Lacor 69163 Specification sheet

INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO
CONSEILS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
GEBRAUCHS UND INSTANDHALTUNGSANLEITUNG
INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE
ISTRUZIONI PER L'USO E LA MANUTENZIONE
INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO
GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN
Tostadora eléctrica horizontal
Grille-pain électrique horizontaux
Elektrotoaster, Waagerechten
Horizontal electric toaster
Tostapane elettrica orizzontale
Torradeira eléctrica Horizontal
Horizontale Broodrooster

ÍNDICE PÁG
Importantes Medidas de Seguridad 3
Principales Especificaciones Técnicas 4
Información Relevante 4
Instalación 5
Descripción de las partes 5
Funcionamiento 6
Mantenimiento y Limpieza 6
INDEX
Consignes de Securité Importantes 7
Specifications Techniques principales 8
Information Utile 8
Installation 9
Description des parties 9
Operation 10
Maintenance et Nettoyage 10
INDEX
Wichtige Sicherheitsvorkehrungen 11
Wichgste Technische daten 12
Wichtige Information 12
Aufbau 13
Beschreibung der maschinenteile 13
Betrieb 14
Wartung und Reinigung 14
INDEX
Important Safety measures 15
Specification 16
Worthy Information 16
Installation 17
Parts list 17
Operation 18
Maintenance and Cleaning 18
INDICE
Importanti misure di sucurezza 19
Principali Especificazioni tecniche 20
Informazioni Rilevanti 20
Instalazione 21
Descrizione delle parti 21
Funzionamento 22
Mantutenzione y Pulizia 22
ÍNDICE
Importantes medidas de segurança 23
Principais caracteristicas tecnicas 24
Informaçao relevante 24
Instalaçao e desembalagem 25
Descriçao dos componentes 25
Funcionamento 26
Manutençao & Limpeza 26
INHOUDSOPGAVE
Belangrijke veitegheidsvoorschriften 27
Voornaamsten techische gegevens 28
Belangrijke informatie 28
Installatie uitpakken 29
Beschrijuing van de onder detent 29
Werking 30
Orderhoud & Reiniging 31

Cuando utilice cualquier tipo de electrodomésticos deberá seguir siempre unas precauciones
básicas de seguridad, incluyendo lo siguiente:
1.- Para evitar posibles descargas eléctricas, no sumerja el cable, el enchufe, ni el aparato
en agua ni en ningún otro líquido. No introduzca destornilladores ni elementos metálicos
en el interior del aparato.
2.- Si el cable de suministro está dañado, este deberá ser sustituido por el fabricante, su
servicio técnico u otra persona autorizada por el fabricante. En caso de manipulación del
del mismo por personal no autorizado, la garantia dejará de tener validez con efecto
inmediato.
3.- No deje que el cable cuelgue de la mesa o la encimera, ni que entre en contacto con
superficies calientes.
4.- No utilice el electrodoméstico si está dañado.
5.- Apague el electrodoméstico antes de cambiar los accesorios o las piezas auxiliares que se
mueven durante el uso.
6.- Para desconectar el electrodoméstico, espere a que se detenga el motor y luego quite el
enchufe de la toma eléctrica.
7.- No lo deje funcionando sin vigilancia. Asegúrese de que el motor se detiene completamente
antes de desmontarlo. Desenchúfelo después de cada uso.
8.- Evite el contacto con las partes en movimiento. Extreme la atención durante la limpieza.
9.- No permitan que los niños utilicen este electrodoméstico.No pierda de vista ningún
electrodoméstico cuando se utilicen cerca de ellos.
10.- Este aparato no está pensado para personas (incluyendo niños) inexpertas, sin
conocimiento o con minusvalías físicas, sensoriales o mentales, a no ser que lo utilicen
bajo vigilancia de un supervisor responsable de su seguridad o que este les proporcione
instrucciones sobre su uso. Se debe vigilar a los niños para evitar que jueguen con el
aparato.
11.- Utilice este electrodoméstico sólo para el uso para el que ha sido concebido tal y como se
describe en este manual. No utilice elementos accesorios sin la recomendación del
fabricante.
12.- DESHACERSE DEL ELECTRODOMESTICO: No se deshaga de este producto como
basura municipal no clasificada. Debido al uso de elementos eléctricos y electrónicos es
necesaria la recogida selectiva del mismo, tal y como ordena el RD 208/2005 de recogida
selectiva de productos eléctricos.
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este manual contiene información de seguridad relevante para el mantenimiento, uso y manejo
de este producto. Cualquier omisión al seguir estas instrucciones puede resultar en un daño
serio. Si no entiende el contenido de este manual, comuníqueselo a su supervisor. No ponga
en funcionamiento este equipo hasta que no haya leído y entendido el contenido de este
manual.
3

1.- Conecte la tostadora de pan en una toma de corriente eléctrica con el voltaje, tamaño y
configuración de conexión adecuados. Si no encajan el enchufe y el receptáculo,
póngaseen contacto con un electricista profesional para determinar el voltaje y tamaño
adecuado para instalar la toma de corriente eléctrica adecuada.
2.- Para evitar cualquier lesión, apague el interruptor eléctrico, desenchufe la unidad de la
fuente de alimentación eléctrica y deje que se enfríe antes de realizar cualquier tarea de
mantenimiento.
3.- Para un funcionamiento adecuado y seguro, la unidad debe estar colocada a una distancia
razonable de las paredes y materiales inflamables. Si no se respetan las distancias de
seguridad se puede provocar una decoloración o combustión. No coloque la batidora
debajo de estantes o a una distancia inferior a 30 cm (12") del techo.
4.- Deje un espacio libre de al menos 30 cm (12") por los laterales. Deje un espacio libre de
50 cm (20") por la zona de descarga delantera y trasera para propiciar un funcionamiento
correcto y seguro.
5.- Para evitar lesiones o daños no tire del cable eléctrico de la unidad.
6.- Para evitar lesiones, no utilice la unidad si el cable está desgastado o pelado.
MODELO: 69163
VOLTAJE: 220-240V
CICLO: 50-60Hz
POTENCIA: 600W
TEMP. MÁX: 360ºC
TERMOSTATO: 6 Posiciones
AREA DE TOSTADO: 25x19,5 cm (Parrilla)
MEDIDAS: 36x21x6,5 Cm.
PESO: 1,00 Kgr.
PRINCIPALES ESPECIFICACIONES TECNICAS
Información sobre la garantía
Este manual aporta las instrucciones de instalación, funcionamiento y seguridad de la tostadora
de pan. Le recomendamos que lea todas las instrucciones de seguridad, funcionamiento e
instalación antes de su instalación y puesta en marcha.
La la tostadora de pan es un producto basado en una extensa investigación y testado de forma
práctica. Los materiales utilizados han sido seleccionados para alcanzar la mayor duración, un
aspecto atractivo y un óptimo rendimiento. Cada unidad se inspecciona detalladamente antes
de su envío.
IMPORTANTE! Conserve estas instrucciones para su futura referencia.
Si la unidad cambia de propietario, asegúrese de que este manual acompaña al equipo.
INFORMACIÓN RELEVANTE
ADVERTENCIA
4

DESEMBALAJE
1.- Abra la caja grande. Retire todo el material de embalaje y la cubierta protectora de la unidad
y sus piezas.
2.- Extraiga todos los accesorios y libro de instrucciones.
3.- Situe el aparato en una superficie dura, plana y nivelada.
4.- Asegúrese de limpiar con agua jabonosa y secar, todos los elementos que van a entrar en
contacto con los alimentos
PRECAUCIONES
1.- Coloque la unidad en una base a la altura adecuada, en una zona conveniente para su uso.
Se debe evaluar en su ubicación que la unidad o su contenido no se caigan accidentalmente
y sea lo suficientemente fuerte como para soportar el peso de la unidad.
2.- No coloque nada encima de la tostadora de pan; podría dañar la tostadora pan o causar
posibles lesiones personales.
3.- Cuando instale la unidad para su funcionamiento, asegúrese de que no está conectada a la
red y que el aparato se encuentra a temperatura ambiente. De lo contrario se pueden
causar lesiones personales.
4.- La unidad no es impermeable. Para un funcionamiento seguro y adecuado coloque la
unidad en el interior donde la temperatura ambiente sea de al menos 21ºC (70ºF) y como
máximo 29ºC (85ºF).
5.- No coloque la tostadora de pan en un área sin ventilación por la parte delantera y trasera
de la unidad.
6.- Algunas superficies exteriores de la unidad se calentarán. Tenga cuidado cuando toque
estas zonas para evitar lesiones.
INSTALACIÓN
5
DESCRIPCION DE LAS PARTES
1.- Botón de encendido
2.- Botón de apagado
3.- Luz indicadora
4.- Selector de tiempo
5.- Bandeja recoge-migas
6.- Parrilla
7.- Lámparas calentadoras
8.- Cuerpo
576
84
3
2
1

1.- Asegúrese de colocar la tostadora sobre una superficie dura y seca, mantenga un área
libre alrededor de la tostadora de al menos 10 cms.
2.- Algunas superficies interiores y exteriores se calientan al uso, evite su contacto.
No permita que los niños empleen la tostadora.
3.- La tostadora ha sido diseñada para uso horizontal, nunca la empleé en posición vertical.
4.- Evite colocar objetos sobre la tostadora durante su funcionamiento, estos podrían arder
debido al calor generado.
5.- Evite emplear la tostadora con productoa grasos, mantequillas, quesos, mermeladas o
sandwiches, pueden gotear en el interior de la tostadora con riesgo de quemarse, afectando
al uso y olor de la misma.
6.- Antes de proceder a la limpieza del aparato, asegúrese de desenchufarlo
7.- Para la limpieza no empleé productos clorados o lejías, pueden dañar permanentemente
las superficies inoxidables. Empleé un trapo o valleta húmedos, luego asegurese de secar
correctamente
8.- Tras varios usos extraiga y limpie la bandeja recogemigas. Vuelva a colocarla en su
alojamiento para futuros usos.
9.- En caso de obstrucción del pan, desenchufe la tostadora y espere hasta el enfriamiento
de la misma. Proceda a extraer el pan sin emplear objetos metálicos punzantes.
10.- Evite ponerla en marcha sin producto, de lo contarrío efectará a la vida útil de la misma
11.- En caso de que el aparato no se use en largos períodos, recomendamos desenchufarlo.
FUNCIONAMIENTO
MANTENIMIENTO & LIMPIEZA
6
1’ 20”
1
1’ 50”
2
2’ 16”
3
2’ 44’’
4
3’ 12’’
5
3’ 52’’
6
NIVEL
Tras la correcta instalación de la tostadora, sobre una superficie plana y dura, enchúfela a su
toma de corriente. Seleccione el grado de tueste girando el selector de tiempo (1-6). Con el
botón I encienda la tostadora y la luz indicadora se encenderá de color rojo. Una vez
encendida, coloque las tostadas, pan, croissant, etc.. que desea tostar encima de la rejilla. Una
vez alcanzado el tiempo de tueste sonará un BIP y la tostadora se apagará automáticamente
teniendo listas sus tostadas.
Aproveche toda la superficie de la parrilla tostando varias rebanadas a la vez
TIEMPO

7
Lorsque vous utilisez un appareil électroménager, suivez toujours quelques consignes de
sécurité de base, dont les suivantes :
1.- Pour éviter d'éventuelles électrocutions ne plongez ni le câble ni la prise, ni l'appareil dans
de l'eau ou un autre liquide. N'introduisez ni tournevis ni autres éléments métalliques à
l'intérieur de l'appareil.
2.- Si le câble d'alimentation est endommagé, faites-le remplacer par le fabricant, son service
de réparation agréé ou toute autre personne désignée par le fabricant. Si du personnel non
autorisé le manipule, la garantie sera déclarée nulle et non avenue.
3.- Ne laissez pas le câble dépasser de la table ou du plan de travail, et ne le placez pas en
contact avec des surfaces chaudes.
4.- N'utilisez pas l'appareil électroménager si celui-ci est endommagé.
5.- Éteignez l'appareil avant de changer les accessoires ou les pièces auxiliaires qui bougent
pendant l'utilisation.
6.- Pour débrancher l'appareil, attendez que le moteur s'arrête puis débranchez le câble de la
prise électrique.
7.- Ne le laissez pas fonctionner sans surveillance. Vérifiez que le moteur est bien totalement
arrêté avant de le démonter. Débranchez-le avant toute utilisation.
8.- Évitez tout contact avec les parties mobiles. Faites particulièrement attention pendant le
nettoyage.
9.- Ne laissez pas les enfants utiliser l'appareil. Ne perdez pas de vue l'appareil lorsque vous
l'utilisez à proximité d'enfants.
10.- Cet appareil n’est pas conçu pour des personnes (y compris les enfants) sans expérience
ni connaissances ou avec un handicap physique, sensoriel ou mental, sauf s’ils l’utilisent
sous la surveillance d’un superviseur responsable de leur sécurité ou si ce dernier leur
fournit les instructions nécessaires pour l’utiliser. Surveiller les enfants pour qu’ils ne jouent
pas avec l’appareil.
11.- Utilisez cet appareil électroménager uniquement pour ce pour quoi il a été conçu, comme
indiqué dans ce manuel. N'utilisez pas d'éléments ou d'accessoires non recommandés par
le fabricant.
12.- REJET DES APPAREILS ÉLECTROMÉNAGERS : Ne jetez pas ce produit avec les
ordures ménagères organiques non triées. En raison des éléments électriques et
électroniques utilisés, il est nécessaire de le jeter conformément au Décret Royal espagnol
208/2005 sur le tri sélectif des déchets électriques.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Ce manuel contient une importante information de sécurité concernant la maintenance, l'utilisa-
tion et la manipulation de ce produit. Ne pas suivre les instructions contenues dans ce manuel
peut provoquer de sérieuses blessures. Si vous ne comprenez pas les contenus de ce manuel,
veuillez le soumettre à votre superviseur. Ne manipulez pas cet appareil, à moins d'avoir lu et
compris le contenu de ce manuel.

SPECIFICATIONS TECHNIQUES PRINCIPALES
Information de garantie
Ce manuel informe sur l'installation, la sécurité et les instructions du grille-pain. Nous vous
recommandons de lire toutes les instructions concernant la sécurité, l'installation et la
manipulation avant de vous en servir.
Le grille-pain est un produit dérivant de la recherche extensive et a été amplement testé. Les
matériaux utilisés ont été sélectionnés en vue d'une durabilité maximum, un aspect attractif et
des prestations optimales. Chaque unité est intégralement inspectée et testée avant d'être
expédiée.
IMPORTANT! Gardez ces instructions pour les consulter ultérieurement.
Si l'appareil change de propriétaire, assurez-vous que le manuel accompagne celui-ci.
INFORMATION UTILE
AVERTISSEMENT
1.- Branchez le grille-pain sur une prise électrique adéquatement mis à la terre avec le voltage,
la taille et la configuration de prise corrects. Si la prise et le réceptacle ne coïncident pas,
contactez un électricien qualifié pour déterminer le voltage et la taille adéquats et installer la
prise électrique qui convient.
2.- Pour éviter toute blessure, tournez le contact sur OFF, débranchez l'appareil de la source
d'énergie et laissez refroidir avant de commencer tout entretien.
3.- Pour votre sécurité et une correcte manipulation, l'appareil doit être situé à une distance
raisonnable des murs et des matériaux combustibles. Si les distances de sécurité ne sont
pas respectées, une décoloration ou une combustion pourrait survenir. Ne placez pas votre
toaster sous des étagères ou à plus de 30 cm du plafond.
4.- Laissez un minimum de 3 cm de distance sur les côtés. Laissez un espace de 30 cm entre
l'avant et l'arrière pour permettre une manipulation adéquate et de respecter la sécurité.
5.- Pour éviter des sérieuses blessures ou des dommages, ne tirez pas l'appareil par le câble.
6.- Pour éviter de vous blesser, cessez l'utilisation du câble s'il est effiloché ou usé.
8
MODELE: 69163
TENSION: 220-240V
CYCLE: 50-60Hz
PUISSANCE: 600W
TEMP. MAX: 360ºC
THERMOSTAT: 6 Posiciones
DOMAINE DE RÔTI: 25x19,5 cm (Grill)
MESURES: 36x21x6,5 Cm.
POIDS: 1,00 Kgr.

9
PRÉCAUTIONS D'EMPLOI
INSTALLATION
DÉBALLAGE
1.- Ouvrez la grande caisse. Ôtez tous les matériaux d'emballage et les protecteurs couvrant
l'appareil et les pièces.
2.- Extraire tous les accessoires et le livre d'instructions.
3.- Posez l'appareil sur une surface plate et lisse.
4.- Veillez à laver soigneusement à l'eau savonneuse et à sécher tous les éléments au contact
des aliments.
1.- Situez l'appareil à la hauteur du plan de travail, dans une zone qui convient à cet effet.
L'emplacement devrait être plat pour éviter que l'appareil ou son contenu ne tombent
accidentellement, et assez fort pour supporter le poids de l'appareil.
2.- Ne posez rien sur le haut du grille-pain, car cela pourrait endommager celui-ci ou expos er
le personnel à un danger.
3.- Quand vous installerez l'appareil pour l'utiliser, assurez-vous qu'il soit éteint. Dans le cas
contraire, vous pourriez vous blesser.
4.- L'appareil n'est pas à l'épreuve des intempéries. Pour votre sécurité et une manipulation
correcte, placez-le à l'intérieur, où la température ambiante devrait être au minimum de 21ºC
et au maximum de 29ºC.
5.- Ne placez pas le grille-pain dans une zone qui réduirait l'entrée d'air autour de la partie
frontale et arrière de l'appareil.
6.- Quelques surfaces extérieures de l'appareil deviendront chaudes. Prenez vos précautions
quand vous toucherez ces parties pour éviter de vous brûler
DESCRIPTION DES PARTIES
1.- Bouton d'alimentation
2.- Bouton d'off
3.- Léger indicateur
4.- Sélecteur temps
5.- Bac de récupération
crumb
6.- Grill
7.- Lampes de chauffage
8.- Corps
576
84
3
2
1

OPÉRATION
10
1’ 20”
TEMPS
1
1’ 50”
2
2’ 16”
3
2’ 44’’
4
3’ 12’’
5
3’ 52’’
6
NIVEAU
Après l'installation adéquate du grille-pain, sur une surface plate et dure, branchez-le à la prise
de courant. Sélectionnez le degré de brunissage en tournant le bouton de sélection de la durée
(1-6). Avec le bouton I, allumez le grille-pain et le voyant d'indication deviendra rouge. Une fois
allumé, placez les tranches de pain de mie, le pain, les croissants, etc. que vous souhaitez
griller sur la grille. Une fois la durée de brunissage atteinte, un BIP retentira et le grille-pain
s'éteindra automatiquement et vos toasts seront alors prêts.
Profitez de toute la surface de la grille pour griller plusieurs tranches à la fois.
1.- Placez le grille-pain sur une surface dure et sèche en veillant à laisser un espace libre d'au
moins 10 cm tout autour.
2.- Certaines surfaces intérieures et extérieures chauffent pendant l'utilisation, évitez de les
toucher. Ne laissez pas les enfants utiliser le grille-pain.
3.- Le grille-pain a été conçu pour être utilisé en position verticale, ne l'utilisez jamais en
position horizontale.
4.- Évitez de placer des objets sur le grille-pain pendant qu'il fonctionne, ils pourraient brûler
à cause de la chaleur produite
5.- Évitez d'utiliser le grille-pain avec des produits gras, du beurre, du fromage, de la confiture
ou des sandwichs ; ils pourraient couler à l'intérieur du grille-pain, brûler et endommager
l'appareil ou laisser une odeur désagréable.
6.- Avant de nettoyer l'appareil, vérifiez que vous l'avez bien débranché.
7.- Pour le nettoyer n'utilisez pas de produits à base de chlore ou d'eau de javel, ils pourraient
définitivement endommager les surfaces inoxydables. Utilisez un chiffon ou une éponge
humides puis séchez soigneusement.
8.- Après plusieurs utilisations, démontez et nettoyez le plateau de recueil des miettes.
Replacez-le pour pouvoir l'utiliser ensuite.
9.- Si le pain est coincé à l'intérieur du grille-pain, débranchez l'appareil et attendez qu'il
refroidisse. Retirez ensuite le pain sans utiliser d'objets métalliques ou coupants.
10.- Introduisez la tranche de pain avant de mettre le grille-pain en marche, évitez de le mettre
en marche sans produit pour préserver la durée de vie de l'appareil.
11.- Si vous ne prévoyez pas de l'utiliser pendant longtemps, nous vous conseillons de le
débrancher.
MAINTENANCE ET NETTOYAGE

Beim Einsatz jeglicher Art von Elektrogeräten sollten Sie stets einige grundlegende
Vorsichtsmaßnahmen einschließlich folgender einhalten::
1.- Um elektrische Schläge zu vermeiden, dürfen weder Kabel und Stecker noch das Gerät in
Wasser oder eine andere Flüssigkeit eingetaucht werden. Stecken Sie keine
Schraubendreher oder andere metallische Elemente in das Geräteinnere.
2.- Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, dessen Kundendienst
oder eine andere vom Hersteller autorisierte Person ausgetauscht werden. Bei einer
Handhabung durch nicht autorisierte Personen erlischt die Garantie mit sofortiger Wirkung.
3.- Lassen Sie das Kabel nicht vom Tisch oder der Arbeitsfläche herabhängen und lassen Sie
es nicht mit heißen Flächen in Berührung kommen.
4.- Benutzen Sie das Elektrogerät nicht, falls es beschädigt ist.
5.- Schalten Sie das Elektrogerät ab, bevor Sie Zubehör oder Hilfsmittel, die während des
Gebrauchs in Bewegung sind, austauschen.
6.- Um das Elektrogerät vom Netz zu nehmen, warten Sie bis der Motor stillsteht und ziehen
Sie dann den Stecker aus der Steckdose.
7.- Lassen Sie das Gerät nicht ohne Aufsicht in Betrieb. Vergewissern Sie sich, dass der Motor
vollkommen stillsteht, bevor Sie es auseinander nehmen. Ziehen Sie nach jedem Gebrauch
den Stecker.
8.- Vermeiden Sie Kontakt mit den beweglichen Teilen. Seien Sie bei der Reinigung besonders
vorsichtig.
9.- Achten Sie darauf, dass das Elektrogerät nicht von Kindern benutzt wird. Lassen Sie
Elektrogeräte bei einem Gebrauch in der Nähe von Kindern niemals aus den Augen.
10.- Dieses Gerät ist nicht geeignet für Menschen (inklusive Kinder) mit verminderten
physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder fehlender Erfahrung und
Wissen, außer sie wurden vorab von einer für die Sicherheit verantwortlichen Person
genügend über die Verwendung des Gerätes instruiert und überwacht. Kinder müssen
immer überwacht werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
10.- Setzen Sie dieses Elektrogerät nur gemäß der Beschreibung in dieser Betriebsanleitung für
seinen bestimmungsgemäßen Gebrauch ein. Verwenden Sie keine Teile oder Zubehör
ohne Empfehlung des Herstellers.
11.- ENTSORGUNG VON ELEKTROGERÄTEN: Entsorgen Sie dieses Gerät nicht in den
ungetrennten Restmüll. Durch den Einsatz von elektrischen und elektronischen Elementen
ist eine separate Entsorgung gemäß den gesetzlichen Vorschriften Spaniens 208/2005 für
getrennte Entsorgung von Elektrogeräten erforderlich.
11
BEDIENUNGSANLEITUNG GUT AUFBEWAHREN
Diese Anleitung enthält wichtige Sicherheitshinweise zu Wartung, Benutzung und Bedienung
des Gerätes. Das Nicht-Beachten der Anweisungen kann zu schweren Verletzungen führen.
Falls Sie den Inhalt dieser Anleitung nicht verstehen, wenden Sie sich bitte an Ihren
Vorgesetzten. Vor Inbetriebnahme des Gerätes muss die Bedienungsanleitung unbedingt gele-
sen und verstanden werden.
WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN

WICHGSTE TECHNISCHE DATEN
Garantie
In dieser Bedienungsanleitung werden Hinweise zu Aufbau, Sicherheit und Bedienung des
Toaster für Brotscheiben gegeben. Wir empfehlen Ihnen, alle Aufbau-, Bedienungs- und
Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung vor dem Aufbau oder der Benutzung sorgfältig
durchzulesen. Der Toaster für Brotscheiben ist das Ergebnis von ausführlicher Forschung und
Betriebserprobung. Die verwendeten Materialien wurden aufgrund der langen Lebensdauer, des
Erscheinungsbildes und der optimalen Leistungsfähigkeit ausgesucht.
Jedes Gerät wurde vor dem Versand gründlich überprüft und getestet.
WICHTIG! Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer auf.
Falls das Gerät den Besitzer wechselt, stellen Sie sicher, dass das Handbuch immer bei
dem Gerät bleibt.
WICHTIGE INFORMATION
ACHTUNG
1.- Stecken Sie den Stecker des Gerätes in eine geeignete geerdete Steckdose mit der richtigen
Voltanzahl, Größe und Art. Falls die Steckdose und der Stecker nicht aufeinander passen,
lassen Sie von einem Elektriker die geeignete Voltzahl und Größe bestimmen und die
entsprechende Steckdose installieren.
2.- Zur Vermeidung von Verletzungen drehen Sie den An-/Ausschalter aus, ziehen Sie den
Netzstecker und lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie Wartungsarbeiten vornehmen.
3.- Aus Sicherheitsgründen ist das Gerät in einem ausreichenden Abstand zu entflammbaren
Wänden und Materialien aufzustellen. Wenn der Sicherheitsabstand nicht eingehalten wird,
können Verfärbungen und Verbrennungen auftreten. Stellen Sie den Toaster nicht unter
Regale und halten Sie einen Mindestabstand von 30 cm (12") nach oben ein.
4.- Der seitliche Abstand sollte mindestens 3 cm (1") betragen. Der Sicherheits- und
Bedienabstand zur Front- und Heckklappe sollte 31 cm (12") betragen.
5.- Zur Vermeidung von Verletzungen und Schäden ziehen Sie das Gerät nicht am Netzkabel.
6.- Zur Vermeidung von Verletzungen und Schäden benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der
Netzstecker ausgefranst oder beschädigt ist.
12
AUSFÜHRUNG: 69163
SPANNUNG: 220-240V
ZYKLUS: 50-60Hz
LEISTUNG: 600W
HÖCHSTTEMPERATUR: 360ºC
THERMOSTAT: 6 Posiciones
DOROASTED AREA: 25x19,5 cm (Grill)
MAßE: 36x21x6,5 Cm.
GEWICHT: 1,00 Kgr.

WARNHINWEISE
1.- Stellen Sie das Gerät in einer benutzerfreundlichen Höhe auf. Der Platz, an dem das
Gerät aufgestellt wird, sollte eben sein, so dass das Gerät oder sein Inhalt nicht aus
Versehen herunterfallen kann, und stark genug, um das Gewicht des Gerätes zu tragen.
2.- Legen Sie nichts auf den Toaster für Brotscheiben, um Beschädigung des Toaster für
Brotscheiben oder Verletzungen des Bedienpersonals zu vermeiden.
3.- Bei der Aufstellung des Gerätes ist darauf zu achten, dass der An-/Ausschalter ausgeschal
tet ist. Nicht-Beachten kann zu Verletzungen des Bedienpersonals führen.
4.- Das Gerät ist nicht wasserdicht. Zum sicheren und geeigneten Bedienen sollte das Gerät in
Innenräumen aufgestellt werden und die Raumtemperatur mindestens 21ºC (70ºF) und
höchstens 29ºC (85ºF) betragen.
5.- Der Toaster für Brotscheiben sollte so aufgestellt werden, dass eine Luftzirkulation um das
Gerät herum gewährleistet ist.
6.- Die Außenteile des Gerätes können sich erhitzen. Vorsicht beim Berühren dieser Teile, um
Verletzungen zu vermeiden.
AUFBAU
AUSPACKEN
1.- Öffnen Sie den Karton. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial und die Schutzhüllen, die
das Gerät und die Seitenteile bedecken.
2.- Entnehmen Sie das Zubehör und das Bedienungshandbuch.
3.- Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und nivellierte Fläche.
4.- Reinigen Sie alle mit den Lebensmitteln in Berührung kommenden Teile unbedingt mit
Wasser und Spülmittel und trocknen Sie sie dann ab.
13
BESCHREIBUNG DER MASCHINENTEILE
1.- Power-Taste
2.- Aus-Taste
3.- Indicator Light
4.- Zeit Selektor
5.- Crumb Auffangwanne
6.- Grill
7.- Heizung Lampen
8.- Körper
576
84
3
2
1

1.- Stellen Sie den Toaster auf eine harte und trockene Fläche und lassen Sie rund um das
Gerät mindestens 10 cm Platz.
2.- Einige Innen- und Außenflächen des Toasters werden beim Gebrauch heiß. Vorsicht, nicht
berühren! Lassen Sie das Gerät nicht von Kindern bedienen.
3.- Der Toaster wurde für den Betrieb in aufrechter Stellung entworfen. Benutzen Sie ihn
niemals in horizontaler Lage.
4.- Legen Sie keine Gegenstände auf den Toaster, während er im Betrieb ist, denn Sie könnten
durch die erzeugte Hitze Feuer fangen.
5.- Stecken Sie keine fettigen Produkte und keine mit Butter, Käse oder Marmelade
bestrichenen oder belegten Brotscheiben in den Toaster. Sie können ins Innere des Toasters
tropfen und dort verbrennen und dadurch die Funktionsfähigkeit des Gerätes beeinflussen
und unangenehmen Geruch verbreiten.
6.- Bevor Sie das Gerät reinigen, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
7.- Benutzen Sie für die Reinigung keine chlor- oder laugenhaltigen Produkte, denn diese
können die Oberfläche aus Edelstahl dauerhaft beschädigen. Verwenden Sie dabei einen
feuchten Lappen oder ein Putzfließ und trocknen Sie das Gerät dann gut ab.
8.- Nehmen Sie ab und zu das Krümelblech heraus und reinigen Sie es. Dann schieben Sie
es vor dem weiteren Gebrauch des Toasters wieder ein.
9.- Sollte eine Brotscheibe im Gerät eingeklemmt sein, ziehen Sie den Stecker aus der
Steckdose und warten Sie, bis der Toaster abgekühlt ist. Entnehmen Sie das Brot dann
ohne Zuhilfenahme von spitzen Metallgegenständen.
10.- Legen Sie die Brotscheiben ein, bevor Sie den Toaster einschalten. Betreiben Sie das
Gerät nicht ohne eingelegtes Produkt, da sich sonst seine Lebenszeit verkürzen könnte.
11.- Sollten Sie das Gerät über längere Zeit nicht benutzen, empfehlen wir Ihnen, den Stecker
aus der Steckdose zu ziehen.
BETRIEB
WARTUNG & REINIGUNG
14
1’ 20”
Röstdauer
1
1’ 50”
2
2’ 16”
3
2’ 44’’
4
3’ 12’’
5
3’ 52’’
6
STUFE
Nach dem korrekten Aufstellen des Toasters auf einer ebenen und harten Oberfläche stecken
Sie den Toaster in die Steckdose ein. Wählen Sie den Grad des Toastens aus, indem Sie den
Zeitschalter (1-6) drehen. Mit dem Knopf I schalten sie den Toaster ein und das Warnlicht leucht
rot auf. Nachdem Sie den Toaster eingeschaltet haben, legen Sie die gewünschten Toasts, das
Brot, die Croissants, etc… auf das Gitter. Wenn die gewünschte Toastzeit abgelaufen ist, ertönt
ein Signal PIEP und der Toaster schaltet sich automatisch aus. Ihre Toasts sind nun fertig.

15
SAVE THESE INSTRUCTIONS
This manual contains important safety information concerning the maintenance, use and
operation of this product. Failure to follow the instructions contained in this manual may result in
serious injury. If you are unable to understand the contents of this manual, please bring it to the
attention of your supervisor. Do not operate this equipment unless you have read and under-
stand the contents of this manual
When using any kind of electrical appliance, some basic safety precautions must always be
followed, including the following:
1.- To avoid possible electric shocks, do not place the cable, plug or appliance in water or in
any other liquid. Do not insert screwdrivers or metallic items inside the appliance.
2.- If the power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service
technician, or by someone else authorised by the manufacturer. In the event of handling of
appliances by non-authorised people, the guarantee will immediately cease to be valid.
3.- Do not allow cables to hang from tables or worktops, nor to come into contact with hot
surfaces.
4.- Do not use appliances if they are damaged.
5.- Switch off appliances before changing accessories or auxiliary parts that move when
appliances are in use.
6.- To disconnect electrical appliances, wait until the engine stops and then unplug the cable
from the electric socket.
7.- Do not leave appliances working unattended. Ensure that the engine has come to a
complete stop before dismantling appliances. Unplug appliances after each use.
8.- Avoid contact with moving parts. Take special care when cleaning appliances.
9.- Do not allow children to use electrical appliances. Do not leave appliances unattended when
in use close to children.
10.- This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction concerning use of the appliances by a person
responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
11.- Only use this electrical appliance for its designed use, as described in this manual. Do not
use parts or accessories without the manufacturer's recommendation.
12.- DISPOSAL OF ELECTRICAL APPLIANCES: Do not dispose of this product as unclassified
municipal rubbish. Due to the use of electrical and electronic parts, this product must be
collected separately, as ordered in the Spanish Royal Decree 208/2005 on the separate
collection of electrical products.
IMPORTANT SAFETY MEASURES

SPECIFICATION
WORTHY INFORMATION
Warranty Information
This manual provides the installation, safety and operating instructions for the toaster. We
recommend all installation, operating and safety instructions appearing in this manual to be read
before installation or operation. Toaster is a product of extensive research and field testing. The
materials used were selected for maximum durability, attractive appearance and optimum
performance. Every unit is thoroughly inspected and tested before shipment.
IMPORTANT! Keep these instructions for future reference.
If the unit changes ownership, be sure this manual accompanies the equipment.
WARNING
1.- Plug toaster into a properly grounded electrical outlet of the correct voltage, size, and plug
configuration. If the plug and receptacle do not match, contact a qualified electrician to
determine the proper voltage and size, and install the proper electrical outlet.
2.- To avoid any injury, turn the power switch off, unplug the unit from the power source and
allow to cool before performing any maintenance.
3.- For safe and proper operation, the unit must be located at a reasonable distance from
combustible walls and materials. If safe distances are not maintained, discoloration or
combustion could occur. Do not locate toaster under shelving or closer than 12" (31 cm)
from the ceiling.
4.- Allow a minimum of 12" (30 cm) clearance along the sides. Allow a clearance of 20" (50 cm)
along the front and rear discharge to endure proper operation and safety.
5.- To prevent any injury or damage do not pull unit by power cord.
6.- To prevent any injury, discontinue use if power cord is frayed or worn.
16
MODEL: 69163
VOLTAGE: 220-240V
CYCLE: 50-60Hz
POWER: 600W
TEMP. MAX.: 360ºC
THERMOSTAT: 6 Posiciones
ROASTED AREA: 25x19,5 cm (Grill)
SIZE: 36x21x6,5 Cm.
NET WEIGHT: 1,00 Kgr.

17
INSTALLATION
CAUTIONS
1.- Locate the unit at the proper counter height, in an area that is convenient for use. The
location should be level to prevent the unit or its contents from accidentally falling, and
strong enough to support the weight of the unit.
2.- Do not place anything on top of the toaster; doing so could damage toasterr or subject
personnel to possible injury.
3.- When setting up the unit for operation, make sure power to the unit is off. Failure to do so
could result in personal injury.
4.- Unit is not weatherproof. For safe and proper operation locate the unit indoors where the
ambient air temperature is a minimum of 70ºF (21ºC) and a maximum of 85ºF (29ºC).
5.- Do not place toaster in an area that restrict air flow around the front or rear of the unit.
6.- Some exterior surfaces on the unit will get hot. Use caution when touching these areas to
avoid injury.
UNPACKING
1.- Open the large box. Remove all packing materials and protective covering from the unit and
parts.
2.- Remove all accessories and book instructions.
3.- Place the device on a hard surface, flat and level.
4.- Please make sure that you clean all parts that come into contact with food with
soapy water, and then dry.
PARTS LIST
1.- Power button
2.- Off button
3.- Indicator light
4.- Time selector
5.- Crumb collection tray
6.- Grill
7.- Heating lamps
8.- Carcase
576
84
3
2
1

OPERATION
18
1.- Ensure that the toaster is placed on a hard, dry surface and keep a free area around the
toaster of at least 10 cms
2.- Some interior and exterior surfaces become hot when in use. Avoid contact with them. Do
not allow children to use the toaster.
3.- The toaster has been designed for vertical use. Never use it in a horizontal position.
4.- Do not place objects on top of the toaster while it is working, as these could catch fire due
to the heat generated.
5.- Do not attempt to toast sandwiches, or products that contain fat, butter, cheese, or jam.
These may leak in the interior of the toaster and burn, affecting the operation and smell
of the toaster.
6.- Before beginning the cleaning of the appliance, make sure it is unplugged.
7.- Do not use products that contain chlorine or bleach when cleaning, as they may permanently
damage the stainless steel surfaces. Use a damp cloth or chamois and then make sure to
dry the toaster properly.
8.- After several uses, remove and clean the crumb collection tray. Return it to its original
position for future use.
9.- In the event of bread becoming stuck, unplug the toaster and wait until it cools down. Then
remove the bread, without using sharp, metallic objects.
10.- Insert slices of bread before starting the toaster. Do not start the toaster when empty, as
this will affect the useful life of the toaster.
11.- In the event of the toaster not being used for long periods of time, we recommend that it
be unplugged.
MAINTENANCE & CLEANING
1’ 20”
TIME
1
1’ 50”
2
2’ 16”
3
2’ 44’’
4
3’ 12’’
5
3’ 52’’
6
LEVEL
Once you have correctly placed the toaster onto a flat, steady surface, plug it into the power
socket. Select which toasting strength you wish by turning the timer (1-6). Turn the toaster on
by push the button I, and a red indicator light will glow to show that the toaster is working. Once
turned on, simply insert the toast, bread, croissant that you wish in between the grills. Once the
allocated toasting time is complete, you will hear a BIP and the contents of the toaster will pop
up automatically.
Take full advantage of the whole grill by toasting more than one slice at a time.

19
Quando si utilizza qualsiasi tipo di elettrodomestico, è necessario seguire sempre alcune pre-
cauzioni fondamentali di sicurezza come le seguenti:
1.- Per evitare possibili scariche elettriche, non immergere il cavo, la spina, né l'apparecchiatura
in acqua o in altro liquido. Non introdurre cacciaviti o elementi metallici all'interno
dell'apparecchiatura.
2.- Se il cavo di alimentazione è danneggiato, dovrà essere sostituito dal fabbricante, dal
personale di assistenza tecnica o da altre persone autorizzate dal fabbricante. In caso di
manipolazione dello stesso da parte di personale non autorizzato, la validità della garanzia
cesserà immediatamente.
3.- Non lasciare che il cavo penda dal tavolo o dal piano cottura, né che entri in contatto con
superfici calde.
4.- Non utilizzare l'elettrodomestico se è danneggiato.
5.- Spegnere l'elettrodomestico prima di cambiare gli accessori o i pezzi ausiliari mossi durante
l'uso.
6.- Per spegnere l'elettrodomestico attendere l'arresto del motore e, successivamente,
rimuovere la spina dalla presa elettrica.
7.- Non lasciarlo in funzione senza vigilanza. Assicurarsi che il motore si arresti completamente
prima di smontarlo. Scollegare la spina dopo ogni utilizzo.
8.- Evitare il contatto con le parti in movimento. Prestare estrema attenzione durante la pulizia.
9.- Non permettere che i bambini utilizzino questo elettrodomestico. Non perdere di vista alcun
elettrodomestico quando si utilizza vicino a loro.
10.- Questo apparecchio non è adatto all’utilizzo da parte di persone (bambini compresi) con
ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o con insufficiente esperienza e competenza,
se non sotto la supervisione di una persona responsabile della loro sicurezza o dopo aver
ricevuto le istruzioni necessarie all’utilizzo. I bambini dovrebbero essere sorvegliati al fine di
evitare che giochino con l’apparecchio.
11.- L'elettrodomestico è destinato al solo utilizzo per il quale è stato progettato, in conformità a
quanto descritto nel presente manuale. Non utilizzare elementi accessori che non siano
stati consigliati dal fabbricante.
12.- SMALTIMENTO DELL'ELECTRODOMESTICO: Non gettare questo prodotto come
spazzatura comunale non differenziata. Dato l'utilizzo di elementi elettrici ed elettronici, è
necessaria la raccolta differenziata dello stesso, come stabilito dal DR 208/2005 riguardante
la raccolta differenziata di prodotti elettrici.
IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
Il presente manuale contiene importanti informazioni di sicurezza per la manutenzione, l'uso e
la manipolazione di questo prodotto. Qualsiasi inosservanza di queste istruzioni può dare orig-
ine a gravi danni. In caso di mancata comprensione del contenuto del presente manuale, comu-
nicarlo al supervisore. Non mettere in funzione l'apparecchiatura fino a quando non sia stato
letto e compreso il contenuto del presente manuale.

1.- Collegare il tostapane a una presa di corrente elettrica avente tensione, dimensioni e
configurazione di connessione adeguate. In caso di mancata conformità della spina al
supporto, contattare un elettricista professionale al fine di stabilire la tensione e le
dimensioni adeguate per installare la presa di corrente elettrica adeguata.
2.- Per evitare qualsiasi lesione, spegnere l'interruttore elettrico, scollegare l'unità dalla fonte di
alimentazione elettrica e lasciare che si raffreddi prima di eseguire qualsiasi operazione di
manutenzione.
3.- Per un funzionamento adeguato e sicuro, l'unità deve essere collocata a una distanza
ragionevole dalle pareti e da materiali infiammabili.
4.- Lasciare uno spazio libero di almeno 31 cm (12") in corrispondenza della zona anteriore di
scarico per favorire un funzionamento corretto e sicuro.
5.- Per evitare lesioni o danni, non tirare il cavo elettrico dell'unità.
6.- Per evitare lesioni, non utilice la unidad si el cable está desgastado o pelado.
PRINCIPALI SPECIFICAZIONI TECNICHE
Informazioni relative alla garanzia
Il presente manuale fornisce le istruzioni di installazione, funzionamento e sicurezza del
tostapane. Raccomandiamo di leggere tutte le istruzioni di sicurezza, funzionamento e instal-
lazione prima dell'installazione e della messa in funzione.
Il tostapane è un prodotto che nasce da un'approfondita ricerca, ed è testato a livello pratico.
I materiali utilizzati sono stati selezionati per la massima durata, un aspetto gradevole e una
resa ottimale.
Ogni unità è ispezionata dettagliatamente prima del relativo invio.
IMPORTANTE ! Conservare queste istruzioni come futuro riferimento.
In caso di cambiamento del proprietario dell'unità, assicurarsi che il nuovo proprietario
riceva, insieme all'apparecchiatura, il presente manuale.
INFORMAZIONI RILEVANTI
AVVERTENZE
20
MODELLO: 69163
TENSIONE: 220-240V
CICLO: 50-60Hz
POTENZA: 600W
TEMP. MASSIMA: 360ºC
TERMOSTATO: 6 Posiciones
AREA TUOSTADO: 25x19,5 cm (Grill)
MISURE: 36x21x6,5 Cm.
PESO: 1,00 Kgr.
Table of contents
Languages:
Other Lacor Toaster manuals