
18
[Automatic adjustment using the original for adjustment]
If there is no DP auto adjustment original.
1.Set the maintenance mode U411 and press [DP Auto Adj] to output the
adjustment original.
2.Set the printed original on the contact glass and press the [Start] key.
3.Set the original on the DP face up and press the [Start] key to carry out
surface adjustment. Press the [Start] key to confirm the setting value.
4.Set the original on the DP face down and press the [Start] key to carry
out the back side adjustment.
5."OK” appears on the display and press the [Start] key to complete the
adjustment.
* If ERROR XX appears, the adjustment failed. Check the original set
position and repeat steps 2 and 4 until “OK” appears.
For details, see the service manual.
[Réglage automatique en utilisant l’original pour effectuer le réglage]
Si la machine n'est pas pourvue de la fonction réglage automatique d'original du DP
1.Passez en mode maintenance U411 et appuyez sur [DP Auto Adj] pour imprimer
l'original de réglage.
2.Placer l'original qui vient d'être imprimé sur la vitre d'exposition et appuyer sur la
touche [Départ].
3. Placer l'original sur le DP côté imprimé en haut et appuyer sur la touche [Départ]
pour procéder au réglage de la surface. Appuyer sur la touche de [Départ] pour
confirmer la valeur de réglage.
4.Placez l'original sur le chargeur de document DP face vers le bas et appuyez sur
la touche [Départ] pour effectuer le réglage du verso.
5."OK" s'affiche sur l'écran. Appuyez sur la touche [Départ] pour terminer le
réglage.
* Si le message ERROR XX (erreur XX) s'affiche, le réglage a échoué. Vérififer la
position de l'original et recommencer les opérations 2 et 4 jusqu'à ce que le mes-
sage “OK” apparaisse.
Pour plus de details, se reporter au manuel d’entretien.
[Ajuste automático utilizando el original para el ajuste]
Si no existe el original de ajuste automático del DP
1.Configure el modo de mantenimiento U411 y pulse [DP Auto Adj] para imprimir el
original de ajuste.
2.Coloque el original impreso sobre el cristal de contacto y pulse la tecla de [Inicio].
3.Coloque el original en el DP cara arriba y pulse la tecla de [Inicio] para realizar un
ajuste de anverso. Pulse la tecla de [Inicio] para confirmar el valor de configura-
ción.
4.Coloque el original en el DP boca abajo y pulse la tecla [Inicio] para llevar a cabo
un ajuste del reverso.
5.Aparece "OK" en la pantalla. Pulse la tecla [Inicio] para finalizar el
ajuste.
* Si aparece ERROR XX, el ajuste ha fallado. Compruebe la posición
ajustada del original y repita los pasos 2 y 4 hasta que aparezca “OK”
en la pantalla.
Para mas detalles, lea el manual de servicio.
[Automatische Einstellung mithilfe des Originals]
Falls keine automatische Einstellung des Originals des DP vorhanden ist
1.Aktivieren Sie den Wartungsmodus U411 und wählen Sie [DP Auto Adj], um das
Original für die Anpassung auszudrucken.
2.Das ausgedruckte Original auf das Kontaktglas legen und die [Start]-Taste betäti-
gen.
3.Das Original mit der Druckseite nach oben einlegen und die [Start]-Taste betäti-
gen, um die Oberflächeneinstellung ausführen zu lassen. Den Einstellwert durch
Drücken der [Start]-Taste bestätigen.
4.Legen Sie das Original mit der Druckseite nach unten auf den Vorlageneinzug.
Drücken Sie die Taste [Start] und führen Sie die Einstellungen für die Rückseite
aus.
5."OK" erscheint auf der Anzeige. Drücken Sie die Taste [Start], um die Einstellung
abzuschließen.
* Wenn ERROR XX (FEHLER XX) angezeigt wird, ist die Einstellung fehlgeschla-
gen. Überprüfen Sie die Originalpositionierung und wiederholen Sie Schritte 2
und 4, bis “OK” angezeigt wird. Weitere Einzelheiten siehe Wartungsanleitung.
Regolazione automatica eseguita con l’originale]
Se non è presente l'autoregolazione originale DP
1.Impostare la modalità manutenzione U411, quindi premere [DP Auto Adj] per
stampare l'originale da utilizzare per la regolazione.
2.Posizionare l'originale stampato sul vetro di appoggio e premere il tasto di [Avvio].
3.Posizionare l'originale sul DP rivolto verso l'alto e premere il tasto di [Avvio] per
eseguire la regolazione della superficie. Premere il tasto di [Avvio] per confermare
il valore dell'impostazione.
4.Posizionare l'originale sull'alimentatore di documenti e premere il tasto [Avvio]
per eseguire la regolazione del retro.
5.Quando sul display compare "OK", premere il tasto [Avvio] per completare la
regolazione.
* Se compare ERROR XX (ERRORE XX), la regolazione non è riuscita. Verifi-
care la posizione di impostazione dell'originale e ripetere le operazioni 2 e 4
fino a quando appare “OK”.
Per ulteriori dettagli leggere il manuale d’istruzioni.
[ 調整用原稿による自動調整 ]
DP 調整用原稿が無い場合
1.メンテナンスモード U411 をセットし、[DP Auto Adj] を押し、原稿を出力す
る。
2.出力した原稿をコンタクトガラス上にセットし、[ スタート ] キーを押す。
3.原稿を FaceUp で DP へセットし、[ スタート ] キーを押し、表面の調整を行
う。[ スタート ] キーを押し、設定値を確定する。
4.原稿を FaceDown で DP へセットし、[ スタート ] キーを押し、裏面の調
整を行う。
5.ディスプレイに「OK」が表示され、[ スタート ] キーを押せば調整完了
となる。
※ERROR XX が表示された場合は調整失敗である。原稿のセット位置を
確認し、「OK」が表示されるまで手順 2 ~ 4 を繰り返す。
詳細はサービスマニュアルを参照のこと。
[ 通过调整用原稿进行自动调整 ]
没有 DP 调整用原稿时
1.进入维修保养模式 U411,选择[DP Auto Adj],输出测试原稿。
2.将输出的原稿放在稿台上,按 [ 开始 ] 键。
3.将原稿面朝上放在 DP 主机上,按 [ 开始 ] 键以进行正面的调整。
按 [ 开始 ] 键,以确定设定值。
4.把原稿面朝下放置到 DP,按 [ 开始 ] 键,开始反面调整。
5.显示屏上显示 "OK", 按 [ 开始 ] 键后,调整结束。
* 如果出现 ERROR XX(错误 XX),则表示调整失败。检查原稿设定位置并
重复步骤 2 和 4,直到 "OK"(完成)出现。
详细内容请参照维修手册。
[ 조정용 원고를 이용한 자동조정 ]
DP 조정용 원고가 없는 경우
1.메인터넌스 모드 U411 을 설정하고 [DP Auto Adj] 를 눌러 조정된 원고를
출력합니다 .
2.출력한 원고를 원고 유리에 장착하고 [ 복사 / 시작 ] 키를 누릅니다 .
3.원고를 FaceUp 으로 DP 에 세트하고 [ 복사 / 시작 ] 키를 눌러 표면조
정을 합니다 .[ 복사 / 시작 ] 키를 누르고 설정치를 확인합니다 .
4.원고를 FaceDown 로 DP 에 세트하고 [ 복사 / 시작 ] 키를 눌러 뒷면
조정을 합니다 .
5.
디스플레이에 "OK" 가 나타나면 [ 복사 / 시작 ] 키를 눌러 조정을 완료
합니다 .
*ERROR XX 가 표시된 경우에는 조정실패입니다 . 원고 장착위치를 확
인하고 "OK" 가 표시될 때까지 순서 2 ~ 4 를 반복합니다 .
상세는 서비스 매뉴얼을 참조 .