.'
0
,,'
Safety
Precautions
I
Sicherheitshinweise
..
-'
.
Precautions
d'emploi
I
Consejos
de
Seguridad
/
~iO)rc~O);i~JIW
Please
read
carefully before assembling and operating your model.
Lesen Sie die Anleitung aufmerksam durch, bevor
Sie
das Modell
in
Betrieb nehmen.
Lire attentivement cette notice avant de commencer I'assemblage de votre modele.
Lea
cuidadosamente este manual antes de montar y rodar
su
modelo.
*IllL-c .
1R~-ro)~I;:~9"iI'3~dJ.<
rt~\-
'0
WARNING! :This symbollndicates where caution isessential
to
avoid injury
to
yourself orothers.
ACHTUNG! :Dieses Symbol warnt
vor
Verletzungen!
ATTENTION! :Ce symbole
vous
indique un danger physique eventuel
AVISO! :Este signo le in<lica cuando hay que prestar especial atenci6n para evitar
daiios
a
personas y propledades.
.@i~-?
:
~~-r->:!it"*
1;:~:;A::ta:~ät.li§t~g
Q
'EiJJmiit.l
i3ijQ
m;1!!l~ffi
L.,
lJ;
go
PROHIBITED :This
symbol
points
out
actions
that
you
should
NOT
do
to
avoid
possible
damage
or
accidents.
BITTE NIEMALS :Dieses Symbol warnt
vor
Handlungen, die das
Produkt
beschädigen können!
NE
PAS
FAIRE :Ce symbole
vous
informe de ce que "VOUS
NE
DEVEZ PAS FAIRE".
PROHIBIDO :Este signo le indica acciones que
NO
debe realizar para evitar posibles accidentes.
~1t~-?
:
$l&-r->l&~O)mt~Cta:Q1t~.
-r->J-clcl:\-'I:tta:\-'i:c~ffiL.,lJ;go
eFirst-time
builders should seek the advice
of
experienced modellers before beginning assembly and
if
they
do
not
fully
understand
any
part
of
the
construction.
eBefolgen
Sie exakt die Anweisungen in dieser Anleitung.
eSi
vous etes debutantdans le modele reduit, prenez conseils aupres de modelistes conflrmes afin d'uliliser votre
modele dans des conditions optimales.
eLos
modelistas sin experiencia deben pedir consejo a expertos antes
de
rodar.
et:O)iIli~lct;;g;1,\~tm~~!l9~~31.:::~n-~t1.n\~90
m.ll<:"I.:::::r:lIt1.1CJ:JJlct.
m~~Jll<m?n\~AI':::
7'
~J(-{A~~I:tii~l.:::mrz:r("<1i:~l,\o
eAssemble
thls kit only in placesout
of
children's reachl
eNicht
in Kinderhände gelangen lassen.
eAssemblez
ce
kit
en
dehors
de la portee de jeunes enfantsl
eRealice
el montaje fuera dei alcance de menores .
e/J\~l,
\Bß~1Ji<l5~o)C.
fIDL<:"fF~lctfil.J~~O)'F1J\cc1J'1CJ:l,
\PIiclil\9"at:
1CJ:?
<:"
<
t.:~l,
\0
eTake
adequate safety precautions prior
to
operating this model. You are responsible
for
this model'sassembly
and safe operation!
eLassen
Sie das Modell niemals auf öffentlichen Straßen fahren.
ePrenez
des precautions
lors
de
I'utilisation. Vous seul etes responsable des
evolutions
de votre modele.
La
societe KYOSHO ou
son
distributeur ne peuvent en aucun cas etre
tenus
responsables des accldents
pouvant survenir
lors
de I'utilisation de ce modele!
eTome
las precauciones necesarias antes de empezar. Usted es el responsable dei montale y funcionamiento
seguro de este modelo.
elbM
..
<:"iIiI!LU1.iPlilct.
JJ1J\-O).i!i!l~f!it
<:"~~~ii~L
<:"1J'!3
• •
ff~t,?<:"ailil!Ldf<t':~l,\o
eThis
model is notatoy. It Is designed
for
users over
14
years
of
age.
e Dieses Modell ist kein Spielzeug, geeignet für Modellsportierab
14
Jahren.
eCE
MODELE N'EST PAS
UN
JOUET. IL
EST
DESTINE
AUX ENFANTS
DE
PLUS
DE
14
ANS.
Ce
modeleest destine aune utilisation exclusiveen interieur.
Sa
puissance n'est pas suffisante pour
interferer avec d'autresfrequences.
eEste
modele noes un juguete.
Ha
sido dlseiiado para ser utilizado
por
mayores de
14
aiios.
et:O)iIlilillct
14::rP.il~~~I':::~L
<:"~9
0
m~clct<15
b
~ttJvo
@ • Do
not
dispose of Lithium Polymer batterIes with general waste. Please return
It
to a battery recycling coUection point.
• Entsorgen Sie die
Lithium
Polymer Akkus fachgerecht In Akkusammelbehaelternl
U-Po •
Ne
pas jeter une batterie
au
Lithium Polymere dans une poubelle
cLasslque.
Merci de la retourner dans un centre de reclyclage adapte.
• No arroje las baterias
de
Li-Po a la basura. Porfayor acuda a la tienda
de
hobby
donde
la adqulri6 para
su
correcto reclclaje.
l1
-
·'1'I!I<:1J"j1l:V7~1.>Il'J'~J(,>7V-liI:,
"1J.iIIi"'''Q1l:I!>I<:JI!.L-1J~1~V1j'(?J~1I!n15''iBKi"5<r.:t!~l
o
2