeit wird abwechselnd auf dem Display angezeigt
.
5. Einige Lebensmittel müssen nach der Hälfte der Garzeit geschüttelt werden (siehe Abschnitt
„Kochanleitung“). Um die Speisen zu schütteln, nehmen Sie das Gerät aus der Schüssel. Um
die Antihaftbeschichtung in der Schüssel nicht zu beschädigen, verwenden Sie zum Umrühren
von Speisen nur Geschirr aus Holz oder Kunststoff. Setzen Sie dann Extra Crisp wieder auf die
Schüssel und drücken Sie erneut die Start-Taste , um den Garvorgang erneut zu starten.
6. Sobald die Garzeit abgelaufen ist, gibt das Gerät ein Geräusch aus und senkt die
Temperatur. Nehmen Sie das Gerät aus der Schüssel und stellen Sie es auf eine
hitzebeständige Oberäche.
7. Überprüfen Sie, ob das Essen fertig ist.
Wenn das Essen noch nicht fertig ist, setzen Sie Extra Crisp einfach wieder auf die Schüssel
und stellen Sie den Timer auf einige zusätzliche Minuten.
8. Nehmen Sie Extra Crisp heraus, wenn die Speisen gar sind.
Achtung: Drehen Sie Extra Crisp nicht um, berühren Sie nicht den heißen Grill. Drehen Sie
die Schüssel nicht um, da überschüssiges heißes Öl vorhanden sein kann.
Nach dem Frittieren mit Heißluft sind die Schüssel, Extra Crisp und das Essen sehr heiß. Seien Sie je
nach Art der in der Schüssel gegarten Speisen vorsichtig, da Dampf aus der Schüssel austreten kann.
Hinweis: Nach 3Minuten Inaktivität wechselt das Gerät in den Standby-Modus und nach
30Minuten Inaktivität wechselt das Gerät in den Ruhemodus. Drücken Sie die Taste, um
es wieder einzuschalten.
GARANLEITUNG
Die nachfolgende Tabelle hilft Ihnen, die grundlegenden Einstellungen für die Lebensmittel, die Sie
zubereiten möchten, auszuwählen.
Hinweis: Die folgenden Garzeiten dienen nur als Richtangaben und können je nach Sorte und Charge
der verwendeten Kartoffeln variieren. Bei anderen Lebensmitteln können Größe, Form und Marke die
Ergebnisse beeinussen. Daher müssen Sie möglicherweise die Garzeit etwas anpassen.
Min/Max
Menge (g)
Ungefähre
Zeit (min)
Temperatur
(°C) Garmodus
Schütteln*
Zusätzliche
Informationen
Kartoffeln und Pommes
Gefrorene Pommes
(Standarddicke
10mmx10mm) 300–750g 22–33min 200°C Ja
Hausgemachte
Pommes Frites
(8x8mm) 300–750g 22–33min 200°C Ja Geben Sie 1El
Öl hinzu
Gefrorene
Kartoffelspalten 300–750g 22–33min 200°C Ja
Geügel
Hähnchenbrustlets
(ohne Knochen)
100–500g 12–19min 200°C
Hähnchen (ganz)
1200 g 45–50min 200°C
Snacks
Gefrorene Chicken
Nuggets 100–600g 7–12min 200°C
Backen
Mufns 4x100g 18–22min 160°C
Verwenden
Sie eine
Backform/
Ofenform**
Cook4Me-
Kuchenform 700–900g 50min 160°C
Verwenden
Sie die
Cook4Me-
Kuchenform
* Schütteln Sie nach der Hälfte der Garzeit.
**Kuchenform/Ofenform in der Schüssel platzieren.
WICHTIG: Um Schäden am Gerät zu vermeiden, sollten Sie niemals die in der Bedienungsanleitung und in den
Rezepten angegebenen Höchstmengen an Zutaten und Flüssigkeiten überschreiten.
Wenn Sie Mischungen verwenden, die aufsteigen (z.B. bei Kuchen, Quiche oder Mufns), sollte die Ofenform
nicht mehr als bis zur Hälfte gefüllt werden.
Besuchen Sie die App oder www.krups.de für Online-Rezepte.

11
10
DE
TIPPS
• Kleinere Lebensmittel erfordern in der Regel eine etwas kürzere Garzeit als größere
Lebensmittel.
• Das Schütteln von Lebensmitteln nach der Hälfte der Garzeit verbessert das Endergebnis
und kann dazu beitragen, ungleichmäßiges Garen zu verhindern.
• Fügen Sie für ein knuspriges Ergebnis etwas Öl zu den frischen Kartoffeln hinzu. Nachdem Sie
einen Löffel Öl hinzugefügt haben, braten Sie die Kartoffeln innerhalb weniger Minuten an.
HERSTELLUNG VON HAUSGEMACHTEN POMMES
Für die besten Ergebnisse empfehlen wir, gefrorene Pommes zu verwenden. Wenn Sie selbst
gemachte Pommes machen möchten, befolgen Sie die Schritte unten.
1. Wählen Sie eine Sorte Kartoffeln aus, die für die Herstellung von Pommes empfohlen wird.
Schälen Sie die Kartoffeln und schneiden Sie sie in gleich dicke Pommes.
2. Weichen Sie die Kartoffelpommes mindestens 30Minuten in einer Schüssel mit kaltem
Wasser ein, lassen Sie sie abtropfen und trocknen Sie sie mit einem sauberen, saugfähigen
Geschirrtuch. Dann tupfen Sie sie mit Küchentuch ab. Die Pommes müssen vor dem Garen
gründlich trocken sein.
3. Geben Sie 1Esslöffel Öl (Gemüse-, Sonnenblumen- oder Olivenöl) in eine trockene Schüssel,
geben Sie die Pommes darauf und vermischen Sie sie, bis sie mit Öl überzogen sind.
4. Entfernen Sie die Pommes mit den Fingern oder einem Küchengerät aus der Schüssel,
damit überschüssiges Öl in der Schüssel zurückbleibt. Legen Sie die Pommes in die Schüssel.
Hinweis: Kippen Sie den Behälter mit den ölbeschichteten Pommes nicht auf einmal
direkt in die Schüssel, da sonst überschüssiges Öl auf den Boden der Schüssel gelangt.
5. Frittieren Sie die Pommes nach den Anleitungen in dem Abschnitt „Leitfaden zum Garen“.
REINIGUNG
Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch.
Verwenden Sie keine Küchengeräte aus Metall oder scheuernde Reinigungsmittel, da dies
die Antihaftbeschichtung beschädigen kann.
1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, und lassen Sie das Gerät abkühlen.
2. Wischen Sie die Außenseite des Geräts mit einem feuchten Tuch ab.
3. Reinigen Sie das Gitter mit heißem Wasser, etwas Spülmittel und einem nicht scheuernden
Schwamm.
Sie können eine fettlösende Flüssigkeit verwenden, um den verbleibenden Schmutz zu
entfernen.
Hinweis: Das Gerät ist nicht spülmaschinenfest.
4. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder eine andere Flüssigkeit.
LAGERUNG
1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, und lassen Sie das Gerät abkühlen.
2. Stellen Sie sicher, dass alle Teile sauber und trocken sind.
3. Bewahren Sie das Gerät waagerecht auf, ohne es zu bedecken. Drehen Sie es nicht um und
lagern Sie keine anderen Gegenstände auf dem Produkt.
GARANTIE UND SERVICE
• Wenn das Gerät nicht startet, überprüfen Sie, ob es richtig auf der Schüssel positioniert ist (die
beiden Schalter müssen eingeschaltet sein, das Netzkabel darf nicht zwischen der Schüssel und
Extra Crisp eingeklemmt sein).
• Wenn Sie Service oder Informationen benötigen oder ein Problem haben, besuchen Sie
bitte die krups Website unter www.krups.de oder wenden Sie sich an das KRUPS Service-
Center in Ihrem Land. Die Telefonnummer nden Sie in der weltweiten Garantieschrift.
Wenn es in Ihrem Land kein Service-Center gibt, wenden Sie sich an Ihren krupsl Händler
vor Ort.
FEHLERBEHEBUNG
Wenn Sie Probleme mit dem Gerät haben, besuchen Sie www.krups.de, um eine Liste der häug
gestellten Fragen zu lesen, oder wenden Sie sich an das KRUPS Service-Center in Ihrem Land.
Wenn Sie Probleme mit Ihrem Gerät haben oder Fragen haben, rufen Sie zuerst unser
Customer Relations Team an, um Hilfe und Beratung durch Experten zu erhalten:
GROUPE SEB Deutschland GmbH
oder kontaktieren Sie uns über unsere Website: www.krups.de
FÜR DEUTSCHLAND
Helpline: Tel.: 0212 387 400
GROUPE SEB DEUTSCHLAND GmbH
Theodor-Stern-Kai 1
60596 Frankfurt
www.krups.de

13
12
EN
KRUPS* INTERNATIONAL EINGESCHRÄNKTE GARANTIE
: www.krups.de
Dieses Produkt kann während und nach dem Garantiezeitraum durch KRUPS* repariert
werden.
Für dieses Produkt gewährt Krups eine Garantie auf Material- oder Herstellungsfehler. Details
im Kundendienstbereich auf www.krups.de, www.krups.at, www.krups.ch oder bei einem der
Kundenkontaktcenter in der beigefügten Länderliste. Diese internationale Garantie beeinträchtigt
weder die gesetzlichen Rechte des Verbrauchers, noch können diese ausgeschlossen oder
eingeschränkt werden. Dies gilt auch für Rechte gegen den Händler, bei dem der Verbraucher das
Produkt erworben hat. Diese Garantie gibt dem Verbraucher besondere Rechte. Zusätzlich hat der
Verbraucher andere gesetzliche Rechte, die von Staat zu Staat oder von Land zu Land variieren.
Der Verbraucher kann diese Rechte nach eigenem Ermessen geltend machen.
English
SAFETY INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFEGUARDS
• This appliance is intented to be used in household
only. It is not intended to be used in the following
applications, and the guarantee will not apply for:
- staff kitchen areas in shops, ofces and other working
environments;
- farm houses;
- by clients in hotels, motels and other residential type
environments;
- bed and breakfast type environments.
• Thisapplianceisnot intendedtobeoperatedbymeans
of an external timer or a separate remotecontrol
system.
• If the power supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, an authorised service
centre or a similarly qualied person in order to avoid
any danger.
• This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
• Children should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
• This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe

15
14
EN
way and understand the hazards involved. Children
shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children unless they
are older than 8 and supervised. Keep the appliance
and its cord out of reach of children less than 8 years.
• The temperature of accessible surfaces may be high
when the appliance is operating. Do not touch the hot
surfaces of the appliance (depending on model).
•
Clean removable parts with a non abrasive sponge and
dishwashing liquid or in a dishwasher (depending on
model).
• Clean the inside and the outside of the appliance
with a damp sponge or cloth. Please refer to the
«Cleaning» section of the instructions for use.
• The appliance can be used up to an altitude of
4000 m.
Do
• Read and follow the instructions for use. Keep them safe.
• Remove all packaging materials and any promotional labels or stickers from your
appliance before use. Be sure to also remove any materials from underneath the
removable bowl (depending on model).
• Check that the voltage of your mains network corresponds to the voltage given on
the rating plate on the appliance (alternative current).
• Given the diverse standards in effect, if the appliance is used in a country other than
that in which it is purchased, have it checked by an approved Service Centre.
• For models with detachable power cords, only use the original power cord.
• Always plug the appliance into an earthed socket.
• Use the appliance on a at, stable, heat-resistant work surface away from water
splashes.
• Always unplug your appliance: after use, to move it, or to clean it.
• In the event of re, unplug the appliance and smother the ames using a damp
tea towel.
•
To avoid damaging your appliance, please ensure that you follow recipes in
the instructions and recipe book; make sure that you use the right amount of
ingredients.
Do not
• Do not use the appliance if it or the power cord is damaged or if it has fallen and has
visible damage or appears to be working abnormally. If this occurs, the appliance
must be sent to an Approved Service Centre.
• Do not use an extension lead. If you nevertheless decide to do so, under your own
responsibility, use an extension lead that is in good condition and compliant with
the power of the appliance.
• Do not let the power cord dangle.
• Do not unplug the appliance by pulling on the power cord.
• Never move the appliance when it still contains hot food.
• Never operate your appliance when empty.
• Do not switch on the appliance near to ammable materials (blinds, curtains…). or close to
an external heat source (gas stove, hot plate etc.).
• Do not store any inamamable products close to or underneath the furniture unit
where the appliance is located.
• Never take the appliance apart yourself
• Do not immerse the product in water.
• Do not use any powerful cleaning products (notably soda based strippers), nor brillo
pads, nor scourers.
• Do not store your appliance outside. Store it in a dry and well ventilated area
Advice/information
• When using the product for the rst time, it may release a non-toxic odour. This will
not affect use and will disappear rapidly.
• For your safety, this appliance conforms with applicable standards and regulations
(Directives on Low Voltage, Electromagnetic Compatibility, Materials in contact with
food, Environment, etc.).
• This appliance is designed for domestic use only and not outdoor. In case of
professional use, inappropriate use or failure to comply with the instructions, the
manufacturer accepts no responsibility and the guarantee does not apply.
• For your safety, only use the accessories and spare parts designed for your appliance.
Environnement
• Before discarding your appliance, the battery from the timer has to be removed
and disposed at a local civic waste collection centre or an approved service centre.
(depending on model).
Environment protection rst!
iYour appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.

17
16
EN
A
B
C
E
D
F
MENU
MENU
MENU
DESCRIPTION
AHandles
BDigital touchscreen panel
CTime/temperature display
DAir outlet
ECord
FGrid
AUTOMATIC COOKING MODES
1. Roast
2. Grill
3. Air fry
4. Bake
PRECAUTIONS FOR USE
1. This appliance can only be used on Cook4me products, on the Cook4me bowl, positioned
in the Cook4me.
2. Never use the appliance on other recipients (plastic, glass, etc.)
3. Check the stability of the appliance above the Cook4me bowl, before starting the cooking cycle.
4. WARNING! To avoid any risk of burns, carry the appliance at while holding the handles.
5. WARNING! The Cook4me must not be in operation when using the appliance Extra crisp.
6.
At the end of the cooking with Extra Crisp, be sure to remove the appliance before starting a new
cooking with Cook4me. Systematically remove Extra Crisp from the vat at the end of cooking.
7.
WARNING: While cooking with Cook4me, please ensure that you do not use Extra Crisp as a lid.
BEFORE FIRST USE
1. Remove all packaging material.
2. Remove any stickers or labels from the appliance.
3. Thoroughly clean the bowl and the removable grid with hot water, some washing-up liquid
and a non-abrasive sponge.
4. Wipe the inside and outside of the appliance with a damp cloth.
PREPARING FOR USE
1. Place Cook4me on a at and stable work surface.
2. Never use Extra Crisp lid on your Cook4me without the cooking bowl. Wipe the bottom of
the cooking bowl. Make sure that there is no food or liquid residue under the bowl or on the
heating plate. Then place the bowl by positioning the handles of the bowl in the notches.
3. Place Extra Crisp on the Cook4me bowl by aligning the handles of both appliances. Do
not place anything on the appliance. The lid of your Cook4me must remain open when
using Extra Crisp.
4. Check the positioning of the cord: it must not be caught under Extra Crisp, nor between Extra
Crisp and the open lid of the Cook4me. The appliance will not start.
A booklet containing safety guidelines is provided with this appliance. Before using your
appliance for the rst time, please read the booklet carefully and keep it in a safe place.

19
18
EN
USING THE APPLIANCE
Cooking times for the main foods are given in the section ‘Cooking Guide’. Recipes on Cook4me
app help you get to know the appliance.
1. Connect the power supply cord to an electrical socket.
2. Place the food in the bowl.
Note: Never ll the bowl beyond the MAX level mark or exceed the maximum amount
indicated in the table (see into section ‘Cooking Guide’), as this could affect the
quality of the end result.
3. Place Extra Crisp above Cook4me’s bowl.
Caution: Do not touch the hot parts of the appliance during use. Only touching the
screen and holding the appliance by the handles are possible.
4. To begin cooking, you can select between the automatic cooking mode or choose the
manual settings.
a. If choosing manual settings:
• Adjust the temperature with the
+
and buttons on the digital screen. The
thermostat varies from 70-200°C.
• Then set the desired cooking time by pressing the button and adjusting the time with
the
+
and buttons. The timer can be set for between 0 and 60 minutes.
• Press the Start button to begin cooking with the selected temperature and time settings.
Cooking starts. The remaining cooking time will alternate on the screen display.
b. If choosing automatic cooking mode:
• Press Menu key on the screen to select the desired cooking mode (these modes are
described in detail in the “Cooking guide” section).
• Conrm the cooking mode by pressing the Start button. This will launch the cooking
process.
• Cooking starts. The remaining cooking time will alternate on the on-screen display.
5. Some foods require shaking halfway through the cooking time (see section ‘Cooking
Guide’). To shake the food, remove the appliance from the bowl. To avoid damaging the
non-stick coating on the pan, use only wooden or plastic utensils to stir food. Then put Extra
crisp back on the bowl and press the Start button again to restart cooking.
6. Once the cooking time has elapsed, the appliance will make a sound and go down in
temperature. Remove the appliance from the bowl and place it on a heat-resistant surface.
7. Check if the food is ready.
If the food is not ready yet, simply place Extra Crisp back on the bowl and set the timer
for a few extra minutes.
8. When the food is cooked, take out Extra Crisp.
Caution: Do not turn Extra Crisp, do not touch the hot grill. Do not turn the bowl, because
of any excess hot oil.
After hot air frying, the bowl, Extra Crisp and the food are very hot. Depending on the type
of food cooked in the bowl, be careful as steam may escape from the bowl.
Note: after 3 minutes of inactivity, the appliance goes into standby and after 30 minutes of
inactivity, the appliance will switch to Sleep mode. Press the button to turn it back on again.
COOKING GUIDE
The table below helps you to select the basic settings for the food you want to prepare.
Note: The cooking times below are only a guide and may vary according to the variety
and batch of potatoes used. For other foods the size, shape and brand may affect results.
Therefore, you may need to adjust the cooking time slightly.
Min-max
Amount (g)
Approx
Time (min)
Temperature
(°C)
Cooking
mode Shake* Extra
information
Potatoes & fries
Frozen chips (10
mm x 10mm
standard thickness)
300-750 g 22-33 min 200°C Yes
Homemade French
Fries (8 x 8 mm)
300-750 g**
22-33 min 200°C Yes
Add 1 tbsp
of oil
Frozen
potato wedges
300-750 g
22-33 min 200°C Yes
Poultry
Chicken breast
llets
(boneless)
100-500 g 12-19 min 200°C
Chicken (whole)
1200 g 45-50 min 200°C
Snacks
Frozen chicken
nuggets 100-600 g 7-12 min 200°C
Baking
Mufns 4 x 100 g 18-22 min 160°C
Use a baking
tin/oven dish**
Cook4me
cakemold 700-900 g 50 min 160°C
Use the
Cook4me
cake mold
* Shake halfway through cooking.
**place the cake tin/oven dish in the bowl.
IMPORTANT: To avoid damaging your appliance, never exceed the maximum quantities of ingredients and
liquids indicated in the instruction manual and in the recipes.
When you use mixtures that rise (such as with cake, quiche or mufns) the oven dish should not be lled more
than halfway.
Visit the app or www.krups.de for online recipes.

21
20
EN
TIPS
• Smaller foods usually require a slightly shorter cooking time than larger size foods.
• Shaking foods halfway through the cooking time improves the end result and can help
prevent uneven cooking.
• Add some oil to fresh potatoes for a crispy result. After adding a spoon of oil, fry the
potatoes within a few minutes.
MAKING HOME-MADE CHIPS
For the best results, we advise to use frozen chips. If you want to make home-made chips,
follow the steps below.
1. Choose a variety of potato recommended for making chips. Peel the potatoes and cut
them into equal thickness chips.
2. Soak the potato chips in a bowl of cold water for at least 30 minutes, drain them and dry
them with a clean, highly absorbent tea towel. Then pat with paper kitchen towel. The
chips must be thoroughly dry before cooking.
3. Pour 1 tablespoon of oil (vegetable, sunower or olive) in a dry bowl, put the chips on top
and mix until they are coated with oil.
4. Remove the chips from the bowl with your ngers or a kitchen utensil so that any excess oil
stays behind in the bowl. Place the chips in the bowl.
Note: Do not tip the container of oil coated chips directly into the bowl in one go,
otherwise excess oil will end up at the bottom of the bowl.
5. Fry the chips according to the instructions in the section Cooking guide.
CLEANING
Clean the appliance after every use.
Do not use metal kitchen utensils or abrasive cleaning materials to clean them, as this may
damage the nonstick coating.
1. Remove the mains plug from the wall socket and let the appliance cool down.
2. Wipe the outside of the appliance with a damp cloth.
3. Clean the grid with hot water, some washing-up liquid and a non-abrasive sponge.
You can use a degreasing liquid to remove any remaining dirt.
Note: The appliance is not dishwasher-safe.
4. Do not immerse the appliance in water or any other liquid.
STORAGE
1. Unplug the appliance and let it cool down.
2. Make sure all parts are clean and dry.
3. Store the appliance horizontally, without covering it. Do not turn it over and do not overlay
product on it.
GUARANTEE AND SERVICE
• If your appliance does not start, check that it is correctly positioned on the bowl (the 2switches
must be on, the power cable must not be trapped between the bowl and Extra Crisp).
• If you need service or information or if you have a problem, please visit the krups website
at www.krups.de or contact the krups Consumer Care Centre in your country. You can nd
the phone number in the worldwide guarantee leaet. If there is no Consumer Care Centre
in your country, go to your local krups dealer.
TROUBLESHOOTING
If you encounter problems with the appliance, visit www.krups.de for a list of frequently asked
questions or contact the Consumer Care Centre in your country.
If you have any problems with your appliance or queries call our Customer Relations
Team rst for expert help and advice:
DEUTSCHLAND
GERMANY
Helpline: 0212 387 400
GROUPE SEB DEUTSCHLAND GmbH
Theodor-Stern-Kai 1
60596 Frankfurt
www.krups.de

23
22
EN
KRUPS* INTERNATIONAL LIMITED GUARANTEE
: www.krups.de
This product is repairable by KRUPS *, during and after the guarantee period.
Accessories, consumables and end-user replaceable parts can be purchased, if locally available, as described on the KRUPS
internet site www.krups.de
e Guarantee** : is product is guaranteed by KRUPS (company address and details included in the country list of the
KRUPS International Guarantee) against any manufacturing defect in materials or workmanship for a period of 2 years
starting from the initial date of purchase or delivery date (restrictions on the number of cycles per year may be applicable and
described, in this case, in the instruction manual supplied with the product or available on www.krups.de).
e international manufacturer’s guarantee by KRUPS is an extra benet which does not aect consumer’s Statutory Rights.
e international manufacturer’s guarantee covers all costs related to restoring the proven defective product so that it
conforms to its original specications, through the repair or
replacement of any defective part and the necessary labour. At KRUPS’s choice, an equivalent or superior replacement product
may be provided instead of repairing a defective product.
KRUPS’s sole obligation and your exclusive resolution under this guarantee are limited to such repair or replacement.
Conditions & Exclusions : e international KRUPS guarantee only applies within the guarantee period and for those
countries listed in the country list attached and is valid only on presentation of a proof of purchase. e product can be
taken directly in person to an authorised service centre or must be adequately packaged and returned, by recorded delivery
(or equivalent method of postage), to a KRUPS authorised service centre. Full address details for each country’s authorised
service centres are listed on KRUPS website (www.krups.de) or by calling the appropriate telephone number as set out in the
country list to request the appropriate postal address. KRUPS shall not be obliged to repair or replace any product which is not
accompanied by a valid proof of purchase.
is guarantee will not cover any damage which occurs as a result of misuse, negligence, failure to follow KRUPS instructions,
use on current or voltage other than as stamped on the product, or a modication or unauthorised repair of the product. It
also does not cover normal wear and tear, maintenance or replacement of consumable parts, or the following:
- using the wrong type of water or consumable - ingress of water, dust or insects into the product (excluding appliances with
features specically designed for insects)
- damage as a result of lightning or power surges - mechanical damages, overloading
- scaling (any de-scaling must be carried out according to the instructions for use) - accidents including re, ood,
thunderbolt, etc
- damages or poor results due to wrong voltage or frequency - damage to any glass or porcelain ware in the product
- professional or commercial use
is guarantee does not apply to any product that has been tampered with, or to damages incurred through improper use and
care, faulty packaging by the owner or mishandling by any carrier. In order to oer the best possible aer-sales service and
constantly improve customer satisfaction, KRUPS may send a satisfaction survey to all customers who have had their product
repaired
or exchanged in a KRUPS authorised service centre. e international KRUPS guarantee applies only for products purchased
in one of the countries listed, and used for domestic purposes only in one of the countries listed on the Country List.
Where a product purchased in one listed country and then used in another listed country:
a) e international KRUPS guarantee does not apply in case of non-conformity of the purchased product with the local
standards, such as voltage, frequency, power plugs, or non-conformity with other local legal requirements or other local
technical specications.
b) e repair process for products purchased outside the country of use may require a longer time if the product is not locally
sold by KRUPS country of usage.
c) In cases where the product is not repairable in the new country of usage, the international KRUPS guarantee is limited to a
replacement by a similar product or an alternative product at similar cost, where possible.
Consumer Statutory Rights : is international KRUPS guarantee does not aect the statutory rights a consumer may have
or those rights that cannot be excluded or limited, nor rights against the retailer from which the consumer purchased the
product. is guarantee gives a consumer specic legal rights, and the consumer may also have other legal rights which vary
from State to State or Country to Country. e consumer may assert any such rights at his sole discretion.
**For Australia only:
Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a
replacement.

1520012668
Table of contents
Languages:
Other Krups Kitchen Appliance manuals

Krups
Krups PANINI & GRILL PG70 Series User manual

Krups
Krups JC100810 User manual

Krups
Krups NC00131945 User manual

Krups
Krups PREP EXPERT 9000 User manual

Krups
Krups VB650E User manual

Krups
Krups KZ700 User manual

Krups
Krups BeerTender User manual

Krups
Krups B80 User manual

Krups
Krups ZY403 User manual

Krups
Krups Slice/IT 213 A User manual

Krups
Krups Beertender VB45 User manual

Krups
Krups COOK4ME EPC09 Series User manual

Krups
Krups THE SUB User manual

Krups
Krups FDE3 User manual

Krups
Krups ZX720K40 User manual

Krups
Krups XL2000 User manual

Krups
Krups ZY403851 User manual

Krups
Krups THE TORP User manual

Krups
Krups ZX7000 User manual

Krups
Krups VB215850 User manual