Lacor 69575 Specification sheet

INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO
CONSEILS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
GEBRAUCHS UND INSTANDHALTUNGSANLEITUNG
INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE
ISTRUZIONI PER L'USO E LA MANUTENZIONE
INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO
GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN
Exprimidor de zumos ZITRUS
Presse-fruit
Zitruspresse
Orange juicer
Spremiagrumi
Espremedor de laranjas
Citruspers

2
ÍNDICE PÁG
Importantes Medidas de Seguridad 3
Principales especificaciones técnicas 6
Información Relevante 6
Instalación 8
Descripción de las partes 8
Funcionamiento 9
Limpieza / Mantenimiento 10
ÍNDICE PÁG
Importantes medidas de segurança 43
Principais características técnicas 46
Informação relevante 46
Instalação 48
Descrição dos componentes 48
Funcionamento 49
Limpeza / Manutenção 50
INDEX SEI
Wichtige Sicherheitsvorkehrungen 19
Wichgste technische daten 22
Wichtige Information 22
Aufbau 24
Beschreibung der maschinenteile 24
Funktionsweise 25
Reinigung / Wartung 26
INDEX PAG
Important Safety measures 27
Specification 30
Worthy Information 30
Installation 32
Parts List 32
Operation 33
Cleaning / Maintenance 34
INDEX PAG
Measures de Securité Importantes 11
Specifications techniques principales 14
Information Utile 14
Installation 16
Descriptions des parties 16
Fonctionement 17
Nettoyage / Maintenance 18
INDICE PAG
Importanti misure di sicurezza 35
Principali specificazioni tecniche 38
Informazioni importanti 38
Installazione 40
Descrizione delle parti 40
Funzionamento 41
Pulizia / Manutenzione 42
INHOUDSOPGAVE PAG
Belangrijke veiligheidsvoorschriften 51
Voornaamste technische gegevens 54
Belangrijke informatie 54
Installahe Uitpakken 56
Beschrijving van de onderdelen 56
Werking 57
Reiniging / Onderhoud 58

3
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este manual contiene información de seguridad relevante para el
mantenimiento, uso y manejo de este producto. Cualquier
omisión al seguir estas instrucciones puede resultar en un daño
serio. Si no entiende el contenido de este manual, comuníquese-
lo a su supervisor. No ponga en funcionamiento este equipo
hasta que no haya leído y entendido el contenido de este manual.
Cuando utilice cualquier tipo de electrodomésticos deberá
seguir siempre unas precauciones básicas de seguridad,
incluyendo lo siguiente:
1.- Para evitar posibles descargas eléctricas, no sumerja el
cable, el enchufe, ni el aparato en agua ni en ningún otro
líquido. No introduzca destornilladores ni elementos
metálicos en el interior del aparato.
2.- NO use el artículo eléctrico si el lugar de trabajo está
húmedo o mojado o si debe trabajar sobre la lluvia.
Si usa un aparato electrónico con las manos mojadas o
parado en el agua, puede sufrir una descarga eléctrica.
3.- Si el cable de suministro está dañado, este deberá ser
sustituido por el fabricante, su servicio técnico u otra
persona autorizada por el fabricante. En caso de
manipulación del mismo por personal no autorizado,
la garantía dejará de tener validez con efecto inmediato.
4.- No deje que el cable cuelgue de la mesa o la encimera, ni
que entre en contacto con superficies calientes.
5.- No utilice el electrodoméstico si está dañado.
6.- Apague el electrodoméstico antes de cambiar los accesorios
o las piezas auxiliares que se mueven durante el uso.
7.- No lo deje funcionando sin vigilancia. Desenchúfelo
después de cada uso

4
8.- Evite el contacto con las partes en movimiento. Extreme
la atención durante la limpieza.
9.- Desconecte siempre el artículo eléctrico de la toma de
corriente si lo deja sin atención, antes del montaje y
desmontaje o la limpieza.
10.- Este artículo está diseñado para uso exclusivo doméstico y
NO profesional
11.- Evite el contacto con las partes calientes.
12.- Utilice este electrodoméstico sólo para el uso para el que
ha sido concebido tal y como se describe en este manual.
No utilice elementos accesorios sin la recomendación del
fabricante.
13.- Emplee tan sólo respuestos originales.
14.- Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o
más y personas con discapacidades físicas, sensoriales o
mentales o con falta de experiencia y conocimientos si han
sido supervisados o formados acerca del uso seguro del
aparato y si entienden los riesgos involucrados. Los
niños no deben jugar con el aparato.
15.- La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no
deben realizarlo los niños a menos que sean mayores de
8 años y estén bajo supervision.
16.- Mantener el aparato y su cable fuera del alcance de los
niños menores de 8 años.
17.- Este aparato no está destinado a ser puesto en
funcionamiento por medio de un temporizador externo o
un sistema de control remoto.

5
18.- Este texto está destinado a los usuarios de los países
extracomunitarios: este aparato no ha sido diseñado para
usuarios (incluyendo niños) con discapacidades físicas,
sensoriales o mentales o con falta de experiencia y
conocimientos, a menos que una persona responsable
de su seguridad las haya supervisado y formado en
cuanto al uso del aparato. Se deberá supervisar a los
niños para asegurarse que no jueguen con el aparato.
19.- El fabricante y el vendedor se consideran responsables en
términos de seguridad, confiabilidad y prestaciones
únicamente si;
A.- La máquina es utilizada según las instrucciones de
uso.
B.- La instalación eléctrica del ambiente de utilización de
la máquina cumple con las leyes vigentes.
20.- DESHACERSE DEL ELECTRODOMESTICO: No se
deshaga de este producto como basura municipal no
clasificada. Debido al uso de elementos eléctricos y
electrónicos es necesaria la recogida selectiva del
mismo, tal y como ordena el RD 208/2005 de recogida
selectiva de productos eléctricos.

6
PRINCIPALES ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
MODELO: 69575
VOLTAJE: 220-240V/50-60 Hz
POTENCIA: 40 W
CAPACIDAD: 750 ml / 26 Oz
MEDIDAS: 19x19x20,5 cm
PESO: 820 g
1.- Conecte el exprimidor eléctrico en una toma de corriente
eléctrica con el voltaje, tamaño y configuración de conexión
adecuados. Si no encajan el enchufe y el receptáculo,
póngase en contacto con un electricista profesional para
determinar el voltaje y tamaño adecuados para instalar la
toma de corriente eléctrica adecuada.
2.- Para evitar cualquier lesión, desenchufe la unidad de la
fuente de alimentación eléctrica y deje que se enfríe antes
de realizar cualquier tarea de mantenimiento.
3.- Para un funcionamiento adecuado y seguro, la unidad debe
estar colocada a una distancia razonable de las paredes y
materiales inflamables. Si no se respetan las distancias de
seguridad se puede provocar una decoloración o
combustión. No coloque el exprimidor eléctrico debajo de
estantes o a una distancia inferior a 30 cm (12") del techo.
Información sobre la garantía
Este manual aporta las instrucciones de instalación, funcionamiento y seguridad del exprimidor
eléctrico. Le recomendamos que lea todas las instrucciones de seguridad, funcionamiento e
instalación antes de su instalación y puesta en marcha.
El exprimidor eléctrico es un producto basado en una extensa investigación y testado de forma
práctica. Los materiales utilizados han sido seleccionados para alcanzar la mayor duración, un
aspecto atractivo y un óptimo rendimiento.
Cada unidad se inspecciona detalladamente antes de su envío.
INFORMACIÓN RELEVANTE
IMPORTANTE! Conserve estas instrucciones para su futura referencia.
Si la unidad cambia de propietario, asegúrese de que este manual acompaña al equipo.
ADVERTENCIA
!

7
4.- Deje un espacio libre de al menos 30 cm (12") por los
laterales. Deje un espacio libre de 50 cm (20") por la zona
de descarga delantera y trasera para propiciar un
funcionamiento correcto y seguro.
5.- Para evitar lesiones o daños no tire del cable eléctrico de la
unidad.
6.- Para evitar lesiones, no utilice la unidad si el cable está
desgastado o pelado.
1.- Coloque la unidad en una base a la altura adecuada, en una
zona conveniente para su uso. Se debe evaluar en su
ubicación que la unidad o su contenido no se caigan
accidentalmente y sea lo suficientemente fuerte como para
soportar el peso de la unidad.
2.- No coloque nada encima del exprimidor de naranjas
eléctrico; podría dañar el exprimidor naranjas eléctrico o
causar posibles lesiones personales.
3.- Cuando instale la unidad para su funcionamiento, asegúrese
de que no está conectada a la red y que el aparato se
encuentra a temperatura ambiente. De lo contrario se
pueden causar lesiones personales.
4.- La unidad no es impermeable. Para un funcionamiento
seguro y adecuado coloque la unidad en el interior donde la
temperatura ambiente sea de al menos 21ºC (70ºF) y como
máximo 29ºC (85ºF).
5.- No coloque el exprimidor de naranjas eléctrico en un área
expuesta a temperaturas excesivas o a grasas de planchas,
freidoras, etc. Una temperatura excesiva puede causar
daños en la unidad.
6.- No coloque el exprimidor de naranjas eléctrico en un área
sin ventilación por la parte delantera y trasera de la unidad.
PRECAUCIONES
!

8
INSTALACIÓN
DESEMBALAJE
1.- Abra la caja. Retire todo el material de embalaje y la cubierta protectora de la unidad
y sus piezas.
2.- Extraiga todos los accesorios y libro de instrucciones.
3.- Situe el aparato en una superficie dura, plana y nivelada.
4.- Asegúrese de limpiar con agua jabonosa y secar, todos los elementos que van a entrar en
contacto con los alimentos
7.- Algunas superficies exteriores de la unidad se calentarán.
Tenga cuidado cuando toque estas zonas para evitar
lesiones.
DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES
1.- Tapa
2.- Cono grande
3.- Cono pequeño
4.- Parte superior ltro
5.- Parte inferior ltro
6.- Selector de pulpa
7.- Contenedor de zumo
8.- Base
1 2 4 3 5
6
8
7

9
1.- Conecte el exprimidor en una toma de corriente adecuada, teniendo en cuenta los valores
definidos en el apartado de especificaciones técnicas.
2.- Extraiga la tapa protectora (1).
3.- Gire el contenedor (7) en sentido horario sobre la base (8) para unir ambas partes y evitar que
se separen cuando vaya a verter el zumo (FOTO 1).
4.- Utilice el cono grande (2) montado sobre el cono pequeño (3) para exprimir zumo de frutas
grandes como pomelos o naranjas. Extraiga el cono grande y emplee el cono pequeño para
extraer zumo de frutas pequeñas como limones y limas (FOTO 2).
5.- El filtro de pulpa, compuesto por la parte superior (4) y la parte inferior (5) permite limitar la
cantidad de pulpa que tendrá el zumo exprimido. Gire el selector de pulpa (6) hacia la
izquierda para disminuir la cantidad de pulpa o gírelo hacia la derecha si desea que el zumo
contenga mayor cantidad de pulpa (FOTO 3).
6.- Corte las piezas de fruta que va a exprimir por la mitad. Presione con la mano una mitad de
fruta contra uno de los conos. El exprimidor se pondrá en marcha automáticamente y dejará
de funcionar en cuanto se deje de presionar (FOTO 4).
NOTA: No tenga en funcionamiento el exprimidor durante más de 15 segundos de forma
continuada. Realice pequeños descansos durante la extracción del zumo para alargar la vida
útil del artículo.
7.- El motor del exprimidor gira en ambos sentidos para garantizar una mejor extracción del
zumo.
8.- El zumo exprimido, se almacena directamente en el contenedor de zumo (7). Tenga en
cuenta que la máxima capacidad de zumo que se puede almacenar son 750 ml / 26 OZ
(FOTO 5).
9.- Desenchufe el aparato de la corriente eléctrica.
10.- Vierta el zumo en vasos para su consumo (FOTO 6)
FUNCIONAMIENTO
2
5 6
31
4

10
LIMPIEZA / MANTENIMIENTO
1.- Desmonte los conos y el filtro completo.
2.- Gire el contenedor de zumo en sentido anti-horario sobre la base del exprimidor para poder
desmontarlo (FOTO 1).
3.- Separe las dos partes del filtro, tirando con cuidado de ambas partes del filtro en sentido
opuesto (FOTO 2).
4.- Limpie todas las partes del exprimidor excepto la base con agua y con jabón.
5.- La base del aparato no es sumergible, emplee un trapo húmedo para su limpieza.
6.- Seque todos las partes del exprimidor para su almacenamiento.
7.- Vuelva a montar todas las partes sobre la base del exprimidor.
8.- Recoja el cable en la parte inferior de la base para su almacenamiento (FOTO 3).
23
1

11
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez un appareil électroménager, suivez toujo-
urs quelques consignes de sécurité de base, dont les suivantes:
1.- Pour éviter d'éventuelles électrocutions ne plongez ni le
câble ni la prise, ni l'appareil dans de l'eau ou un autre
liquide. N'introduisez ni tournevis ni autres éléments
métalliques à l'intérieur de l'appareil.
2.- NE PAS utiliser l’appareil électrique si le lieu de travail est
humide ou mouillé, ou si vous devez travailler sous la pluie.
Si vous utilisez un appareil électrique avec les mains
mouillées ou en étant dans l’eau, vous pouvez recevoir une
forte décharge électrique.
3.- Si le câble d'alimentation est endommagé, faites-le
remplacer par le fabricant, son service de réparation agréé
ou toute autre personne désignée par le fabricant. Si du
personnel non autorisé le manipule, la garantie sera
déclarée nulle et non avenue.
4.- Ne laissez pas le câble dépasser de la table ou du plan de
travail, et ne le placez pas en contact avec des surfaces
chaudes.
5.- N'utilisez pas l'appareil électroménager si celui-ci est
endommagé.
6.- Éteignez l'appareil avant de changer les accessoires ou les
pièces auxiliaires qui bougent pendant l'utilisation.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Ce manuel contient une importante information de sécurité
concernant la maintenance, l'utilisation et la manipulation de ce
produit. Ne pas suivre les instructions contenues dans ce
manuel peut provoquer de sérieuses blessures. Si vous ne
comprenez pas les contenus de ce manuel, veuillez le soumettre
à votre superviseur. Ne manipulez pas cet appareil, à moins
d'avoir lu et compris le contenu de ce manuel.

12
7.- Ne le laissez pas fonctionner sans surveillance.
Débranchez-le avant toute utilisation.
8.- Évitez tout contact avec les parties mobiles. Faites
particulièrement attention pendant le nettoyage.
9.- Débranchez toujours l'appareil de l'alimentation si elle est
laissée sans surveillance et avant l'assemblage, le
démontage ou nettoyage.
10.- Cet article a été conçu pour un usage exclusif domestique
et NON professionnel
11.- Éviter le contact avec les parties chaudes.
12.- Utilisez cet appareil électroménager uniquement pour ce
pour quoi il a été conçu, comme indiqué dans ce manuel.
N'utilisez pas d'éléments ou d'accessoires non
recommandés parle fabricant.
13.- Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine.
14.- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans
ou plus et par des personnes avec des handicaps
physiques, sensoriels ou mentaux ou des personnes ayant
un manque d’expérience et de connaissances, à condition
que celles-ci aient été supervisées ou formées à une
utilisation sécurisée de l’appareil et qu’elles comprennent
les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil.
15.- Le nettoyage et l’entretien à réaliser par l’utilisateur ne doit
pas être effectué par des enfants, à moins qu’ils soient
âgés de plus de 8 ans et qu’ils soient sous la surveillance
d’un adulte.
16.- Maintenir l’appareil et son câble hors de la portée des
enfants âgés de moins de 8 ans.
17.- Cet appareil n’est pas destiné à être mis en marche au
moyen d’une minuterie externe ou d’un système de
contrôle à distance.

13
18.- Ce texte est destiné aux utilisateurs des pays
extracommunautaires : cet appareil n'est pas destiné aux
utilisateurs (enfants compris) aux capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou manquant
d'expérience et de connaissances à moins d'avoir été
formées et encadrées pour l'utilisation de cet appareil par
une personne responsable de leur sécurité. Il est
nécessaire de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne
jouent pas avec l'appareil.
19.- Le Fabricant et le Vendeur ne se considèrent responsable
quant à la sécurité, la abilité et les performances que si;
A.- La machine est utilisée conformément aux instructions
d'utilisation
B.- Le système électrique de l'environnement dans lequel
la machine est utilisée, est conforme aux lois en
vigueur.
20.- REJET DES APPAREILS ÉLECTROMÉNAGERS: Ne
jetez pas ce produit avec les ordures ménagères
organiques non triées. En raison des éléments électriques
et électroniques utilisés, il est nécessaire de le jeter
conformément au Décret Royal espagnol 208/2005 sur
le tri sélectif des déchets électriques.

14
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES PRINCIPALES
Information de garantie
Ce manuel informe sur l'installation, la sécurité et les instructions du presse-fruits electrique.
Nous vous recommandons de lire toutes les instructions concernant la sécurité, l'installation et
la manipulation avant de vous en servir.
De presse-fruits electrique est un produit dérivant de la recherche extensive et a été amplement
testé. Les matériaux utilisés ont été sélectionnés en vue d'une durabilité maximum, un aspect
attractif et des prestations optimales.
Chaque unité est intégralement inspectée et testée avant d'être expédiée.
INFORMATION UTILE
IMPORTANT! Gardez ces instructions pour les consulter ultérieurement.
Si l'appareil change de propriétaire, assurez-vous que le manuel accompagne celui-ci.
AVERTISSEMENT
!
1.- Branchez le presse-fruits electrique sur une prise électrique
adéquatement mis à la terre avec le voltage, la taille et la
configuration de prise corrects. Si la prise et le réceptacle
ne coïncident pas, contactez un électricien qualifié pour
déterminer le voltage et la taille adéquats et installer la prise
électrique qui convient.
2.- Pour éviter toute blessure, tournez le contact sur OFF,
débranchez l'appareil de la source d'énergie et laissez
refroidir avant de commencer tout entretien.
3.- Pour votre sécurité et une correcte manipulation, l'appareil
doit être situé à une distance raisonnable des murs et des
matériaux combustibles. Si les distances de sécurité ne sont
pas respectées, une décoloration ou une combustion pourrait
survenir. Ne placez pas votre presse-fruits electrique sous
des étagères ou à plus de 30 cm du plafond.
MODELE : 69575
TENSION : 220-240V/50-60 Hz
PUISSANCE : 40 W
CAPACITÉ : 750 ml / 26 Oz
MESURES : 19x19x20,5 cm
POIDS : 820 g

15
4.- Laissez un minimum de 3 cm de distance sur les côtés.
Laissez un espace de 30 cm entre l'avant et l'arrière pour
permettre une manipulation adéquate et de respecter la
sécurité.
5.- Pour éviter des sérieuses blessures ou des dommages, ne
tirez pas l'appareil par le câble.
6.- Pour éviter de vous blesser, cessez l'utilisation du câble s'il
est effiloché ou usé.
PRÉCAUTIONS D'EMPLOI
!
1.- Situez l'appareil à la hauteur du plan de travail, dans une
zone qui convient à cet effet. L'emplacement devrait être
plat pour éviter que l'appareil ou son contenu ne tombent
accidentellement, et assez fort pour supporter le poids de
l'appareil.
2.- Ne posez rien sur le haut du presse-fruits electrique, car
cela pourrait endommager celui-ci ou expos er le personnel
à un danger.
3.- Quand vous installerez l'appareil pour l'utiliser, assurez-vous
qu'il soit éteint. Dans le cas contraire, vous pourriez vous
blesser.
4.- L'appareil n'est pas à l'épreuve des intempéries. Pour votre
sécurité et une manipulation correcte, placez-le à l'intérieur,
où la température ambiante devrait être au minimum de
21ºC et au maximum de 29ºC.
5.- Ne placez pas le presse-fruits electrique dans une zone
sujette à une excessive température ou à la graisse des
grills ou friteuses, etc. Une température excessive pourrait
causer des dommages à l'appareil.
6.- Ne placez pas le presse-fruits electrique dans une zone qui
réduirait l'entrée d'air autour de la partie frontale et arrière
de l'appareil.

16
1 2 4 3 5
6
8
7
7.- Quelques surfaces extérieures de l'appareil deviendront
chaudes. Prenez vos précautions quand vous toucherez ces
parties pour éviter de vous brûler
DÉBALLAGE
1.- Ouvrez la caisse. Ôtez tous les matériaux d'emballage et les protecteurs couvrant l'appareil
et les pièces.
2.- Extraire tous les accessoires et le livre d'instructions.
3.- Posez l'appareil sur une surface plate et lisse.
4.- Veillez à laver soigneusement à l'eau savonneuse et à sécher tous les éléments au contact
des aliments.
INSTALLATION
DESCRIPTION DES PARTIES
1.- Couvercle
2.- Grand cône
3.- Petit cône
4.- Partie supérieure ltre
5.- Partie inférieure ltre
6.- Sélecteur de pulpe
7.- Conteneur de jus
8.- Base

17
FONCTIONEMENT
1.- Brancher le presse-agrumes à une prise électrique appropriée en tenant compte des valeurs
définies dans le paragraphe des spécifications techniques.
2.- Retirer le couvercle de protection (1).
3.- Tourner le conteneur (7) sur la base dans le sens des aiguilles d’une montre (8) pour réunir
les deux parties et éviter leur séparation lorsque le jus sera versé (PHOTO 1).
4.- Utiliser le grand cône (2) monté sur le petit cône (3) pour presser de grands fruits comme des
pamplemousses ou des oranges. Retirer le grand cône et utiliser le petit cône pour presser de
petits fruits comme des citrons et des citrons verts (PHOTO 2).
5.- Le filtre à pulpe, composé de la partie supérieure (4) et de la partie inférieure (5) permet de
limiter la quantité de pulpe du jus pressé. Tourner le sélecteur de pulpe (6) vers la gauche
pour réduire la quantité de pulpe ou vers la droite pour un jus avec une plus grande quantité
de pulpe (PHOTO 3).
6.- Couper les fruits à presser en deux. Presser, avec la main, sur une moitié de fruit contre l’un
des cônes. Le presse-agrumes se mettra automatiquement en marche et s’arrêtera dès
qu’aucune pression ne sera exercée (PHOTO 4).
À NOTER : Ne pas faire fonctionner le presse-agrumes pendant plus de 15 secondes
de façon continue. Faire de petites pauses pendant l’extraction du jus pour allonger la durée
de vie de l’appareil.
7.- Le moteur du presse-agrumes tourne dans les deux sens afin de garantir une meilleure
extraction du jus.
8.- Le jus pressé est directement recueilli dans le conteneur de jus (7). Important : la quantité
maximum de jus pouvant être recueillie est de 750 ml / 26 OZ (PHOTO 5).
9.- Débrancher l’appareil de la prise électrique.
10.- Verser le jus dans des verres pour sa consommation (PHOTO 6)
2
5 6
31
4

18
NETTOYAGE / MAINTENANCE
1.- Démonter les cônes et le filtre complet.
2.- Tourner le conteneur de jus sur la base du presse-agrumes dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre pour pouvoir le démonter (PHOTO 1).
3.- Séparer les deux parties du filtre, en tirant délicatement des deux parties du filtre dans le sens
opposé (PHOTO 2).
4.- Nettoyer toutes les parties du presse-agrumes, excepté la base, avec de l’eau et du savon.
5.- La base de l’appareil n’est pas immergeable. Utiliser un chiffon humide pour son nettoyage.
6.- Sécher toutes les parties du presse-agrumes pour le ranger.
7.- Monter à nouveau toutes les parties sur la base du presse-agrumes.
8.- Ranger le câble dans la partie inférieure de la base pour le ranger (PHOTO 3).
23
1

19
Beim Einsatz jeglicher Art von Elektrogeräten sollten Sie stets
einige grundlegende Vorsichtsmaßnahmen einschließlich fol-
gender einhalten:
1.- Um elektrische Schläge zu vermeiden, dürfen weder Kabel
und Stecker noch das Gerät in Wasser oder eine andere
Flüssigkeit eingetaucht werden. Stecken Sie keine
Schraubendreher oder andere metallische Elemente in das
Geräteinnere.
2.- Benutzen Sie dieses Elektrogerät NICHT, wenn die
Arbeitsfläche nass ist oder Sie im Regen arbeiten müssen.
Wenn Sie ein elektronisches Gerät mit nassen Händen oder
bei viel Wasser benutzen, kann es zu einem Stromschlag
kommen.
3.- Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es durch den
Hersteller, dessen Kundendienst oder eine andere vom
Hersteller autorisierte Person ausgetauscht werden. Bei
einer Handhabung durch nicht autorisierte Personen erlischt
die Garantie mit sofortiger Wirkung.
4.- Lassen Sie das Kabel nicht vom Tisch oder der Arbeitsfläche
herabhängen und lassen Sie es nicht mit heißen Flächen in
Berührung kommen.
5.- Benutzen Sie das Elektrogerät nicht, falls es beschädigt ist.
6.- Schalten Sie das Elektrogerät ab, bevor Sie Zubehör oder
Hilfsmittel, die während des Gebrauchs in Bewegung sind,
austauschen.
BEDIENUNGSANLEITUNG GUT AUFBEWAHREN
Diese Anleitung enthält wichtige Sicherheitshinweise zu Wartung,
Benutzung und Bedienung des Gerätes. Das Nicht-Beachten der
Anweisungen kann zu schweren Verletzungen führen. Falls Sie den
Inhalt dieser Anleitung nicht verstehen, wenden Sie sich bitte an
Ihren Vorgesetzten. Vor Inbetriebnahme des Gerätes muss die
Bedienungsanleitung unbedingt gelesen und verstanden werden.
WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN

20
7.- Lassen Sie das Gerät nicht ohne Aufsicht in Betrieb.
Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den Stecker.
8.- Vermeiden Sie Kontakt mit den beweglichen Teilen. Seien
Sie bei der Reinigung besonders vorsichtig.
9.- Immer das gerät von der versorgung zu trennen, wenn es
unbeaufsichtigt gelassen wird und vor der Montage,
Demontage und Reinigung.
10.- Dieses Produkt wurde ausschließlich für den
Haushaltsgebrauch designt, NICHT für den professionellen
Einsatz.
11.- Vermeiden Sie den Kontakt mit den heißen Teilen.
12.- Setzen Sie dieses Elektrogerät nur gemäß der
Beschreibung in dieser Betriebsanleitung für seinen
bestimmungsgemäßen Gebrauch ein. Verwenden Sie
keine Teile oder Zubehör ohne Empfehlung des Herstellers.
13.- Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile.
14.- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von
Personen mit körperlichen, sensoriellen und mentalen
Behinderungen benutzt werden oder solchen mit
mangelnder Erfahrung und wenig Kenntnissen, sofern sie
beaufsichtigt und über den sicheren Gebrauch des Gerätes
informiert werden und sie die damit verbundenen Risiken
verstehen. Kinder dürfen mit diesem Gerät nicht spielen.
15.- Die Reinigung und Wartung darf nur von Kindern ab
8 Jahren unter Beaufsichtigung eines Erwachsenen
vorgenommen werden.
16.- Das Gerät und sein Kabel außerhalb der Reichweite von
Kindern unter 8 Jahren aufbewahren.
17.- Dieses Gerät ist nicht dafür vorgesehen mittels einer
externen Zeitschaltuhr oder einer Fernbedienung in Betrieb
genommen zu werden.
Table of contents
Languages:
Other Lacor Juicer manuals
Popular Juicer manuals by other brands

Optimum
Optimum H3000 user manual

Team International
Team International TEAM FP 20 instruction manual

Imusa
Imusa GAU-80340US use and care manual

Breville
Breville the Juice Fountain Plus RM-JE98XL Instruction booklet

KitchenBrothers
KitchenBrothers KB738 user manual

Superior
Superior Electric Juicer user manual