Lacor 69283 Specification sheet

1
INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO
CONSEILS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
GEBRAUCHS UND INSTANDHALTUNGSANLEITUNG
INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE
ISTRUZIONI PER L'USO E LA MANUTENZIONE
INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO
GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN
Exprimidor eléctrico Inox 230W.
Presse-agrumes électrique Inox 230W
Elektrische Saftpresse Inox 230W.
Electrical stainless steel juicer 230W
Spremitore elettrico da 230 W in acciaio inox.
Espremedor elétrico Inox 230W.
Elektrische RVS Citruspers 230W.

2
ÍNDICE PÁG
Importantes Medidas de Seguridad 3
Principales especificaciones técnicas 4
Información Relevante 4
Instalación 5
Descripción de las partes 5
Funcionamiento 6
Limpieza / Mantenimiento 6
ÍNDICE PÁG
Importantes medidas de segurança 23
Principais características técnicas 24
Informação relevante 24
Instalação 25
Descrição dos componentes 25
Funcionamento 26
Limpeza / Manutenção 26
INDEX SEI
Wichtige Sicherheitsvorkehrungen 11
Wichgste technische daten 12
Wichtige Information 12
Aufbau 13
Beschreibung der maschinenteile 13
Funktionsweise 14
Reinigung / Wartung 14
INDEX PAG
Important Safety measures 15
Specification 16
Worthy Information 16
Installation 17
Parts List 17
Operation 18
Cleaning / Maintenance 18
INDEX PAG
Measures de Securité Importantes 7
Specifications techniques principales 8
Information Utile 8
Installation 9
Descriptions des parties 9
Fonctionement 10
Nettoyage / Maintenance 10
INDICE PAG
Importanti misure di sicurezza 19
Principali specificazioni tecniche 20
Informazioni importanti 20
Installazione 21
Descrizione delle parti 21
Funzionamento 22
Pulizia / Manutenzione 22
INHOUDSOPGAVE PAG
Belangrijke veiligheidsvoorschriften 27
Voornaamste technische gegevens 28
Belangrijke informatie 28
Installahe Uitpakken 29
Beschrijving van de onderdelen 29
Werking 30
Reiniging / Onderhoud 30

3
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD
Cuando utilice cualquier tipo de electrodomésticos deberá seguir siempre unas precauciones
básicas de seguridad, incluyendo lo siguiente:
1.- Para evitar posibles descargas eléctricas, no sumerja el cable, el enchufe, ni el aparato
en agua ni en ningún otro líquido. No introduzca destornilladores ni elementos metálicos
en el interior del aparato.
2.- NO use el artículo eléctrico si el lugar de trabajo está húmedo o mojado o si debe trabajar
sobre la lluvia. Si usa un aparato electrónico con las manos mojadas o parado en el agua,
puede sufrir una descarga eléctrica.
3.- Si el cable de suministro está dañado, este deberá ser sustituido por el fabricante, su
servicio técnico u otra persona autorizada por el fabricante. En caso de manipulación del
del mismo por personal no autorizado, la garantia dejará de tener validez con efecto
inmediato.
4.- No deje que el cable cuelgue de la mesa o la encimera, ni que entre en contacto con
superficies calientes.
5.- No utilice el electrodoméstico si está dañado.
6.- Apague el electrodoméstico antes de cambiar los accesorios o las piezas auxiliares que se
mueven durante el uso.
7.- Para desconectar el electrodoméstico, espere a que se detenga el motor y luego quite el
enchufe de la toma eléctrica.
8.- No lo deje funcionando sin vigilancia. Asegúrese de que el motor se detiene completamente
antes de desmontarlo. Desenchúfelo después de cada uso.
9.- Evite el contacto con las partes en movimiento. Extreme la atención durante la limpieza.
10.- Evite el contacto con las partes calientes. Extreme la atención durante la limpieza.
Emplee guantes.
11.- No permitan que los niños utilicen este electrodoméstico.No pierda de vista ningún
electrodoméstico cuando se utilicen cerca de ellos.
12.- Este aparato no está pensado para personas inexpertas, sin conocimientos o con
minusvalías físicas, sensoriales o mentales, a no ser que lo utilicen bajo la vigilancia de un
supervisor responsable de su seguridad o que este les proporcione instrucciones sobre su
uso. Se debe vigilar a los niños para evitar que jueguen con el aparato.
13.- Utilice este electrodoméstico sólo para el uso para el que ha sido concebido tal y como se
describe en este manual. No utilice elementos accesorios sin la recomendación del
fabricante.
14.- Emplee tan solo repuestos originales
15.- DESHACERSE DEL ELECTRODOMESTICO: No se deshaga de este producto como
basura municipal no clasificada. Debido al uso de elementos eléctricos y electrónicos es
necesaria la recogida selectiva del mismo, tal y como ordena el RD 208/2005 de recogida
selectiva de productos eléctricos.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este manual contiene información de seguridad relevante para el mantenimiento, uso y manejo
de este producto. Cualquier omisión al seguir estas instrucciones puede resultar en un daño
serio. Si no entiende el contenido de este manual, comuníqueselo a su supervisor. No ponga en
funcionamiento este equipo hasta que no haya leído y entendido el contenido de este manual.

4
1.- Conecte el exprimidor eléctrico en una toma de corriente eléctrica con el voltaje, tamaño y
configuración de conexión adecuados. Si no encajan el enchufe y el receptáculo, póngase
en contacto con un electricista profesional para determinar el voltaje y tamaño adecuados
para instalar la toma de corriente eléctrica adecuada.
2.- Para evitar cualquier lesión, apague el interruptor eléctrico, desenchufe la unidad de la
fuente de alimentación eléctrica y deje que se enfríe antes de realizar cualquier tarea de
mantenimiento.
3.- Para un funcionamiento adecuado y seguro, la unidad debe estar colocada a una distancia
razonable de las paredes y materiales inflamables. Si no se respetan las distancias de
seguridad se puede provocar una decoloración o combustión. No coloque el exprimidor
elécrico debajo de estantes o a una distancia inferior a 30 cm (12") del techo.
4.- Deje un espacio libre de al menos 30 cm (12") por los laterales. Deje un espacio libre de
50 cm (20") por la zona de descarga delantera y trasera para propiciar un funcionamiento
correcto y seguro.
5.- Para evitar lesiones o daños no tire del cable eléctrico de la unidad.
6.- Para evitar lesiones, no utilice la unidad si el cable está desgastado o pelado.
Información sobre la garantía
Este manual aporta las instrucciones de instalación, funcionamiento y seguridad del exprimidor
eléctrico. Le recomendamos que lea todas las instrucciones de seguridad, funcionamiento e
instalación antes de su instalación y puesta en marcha.
El exprimidor eléctrico es un producto basado en una extensa investigación y testado de forma
práctica. Los materiales utilizados han sido seleccionados para alcanzar la mayor duración, un
aspecto atractivo y un óptimo rendimiento.
Cada unidad se inspecciona detalladamente antes de su envío.
IMPORTANTE! Conserve estas instrucciones para su futura referencia.
Si la unidad cambia de propietario, asegúrese de que este manual acompaña al equipo.
PRINCIPALES ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
INFORMACIÓN RELEVANTE
ADVERTENCIA
!
MODELO : 69283
VOLTAJE: 220-240V/50Hz
POTENCIA : 230 W.
VELOCIDAD DE GIRO: 980 r.p.m.
MEDIDAS: 28x20x40 cm.
PESO: 10,5 Kgr.

5
1.- Coloque la unidad en una base a la altura adecuada, en una zona conveniente para su uso.
Se debe evaluar en su ubicación que la unidad o su contenido no se caigan accidentalmente
y sea lo suficientemente fuerte como para soportar el peso de la unidad.
2.- No coloque nada encima del exprimidor eléctrico; podría dañar la unidad o causar posibles
lesiones personales.
3.- Cuando instale la unidad para su funcionamiento, asegúrese de que no está conectada a la
red y que el aparato se encuentra a temperatura ambiente. De lo contrario se pueden
causar lesiones personales.
4.- La unidad no es impermeable. Para un funcionamiento seguro y adecuado coloque la
unidad en el interior donde la temperatura ambiente sea de al menos 21ºC (70ºF) y como
máximo 29ºC (85ºF).
5.- No coloque el exprimidor eléctrico en un área expuesta a temperaturas excesivas o a
grasas de planchas, freidoras, etc. Una temperatura excesiva puede causar daños en la
unidad.
PRECAUCIONES
!
INSTALACIÓN
DESEMBALAJE
1.- Abra la caja. Retire todo el material de embalaje y la cubierta protectora de la unidad
y sus piezas.
2.- Extraiga todos los accesorios y libro de instrucciones.
3.- Situe el aparato en una superficie dura, plana y nivelada.
4.- Asegúrese de limpiar con agua jabonosa y secar, todos los elementos que van a entrar en
contacto con los alimentos
DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES
1.- Interruptor ON/OFF
2.- Cuerpo
3.- Palanca
4.- Tapa
5.- Cono empujador
6.- Cono
7.- Filtro
8.- Contenedor zumo
1
2
3
4 5
6
7
8

6
1.- Corte la fruta por la mitad
2.- Coloque una jarra o recipiente debajo del caño del contenedor de zumo.
3.- Conecte el cable de potencia a una toma de corriente de 220-240V/Hz.
4.- Pulse el interruptor ON/OFF para encender el exprimidor y coloque la parte central de la fruta
en el centro del cono.
5.- Mueva la palanca hacia abajo, de manera que el cono empujador presione la fruta hacia el
cono y el motor comenzara a girar.
6.- El zumo caerá directamente a la jarra que hemos depositado anteriormente.
7.- Suba la palanca, retire la peladura y realice la misma operación hasta obtener la cantidad de
zumo deseada.
NOTA: Se recomienda limpiar la pulpa depositada en el filtro, cada 15-20 operaciones.
8.- Pulse nuevamente el interruptor ON/OFF para apagar el exprimidor.
NOTA: Si durante el proceso de exprimido, el sonido del motor se ralentiza, la fuerza de
presión ejercida en el cono es mayor de la necesaria. Puede que el motor se sobrecaliente y
el exprimidor se apague por seguridad. Déjelo enfriar unos minutos para utilizarla de nuevo.
FUNCIONAMIENTO
LIMPIEZA / MANTENIMIENTO
1.- Antes de proceder a la limpieza del aparato, asegúrese de desenchufarlo.
2.- Para la limpieza no empleé productos colorados o lejías, pueden dañar permanentemente las
superficies inoxidables. Empleé un trapo o bayeta húmeda y luego asegúrese de secarlo
correctamente.
3.- Queda terminalmente prohibido enjuagar el cuerpo principal con agua. Use un paño húmedo
para limpiarlo.
4.- Para facilitar la limpieza, extraiga todos los accesorios del exprimidor. Asegúrese de secarlos
correctamente antes de volver a montarlos.
5.- Para periodos largos de inutilización, el exprimidor deberá guardarse en un lugar seco, para
evitar que le motor se humedezca.

7
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez un appareil électroménager, suivez toujours quelques consignes de
sécurité de base, dont les suivantes:
1.- Pour éviter d'éventuelles électrocutions ne plongez ni le câble ni la prise, ni l'appareil dans
de l'eau ou un autre liquide. N'introduisez ni tournevis ni autres éléments métalliques à
l'intérieur de l'appareil.
2.- NE PAS utiliser l’appareil électrique si le lieu de travail est humide ou mouillé, ou si vous
devez travailler sous la pluie. Si vous utilisez un appareil électrique avec les mains mouillées
ou en étant dans l’eau, vous pouvez recevoir une forte décharge électrique.
3.- Si le câble d'alimentation est endommagé, faites-le remplacer par le fabricant, son service
de réparation agréé ou toute autre personne désignée par le fabricant. Si du personnel non
autorisé le manipule, la garantie sera déclarée nulle et non avenue.
4.- Ne laissez pas le câble dépasser de la table ou du plan de travail, et ne le placez pas en
contact avec des surfaces chaudes.
5.- N'utilisez pas l'appareil électroménager si celui-ci est endommagé.
6.- Éteignez l'appareil avant de changer les accessoires ou les pièces auxiliaires qui bougent
pendant l'utilisation.
7.- Pour débrancher l'appareil, attendez que le moteur s'arrête puis débranchez le câble de la
prise électrique.
8.- Ne le laissez pas fonctionner sans surveillance. Vérifiez que le moteur est bien totalement
arrêté avant de le démonter. Débranchez-le avant toute utilisation.
9.- Évitez tout contact avec les parties mobiles. Faites particulièrement attention pendant le
nettoyage.
10.- Evitez le contact avec les parties chaudes. Redoublez d'attention pendant le nettoyage.
Utilisez des gants.
11.- Ne laissez pas les enfants utiliser l'appareil. Ne perdez pas de vue l'appareil lorsque vous
l'utilisez à proximité d'enfants.
12.- Cet appareil n’est pas conçu pour des personnes sans expérience ni connaissances ou
avec un handicap physique, sensoriel ou mental, sauf s’ils l’utilisent sous la surveillance
d’un superviseur responsable de leur sécurité ou si ce dernier leur fournit les instructions
nécessaires pour l’utiliser. Surveiller les enfants pour qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
13.- Utilisez cet appareil électroménager uniquement pour ce pour quoi il a été conçu, comme
indiqué dans ce manuel. N'utilisez pas d'éléments ou d'accessoires non recommandés par
le fabricant.
14.- Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine.
15.- REJET DES APPAREILS ÉLECTROMÉNAGERS : Ne jetez pas ce produit avec les
ordures ménagères organiques non triées. En raison des éléments électriques et
électroniques utilisés, il est nécessaire de le jeter conformément au Décret Royal espagnol
208/2005 sur le tri sélectif des déchets électriques.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Ce manuel contient une importante information de sécurité concernant la maintenance, l'utilisa-
tion et la manipulation de ce produit. Ne pas suivre les instructions contenues dans ce manuel
peut provoquer de sérieuses blessures. Si vous ne comprenez pas les contenus de ce manuel,
veuillez le soumettre à votre superviseur. Ne manipulez pas cet appareil, à moins d'avoir lu et
compris le contenu de ce manuel.

8
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES PRINCIPALES
Information de garantie
Ce manuel informe sur l'installation, la sécurité et les instructions du presse-fruits electrique.
Nous vous recommandons de lire toutes les instructions concernant la sécurité, l'installation et
la manipulation avant de vous en servir.
De presse-fruits electrique est un produit dérivant de la recherche extensive et a été amplement
testé. Les matériaux utilisés ont été sélectionnés en vue d'une durabilité maximum, un aspect
attractif et des prestations optimales.
Chaque unité est intégralement inspectée et testée avant d'être expédiée.
1.- Branchez le presse-fruits electrique sur une prise électrique adéquatement mis à la terre
avec le voltage, la taille et la configuration de prise corrects. Si la prise et le réceptacle ne
coïncident pas, contactez un électricien qualifié pour déterminer le voltage et la taille
adéquats et installer la prise électrique qui convient.
2.- Pour éviter toute blessure, tournez le contact sur OFF, débranchez l'appareil de la source
d'énergie et laissez refroidir avant de commencer tout entretien.
3.- Pour votre sécurité et une correcte manipulation, l'appareil doit être situé à une distance
raisonnable des murs et des matériaux combustibles. Si les distances de sécurité ne sont
pas respectées, une décoloration ou une combustion pourrait survenir. Ne placez pas votre
presse-fruits electrique sous des étagères ou à plus de 30 cm du plafond.
4.- Laissez un minimum de 3 cm de distance sur les côtés. Laissez un espace de 30 cm entre
l'avant et l'arrière pour permettre une manipulation adéquate et de respecter la sécurité.
5.- Pour éviter des sérieuses blessures ou des dommages, ne tirez pas l'appareil par le câble.
6.- Pour éviter de vous blesser, cessez l'utilisation du câble s'il est effiloché ou usé.
IMPORTANT! Gardez ces instructions pour les consulter ultérieurement.
Si l'appareil change de propriétaire, assurez-vous que le manuel accompagne celui-ci.
INFORMATION UTILE
AVERTISSEMENT
!
MODELE: 69283
TENSION: 220-240V/50Hz
PUISSANCE: 230 W
VIRTESSE DE ROTATION: 980 r.p.m.
MESURES: 28x20x40 cm.
POIDS: 10,5 Kgr.

9
PRÉCAUTIONS D'EMPLOI
!
1.- Situez l'appareil à la hauteur du plan de travail, dans une zone qui convient à cet effet.
L'emplacement devrait être plat pour éviter que l'appareil ou son contenu ne tombent
accidentellement, et assez fort pour supporter le poids de l'appareil.
2.- Ne posez rien sur le haut du la presse-fruits electrique, car cela pourrait endommager
celui-ci ou expos er le personnel à un danger.
3.- Quand vous installerez l'appareil pour l'utiliser, assurez-vous qu'il soit éteint. Dans le cas
contraire, vous pourriez vous blesser.
4.- L'appareil n'est pas à l'épreuve des intempéries. Pour votre sécurité et une manipulation
correcte, placez-le à l'intérieur, où la température ambiante devrait être au minimum de 21ºC
et au maximum de 29ºC.
5.- Ne placez pas la presse-fruits electrique dans une zone sujette à une excessive
température ou à la graisse des grills ou friteuses, etc. Une température excessive pourrait
causer des dommages à l'appareil.
DÉBALLAGE
1.- Ouvrez la caisse. Ôtez tous les matériaux d'emballage et les protecteurs couvrant l'appareil
et les pièces.
2.- Extraire tous les accessoires et le livre d'instructions.
3.- Posez l'appareil sur une surface plate et lisse.
4.- Veillez à laver soigneusement à l'eau savonneuse et à sécher tous les éléments au contact
des aliments.
INSTALLATION
DESCRIPTION DES PARTIES
1.- Interrupteur ON/OFF
2.- Corps
3.- Levier
4.- Couvercle
5.- Cône poussoir
6.- Cône
7.- Filtre
8.- Bac à jus de fruits
1
2
3
4 5
6
7
8

10
FONCTIONEMENT
1.- Coupez le fruit en deux
2.- Placez un pichet ou un récipient sous le verseur du bac à jus de fruits.
3.- Branchez le câble d’alimentation à une prise de courant de 220-240V/50Hz.
4.- Appuyez sur l’interrupteur ON/OFF pour mettre en marche le presse-agrumes et placez la
partie centrale du fruit au centre du cône.
5.- Poussez le levier vers le bas, de façon à ce que le cône poussoir appuie sur le fruit vers le
cône et le moteur commence à tourner.
6.- Le jus de fruits coulera directement dans le récipient précédemment installé.
7.- Poussez le levier vers le haut, retirez la peau et réalisez de nouveau la même opération
jusqu’à obtenir la quantité de jus de fruits souhaitée.
À NOTER: Il est recommandé de retirer la pulpe déposée sur le filtre toutes les 15-20
opérations.
8.- Appuyez de nouveau sur l’interrupteur ON/OFF pour éteindre le presse-agrumes.
À NOTER: Si, pendant le processus de pressage, le son du moteur ralentit, cela indique que
la force de pression exercée sur le cône est supérieure à la force nécessaire. Il est possible
que le moteur soit en surchauffe et que le presse-agrumes s’éteigne par mesure de sécurité.
Laissez-le refroidir quelques minutes afin de pouvoir l’utiliser à nouveau.
NETTOYAGE / MAINTENANCE
1.- Avant de nettoyer l’appareil, assurez-vous qu’il soit débranché.
2.- Pour le nettoyer, n’utilisez pas de produits à base de chlore ou de javel, pouvant
endommager de façon permanente les surfaces inoxydables. Utilisez un chiffon, ou une
éponge humide, puis séchez-le correctement.
3.- Il est formellement interdit de rincer le corps principal avec de l’eau. Utilisez un chiffon humide
pour le nettoyer.
4.- Pour faciliter le nettoyage, retirez tous les accessoires du presse-agrumes. Séchez-les
correctement avant de les remonter.
5.- En cas de longues périodes de non utilisation, le presse-agrumes devra être rangé dans un
endroit sec, afin d’éviter que le moteur s’humidifie.

11
Beim Einsatz jeglicher Art von Elektrogeräten sollten Sie stets einige grundlegende
Vorsichtsmaßnahmen einschließlich folgender einhalten::
1.- Um elektrische Schläge zu vermeiden, dürfen weder Kabel und Stecker noch das Gerät in
Wasser oder eine andere Flüssigkeit eingetaucht werden. Stecken Sie keine
Schraubendreher oder andere metallische Elemente in das Geräteinnere.
2.- Benutzen Sie dieses Elektrogerät NICHT, wenn die Arbeitsfläche nass ist oder Sie im Regen
arbeiten müssen. Wenn Sie ein elektronisches Gerät mit nassen Händen oder bei viel
Wasser benutzen, kann es zu einem Stromschlag kommen.
3.- Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, dessen Kundendienst
oder eine andere vom Hersteller autorisierte Person ausgetauscht werden. Bei einer
Handhabung durch nicht autorisierte Personen erlischt die Garantie mit sofortiger Wirkung.
4.- Lassen Sie das Kabel nicht vom Tisch oder der Arbeitsfläche herabhängen und lassen Sie
es nicht mit heißen Flächen in Berührung kommen.
5.- Benutzen Sie das Elektrogerät nicht, falls es beschädigt ist.
6.- Schalten Sie das Elektrogerät ab, bevor Sie Zubehör oder Hilfsmittel, die während des
Gebrauchs in Bewegung sind, austauschen.
7.- Um das Elektrogerät vom Netz zu nehmen, warten Sie bis der Motor stillsteht und ziehen
Sie dann den Stecker aus der Steckdose.
8.- Lassen Sie das Gerät nicht ohne Aufsicht in Betrieb. Vergewissern Sie sich, dass der Motor
vollkommen stillsteht, bevor Sie es auseinander nehmen. Ziehen Sie nach jedem Gebrauch
den Stecker.
9.- Vermeiden Sie Kontakt mit den beweglichen Teilen. Seien Sie bei der Reinigung besonders
vorsichtig.
10.- Vermeiden Sie die Berührung mit den heißen Maschinenteilen. Bei der Reinigung ist große
Vorsicht geboten. Verwenden Sie Handschuhe.
11.- Achten Sie darauf, dass das Elektrogerät nicht von Kindern benutzt wird. Lassen Sie
Elektrogeräte bei einem Gebrauch in der Nähe von Kindern niemals aus den Augen.
12.-Dieses Gerät ist nicht geeignet für Menschen mit verminderten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder fehlender Erfahrung und Wissen, außer sie wurden vorab
von einer für die Sicherheit verantwortlichen Person genügend über die Verwendung des
Gerätes instruiert und überwacht. Kinder müssen immer überwacht werden, damit sie nicht
mit dem Gerät spielen.
13.- Setzen Sie dieses Elektrogerät nur gemäß der Beschreibung in dieser Betriebsanleitung für
seinen bestimmungsgemäßen Gebrauch ein. Verwenden Sie keine Teile oder Zubehör
ohne Empfehlung des Herstellers.
14.- Verwenden Sie nur Originalersatzteile.
15.- ENTSORGUNG VON ELEKTROGERÄTEN: Entsorgen Sie dieses Gerät nicht in den
ungetrennten Restmüll. Durch den Einsatz von elektrischen und elektronischen Elementen
ist eine separate Entsorgung gemäß den gesetzlichen Vorschriften Spaniens
208/2005 für getrennte Entsorgung von Elektrogeräten erforderlich.
BEDIENUNGSANLEITUNG GUT AUFBEWAHREN
Diese Anleitung enthält wichtige Sicherheitshinweise zu Wartung, Benutzung und Bedienung des
Gerätes. Das Nicht-Beachten der Anweisungen kann zu schweren Verletzungen führen. Falls Sie den
Inhalt dieserAnleitung nicht verstehen, wenden Sie sich bitte an Ihren Vorgesetzten. Vor Inbetriebnahme
des Gerätes muss die Bedienungsanleitung unbedingt gelesen und verstanden werden.
WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN

12
1.- Stecken Sie den Stecker des Gerätes in eine geeignete geerdete Steckdose mit der
richtigen Voltanzahl, Größe und Art. Falls die Steckdose und der Stecker nicht aufeinander
passen, lassen Sie von einem Elektriker die geeignete Voltzahl und Größe bestimmen und
die entsprechende Steckdose installieren.
2.- Zur Vermeidung von Verletzungen drehen Sie den An-/Ausschalter aus, ziehen Sie den
Netzstecker und lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie Wartungsarbeiten vornehmen.
3.- Aus Sicherheitsgründen ist das Gerät in einem ausreichenden Abstand zu entflammbaren
Wänden und Materialien aufzustellen. Wenn der Sicherheitsabstand nicht eingehalten wird,
können Verfärbungen und Verbrennungen auftreten. Stellen Sie den Elekt. Zitruspresse nicht
unter Regale und halten Sie einen Mindestabstand von 30 cm (12") nach oben ein.
4.- Der seitliche Abstand sollte mindestens 3 cm (1") betragen. Der Sicherheits- und
Bedienabstand zur Front- und Heckklappe sollte 31 cm (12") betragen.
5.- Zur Vermeidung von Verletzungen und Schäden ziehen Sie das Gerät nicht am Netzkabel.
6.- Zur Vermeidung von Verletzungen und Schäden benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der
Netzstecker ausgefranst oder beschädigt ist.
Garantie
In dieser Bedienungsanleitung werden Hinweise zu Aufbau, Sicherheit und Bedienung des
Elekt. Zitruspresse gegeben. Wir empfehlen Ihnen, alle Aufbau-, Bedienungs- und
Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung vor dem Aufbau oder der Benutzung sorgfältig
durchzulesen.
Der Elekt. Zitruspresse ist das Ergebnis von ausführlicher Forschung und Betriebserprobung.
Die verwendeten Materialien wurden aufgrund der langen Lebensdauer, des
Erscheinungsbildes und der optimalen Leistungsfähigkeit ausgesucht.
Jedes Gerät wurde vor dem Versand gründlich überprüft und getestet.
WICHTIG! Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer auf.
Falls das Gerät den Besitzer wechselt, stellen Sie sicher, dass das Handbuch immer bei
dem Gerät bleibt.
WICHGSTE TECHNISCHE DATEN
WICHTIGE INFORMATION
ACHTUNG
!
AUSFÜHRUNG: 69283
SPANNUNG: 220-240V /50Hz
LEISTUNG: 230 W
DREHZAHL: 980 r.p.m.
MESURES 28x20x40 cm.
GEWICHT: 10,5 Kgr.

13
1.- Stellen Sie das Gerät in einer benutzerfreundlichen Höhe auf. Der Platz, an dem das Gerät
aufgestellt wird, sollte eben sein, so dass das Gerät oder sein Inhalt nicht aus Versehen
herunterfallen kann, und stark genug, um das Gewicht des Gerätes zu tragen.
2.- Legen Sie nichts auf den Elekt. Zitruspresse, um Beschädigung des Elekt. Zitruspresse oder
Verletzungen des Bedienpersonals zu vermeiden.
3.- Bei der Aufstellung des Gerätes ist darauf zu achten, dass der An-/Ausschalter ausgeschal
tet ist. Nicht-Beachten kann zu Verletzungen des Bedienpersonals führen.
4.- Das Gerät ist nicht wasserdicht. Zum sicheren und geeigneten Bedienen sollte das Gerät in
Innenräumen aufgestellt werden und die Raumtemperatur mindestens 21ºC (70ºF) und
höchstens 29ºC (85ºF) betragen.
5.- Halten Sie den Elekt. Zitruspresse von Hitzequellen fern und achten Sie darauf, dass er
nicht von Fett von Grills, Fritteusen usw. verspritzt werden kann. Überhitzung kann das
Gerät beschädigen.
WARNHINWEISE
!
DESEMBALAJE
1.- Abra la caja. Retire todo el material de embalaje y la cubierta protectora de la unidad
y sus piezas.
2.- Extraiga todos los accesorios y libro de instrucciones.
3.- Situe el aparato en una superficie dura, plana y nivelada.
4.- Asegúrese de limpiar con agua jabonosa y secar, todos los elementos que van a entrar en
contacto con los alimentos
AUFBAU
BESCHREIBUNG DER MASCHINENTEILE
1.- Schalter ON/OFF
2.- Körper
3.- Hebel
4.- Deckel
5.- Druckkonus
6.- Konus
7.- Filter
8.- Saftbehälter
1
2
3
4 5
6
7
8

16
FUNKTIONSWEISE
1.- Schneiden Sie die Frucht in zwei Hälften
2.- Stellen Sie einen Krug oder einen anderen Behälter unter den Auslass des Saftbehälters
3.- Verbinden Sie das Stromkabel mit einer Steckdose 220-240V/50Hz.
4.- Drücken Sie den Schalter ON/OFF, um die Saftpresse einzuschalten und drücken Sie die Mitte
der Frucht auf die Spitze des Konus.
5.- Drücken Sie den Hebel nach unten, so dass der Druckkonus die Frucht auf den unteren Konus
drückt und der Motor beginnt zu drehen.
6.- Der Saft fließt direkt in den Krug, die wir vorher darunter gestellt haben.
7.- Schieben Sie den Hebel wieder nach oben, nehmen Sie die Schale der Frucht heraus und
wiederholen Sie diese Schritte, bis die gewünschte Saftmenge erreicht ist.
ACHTUNG: Wir empfehlen, das Fruchtfleisch alle 15-20 Pressvorgänge aus dem Filter zu
entfernen.
8.- Drücken Sie noch einmal den Schalter ON/OFF, um die Saftpresse auszuschalten.
ACHTUNG: Wenn während des Pressens sich das Motorgeräusch verlangsamt, dann ist der
ausgeübte Druck höher als notwendig. Es kann sein, dass der Motor überhitzt und die
Saftpresse zur Sicherheit ausgeschaltet wird. Lassen Sie sie einige Minuten abkühlen, bevor
Sie sie erneut benutzen
REINIGUNG / WARTUNG
1.- Bevor Sie das Gerät reinigen, stellen Sie sicher, dass es ausgeschaltet und vom Stromkreis
(Steckdose) getrennt wurde.
2.- Für die Reinigung bitte keine gefärbten Produkte oder Bleichsoda benutzen, sie können die
Edelstahloberflächen dauerhaft beschädigen. Verwenden Sie einen feuchten Lappen oder
Schwamm und trocknen Sie das Gerät gut ab.
3.- Es ist strikt verboten, den Körper des Geräts in Wasser zu tauchen. Verwenden Sie ein
feuchtes Tuch zum reinigen.
4.- Um die Reinigung zu erleichtern, nehmen Sie die Zubehörteile aus der Saftpresse. Trockenen
Sie diese Teile gut ab, bevor Sie sie wieder einsetzen.
5.- Wenn Sie das Gerät länger nicht benutzen, müssen Sie die Saftpresse an einem trockenen
Ort aufbewahren, um zu vermeiden, dass der Motor Feuchtigkeit bekommt.

15
SAVE THESE INSTRUCTIONS
This manual contains important safety information concerning the maintenance, use and
operation of this product. Failure to follow the instructions contained in this manual may result in
serious injury. If you are unable to understand the contents of this manual, please bring it to the
attention of your supervisor. Do not operate this equipment unless you have read and understand
the contents of this manual.
Lorsque vous utilisez un appareil électroménager, suivez toujours quelques consignes de
sécurité de base, dont les suivantes :
1.- Pour éviter d'éventuelles électrocutions ne plongez ni le câble ni la prise, ni l'appareil dans
de l'eau ou un autre liquide. N'introduisez ni tournevis ni autres éléments métalliques à
l'intérieur de l'appareil.
2.- DO NOT use any electrical item if the work area is humid or wet or the work is done under
the rain. If you use an electrical device with wet hands or stopped in water, you can suffer
an electric shock.
3.- Si le câble d'alimentation est endommagé, faites-le remplacer par le fabricant, son service
de réparation agréé ou toute autre personne désignée par le fabricant. Si du personnel non
autorisé le manipule, la garantie sera déclarée nulle et non avenue.
4.- Ne laissez pas le câble dépasser de la table ou du plan de travail, et ne le placez pas en
contact avec des surfaces chaudes.
5.- N'utilisez pas l'appareil électroménager si celui-ci est endommagé.
6.- Éteignez l'appareil avant de changer les accessoires ou les pièces auxiliaires qui bougent
pendant l'utilisation.
7.- Pour débrancher l'appareil, attendez que le moteur s'arrête puis débranchez le câble de la
prise électrique.
8.- Ne le laissez pas fonctionner sans surveillance. Vérifiez que le moteur est bien totalement
arrêté avant de le démonter. Débranchez-le avant toute utilisation.
9.- Évitez tout contact avec les parties mobiles. Faites particulièrement attention pendant le
nettoyage.
10.- Evitez le contact avec les parties chaudes. Redoublez d'attention pendant le nettoyage.
Utilisez des gants.
11.- Ne laissez pas les enfants utiliser l'appareil. Ne perdez pas de vue l'appareil lorsque vous
l'utilisez à proximité d'enfants.
12.- Cet appareil n’est pas conçu pour des personnes sans expérience ni connaissances ou
avec un handicap physique, sensoriel ou mental, sauf s’ils l’utilisent sous la surveillance
d’un superviseur responsable de leur sécurité ou si ce dernier leur fournit les instructions
nécessaires pour l’utiliser. Surveiller les enfants pour qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
13.- Utilisez cet appareil électroménager uniquement pour ce pour quoi il a été conçu, comme
indiqué dans ce manuel. N'utilisez pas d'éléments ou d'accessoires non recommandés par
le fabricant.
14.- Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine.
15.- REJET DES APPAREILS ÉLECTROMÉNAGERS : Ne jetez pas ce produit avec les
ordures ménagères organiques non triées. En raison des éléments électriques et
électroniques utilisés, il est nécessaire de le jeter conformément au Décret Royal espagnol
208/2005 sur le tri sélectif des déchets électriques.
IMPORTANT SAFETY MEASURES

16
Warranty Information
This manual provides the installation, safety and operating instructions for the electric orange
squeezer. We recommend all installation, operating and safety instructions appearing in this
manual to be read before installation or operation.
Electric orange squeezer is a product of extensive research and field testing. The materials
used were selected for maximum durability, attractive appearance and optimum performance.
Every unit is thoroughly inspected and tested before shipment.
IMPORTANT! Keep these instructions for future reference.
If the unit changes ownership, be sure this manual accompanies the equipment.
1.- Plug electric orange squeezer into a properly grounded electrical outlet of the correct
voltage, size, and plug configuration. If the plug and receptacle do not match, contact a
qualified electrician to determine the proper voltage and size, and install the proper electrical
outlet.
2.- To avoid any injury, turn the power switch off, unplug the unit from the power source and
allow to cool before performing any maintenance.
3.- For safe and proper operation, the unit must be located at a reasonable distance from
combustible walls and materials. If safe distances are not maintained, discoloration or
combustion could occur. Do not locate electric orange squeezer under shelving or closer
than 12" (31 cm) from the ceiling.
4.- Allow a minimum of 12" (30 cm) clearance along the sides. Allow a clearance of 20" (50 cm)
along the front and rear discharge to endure proper operation and safety.
5.- To prevent any injury or damage do not pull unit by power cord.
6.- To prevent any injury, discontinue use if power cord is frayed or worn.
WORTHY INFORMATION
MAIN TECHNICAL SPECIFICATIONS
WARNING
!
MODEL: 69283
VOLTAGE: 220-240V / 50Hz
POWER: 230 W
SPEED OF ROTATION 980 r.p.m.
SIZE: 28x20x40 cm.
NET WEIGHT: 10,5 Kgr.

17
1.- Locate the unit at the proper counter height, in an area that is convenient for use. The
location should be level to prevent the unit or its contents from accidentally falling, and
strong enough to support the weight of the unit.
2.- Do not place anything on top of the electric orange squeezer; doing so could damage
electric orange squeezer or subject personnel to possible injury.
3.- When setting up the unit for operation, make sure power to the unit is off. Failure to do so
could result in personal injury.
4.- Unit is not weatherproof. For safe and proper operation locate the unit indoors where the
ambient air temperature is a minimum of 70ºF (21ºC) and a maximum of 85ºF (29ºC).
5.- Do not locate the electric orange squeezer in an area subject to excessive temperature or
grease from grills, fryers, etc. Excessive temperature could cause damage to the unit.
CAUTIONS
!
UNPACKING
1.- Open the box. Remove all packing materials and protective covering from the unit and parts.
2.- Remove all accessories and book instructions.
3.- Place the device on a hard surface, flat and level.
4.- Please make sure that you clean all parts that come into contact with food with
soapy water, and then dry.
INSTALLATION
PARTS LIST
1.- ON/OFF switch
2.- Body
3.- Lever
4.- Lid
5.- Pressing cone
6.- Cone
7.- Filter
8.- Juice container
1
2
3
4 5
6
7
8

18
OPERATION
1.- Cut the fruit in half.
2.- Place a jar or recipient under the tap of the juice container.
3.- Connect the power cable to an electricity outlet of 220-240 V/50Hz.
4.- Press the ON/OFF switch to switch on the juicer and place the central part of the fruit on the
centre of the cone.
5.- Move the lever downwards, so the pressing cone presses the fruit towards the cone and the
motor starts to turn.
6.- The juice will fall directly into the jug that we have previously positioned.
7.- Raise the lever, remove the peel and carry out the same operation until obtaining the desired
quantity of juice.
NOTE: We recommend cleaning the pulp left in the filter, every 15-20 operations.
8.- Once again press the ON/OFF switch to switch the juicer off.
NOTE: If during the juicing process, the sound of the motor slows, the force of the pressure
exercised on the cone is higher than necessary. The motor can overheat and the juicer will
switch off for safety. Let it cool for a few minutes before using it again.
CLEANING / MAINTENANCE
1.- Before cleaning the device, make sure it is disconnected.
2.- Do not use chlorine products or bleaches, this can permanently damage the stainless steel
surfaces, Use a damp cloth or duster and make sure of thoroughly drying it.
3.- Rinsing the main body of the device with water is prohibited. Use a damp cloth to clean it.
4.- Remove all the accessories from the juicer to facilitate its cleaning. Make sure correctly drying
them before re-assembling them.
5.- For long periods of not being used, store the juicer should be stored in a dry place, to avoid
humidity in the motor.

19
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
Il presente manuale contiene importanti informazioni di sicurezza per la manutenzione, l'uso e la
manipolazione di questo prodotto. Qualsiasi inosservanza di queste istruzioni può dare origine a
gravi danni. In caso di mancata comprensione del contenuto del presente manuale, comunicarlo
al supervisore. Non mettere in funzione l'apparecchiatura fino a quando non sia stato letto e
compreso il contenuto del presente manuale.
Quando si utilizza qualsiasi tipo di elettrodomestico, è necessario seguire sempre alcune pre-
cauzioni fondamentali di sicurezza come le seguenti:
1.- Per evitare possibili scariche elettriche, non immergere il cavo, la spina, né l'apparecchiatura
in acqua o in altro liquido. Non introdurre cacciaviti o elementi metallici all'interno
dell'apparecchiatura.
2.- NON utilizzare l'apparecchio elettrico in un luogo di lavoro umido o bagnato oppure sotto la
pioggia. Se l'apparecchio viene utilizzato immerso in acqua o con le mani bagnate, possono
verificarsi scariche elettriche.
3.- Se il cavo di alimentazione è danneggiato, dovrà essere sostituito dal fabbricante, dal
personale di assistenza tecnica o da altre persone autorizzate dal fabbricante. In caso di
manipolazione dello stesso da parte di personale non autorizzato, la validità della garanzia
cesserà immediatamente.
4.- Non lasciare che il cavo penda dal tavolo o dal piano cottura, né che entri in contatto con
superfici calde.
5.- Non utilizzare l'elettrodomestico se è danneggiato.
6.- Spegnere l'elettrodomestico prima di cambiare gli accessori o i pezzi ausiliari mossi durante
l'uso.
7.- Per spegnere l'elettrodomestico attendere l'arresto del motore e, successivamente,
rimuovere la spina dalla presa elettrica.
8.- Non lasciarlo in funzione senza vigilanza. Assicurarsi che il motore si arresti completamente
prima di smontarlo. Scollegare la spina dopo ogni utilizzo.
9.- Evitare il contatto con le parti in movimento. Prestare estrema attenzione durante la pulizia.
10.- Evitare il contatto con le parti calde. Prestare la massima attenzione durante la pulizia.
Utilizzare guanti.
11.- Non permettere che i bambini utilizzino questo elettrodomestico. Non perdere di vista alcun
elettrodomestico quando si utilizza vicino a loro.
12.- Questo apparecchio non è adatto all’utilizzo da parte di persone con ridotte capacità
fisiche, sensoriali o mentali, o con insufficiente esperienza e competenza, se non sotto la
supervisione de una persona responsabile della loro sicurezza o dopo aver ricevuto le
instruzioni necessarie all’utilizzo. I bambini dovrebbero essere sorvegliati al fine de evitare
che giochino con l’apparecchio.
13.- L'elettrodomestico è destinato al solo utilizzo per il quale è stato progettato, in conformità a
quanto descritto nel presente manuale. Non utilizzare elementi accessori che non siano
stati consigliati dal fabbricante.
14.- Utilizzare soltanto ricambi originali.
15.- SMALTIMENTO DELL'ELECTRODOMESTICO: Non gettare questo prodotto come
spazzatura comunale non differenziata. Dato l'utilizzo di elementi elettrici ed elettronici, è
necessaria la raccolta differenziata dello stesso, come stabilito dal DR 208/2005
riguardante la raccolta differenziata di prodotti elettrici.
IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA

20
Informazioni relative alla garanzia
Il presente manuale fornisce le istruzioni di installazione, funzionamento e sicurezza della
spremi-agrumi. Raccomandiamo di leggere tutte le istruzioni di sicurezza, funzionamento e
installazione prima dell'installazione e della messa in funzione. Il spremi-agrumi è un prodotto
che nasce da un'approfondita ricerca, ed è testato a livello pratico.
I materiali utilizzati sono stati selezionati per la massima durata, un aspetto gradevole e una
resa ottimale.
Ogni unità è ispezionata dettagliatamente prima del relativo invio.
IMPORTANTE ! Conservare queste istruzioni come futuro riferimento.
In caso di cambiamento del proprietario dell'unità, assicurarsi che il nuovo
proprietario riceva, insieme all'apparecchiatura, il presente manuale
AVVERTENZE
1.- Collegare il spremi-agrumi a una presa di corrente elettrica avente tensione, dimensioni e
configurazione di connessione adeguate. In caso di mancata conformità della spina al
supporto, contattare un elettricista professionale al fine di stabilire la tensione e le
dimensioni adeguate per installare la presa di corrente elettrica adeguata.
2.- Per evitare qualsiasi lesione, spegnere l'interruttore elettrico, scollegare l'unità dalla fonte di
alimentazione elettrica e lasciare che si raffreddi prima di eseguire qualsiasi operazione di
manutenzione.
3.- Per un funzionamento adeguato e sicuro, l'unità deve essere collocata a una distanza
ragionevole dalle pareti e da materiali infiammabili.
4.- Lasciare uno spazio libero di almeno 31 cm (12") in corrispondenza della zona anteriore di
scarico per favorire un funzionamento corretto e sicuro.
5.- Per evitare lesioni o danni, non tirare il cavo elettrico dell'unità.
6.- Per evitare lesioni, non utilice la unidad si el cable está desgastado o pelado.
PRINCIPALI SPECIFICAZIONI TECNICHE
INFORMAZIONI RILEVANTI
!
MODELLO: 69286
TENSIONE: 220-240V / 50 Hz
POTENZA: 230 W
VELOCITA DI ROTAZIONE: 980 r.p.m.
MISUR: 28x20x40 cm.
PESO: 10,5 Kgr.
Table of contents
Languages:
Other Lacor Juicer manuals
Popular Juicer manuals by other brands

Sage
Sage Nutri Juicer BJE410 user manual

Citrocasa
Citrocasa Fantastic M/AS Advance Instruction Manual & Documentation

Panasonic
Panasonic MJ-CS100WSK operating instructions

Moulinex
Moulinex ZU500A10 manual

goodnature
goodnature X-1 mini pro owner's manual

cecotec
cecotec JUICE&LIVE 1500 PRO instruction manual