Lacor 69260 Specification sheet

1
INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO
CONSEILS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
GEBRAUCHS UND INSTANDHALTUNGSANLEITUNG
INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE
ISTRUZIONI PER L'USO E LA MANUTENZIONE
INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO
GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN
Tostadora doble ranura larga 1.200-1.500 W
Grille-pain double rainure longue 1200-1500 W
Doppelte lange offnung toaster 1200-1500 W
1200-1500 W Double long grovee elect. toaster
2 slot lunghi Tostapane 1200-1500 W
Torradeira ranhua larga duplo 1200-1500 W
2 lange sleuven broodrooster 1200-1500 W

2
Índice Pág
Importantes Medidas de Seguridad 3
Principales especificaciones tecnicas 6
Información Relevante 6
Instalación 8
Aviso 8
Descripción de las partes 8
Funcionamiento 9
Mantenimiento & Limpieza 9
Índice
Medidas de Segurança Importantes 38
Principais características técnicas 41
Informação Relevante 41
Instalação 43
Advertência 43
Descrição dos componentes 43
Funcionamento 44
Manutenção & Limpeza 44
Index
Wichtige Sicherheitsvorkehrungen 17
Wichgste technische daten 20
Wichtige Information 20
Aufbau 22
Hinweis 22
Beschreibung der maschinenteile 22
Funktionsweise 23
Wartung & Reinigung 23
Index
Important Safety measures 24
Specification 27
Worthy Information 27
Installation 28
Notice 29
Parts List 29
Operation 30
Maintenance & Cleaning 30
Index
Consignes de Securité Importantes 10
Specifications techniques principales 13
Information Utile 13
Installation 15
Avertissement 15
Descriptions des parties 15
Fonctionement 16
Maintenance & Nettoyage 16
Indice
Importanti misure di sicurezza 31
Principali specifiche tecniche 34
Informazioni importanti 34
Installazione 36
Avviso 36
Descrizione delle parti 36
Funzionamento 37
Manutenzione & Pulizia 37
Inhoudsopgave
Belangrijke veiligheidsvoorschriften 45
Voornaamste technische gegevens 48
Belangrijke informatie 48
Installatie 50
Waarschuwing 50
Beschrijving van de onderdelen 50
Werking 51
Onderhoud & Reiniging 51

3
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este manual contiene información de seguridad relevante para el
mantenimiento, uso y manejo de este producto. Cualquier
omisión al seguir estas instrucciones puede resultar en un daño
serio. Si no entiende el contenido de este manual, comuníqueselo
a su supervisor. No ponga en funcionamiento este equipo hasta
que no haya leído y entendido el contenido de este manual.
Cuando utilice cualquier tipo de electrodomésticos deberá
seguir siempre unas precauciones básicas de seguridad,
incluyendo lo siguiente:
1.- Para evitar posibles descargas eléctricas, no sumerja el
cable, el enchufe, ni el aparato en agua ni en ningún otro
líquido. No introduzca destornilladores ni elementos
metálicos en el interior del aparato.
2.- NO use el artículo eléctrico si el lugar de trabajo está
húmedo o mojado o si debe trabajar sobre la lluvia.
Si usa un aparato electrónico con las manos mojadas o
parado en el agua, puede sufrir una descarga eléctrica.
3.- Si el cable de suministro está dañado, este deberá ser
sustituido por el fabricante, su servicio técnico u otra
persona autorizada por el fabricante. En caso de
manipulación del mismo por personal no autorizado,
la garantía dejará de tener validez con efecto inmediato.
4.- No deje que el cable cuelgue de la mesa o la encimera, ni
que entre en contacto con superficies calientes.
5.- No utilice el electrodoméstico si está dañado.
6.- Apague el electrodoméstico antes de cambiar los accesorios
o las piezas auxiliares que se mueven durante el uso.
7.- No lo deje funcionando sin vigilancia. Desenchúfelo
después de cada uso

4
8.- Evite el contacto con las partes en movimiento. Extreme
la atención durante la limpieza.
9.- Desconecte siempre el artículo eléctrico de la toma de
corriente si lo deja sin atención, antes del montaje y
desmontaje o la limpieza.
10.- Este artículo está diseñado para uso excluivo doméstico y
NO profesional
11.- Evite el contacto con las partes calientes.
12.- Utilice este electrodoméstico sólo para el uso para el que
ha sido concebido tal y como se describe en este manual.
No utilice elementos accesorios sin la recomendación del
fabricante.
13.- Emplee tan sólo respuestos originales.
14.- Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o
más y personas con discapacidades físicas, sensoriales o
mentales o con falta de experiencia y conocimientos si han
sido supervisados o formados acerca del uso seguro del
aparato y si entienden los riesgos involucrados. Los
niños no deben jugar con el aparato.
15.-La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no
deben realizarlo los niños a menos que sean mayores de
8 años y estén bajo supervision.
16.- Mantener el aparato y su cable fuera del alcance de los
niños menores de 8 años.
17.- Este aparato no está destinado a ser puesto en
funcionamiento por medio de un temporizador externo o un
sistema de control remoto.
18.- Este texto está destinado a los usuarios de los países
extracomunitarios: este aparato no ha sido diseñado para
usuarios (incluyendo niños) con discapacidades físicas,
sensoriales o mentales o con falta de experiencia y
conocimientos, a menos que una persona responsable de

5
su seguridad las haya supervisado y formado en cuanto al
uso del aparato. Se deberá supervisar a los niños para
asegurarse que no jueguen con el aparato.
19.- El fabricante y el vendedor se consideran responsables en
términos de seguridad, confiabilidad y prestaciones
únicamente si;
A.- La máquina es utilizada según las instrucciones de uso.
B.- La instalación eléctrica del ambiente de utilización de la
máquina cumple con las leyes vigentes.
20.- DESHACERSE DEL ELECTRODOMESTICO: No se
deshaga de este producto como basura municipal no
clasificada. Debido al uso de elementos eléctricos y
electrónicos es necesaria la recogida selectiva del mismo,
tal y como ordena el RD 208/2005 de recogida selectiva de
productos eléctricos.

6
Información sobre la garantía
Este manual aporta las instrucciones de instalación, funcionamiento y seguridad de la tostadora
doble ranura larga. Le recomendamos que lea todas las instrucciones de seguridad, funcionamiento
e instalación antes de su instalación y puesta en marcha.
La tostadora es un producto basado en una extensa investigación y testado de forma práctica.
Los materiales utilizados han sido seleccionados para alcanzar la mayor duración, un aspecto
atractivo y un óptimo rendimiento.
Cada unidad se inspecciona detalladamente antes de su envío.
1.- Conecte la tostadora en una toma de corriente eléctrica con
el voltaje, tamaño y configuración de conexión adecuados. Si
no encajan el enchufe y el receptáculo, póngase en contacto
con un electricista profesional para determinar el voltaje y
tamaño adecuado para instalar la toma de corriente eléctrica
adecuada.
2.- Para evitar cualquier lesión, apague el interruptor eléctrico,
desenchufe la unidad de la fuente de alimentación eléctrica y
deje que se enfríe antes de realizar cualquier tarea de
mantenimiento.
3- Para un funcionamiento adecuado y seguro, la unidad debe
estar colocada a una distancia razonable de las paredes y
materiales inflamables.
MODELO: 69260
VOLTAJE: 220-240V/50-60Hz
POTENCIA: 1.200-1.500 W
MEDIDAS: 143X20X23 cm
PESO: 3,10 Kg
PRINCIPALES ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
INFORMACIÓN RELEVANTE
IMPORTANTE! Conserve estas instrucciones para su futura referencia.
Si la unidad cambia de propietario, asegúrese de que este manual acompaña al equipo.
ADVERTENCIA
!

7
1.- Coloque la unidad en una base a la altura adecuada, en una
zona conveniente para su uso. Se debe evaluar en su
ubicación que la unidad o su contenido no se caigan
accidentalmente y sea lo suficientemente fuerte como para
soportar el peso de la unidad.
2.- No coloque nada encima de la tostadora: podría dañarla o
causar posibles lesiones personales.
3.- Cuando instale la unidad para su funcionamiento, asegúrese
de que no esté conectado a la red. De lo contrario se pueden
causar lesiones personales.
4.- La unidad no es impermeable. Para un funcionamiento
seguro y adecuado coloque la unidad en el interior donde la
temperatura ambiente sea de al menos 21ºC (70ºF) y como
máximo 29ºC (85ºF).
5.- No coloque la tostadora en un área expuesta a temperaturas
excesivas o a grasas de planchas, freidoras, etc. Una
temperatura excesiva puede causar daños en la unidad.
6.- No coloque la tostadora en un área sin ventilación por la parte
delantera y trasera de la unidad.
7.- Algunas superficies exteriores de la unidad se calentarán.
Tenga cuidado cuando toque estas zonas para evitar lesiones.
4.- Deje un espacio libre de al menos 30 cm por los laterales
para propiciar un funcionamiento correcto y seguro.
5.- Para evitar lesiones o daños no tire del cable eléctrico de la
unidad.
PRECAUCIONES
!

8
AVISO
1.- La potencia suministrada ha este elemento debera cumplir los requerimientos mostrados en
su etiqueta. Desperfectos e incluso fuego pueden originarse por un suministro incorrecto.
2.- Apage todos los interruptores y desconecte el cable si se produce una situación de
emergecia.
3.- Mantenga las manos y otras partes del cuerpo, lejos de las partes calientes.
De lo contrario puede provocar daños físicos. En el caso de que la máquina este siendo
usada de forma abusiva, incluso fallos accidentales o intencionales, modificaciones por parte
del usuario, instalación incorrecta o bajo un uso contrario a las instrucciones de este manual,
la garantía dejara de tener efecto inmediatamente.
4.- La máquina no puede ser lavada sumergiendola en agua, no es resistente a la inmersión.
La inmersión de la máquina en agua puede provocar descargas eléctricas y dañara los
componentes mecánicos y eléctricos.
5.- Cuando no se use, apague todos los interruptores y desenchufela.
6.- Apague la máquina si parece que esta trabajando de forma inusual.
7.- Contacte con el punto de venta si pierde el libro de instrucciones o precisa de un repuesto.
8.- Contacte con el punto de venta si surgen problemas no indicados en este manual .
DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES
Ranuras
Bandeja recogemigas
Cuerpo
Palanca
accionamiento
Selector
de tiempo
3
7
1
2
6
5
4
1
2
3
4
DEFROST
REHEAT
CANCEL
5
6
7
INSTALACIÓN
DESEMBALAJE
Abra la caja grande. Retire todo el material de embalaje y la cubierta protectora de la unidad y
sus piezas. No se deshaga del envoltorio hasta comprobar que el funcionamiento es correcto.

9
FUNCIONAMIENTO
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
1.- Tras la correcta instalación del aparato, enchufela a su toma de corriente.
2.- Seleccione el grado de tueste del pan, girando el selector de tiempo.
3.- Introduzca la tostada y baje la palanca de accionamiento, el calentamiento comenzará
automáticamente, encendiéndose la luz del botón CANCEL.
NOTA: Asegúrese de que la bandeja recogemigas esté bien posicionada.
4.- Una vez finalizado el proceso, la rebanada subirá automáticamente.
5.- Emplee el botón CANCEL para detener el proceso.
6.- Emplee el botón REHEAT si desea recalentar pan o el botón DEFROST para descongelar
pan.
1.- Siempre apague y desenchufe la máquina antes de la limpieza. Espere hasta que el interior
no esté caliente.
2.- Nunca emplee productos químico o abrasivos. No emplee un cepillo u otro utensilio que
pudiera dañar las diferentes partes y superficies.
3.- Extraiga la bandeja recogemigas y vacíe el contenido en un recipiente o basura.
4.- Use un paño húmedo con detergente para la limpieza y despúes séquela.
5.- ATENCIÓN:No coloque la máquina directamente en un contenedor con agua.
La máquina no es sumergible.

10
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez un appareil électroménager, suivez
toujours quelques consignes de sécurité de base, dont les
suivantes:
1.- Pour éviter d'éventuelles électrocutions ne plongez ni le
câble ni la prise, ni l'appareil dans de l'eau ou un autre
liquide. N'introduisez ni tournevis ni autres éléments
métalliques à l'intérieur de l'appareil.
2.- NE PAS utiliser l’appareil électrique si le lieu de travail est
humide ou mouillé, ou si vous devez travailler sous la pluie.
Si vous utilisez un appareil électrique avec les mains
mouillées ou en étant dans l’eau, vous pouvez recevoir une
forte décharge électrique.
3.- Si le câble d'alimentation est endommagé, faites-le
remplacer par le fabricant, son service de réparation agréé
ou toute autre personne désignée par le fabricant. Si du
personnel non autorisé le manipule, la garantie sera
déclarée nulle et non avenue.
4.- Ne laissez pas le câble dépasser de la table ou du plan de
travail, et ne le placez pas en contact avec des surfaces
chaudes.
5.- N'utilisez pas l'appareil électroménager si celui-ci est
endommagé.
6.- Éteignez l'appareil avant de changer les accessoires ou les
pièces auxiliaires qui bougent pendant l'utilisation.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Ce manuel contient une importante information de sécurité
concernant la maintenance, l'utilisation et la manipulation de ce
produit. Ne pas suivre les instructions contenues dans ce
manuel peut provoquer de sérieuses blessures. Si vous ne
comprenez pas les contenus de ce manuel, veuillez le soumettre
à votre superviseur. Ne manipulez pas cet appareil, à moins
d'avoir lu et compris le contenu de ce manuel.
Table of contents
Languages:
Other Lacor Toaster manuals

























